BOSCH GCD18V-14 Professional - Scie

GCD18V-14 Professional - Scie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCD18V-14 Professional BOSCH au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GCD18V-14 Professional - page 34
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Scie circulaire sans fil, 18V, diamètre de lame de 190 mm, profondeur de coupe jusqu'à 65 mm à 90°.
Utilisation Idéale pour les coupes de bois, panneaux, plastiques et métaux légers. Conçue pour un usage professionnel.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame et la remplacer si nécessaire. Nettoyer le boîtier et les ouvertures d'aération.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas retirer les dispositifs de sécurité. Lire le manuel avant utilisation.
Informations générales Compatible avec les batteries Bosch 18V. Garantie de 3 ans si enregistrée en ligne. Poids léger pour une meilleure maniabilité.

FOIRE AUX QUESTIONS - GCD18V-14 Professional BOSCH

Comment changer la lame de la scie BOSCH GCD18V-14 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, utilisez la clé de lame fournie pour desserrer l'écrou de fixation, retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle en veillant à respecter le sens de rotation.
Quelle est la capacité de coupe maximale de la BOSCH GCD18V-14 ?
La capacité de coupe maximale de la BOSCH GCD18V-14 est de 63 mm à 90 degrés et de 45 mm à 45 degrés.
La scie BOSCH GCD18V-14 peut-elle être utilisée avec des batteries d'autres modèles ?
Oui, la BOSCH GCD18V-14 est compatible avec toutes les batteries de la gamme 18V de Bosch Professional.
Comment nettoyer ma scie BOSCH GCD18V-14 après utilisation ?
Pour nettoyer la scie, utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée et correctement insérée. Si le problème persiste, examinez le déclencheur et le moteur pour détecter d'éventuels blocages ou dommages.
Quelle est la garantie pour la scie BOSCH GCD18V-14 ?
La scie BOSCH GCD18V-14 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment ajuster l'angle de coupe de la scie ?
Pour ajuster l'angle de coupe, déverrouillez le levier de réglage d'angle, positionnez la tête de la scie à l'angle souhaité et verrouillez à nouveau le levier.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la BOSCH GCD18V-14 ?
La scie BOSCH GCD18V-14 est conçue pour couper divers matériaux, y compris le bois, le plastique et certains métaux légers, selon la lame utilisée.
Comment stocker ma scie BOSCH GCD18V-14 en toute sécurité ?
Rangez la scie dans un endroit sec et frais, de préférence dans son étui de protection. Assurez-vous que la lame est bien protégée et hors de portée des enfants.
Quels accessoires sont compatibles avec la BOSCH GCD18V-14 ?
Les accessoires compatibles incluent des lames de scie adaptées à différents matériaux, des batteries 18V Bosch et des pièces de rechange spécifiques à la série Professional.

Questions des utilisateurs sur GCD18V-14 Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCD18V-14 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCD18V-14 Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GCD18V-14 Professional BOSCH

Version française Voir page 34

Symboles relatifs à la sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme concernant des précautions à prendre. Veuillez lire le mode d'emploi et lire la signification de ces symboles.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Symboles relatifs à la sécurité - 1

BOSCH GCD18V-14 Professional - Symboles relatifs à la sécurité - 2

BOSCH GCD18V-14 Professional - Symboles relatifs à la sécurité - 3

BOSCH GCD18V-14 Professional - Symboles relatifs à la sécurité - 4

C'est le symbole d'alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l'existence possible d'un risque de blessure. Obéissez à tous les messages relatifs à la sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou même de mort.

DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort d'une personne ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causera la mort d'une personne ou une blessure grave.

MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer une blessure légère ou modérée.

Table des matières

Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques .... 35

Avertissements relatifs à la sécurité concernant les scies pour coupes à sec 37

Avertissements relatifs à la sécurité additionnelles .....38 Mise au rebut .....38

Utilisation prévue .... 39

Symboles....40

Familiarisez-vous avec votre scie pour coupes à sec GCD18V-14. 41

Spécifications 43

Capacités de coupe recommandées .... 43

Déballage et vérification du contenu ....44 Déballage de la scie pour coupes à sec ....44 Inspection du contenu du paquet....44

Assemblage....45 Insertion et retrait du bloc-piles....45 Retrait et installation de la lame....45

Réglages ....47 Utilisation de la broche de verrouillage de l'ensemble de tête....47

Réglage de la butée de l'étau....47

Transport et montage ....51 Préparation pour soulever la scie ....51 Transport de la scie ....51 Applications de montage ....51

