BOSCH GNH18V-16MA Professional - Agrafeuse

GNH18V-16MA Professional - Agrafeuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GNH18V-16MA Professional BOSCH au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GNH18V-16MA Professional - page 27
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Agrafeuse sans fil, tension de 18V, compatible avec les batteries Bosch Professional
Type d'agrafes Agrafes de type 18GA, longueur de 15 à 40 mm
Capacité du chargeur Capacité de 100 agrafes
Vitesse de tir Jusqu'à 30 agrafes par minute
Poids Environ 2,2 kg
Utilisation Idéale pour le travail du bois, l'ameublement et les projets de bricolage
Maintenance Nettoyage régulier et vérification de l'état des agrafes, lubrification des pièces mobiles si nécessaire
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger l'outil vers soi ou vers d'autres personnes
Informations générales Compatible avec les batteries Bosch 18V, garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GNH18V-16MA Professional BOSCH

Comment charger des agrafes dans l'agrafeuse BOSCH GNH18V-16MA ?
Pour charger des agrafes, ouvrez le compartiment à agrafes à l'arrière de l'agrafeuse, insérez les agrafes conformément à la direction indiquée, puis refermez le compartiment.
Pourquoi mon agrafeuse ne tire pas d'agrafes ?
Vérifiez si le compartiment à agrafes est vide ou mal chargé. Assurez-vous également que les agrafes utilisées sont compatibles avec le modèle GNH18V-16MA.
Comment résoudre un bourrage d'agrafes ?
Pour résoudre un bourrage, éteignez l'agrafeuse, ouvrez le compartiment à agrafes et retirez délicatement les agrafes coincées. Vérifiez également le mécanisme de tirage et nettoyez-le si nécessaire.
Quelle est la capacité de charge de l'agrafeuse BOSCH GNH18V-16MA ?
L'agrafeuse BOSCH GNH18V-16MA peut contenir jusqu'à 100 agrafes simultanément.
Comment régler la profondeur de l'agrafage ?
Utilisez la molette de réglage de profondeur située sur le dessus de l'agrafeuse pour ajuster la profondeur de l'agrafage selon vos besoins.
L'agrafeuse ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée et correctement insérée. Si le problème persiste, vérifiez les connexions internes et contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser cette agrafeuse pour des matériaux épais ?
Oui, l'agrafeuse BOSCH GNH18V-16MA est conçue pour agrafer différents types de matériaux, y compris des matériaux épais, à condition d'utiliser les agrafes appropriées.
Comment nettoyer mon agrafeuse ?
Pour nettoyer l'agrafeuse, utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits liquides qui pourraient endommager l'appareil.
L'agrafeuse a-t-elle une garantie ?
Oui, le produit est généralement livré avec une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.

Questions des utilisateurs sur GNH18V-16MA Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GNH18V-16MA Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GNH18V-16MA Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GNH18V-16MA Professional BOSCH

Consignes d'utilisation / de sécurité

Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit

Symboles relatifs à la sécuritéLes définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme concernant des précautions à prendre.Veuillez lire le mode d'emploi et lire la signification de ces symboles.
BOSCH GNH18V-16MA Professional - Consignes d'utilisation / de sécurité - 1C'est le symbole d'alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l'existence possible d'un risque de blessure. Obéissez à tous les messages relatifs à la sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou même de mort.
BOSCH GNH18V-16MA Professional - Consignes d'utilisation / de sécurité - 2DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort d'une personne ou une blessure grave.
BOSCH GNH18V-16MA Professional - Consignes d'utilisation / de sécurité - 3AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causera la mort d'une personne ou une blessure grave.
BOSCH GNH18V-16MA Professional - Consignes d'utilisation / de sécurité - 4MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer une blessure légère ou modérée.

Table des matières

Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques.... 28

Avertissements de sécurité pour les outils de clouage sans fil .... 30

Avertissements supplémentaires concernant la sécurité.... 30 Mise au rebut.... 32

Utilisation prévue 33

Symboles.... 34

Familiarisez-vous avec votre cloueuse de finition . . . 35

Specifications 37

Sélection des dispositifs de fixation 38

Assemblage.... 39

Insertion et retrait du bloc-piles ..... 39

Crochet utilitaire 39

Tampon ne laissant pas de marques.... 40

Fonctionnement de l'outil. 41

Inspections et tests quotidiens.... 41

Chargement et déchargement du magasin ..... 41

Verrouillage de la fonction de tir à sec ..... 44

Bouton de mise sous tension/hors tension ..... 44

Interface utilisateur 44

Commutateur de réglage de la profondeur ..... 45

Lampe de travail 45

Actionnement du cloueur électrique ..... 46

Entretien 48

Maintenance générale.... 48

Service 48

Nettoyage 48

Réparations 48

Recherche de la cause des problèmes.... 49

Déblocage d'obstructions.... 49

Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques

AVERTISSEMENT

Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant

ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique à cordon d'alimentation électrique branché dans une prise secteur ou à votre outil électrique à piles (sans fil).

1. Sécurité de la zone de travail

a. Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
b. N'utilisez pas des outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques
c. produisent des étincelles qui risquent de mettre feu aux poussières ou émanations de fumée.
d. Gardez les enfants et les autres personnes présentes à une distance suffisante lorsque vous utilisez un outil élec-trique. Des distractions risqueraient de vous faire perdre le contrôle.

2. Sécurité électrique

a. La fiche de l'outil électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne modifiez jamais une fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs de fiches avec des outils électriques mis à la terre/à la masse. L'emploi de fiches non modifiées et de prises de courant correspondant naturellement aux fiches réduira le risque de choc électrique.

b. Évitez tout contact de votre corps avec des surfaces mises à la terre ou à la masse telles que des surfaces de tuyaux, de radiateurs, de cuisinières et de réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est en contact avec la terre ou la masse.

c. N'exposez pas d'outils électriques à la pluie ou à un environnement humide. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.

d. N'utilisez pas le cordon de façon abusive. N'utilisez pas le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon à distance de toute source de chaleur, d'huile, de bords tranchants ou de pièces mobiles. Des

cordons endommagés ou entortillés augmentent le risque de choc électrique.

e. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un cordon de rallonge approprié pour un emploi à l'extérieur. L'utilisation d'un cordon approprié pour une utilisation à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un tel circuit réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité personnelle

a. Faites preuve de vigilance et de bon sens, et observez attentivement ce que vous faites lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué(e) ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un simple moment d'inattention pendant que vous utilisez un outil électrique pourrait causer une blessure grave.
b. Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des équipements de protection des yeux. Des équipements de protection tels qu'un masque de protection contre la poussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque ou un dispositif de protection de l'ouïe utilisés en fonction des conditions réduiront le nombre des blessures.
c. Prévenez tout risque de mise en marche accidentelle. Assurez-vous que l'interrupteur est dans la position d'arrêt (OFF) avant de connecter l'appareil à une source d'alimentation et/ou à un bloc-piles, de le soulever ou de le transporter. Le fait de transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou de mettre sous tension des outils électriques avec l'interrupteur en position de marche invite les accidents.
d. Retirez toute clé de réglage pouvant être attachée à l'outil avant de mettre l'outil électrique sous tension. Une clé laissée attachée à une pièce

Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques

en rotation de l'outil électrique pourrait causer une blessure.

e. Ne vous penchez pas excessivement au-dessus de l'outil. Veillez à toujours garder un bon équilibre et un appui stable. Ceci permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples. Gardez vos cheveux et vos vêtements à une distance suffisante des pièces mobiles. Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient être attrapés par des pièces mobiles.
g. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'accessoires d'extraction et de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés de façon appropriée.

L'emploi correct des accessoires de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière.

h. Ne laissez pas la familiarité résultant de l'utilisation fréquente des outils vous inciter à devenir complaisant(e) et à ignorer les principes de sécurité relatifs aux outils. Une action

négligente pourrait causer des blessures graves en une fraction de seconde.

4. Utilisation et entretien de l'outil électrique

a. N'imposez pas de contraintes excessives à l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre application. L'outil électrique correct fera le travail plus efficacement et avec plus de sécurité à la vitesse à laquelle il a été conçu pour fonctionner.
b. N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur de marche/arrêt ne permet pas de le mettre sous tension/hors tension. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c. Débranchez la fiche de la source d'alimentation électrique et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique (s'il est amovible) avant d'y apporter de quelconques modifications, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de déclenchement accidentel de l'outil électrique.
d. Rangez les outils électriques qui ne sont pas utilisés activement hors de portée des enfants, et ne laissez aucune personne n'ayant pas lu ces

instructions et ne sachant pas comment utiliser un tel outil électrique se servir de cet outil. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont entre les mains d'utilisateurs n'ayant pas reçu la formation nécessaire à leur utilization.

e. Entretenez de façon appropriée les outils électriques et les accessoires. Assurez-vous que les pièces en mouvement sont bien alignées et qu'elles ne se coïncent pas, qu'il n'y a pas de pièces cassées ou qu'il n'existe aucune situation pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir à nouveau. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
f. Gardez les outils de coupe tranchants et propres. Des outils de coupe entretenus de façon adéquate avec des bords de coupe tranchants sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à controller.
g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les embouts de l'outil, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il est conçu pourrait causer une situation dangereuse.
h. Gardez les poignées et les surfaces de préhension propres, sèches et exemptes de toute trace d'huile ou de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.

5. Utilisation et entretien de l'outil électrique à pile

a. Ne rechargez l'outil qu'avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur qui est approprié pour un type de bloc-piles pourrait créer un risque d'incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.
b. Utilisez votre outil exclusivement avec des blocs-piles conçus spécifiquement pour celui-ci. L'emploi de tout autre bloc-piles risquerait de causer des blessures et un incendie.
c. Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, gardez-le à une distance suffisante des autres objets en métal, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets en métal qui pourraient faire une connexion entre une borne et une autre. Le court-circuitage des

Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques

bornes d'une pile pourrait causer des brûlures ou un incendie.

d. Dans des conditions d'utilisation abusives, du liquide pourrait être éjecté de la pile, évitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, lavez avec de l'eau. En cas de contact de liquide avec les yeux, consultez un professionnel de santé. Tout liquide éjecté d'une pile peut causer de l'irritation ou des brûlures.
e. N'utilisez pas un bloc-piles ou un outil qui est endommagé ou a été modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon imprévisible et causer un incendie ou une EXPLOSION, ou entraîner des blessures.
f. N'exposez pas un bloc-piles ou un outil à un incendie ou à une température excessive. L'exposition à un incendie ou à une température supérieure à 265 °F (130 °C) pourrait causer une explosion.

g. Suivez toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge dans des conditions appropriées ou à des températures en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager les piles et augmenter le risque d'incendie.

6. Service après-vente

a. Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur compétent n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
b. Ne tentez jamais de réparer des blocs-piles endom-magés. La réparation de blocs-piles ne doit être ef-fectuée que par le fabricant ou un prestataire de services agréé.

Avertissements de sécurité pour les outils de clouage sans fil

a. Il faut toujours supposer que l'outil contient des éléments de fixation. Une manipulation imprudente de l'outil peut entraîner une mise à feu inattendue des éléments de fixation et causer des blessures corporelles.
b. Ne dirigez pas l'outil vers vous-même ou vers une autre personne se trouvant à proximité. Un déclenchement inattendu entraînera l'éjection de l'élément de fixation et causera des blessures.
c. N'actionnez pas l'outil si celui-ci n'est pas fermement placé contre la pièce à usiner. Si l'outil n'est pas en contact avec la pièce à usiner, l'élément de fixation peut être dévié de celle-ci.
d. Débranchez l'outil de la source d'alimentation lorsque l'élément de fixation est coïncé dans l'outil. En retirant un élément de fixation coïncé, le

cloueur électrique peut être activé accidentellement s'il est branché.

e. Faites preuve de prudence lorsque vous retirez un élément de fixation coincé. Le mécanisme peut être soumis à une compression, et l'élément de fixation peut être éjecté avec force quand on essaie de résoudre un problème de coïncement.
f. N'utilisez pas cette brocheuse-cloueuse pour attacher des câbles électriques. Elle n'est pas conçue pour l'installation de câbles électriques et peut endommager l'isolation des câbles électriques, provoquant ainsi des risques de choc électrique ou d'incendie.

Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

N'enfoncez pas d'éléments de fixation dans les murs ou les sols sans vous assurer à l'avance que la zone du côté opposé est dégagée. Un élément de fixation pourrait traverser la surface de travail et causer des dommages matériels ou des blessures.

N'enfoncez pas d'éléments de fixation dans les murs, les sols ou d'autres zones de travail sans savoir ce

qui pourrait être endommagé par l'enfoncement de l'élément de fixation. Les éléments de fixation enfoncés dans des fils électriques sous tension, la plomberie, la tuyauterie de gaz ou d'autres types d'obstructions peuvent entraîner une électrocution, une explosion, des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.

Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension identifiées isolées lorsque vous effectuez une opération dans le cadre de laquelle l'élément de fixation risque d'entrer en contact avec un fil caché. L'entrée en contact d'un élément de fixation avec un fil sous tension pourrait rendre conductrices des parties en métal exposées de l'outil électrique et causer un choc électrique à l'opérateur.

Il ne faut pas altérer, retirer ou rendre inopérantes les commandes de fonctionnement du cloueur électrique. L'absence ou le mauvais fonctionnement de commandes du cloueur électrique peut entraîner un déclenchement inattendu et des blessures corporelles.