Opérations de base de la scie....53

Activation par un interrupteur....53

Fonctionnement du frein. 53

Guide de ligne laser....53

Indicateur de surcharge 55

Position du corps et des mains. 55

Support de l'ouvrage....56

Conseils pour l'utilisation de la scie pour coupes à sec....60

Réalisation d'une coupe 60

Vidage du collecteur de copeaux 62

Lubrification de l'outil 63

Paliers et roulements....63

Recherche de la cause des problèmes....64

Guide de dépannage - Électricité ..... 64

Guide de dépannage - Généralités ..... 64

Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques

⚠ AVERTISSEMENT

Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer

un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique à cordon d'alimentation électrique branché dans une prise secteur ou à votre outil électrique à piles (sans fil).

1. Sécurité de la zone de travail

a. Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
b. N'utilisez pas des outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques
c. produisent des étincelles qui risquent de mettre feu aux poussières ou émanations de fumée.
d. Gardez les enfants et les autres personnes présentes à une distance suffisante lorsque vous utilisez un outil électrique. Des distractions risqueraient de vous faire perdre le contrôle.

2. Sécurité électrique

a. La fiche de l'outil électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne modifiez jamais une fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs de fiches avec des outils électriques mis à la terre/à la masse. L'emploi de fiches non modifiées et de prises de courant correspondant naturellement aux fiches réduira le risque de choc électrique.
b. Évitez tout contact de votre corps avec des surfaces mises à la terre ou à la masse telles que des surfaces de tuyaux, de radiateurs, de cuisinières et de réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est en contact avec la terre ou la masse.
c. N'exposez pas d'outils électriques à la pluie ou à un environnement humide. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
d. N'utilisez pas le cordon de façon abusive. N'utilisez pas le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon à distance de toute source de chaleur, d'huile, de bords tranchants ou de pièces mobiles. Des cordons endommagés ou entortillés augmentent le risque de choc électrique.
e. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un cordon de rallonge approprié pour un emploi à l'extérieur. L'utilisation d'un cordon approprié pour une utilisation à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un tel circuit réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité personnelle

a. Faites preuve de vigilance et de bon sens, et observez attentivement ce que vous faites lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué(e) ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un simple moment d'inattention pendant que vous utilisez un outil électrique pourrait causer une blessure grave.
b. Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des équipements de protection des yeux. Des équipements de protection tels qu'un masque de protection contre la poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou un dispositif de protection de l'ouie utilisés en fonction des conditions réduiront le nombre des blessures.
c. Prévenez tout risque de mise en marche accidentelle. Assurez-vous que l'interrupteur est dans la position d'arrêt (OFF) avant de connecter l'appareil à une source d'alimentation et/ou à un bloc-piles, de le soulever ou de le transporter. Le fait de transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou de mettre sous tension des outils électriques avec l'interrupteur en position de marche invite les accidents.
d. Retirez toute clé de réglage pouvant être attachée à l'outil avant de mettre l'outil électrique sous tension. Une clé laissée attachée à une pièce en rotation de l'outil électrique pourrait causer une blessure.
e. Ne vous penchez pas excessivement au-dessus de l'outil. Veillez à toujours garder un bon équilibre et un appui stable. Ceci permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples. Gardez vos cheveux et vos vêtements à une distance suffisante des pièces mobiles. Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient être attrapés par des pièces mobiles.
g. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'accessoires d'extraction et de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés de façon appropriée. L'emploi correct des accessoires de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière.
h. Ne laissez pas la familiarité résultant de l'utilisation fréquente des outils vous inciter à devenir complaisant(e) et à ignorer les principes de sécurité relatifs aux outils.

Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques

Une action négligente pourrait causer des blessures graves en une fraction de seconde.

4. Utilisation et entretien de l'outil électrique

a. N'imposez pas de contraintes excessives à l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre application. L'outil électrique correct fera le travail plus efficacement et avec plus de sécurité à la vitesse à laquelle il a été conçu pour fonctionner.
b. N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur de marche/arrêt ne permet pas de le mettre sous tension/hors tension. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c. Débranchez la fiche de la source d'alimentation électrique et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique (s'il est amovible) avant d'y apporter de quelconques modifications, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de déclenchement accidentel de l'outil électrique.
d. Rangez les outils électriques qui ne sont pas utilisés activement hors de portée des enfants, et ne laissez aucune personne n'ayant pas lu ces instructions et ne sachant pas comment utiliser un tel outil électrique se servir de cet outil. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont entre les mains d'utilisateurs n'ayant pas reçu la formation nécessaire à leur utilization.
e. Entretenez de façon appropriée les outils électriques et les accessoires. Assurez-vous que les pièces en mouvement sont bien alignées et qu'elles ne se coïncent pas, qu'il n'y a pas de pièces cassées ou qu'il n'existe aucune situation pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir à nouveau. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
f. Gardez les outils de coupe tranchants et propres. Des out-ils de coupe entretenus de façon adéquate avec des bords de coupe tranchants sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à controller.
g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les embouts de l'outil, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il est conçu pourrait causer une situation dangereuse.
h. Gardez les poignées et les surfaces de préhension propres, sèches et exemptes de toute trace d'huile ou de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.