Ne gardez jamais un doigt sur la gâchette lorsque vous n'enfoncez pas d'éléments de fixation ou lorsque vous ne transportez pas l'outil. Transportez l'outil uniquement par la poignée. Le fait de garder un doigt sur la gâchette lorsque vous transportez l'outil ou lorsque vous n'enfoncez pas d'éléments de fixation peut entraîner un déclenchement involontaire et causer des blessures corporelles.

Lors du chargement des éléments de fixation, veillez à ce que les têtes des éléments de fixation soient alignées sur l'embout avant de l'outil. Si les éléments de fixation ne sont pas alignés sur l'embout avant de l'outil, celui-ci peut se bloquer ou mal fonctionner, et causer des dommages matériels ou des blessures.

N'utilisez que les éléments de fixation répondant aux critères énumérés dans la section « Spécifications » de ce mode d'emploi. Les éléments de fixation non identifiés pour être utilisées avec cet outil peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'outil et causer un risque de blessure et/ou d'endommagement de l'outil.

Gardez les mains et les pieds à une distance d'au moins 200 mm / 8 po de l'embout avant de l'outil pendant son utilisation. Des éléments de fixation pourraient être infléchis et causer des dommages matériels ou même des blessures.

N'enfoncez pas un élément de fixation dans un autre élément de fixation. Cela pourrait faire dévier l'élément de fixation ou faire réagir l'outil de manière inattendue et provoquer des blessures.

Ne vous livrez pas à des chahuts. Quand ils sont éjectés, les éléments de fixation peuvent être des projectiles capables de causer des blessures graves.

N'actionnez jamais le cloueur électrique à moins qu'il ne soit perpendiculaire à la surface de la pièce à usiner et que la surface de la pièce soit exempte de débris. L'élément de fixation peut être dévié si le cloueur électrique n'est pas en contact correct avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles.

N'enfoncez pas les éléments de fixation dans des matériaux inadaptés. Les matériaux trop durs peuvent faire dévier l'élément de fixation. Les matériaux fragiles peuvent s'effriter et permettre à l'élément de fixation de passer au travers. Les matériaux trop souples peuvent permettre à l'élément de fixation de passer au travers. Ces conditions peuvent entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles graves.

Ne tirez pas sur la gâchette et n'appuyez pas sur l'embout avant du cloueur électrique lorsque vous le chargez. Le fait d'appuyer sur la gâchette ou d'enfoncer l'embout avant de l'outil peut provoquer des ratés et entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels.

N'utilisez pas le crochet de suspension ou son emplacement de montage pour attacher des câbles. Le crochet de suspension et son emplacement de montage ne sont pas destinés à supporter des charges de fixation.

N'utilisez pas le crochet de suspension de la scie s'il semble endommagé ou déformé. Un crochet de suspension endommagé ou déformé peut entraîner une suspension instable et la chute inattendue de l'outil, ce qui peut causer des dommages matériels et des blessures corporelles.

Ne calez jamais l'embout avant de l'outil entre deux ou plusieurs surfaces. L'espace compris entre l'embout avant de l'outil et plusieurs surfaces de travail peut permettre la déviation de l'élément de fixation et causer des dommages matériels ou des blessures corporelles.

Ne retenez jamais l'embout avant de l'outil pendant l'opération. Le fait de retenir l'embout avant de l'outil peut entraîner un déclenchement inattendu et causer des dommages matériels ou des blessures graves.

Ne placez jamais votre visage ou votre corps au-dessus du capuchon supérieur du cloueur électrique pendant le fonctionnement. Le cloueur électrique reculera lors de l'enfoncement d'un élément de fixation.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas le clou- eur électrique s'il ne

passe pas avec succès les inspections et les tests quotidiens. L'utilisation d'un cloueur électrique qui n'a pas passé avec succès les inspections et les tests quotidiens peut entraîner des dommages matériels et des lésions corporelles.

Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

AVERTISSEMENT
BOSCH GNH18V-16MA Professional - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité - 1

text_image Portez des lunettes de protection.

Pour réduire le risque de blessure, portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans latéraux. L'opérateur et les autres personnes dans la zone de travail doivent porter des lunettes de protection conformément à la norme ANSI Z87.1. La protection oculaire ne convient pas à tous les opérateurs de la même manière. Assurez-vous que la protection oculaire choisie a des écrans latéraux ou offre une protection contre les débris volants à la fois de l'avant et des côtés. L'employeur est responsable de faire respecter l'utilisation de la protection oculaire par l'opérateur et les autres personnes dans la zone de travail. Au besoin, portez une protection de la tête conformément à la norme ANSI Z89.1.

AVERTISSEMENT

Des travaux de pon- çage, de sciage, de meulage et de perçage réalisés avec un outil électrique et d'autres travaux de construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d'autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

  • le plomb provenant de peinture au plomb,
  • des cristaux de silice provenant des briques et du ciment, ainsi que d'autres produits de maçonnerie, et
  • de l'arsenic et du chrome provenant de bois de construction traité par des produits chimiques.

Le niveau de risque causé par de telles expositions varie en fonction de la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il est utile de travailler dans un lieu bien ventilé et de porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Mise au rebut

Cette section fait partie de l'engagement de Robert Bosch Tool Corporation à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.

Mise au rebut de outil

Ne jetez pas les outils électriques et les piles/batteries rechargeables avec les ordures ménagères !

Mise au rebut des piles

Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles ou d'enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant

la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l'aide d'un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.

BOSCH GNH18V-16MA Professional - Mise au rebut des piles - 1

Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.

"Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par l'EPA (Agence pour la protection de l'environnement des États-Unis), qui se trouve sur les piles au lithium-ion (Liion) indique que Robert Bosch Tool Corporation participe volontairement à un programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu'elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li-ion usées au rebut ou au ramassage d'ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s'appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles."

Utilisation prévue

AVERTISSEMENT

Utilisez cette cloueuse uniquement de la façon pour laquelle elle a été conçue. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

Il s'agit d'un outil de fixation manuel, sans fil, à séquence unique ou par contact (percussion). Il est conçu pour enfoncer des dispositifs de fixation spécialement fabriquées dans le bois et les produits en bois.

Utilisez uniquement des dispositifs de fixation approuvés en combinaison avec leur guide de fixation correspondant. (Voir les sections intitulées « Specifications » à la page

37 et « Sélection des dispositifs de fixation » à la page Sélection des dispositifs de fixation » à la page 38).

Cet outil n'est pas conçu pour l'installation de câbles électriques.

Symboles

Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. L'interprétation correcte de ces symboles vous aidera à mieux utiliser votre outil et à vous en servir plus efficacement et en toute sécurité.

Symbole Désignation/Explication
V Volts (tension)
A Ampéres (courant)
Hz Hertz (fréquence, cycles par seconde)
W Watt (puissance)
min Minutes (temps)
s Secondes (temps)
mm Millimètre (dimension)
F Fahrenheit (température)
C Celsius (température)
———Courant continu (type ou caractéristique du courant)
BOSCH GNH18V-16MA Professional - Symboles - 1Alerte l'utilisateur pour lire le mode d'emploi.
BOSCH GNH18V-16MA Professional - Symboles - 2Alerte l'utilisateur pour lui demander de porter un dispositif de protection des yeux.
BOSCH GNH18V-16MA Professional - Symboles - 3Avertit l'utilisateur qu'il existe un risque de perforation.
BOSCH GNH18V-16MA Professional - Symboles - 4Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories, et qu'il est conforme aux normes des États-Unis et du Canada.
BOSCH GNH18V-16MA Professional - Symboles - 5Désigne un programme de recyclage des piles Li-ion.

Fig. 1
Cloueuse de finition GNH18V-15MA
BOSCH GNH18V-16MA Professional - Symboles - 6

text_image 7 6 8 9 10 11 12 13 14 5 4 3 17 16 15 19 2 1 18

Fig. 2
Cloueuse de finition GNH18V-16MA
BOSCH GNH18V-16MA Professional - Symboles - 7

text_image 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 DOSCH

Familiarisez-vous avec votre cloueuse de finition

1 Tampon ne laissant pas de marques
2 Contact avec la pièce à usiner
3 Loquet d'élimination des blocages
4 Indicateur de réglage de la profondeur
5 Molette de réglage de la profondeur
6 Gâchette
7 Bouton de mise sous tension/hors tension
8 Bouton d'éjection du bloc-piles
9 Bloc-piles
10 Interface utilisateur

11 Lampe de travail à DEL
12 Stockage de tampons ne laissant pas de marques
13 Crochet de suspension
14 Chargeur
15 Levier de dérivation du dispositif de fixation
16 Suiveur de dispositif de fixation
17 Fenêtre indiquant la capacité du magasin
18 Embout avant
19 Poignée (surface de préhension isolée)

Specifications

Numéro de modèle GNH18V-15MA GNH18V-16MA
Tension nominale 18 V---
Type de moteur c.c. sans balais
Capacité de cycles 2 tirs/seconde* 2 tirs/seconde*
Angle de collationnement 34° 20°
Gamme de longueur des dispositifs de fixation 1-1/4 - 2-1/2 po (32 mm – 64 mm)
Diamètre de la tige du dispositif de fixation Calibre15 (1,8 mm) Calibre 16 (1.6 mm)
Capacité du magasin105 dispositifs de fixation
Température autorisée pour les piles pendant la charge+32...+113°F (0...+45°C)
Température ambiante autorisée pour les piles pendant la charge+32...+95°F (0...+35°C)
Température ambiante autorisée pendant le fonctionnement** et le stockage-4...+122°F (-20...+50°C)

* Utilisation de blocs-piles Core18V de 4,0 Ah, 8,0 Ah, 12 Ah

** La cloueuse ne fonctionnera pas en dessous de 23 °F (-5 °C) ou au-dessus de 122 °F (50 °C).

Blocs-piles/chargeurs

Veuillez consulter la liste des chargeurs/piles accompagnant l'outil.

Sélection des dispositifs de fixation

Pour obtenir la meilleure performance possible, utilisez les dispositifs de fixation Bosch suivants pour l'application prévue.

DésignationLongueur (po) CalibreAngle de collationMatériau de collationMatériau Tête
GNH15G125GV 1-1/4 (32)15(1.8 mm) 34^ AdhésifAcier galvaniséStyle D
GNH15G150GV 1-1/2 (38)
GNH15G175GV 1-3/4 (44)
GNH15G200GC 2 (51)
GNH15G225GV 2-1/4 (57)
GNH15G250GV 2-1/2 (63)
GNH15G125SS 1-1/2 (38)Acier inoxydable
GNH15G200SS 2 (51)
GNH15G250SS 2-1/2 (63)
GNH16G125GV 1-1/4 (32)16(1.6 mm) 20^ Acier galvaniséStyle T
GNH16G150GV 1-1/2 (38)
GNH16G175GV 1-3/4 (44)
GNH16G200GV 2 (51)
GNH16G225GV 2-1/4 (57)
GNH16G250GV 2-1/2 (63)

Scannez le code QR pour voir la sélection complète des dispositifs de fixation Bosch.

BOSCH GNH18V-16MA Professional - Sélection des dispositifs de fixation - 1

Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le

risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Insertion et retrait du bloc-piles

(Fig. 3)

Pour insérer le bloc-piles

  1. Faites glisser le bloc-piles 9 chargé dans le boîtier jusqu'à ce que le bloc-piles se verrouille en position.

Votre outil est équipé d'un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se détacher complètement de la poignée si elle se desserrait sous l'effet des vibrations.

Pour retirer le bloc-piles

  1. Appuyez sur le bouton d'éjection du bloc-piles 8 et faites glisser le bloc-piles 9 hors du boîtier.
  2. Appuyez à nouveau sur le bouton d'éjection du bloc-piles 8 et faites glisser le bloc-piles 9 complètement hors du boîtier de l'outil.

BOSCH GNH18V-16MA Professional - Pour retirer le bloc-piles - 1

text_image Fig. 3 8 9

Crochet utilitaire

(Fig. 4)

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas le crochet utilitaire ou

son emplacement de montage pour y placer des attachements. Le crochet utilitaire et son emplacement de montage ne sont pas destinés à supporter des charges

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas le crochet utilitaire s'il

semble endommagé ou déformé. Un crochet utilitaire endommagé ou déformé peut entraîner une suspension instable et une chute inattendue de l'outil pouvant causer des dommages matériels et des blessures.

La cloueuse est équipée d'un crochet utilitaire 13 préinstallé qui peut être retiré, puis installé de l'autre côté ou retiré complètement de la cloueuse.

Retrait du crochet utilitaire

À l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm, retirez la vis située sur le côté opposé du crochet utilitaire 13. Le crochet utilitaire 13 peut maintenant être remonté de l'autre côté de la cloueuse ; assurez-vous que la vis est correctement serrée.

BOSCH GNH18V-16MA Professional - Retrait du crochet utilitaire - 1

text_image Fig. 4 13

Tampon ne laissant pas de marques

Remplacement du tampon ne laissant pas de marques

(Fig. 5)

La cloueuse est équipée d'un tampon ne laissant pas de marques 1 préinstallé, qui peut être remplacé quand il est usé.