5. Utilisation et entretien de l'outil électrique à pile

a. Ne rechargez l'outil qu'avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur qui est approprié pour un type de bloc-piles pourrait créer un risque d'incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.
b. Utilisez votre outil exclusivement avec des blocs-piles conçus spécifiquement pour celui-ci. L'emploi de tout autre bloc-piles risquerait de causer des blessures et un incendie.
c. Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, gardez-le à une distance suffisante des autres objets en métal, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets en métal qui pourraient faire une connexion entre une borne et une autre. Le court-circuitage des bornes d'une pile pourrait causer des brûlures ou un incendie.
d. Dans des conditions d'utilisation abusives, du liquide pourrait être éjecté de la pile, évitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, lavez avec de l'eau. En cas de contact de liquide avec les yeux, consultez un professionnel de santé. Tout liquide éjecté d'une pile peut causer de l'irritation ou des brûlures.
e. N'utilisez pas un bloc-piles ou un outil qui est endommagé ou a été modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon imprévisible et causer un incendie ou une explosion, ou entraîner des blessures.
f. N'exposez pas un bloc-piles ou un outil à un incendie ou à une température excessive. L'exposition à un incendie ou à une température supérieure à 265 °F (130 °C) pourrait causer une explosion.
g. Suivez toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge dans des conditions appropriées ou à des températures en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager les piles et augmenter le risque d'incendie.

6. Service après-vente

a. Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur compétent n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
b. Ne tentez jamais de réparer des blocs-piles endom-magés. La réparation de blocs-piles ne doit être effectuée que par le fabricant ou un prestataire de services agréé.

Avertissements relatifs à la sécurité concernant les scies pour coupes à sec

Les scies pour coupes à sec sont conçues pour la découpe de divers profils de matériaux ferreux et non ferreux à l'aide de lames de scies circulaires à dents en carbure appropriées. Elles ne peuvent pas être utilisées avec des meules de tronçonnage abrasives. De la poussière abrasive causerait le blocage de pièces mobiles telles que le dispositif de protection inférieur.

La vitesse nominale des lames de scie à pointes au carbure doit être au moins égale à la vitesse de fonctionnement maximum indiquée sur la scie pour coupes à sec. Si des accessoires fonctionnent à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale, ils risquent de se casser et d'être projetés dans l'air.

N'utilisez pas de lames qui nécessitent des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement pourrait causer une électrocution ou un choc électrique.

Assurez-vous que toutes les personnes présentes se tiennent à une distance suffisante de la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection personnelle. Des fragments de l'ouvrage ou des copeaux de métal pourraient être projetés dans l'air et causer des blessures, même à une certaine distance de la zone de travail immédiate.

N'utilisez pas la scie pour coupes à sec à proximité de matériaux inflammables. N'utilisez pas la scie pour coupes à sec si elle est placée sur une surface combustible telle que du bois. Des étincelles pourraient mettre le feu à ces matériaux.

AVERTISSEMENT

Ne coupez jamais de magnésium avec cet outil.

Ne soutenez jamais un ouvrage avec la main. Ne poussez pas l'ouvrage à la main en direction de la lame et ne coupez pas « à main levée » de quelque façon que ce soit. L'ouvrage doit être stationnaire et assujetti au moyen de brides de fixation contre la butée de l'étau, la pince de l'étau et la table. N'utilisez pas cette scie pour couper des pièces qui sont trop petites pour être assujetties au moyen de brides de fixation en toute sécurité. Des pièces non retenues ou en mouvement pourraient être projetées à grande vitesse et causer des blessures. Si vous utilisez votre main pour soutenir l'ouvrage, vous risquez de vous blesser au contact de la lame.

Tous les leviers de verrouillage du réglage doivent être serrés et sécurisés avant de procéder à la coupe. Si le réglage de la lame change pendant la coupe, cela peut provoquer un coïncement et un effet de rebond.