Pour remplacer le tampon ne laissant pas de marques 1 :

  1. Retirez le bloc-piles 9.
  2. Placez la cloueuse sur une surface plane et stable, et dirigez-la dans le sens opposé à vous et aux autres personnes présentes.
  3. Tirez sur le tampon ne laissant pas de marques 1 pour le retirer en suivant la courbure de l'extrémité du contact avec la pièce à usiner 2.
  4. Installez le nouveau tampon ne laissant pas de marques 1 sur l'extrémité du contact avec la pièce à usiner 2.

BOSCH GNH18V-16MA Professional - Remplacement du tampon ne laissant pas de marques - 1

text_image Fig. 5 2 1

Stockage du tampon ne laissant pas de marques

(Fig. 6)

Un tampon ne laissant pas de marques de rechange 1 peut être rangé sur l'outil pour en faciliter l'accès. Insérez le tampon ne laissant pas de marques 1 dans l'emplacement de rangement du tampon ne laissant pas de marques 12, qui est situé à l'intérieur du magasin 14.

BOSCH GNH18V-16MA Professional - Stockage du tampon ne laissant pas de marques - 1

text_image Fig. 6 12

Fonctionnement de l'outil

AVERTISSEMENT

En plus des consignes de sécurité des pages 28 à 32, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner

des dommages matériels ou des blessures.

AVERTISSEMENT

Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le

risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

AVERTISSEMENT

Utilisez des équipe- ments de sécurité per-

sonnelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port d'équipements de sécurité tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, des casques de chantier et des protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriées réduira le risque de blessure corporelle.

Inspections et tests quotidiens

(Fig. 1, Fig. 2)

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas le cloueur électrique s'il

ne passe pas avec succès les inspections et les tests quotidiens. L'utilisation d'un cloueur électrique qui n'a pas passé avec succès les inspections et les tests quotidiens peut entraîner des dommages matériels et des lésions corporelles.

  1. Retirez le bloc-piles 9 et toutes les éléments de fixation du chargeur 14.

  2. Inspectez toutes les vis, tous les boulons, tous les écrous et toutes les goupilles du cloueur électrique. Tous les éléments de fixation desserrés doivent être resserrés.

  3. Appuyez le contact avec la pièce à usiner 2 contre une pièce à usiner. Il doit se déplacer en douceur.

  4. Le contact avec la pièce à usiner 2 étant appuyé contre la pièce à usiner, tirez sur la gâchette 6. La cloueuse ne doit pas être en marche.

  5. Insérez le bloc-piles 9, assurez-vous qu'il n'y a pas de dispositifs de fixation dans le magasin 14, puis mettez la cloueuse en marche.

  6. Sans tirer sur la gâchette 6, appuyez le contact avec la pièce à usiner 2 contre une pièce à usiner. La cloueuse ne doit pas être en marche.

  7. Tirez le contact avec la pièce à usiner 2 pour l'éloigner de la pièce à usiner, afin qu'il se réinitialise. Tirez sur la gâchette 6. La cloueuse ne doit pas être en marche et l'affichage de l'indicateur d'état de fonctionnement 22 clignotera en rouge.

  8. Continuez à tirer et à tenir la gâchette 6, et poussez le contact avec la pièce à usiner 2 contre une pièce à usiner. La cloueuse ne doit pas être en marche, et

l'indicateur d'état de fonctionnement 22 clignotera en rouge.

  1. Si les inspections confirment le bon fonctionnement, le cloueur électrique est prêt à être utilisé.

Chargement et déchargement du magasin

AVERTISSEMENT

Ne tirez pas sur la gâchette et n'appuyez

pas sur le contact avec la pièce à usiner lorsque vous êtes en train de charger ou de décharger la cloueuse.

Le fait de tirer sur la gâchette ou d'appuyer sur le contact avec la pièce à usiner peut entraîner une mauvaise mise en marche de l'outil et provoquer des blessures et des dommages matériels.

Chargement du magasin

(Fig. 7, Fig. 8, Fig. 9, Fig. 10, Fig. 11)

Lors du chargement du magasin 14, vérifiez que le suiveur du dispositif de fixation 16 coulisse sans problème. Si le suiveur du dispositif de fixation 16 ne glisse pas facilement, les dispositifs de fixation risquent d'être enfoncés à des angles irréguliers, ou la cloueuse pourrait fonctionner sans enfoncer de clous.

Utilisez des bandes de dispositifs de fixation 20 qui ne sont pas brisés et qui ont des dispositifs de fixation de la même désignation.

  1. Retirez le bloc-piles 9.

  2. Veillez à ce que le magasin 14 ne comporte pas de débris, tels que de la poussière produire par le sciage.

  3. Placez la cloueuse sur une surface plane et stable, et dirigez-la dans le sens opposé à vous et aux autres personnes présentes.

  4. Insérez le(s) dispositif(s) de fixation assemblé(s) 20 dans la fente en T située à l'extrémité du magasin 14

A, au-delà du ressort de maintien des dispositifs de fixation 21, jusqu'à ce que le magasin 14 soit rempli B. L'extrémité du ressort de maintien des dispositifs de fixation 21 correspond à la quantité maximale de remplissage.

Remarque : Lors de l'insertion de la bande de dispositifs de fixation 20, veillez à ce que l'orientation de la collation corresponde à l'angle de la cloueuse.

Fonctionnement de l'outil

  1. Tirez complètement le suiveur du dispositif de fixation 16 jusqu'à l'extrémité du magasin 14©
  2. Laissez le suiveur du dispositif de fixation 16 revenir lentement en arrière jusqu'à ce qu'il repose sur le dernier dispositif de fixation D

AVERTISSEMENT

Guidez le suiveur du dispositif de fixation à

la main jusqu'à ce qu'il atteigne sa position avant maximale. Le recul libre du suiveur du dispositif de

BOSCH GNH18V-16MA Professional - AVERTISSEMENT - 1

text_image Fig. 7 BOSCH 14 20 A

fixation peut endommager le suiveur ou le magasin, ou provoquer des blessures.

Remarque : Pour obtenir la meilleure performance possible, utilisez des clous de marque Bosch, comme indiqué dans la section « Sélection des dispositifs de fixation » à la page 38.

BOSCH GNH18V-16MA Professional - AVERTISSEMENT - 2

text_image Fig. 9 B maximum maximum 20 21

BOSCH GNH18V-16MA Professional - AVERTISSEMENT - 3

text_image Fig. 8 BOSCH 20

BOSCH GNH18V-16MA Professional - AVERTISSEMENT - 4

text_image Fig. 10 16 16 © 14

Fonctionnement de l'outil

BOSCH GNH18V-16MA Professional - Fonctionnement de l'outil - 1

text_image Fig. 11 D 1616

Déchargement du magasin

(Fig. 12, Fig. 13)

AVERTISSEMENT

Guidez le suiveur du dispositif de fixation à la main jusqu'à ce qu'il atteigne sa position avant maximale. Le recul libre du suiveur du dispositif de fixation peut endommager le suiveur ou le magasin, ou provoquer des blessures.

  1. Retirez le bloc-piles 9.
  2. Placez la cloueuse sur une surface plane et stable, dirigée dans le sens opposé à vous-même et aux autres personnes présentes.
  3. Maintenez le levier de dérivation du dispositif de fixation 15 A et, en le contrôlant, guidez lentement le suiveur du dispositif de fixation 16 jusqu'au sommet du magasin 14 B
  4. Poussez le ressort de maintien du dispositif de fixation 21 📋ers le bas et guider la ou les bandes de dispositifs de fixation 20 hors du magasin 14 Ⓓ

BOSCH GNH18V-16MA Professional - AVERTISSEMENT - 1

text_image Fig. 12 A B 15 14 16

BOSCH GNH18V-16MA Professional - AVERTISSEMENT - 2

text_image Fig. 13 D C 21

Verrouillage de la fonction de tir à sec

Le cloueur électrique est équipé d'un dispositif de verrouillage de la fonction de tir à sec. Le verrouillage de la fonction de tir à sec empêche le tir lorsqu'il ne reste que 5 éléments de fixation dans le chargeur assemblé.

Bouton de mise sous tension/hors tension

(Fig. 14)

Pour mettre la cloueuse sous tension, appuyez sur le bouton de mise sous tension/hors tension 7, et l'interface utilisateur 10 s'allumera alors.

Pour mettre la cloueuse hors tension, appuyez sur le bouton de mise sous tension/hors tension 7.

BOSCH GNH18V-16MA Professional - (Fig. 14) - 1

Interface utilisateur

(Fig. 1, Fig. 2, Fig. 15)

L'interface utilisateur 1 offre les fonctions suivantes :

  • Indicateur d'état de fonctionnement 22
  • Bouton de mode 23
  • Indicateur d'actionnement unique 24
  • Indicateur d'actionnement à percussion 25
  • Indicateur de décharge partielle des piles 26
  • Indicateur d'échéance pour une opération d'entretien standard 27
  • Indicateur d'échéance pour une opération d'entretien ponctuelle importante 28
    • Bouton de réinitialisation 29

BOSCH GNH18V-16MA Professional - (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 15) - 1

text_image Fig. 15 24 26 27 2825 22— MODE RESET 23 29

Indicateur d'état de fonctionnement

L'indicateur d'état de fonctionnement 22 indique l'état de fonctionnement de la cloueuse. Un voyant vert indique que la cloueuse est prête à fonctionner. Si la couleur du voyant de l'indicateur d'état de fonctionnement 22 n'est pas verte, consultez la section « Recherche de la cause des problèmes » à la page 49 pour plus d'informations.

Bouton de mode

Le bouton de mode 23 permet de basculer entre les modes d'actionnement unique et d'actionnement par percussion. La sélection sera indiquée par l'indicateur d'actionnement unique 24 ou l'indicateur d'actionnement par percussion 25.

Indicateur de décharge partielle des piles

L'indicateur de décharge partielle des piles 26 ne s'allume que lorsque le niveau de charge des piles est de 20 % ou moins. Un voyant indicateur jaune de décharge partielle des piles 26 signifie que les piles sont chargées à 1-20

Fonctionnement de l'outil

% de leur capacité totale. Un voyant indicateur rouge de décharge partielle des piles 26 signifie que les piles sont chargées à 0-1 % de leur capacité totale.

Indicateurs d'échéances pour des opérations d'entretien standard et d'échéances pour des opérations d'entretien ponctuelles importantes

L'indicateur d'échéance pour une opération d'entretien standard 27 ou l'indicateur d'échéance pour une opération d'entretien ponctuelle importante 28 s'allume lorsque la cloueuse a atteint un certain nombre de décharges. Il est recommandé de renvoyer la cloueuse, le bloc-piles et le chargeur à un centre de service BOSCH pour inspection et/ou réparation.

Bouton de réinitialisation

Le bouton de réinitialisation 29 est utilisé pour réinitialiser la cloueuse à un état de fonctionnement normal après la correction d'une condition anormale. Pour réinitialiser la cloueuse, appuyez sur le bouton de réinitialisation 29 et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.

Consultez la section « Recherche de la cause des problèmes » à la page 49 pour plus d'informations sur la réinitialisation de la cloueuse.

Commutateur de réglage de la profondeur

(Fig. 16)

La profondeur à laquelle les dispositifs de fixation sont enfoncés dans la pièce à usiner peut être réglée à l'aide de la molette de réglage de la profondeur 5 située sur le côté de la cloueuse.

Tournez la molette de réglage de la profondeur 5 vers le bas pour diminuer la profondeur d'enfoncement.

Tournez la molette de réglage de la profondeur 5 vers le haut pour augmenter la profondeur d'enfoncement.

Lampe de travail

(Fig. 1, Fig. 2)

Votre cloueur électrique est muni d'une lampe de travail à DEL 11 pour améliorer la visibilité lorsque vous utilisez le cloueur électrique.

La DEL restera allumée pendant 10 secondes après que l'interrupteur 6 aura été enfoncé.

BOSCH GNH18V-16MA Professional - (Fig. 1, Fig. 2) - 1

text_image Fig. 16 5 5

Fonctionnement de l'outil

Actionnement du cloueur électrique

AVERTISSEMENT

L'embout avant doit être en contact total

avec la surface de travail. L'écart entre l'embout avant et la surface de travail peut entraîner une déviation de l'élément de fixation ainsi que des dommages matériels ou des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT

Ne coincez jamais le nez entre deux

surfaces ou plus. Un espace entre le nez et plusieurs surfaces de travail peut permettre une déviation de la fixation et des dommages matériels ou des blessures.

AVERTISSEMENT

Ne retenez jamais le nez pendant le

fonctionnement. Retenir l'embout peut entraîner un actionnement inattendu et causer des dommages matériels ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

Ne placez jamais votre visage ou votre corps

sur le capuchon supérieur de la cloueuse pendant le fonctionnement. Un recul soudain peut entraîner un impact sur le corps et des blessures.

Cette cloueuse peut fonctionner en mode d'actionnement séquentiel unique ou par contact (percussion). Suivez la section correspondante afin d'obtenir les instructions correctes pour l'utilisation.

Remarque : La cloueuse se met hors tension après 30 minutes d'inactivité.

Actionnement séquentiel unique

  1. Charger le magasin 14. Voir la section « Chargement et déchargement du magasin » à la page 41.
  2. Insérez le bloc-piles 8.
  3. Appuyez sur le bouton de mise sous tension/hors tension 7 pour activer la cloueuse.
  4. Assurez-vous que la cloueuse est en mode d'actionnement unique en vérifiant l'indicateur sur l'interface utilisateur 10.
  5. Saisissez fermement la poignée 19 et maintenez la cloueuse sur la surface de travail.
  6. Appuyez complètement le contact avec la pièce à usiner 2 contre la surface de travail A Si le contact avec la pièce à usiner 2 n'est pas complètement enfoncé dans la cloueuse, la cloueuse ne se déclenchera pas.
  7. Tirez sur la gâchette 6 B pour enfoncer le dispositif de fixation dans la surface de travail. La gâchette 6 doit être actionnée dans les 5 secondes qui suivent l'enfoncement complet du contact avec la pièce à

usiner 2. Si le déclencheur 6 est actionné plus tard, la cloueuse repasse en mode sécurisé (SAFE) et la séquence d'actionnement doit être répétée.

  1. La cloueuse recule une fois que le dispositif de fixation est enfoncé dans la surface de travail. Utilisez une prise suffisante pour maintenir le contrôle et l'alignement de la cloueuse sur la surface de travail pendant le déclenchement et le recul.
  2. Relâchez la gâchette 6 et tirez sur la cloueuse pour l'éloigner de la surface de travail.
  3. Pour enfoncer un autre dispositif de fixation, la gâchette 6 et le contact avec la pièce à usiner 2 doivent être relâchés, et la séquence de déclenchement, étapes 5 à 9, doit être répétée.

Actionnement par contact (percussion)

  1. Chargez le magasin 14. Voir la section intitulée « Chargement et déchargement du magasin » à la page 41.
  2. Insérez le bloc-piles 8.
  3. Appuyez sur le bouton de mise sous tension/hors tension 7 pour activer la cloueuse.
  4. Sur l'interface utilisateur 10, appuyez sur le bouton de mode 23 pour passer en mode d'activation par percussion ; l'indicateur d'activation du mode à percussion 25 s'allumera.
  5. Saisissez fermement la poignée 19 et tirez sur la gâchette 6 pour activer la cloueuse.
  6. Appuyez complètement le contact avec la pièce à usiner 2 contre la surface de travail pour enfoncer le dispositif de fixation ; ne relâchez pas la gâchette 6. Le contact avec la pièce à usiner 2 doit être complètement enfoncé dans les 5 secondes qui

BOSCH GNH18V-16MA Professional - Actionnement par contact (percussion) - 1

text_image Fig. 17 19 7 6 B A 2

Fonctionnement de l'outil

suivent l'actionnement de la gâchette 6. Si le contact avec la pièce à usiner 2 est enfoncé ultérieurement, la cloueuse repassera en mode sécurisé (SAFE) et la séquence d'actionnement devra être répétée. Si le contact avec la pièce à usiner 2 n'est pas complètement enfoncé dans la cloueuse, la cloueuse ne se déclenchera pas.

  1. La cloueuse recule une fois que le dispositif de fixation est enfoncé dans la surface de travail. Utilisez une prise suffisante pour maintenir le contrôle et l'alignement de la cloueuse sur la surface de travail pendant le déclenchement et le recul.

  2. Continuez à tenir la gâchette 6, et éloignez la cloueuse de la surface de travail.

  3. Pour déclencher un autre dispositif de fixation, appuyez sur le contact avec la pièce à usiner 2 à l'emplacement de déclenchement suivant ; cette étape peut être répétée tant que la gâchette 6 est maintenue enfoncée en permanence. Une fois la gâchette relâchée, les étapes 5 à 8 doivent être répétées.

BOSCH GNH18V-16MA Professional - Fonctionnement de l'outil - 1

text_image Fig. 18 19 7 6 A B 2

Entretien

AVERTISSEMENT

Pour éviter le risque d'accidents, débranchez le bloc-piles de l'outil avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien.

AVERTISSEMENT

Ne dirigez pas l'outil vers vous-même ou vers une autre personne se trouvant à proximité. Un déclenchement inattendu entraînera l'éjection de l'élément de fixation

et causera des blessures.

Maintenance générale

Maintenez votre cloueur électrique, le bloc-piles et le chargeur en bon état de fonctionnement en adoptant un programme d'entretien régulier. Inspectez votre cloueur électrique pour vous assurer qu'il ne fait pas un bruit excessif, que les pièces en mouvement sont bien alignées ou qu'elles ne se coïncent pas, qu'il n'y a pas de pièces cassées ou qu'il n'existe aucune situation pouvant affecter le fonctionnement du cloueur électrique.

Ce cloueur électrique ne contient pas de pièces pouvant être réparées par un utilisateur. Le réservoir d'essence ne doit être rechargé que par un prestataire de services agréé.

Il est recommandé, après 6 mois à un an, selon l'utilisation, de renvoyer le cloueur électrique, le bloc-piles et le chargeur à un centre de service après-vente BOSCH pour inspection.

Si le cloueur électrique ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance avec un bloc-piles complètement chargé, nettoyez les contacts du bloc-piles. Si le cloueur électrique ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez le cloueur électrique, le chargeur et le bloc-piles à un centre de service après-vente BOSCH pour réparation.

Service

WARNING

NIL N'EXISTE À L'INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE

D'ÊTRE ENTRE TENUE PAR L'UTILISATEUR. L'entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut

entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d'entretien sur l'outil à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.

Nettoyage

Nettoyez la poussière et les débris de tous les évents et chargeurs d'éléments de fixation. Gardez le cloueur électrique propre, sec et exempt d'huile ou de graisse. N'utilisez que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer le boîtier, car certains agents de nettoyage et solvants sont nocifs pour les plastiques et autres pièces isolées. Il s'agit notamment de l'essence, de la térébenthine, des diluants pour laque, des diluants pour peinture, des solvants de nettoyage chlorés, de l'ammoniac et des détergents ménagers contenant de l'ammoniac. N'utilisez jamais de solvants inflammables ou combustibles à proximité des outils.

Retirez le plastique d'assemblage et nettoyez la poussière accumulée dans le chargeur pour permettre aux éléments de fixation d'avancer en douceur.

Réparations

Pour toute réparation, renvoyer le cloueur électrique, le bloc-piles et le chargeur au centre de service après-vente Bosch le plus proche, ou à un bureau de service Bosch agréé.

Recherche de la cause des problèmes

Déblocage d'obstructions

(Fig. 19)

Suivez la procédure d'élimination des coincements lorsqu'un dispositif de fixation est coincé :

  1. Mettez la cloueuse hors tension en appuyant sur le bouton de mise sous tension/hors tension 7.
  2. Détachez le bloc-piles 9 de la cloueuse.
  3. Retirez tous les dispositifs de fixation du magasin 14. Voir la section intitulée « Chargement et déchargement du magasin » à la page 41.
  4. Ouvrez le loquet d'élimination des coincements 3 en le soulevant, puis en le faisant pivoter pour l'ouvrir.
  5. Retirez le dispositif de fixation coincé en utilisant une pince si nécessaire. Si nécessaire, nettoyez les saletés ou les débris piégés.
  6. Fermez le loquet d'élimination des coincements 3 en le faisant pivoter, assurez-vous que la goupille du loquet est engagée, puis appuyez sur le loquet.
  7. Remplissez le magasin 14. Voir la section intitulée « Chargement et déchargement du magasin » à la page 41.
  8. Après avoir éliminé le coïncement, suivez les instructions de la section « Inspections et tests quotidiens » à la page 41 pour assurer le fonctionnement normal de la cloueuse.

REMARQUE : Si la lame de l'appareil ne revient pas en position haute, retirez le bloc-piles 9 et contactez un centre de service après-vente Bosch ou une station de réparation agréée par Bosch.

BOSCH GNH18V-16MA Professional - (Fig. 19) - 1

Recherche de la cause des problèmes

Couleur de la DEL Statut de l'indicateur Signification Solution
Vert Éclairage continuLe cloueur électrique est sous tension et les conditions de fonctionnement sont normales.Le cloueur électrique est prêt à être utilisé.
RougeÉclairage continuLa température du bloc-piles et de l'outil est trop élevée/basse.Laisser le bloc-piles et/ou la cloueuse atteindre la température de fonctionnement autorisée. Voir la section intitulée « Spécifications ».
Erreur interne.Retournez l'outil au centre de service après-vente Bosch pour le faire réparer.
Éclairage clignotantL'opération séquentielle n'a pas été effectuée correctement.L'état de fonctionnement se réinitialise automatiquement sur « prêt » et s'affiche en vert au bout d'un moment. Voir la section intitulée « Actionnement de la cloueuse » pour produire un fonctionnement séquentiel correct.
La gâchette n'a pas été actionnée dans les 5 secondes qui ont suivi l'enfoncement du contact avec la pièce.
Yellow Éclairage clignotantLe bloc-piles n'est pas complètement chargé.Chargez le bloc-piles ou remplacez-le par un autre bloc-piles complètement chargé.
L'indicateur d'échéance pour une opération d'entretien standard est allumé.Retournez l'outil au centre de service après-vente Bosch pour le faire réparer.
L'indicateur d'échéance pour une opération d'entretien ponctuelle importante est allumé.Retournez l'outil au centre de service après-vente Bosch pour le faire réparer.

Recherche de la cause des problèmes

Problème Cause Action corrective
Le cloueur électrique ne fonctionne pas.Aucun actionnement ne se produit.Pas de pile insérée, pile déchargée. Insérez une pile chargée.
Température de la pile et de l’outil trop basse.Laissez la pile et l’outil se réchauffer suffisamment pour atteindre la température ambiante de fonctionnement.
Le cloueur électrique n’est pas sous tension.Appuyez sur le bouton de marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 1,5 seconde.
L’opération séquentielle ne s’est pas déroulée correctement.Voir la section intitulée « Actionnement du cloueur électrique » à la page 46.
Le contact avec la pièce à usiner n’est pas complètement enfoncé.Voir la section intitulée « Actionnement du cloueur électrique » à la page 46.
Le verrouillage de la fonctionnalité de tir à vide est activé, nombre minimum de dispositifs de fixation laissées dans le magasin.Remplissez le magasin. Voir « Chargement du magasin » à la page 41.
Le dispositif de fixation est coincé.Voir « Déblocage d’obstructions » à la page 49.
Les dispositifs de fixation utilisés ne sont pas approuvés.N’utilisez que des dispositifs de fixation approuvés. Voir « Sélection des dispositifs de fixation » à la page 38.
Le magasin est vide.Remplissez le magasin. Voir « Chargement du magasin » à la page 41.
Le dispositif de fixation est coincé.Présence de débris ou de saletés, ou coïncement du dispositif de fixation dans la pointe de l’outil et/ou dans le magasin.Voir la section intitulée « Déblocage d’obstructions » à la page 49.
Éléments de fixation insuffisamment enfoncésLa profondeur d’enfoncement sélectionnée n’est pas suffisante.Réglez la molette de réglage de la profondeur pour augmenter la profondeur d’enfoncement. Voir « Commutateur de réglage de la profondeur » à la page 45.
L’élément de fixation est trop long.N’utilisez que des dispositifs de fixation approuvés. Voir « Specifications » à la page 37, « Sélection des dispositifs de fixation » à la page 38.
La pile est déchargée ou défectueuse.Insérer la pile chargée. Voir « Pour insérer le bloc-piles » à la page 39.

Recherche de la cause des problèmes

Problème Cause Action corrective
Éléments de fixation excessivement enfoncésLa profondeur d'enfoncement sélectionnée est excessive.Ajustez la molette de réglage de la profondeur pour diminuer la profondeur d'enfoncement. Voir « Commutateur de réglage de la profondeur » à la page 45.
L'élément de fixation est trop court.N'utilisez que des dispositifs de fixation approuvés. Voir « Specifications » à la page 37, « Sélection des dispositifs de fixation » à la page 38.
Les dispositifs de fixation entraînés se plient ou se cassent.L'élément de fixation est trop long.Sélectionnez le dispositif de fixation le plus court selon le tableau « Sélection des dispositifs de fixation » à la page 38.
Surface de travail trop dure.N'utilisez la cloueuse que sur du bois et des produits en bois.
La lame de l'outil est endommagée.Retournez l'outil au centre de service après-vente Bosch pour le faire réparer.
La cloueuse saute des dispositifs de fixation ou a une avance de cycle trop importante.Les dispositifs de fixation utilisés ne sont pas approuvés.N'utilisez que des dispositifs de fixation approuvés. Voir le tableau « Specifications » à la page 37.
Les dispositifs de fixation se coïncent fréquemment.Les dispositifs de fixation utilisés ne sont pas approuvés.N'utilisez que des dispositifs de fixation approuvés. Voir le tableau « Specifications » à la page 37.
Les dispositifs de fixation sont anciens ; l'adhérence entre les dispositifs de fixation est usée.Utilisez de nouvelles bandes de dispositifs de fixation.
Les éléments de fixation ne glissent pas dans le chargeur.Poussière ou débris dans le chargeur.Inspectez le magasin et éliminez toute accumulation de matières résiduelles ou tout corps étranger.

Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-

après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique à cordon d'alimentation électrique branché dans une prise secteur ou à votre outil électrique à piles (sans fil).

Pour tous détails sur les conditions de la garantie limitée pour ce produit, allez sur le site https://rb-pt.io/PowerToolWarranty ou téléphonez au 1-877-BOSCH99.

GARANTÍA LIMITADA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GNH18V-16MA Professional

Catégorie : Agrafeuse