Ne tendez pas une de vos mains pour tenter d'atteindre l'arrière de la butée de l'étau d'un côté ou de l'autre de la lame de la scie afin de retirer des débris de métal ou pour toute autre raison pendant que la lame tourne. La proximité de la lame de scie en train de tourner par rapport à votre main n'est pas toujours évidente, et vous pourriez subir une blessure grave.

Inspectez votre ouvrage avant de commencer à couper. Si l'ouvrage est tordu ou courbé, sécurisez-le de manière à ce que la partie extérieure de la courbure soit face à la butée de l'étau. Assurez-vous toujours qu'il n'y a pas d'espace entre l'ouvrage, la butée de l'étau et la table le long de la ligne de coupe. Les ouvrages courbés ou tordus peuvent subir une torsion supplémentaire ou bouger, ce qui risquerait d'avoir pour effet que la lame de la scie en train de tourner se coince pendant la coupe.

N'utilisez pas la scie jusqu'à ce que tous les outils, débris de métal, etc., aient été retirés de la table de travail, et qu'il ne reste plus que l'ouvrage. De petits déchets ou des morceaux de métal non sécurisés, ou d'autres objets qui pourraient entrer en contact avec la lame en train de tourner, risqueraient d'être projetés à grande vitesse.

Vérifiez que la scie pour les coupes à sec est montée ou placée sur une surface de travail ferme et de niveau, et non combustible, avant de commencer à utiliser la scie. Une surface de travail ferme et de niveau réduit le risque de rendre la scie pour les coupes à sec instable.

Planifiez votre travail. Chaque fois que vous modifiez le réglage de l'angle d'onglet, assurez-vous que la butée d'étau réglable est correctement ajustée pour supporter l'ouvrage et qu'elle n'interfère pas avec la lame. Sans mettre l'outil sous tension et sans ouvrage à usiner sur la table, déplacez la lame de scie à travers une coupe simulée complète pour vous assurer qu'il n'y aura pas d'interférence ou de risque de couper le guide.

Prévoyez un support adéquat tel que des rallonges pour la table, des chevalets de menuisier, etc. si votre ouvrage est plus long que le dessus de la table. Les ouvrages plus larges que la table de la scie pour coupes à sec risquent de basculer s'ils ne sont pas solidement supportés. Si l'ouvrage ou la partie coupée de l'ouvrage bascule, ceci risque de soulever le dispositif de protection de protection inférieur, ou l'ouvrage peut être projeté par la lame en train de tourner.

Ne demandez pas à une autre personne de tenir l'ouvrage au lieu d'utiliser une rallonge de table ou un dispositif de support additionnel. Un support instable pour l'ouvrage peut entraîner le coïncement de la lame ou le déplacement de l'ouvrage à usiner pendant l'opération de coupe, vous entraînant ainsi que la personne qui vous aide vers la lame en rotation.

La partie coupée de l'ouvrage ne doit être coincée ou assujettie en aucune façon contre la lame de scie en train de tourner. Si elle est confinée, par exemple en conséquence de l'utilisation de butées de longueur, la pièce coupée pourrait être coincée contre la lame et projetée violemment.

UTILISEZ TOUJOURS L'ÉTAU OU UN DISPOSITIF DE FIXATION SPÉCIAL POUR SERRER L'OUVRAGE EN TOUTE SÉCURITÉ. D'autres dispositifs de fixation tels que les pinces à ressort, les pinces à barre ou les pinces en C peuvent être appropriés pour certaines tailles et formes d'ouvrages. Choisissez et placez ces pinces avec soin afin d'éviter toute interférence avec le dispositif de protection et la lame. Faites un essai de pratique avant de procéder à une coupe.

Utilisez toujours une bride de fixation ou un dispositif conçu pour supporter adéquatement des matériaux ronds tels que

Avertissements relatifs à la sécurité concernant les scies pour coupes à sec

des tiges ou des tubes. Les tiges et les tubes ont tendance à rouler pendant la coupe, ce qui fait que la lame « mord » l'ouvrage et l'attire ainsi dans la lame.

Attendez que la lame atteigne sa vitesse maximum avant de la mettre en contact avec l'ouvrage. Ceci réduira le risque de projection de l'ouvrage.

Si l'ouvrage ou la lame se coince, éteignez la scie à onglet. Attendez que toutes les pièces mobiles s'arrêtent et retirez le bloc-piles. Puis efforcez-vous de dégager la pièce coincée. Si vous continuez à scier alors que l'ouvrage est coincé, vous risquez de perdre le contrôle de la scie pour coupes à sec ou de l'endommager. Inspectez la meule et prenez les mesures qui s'imposent pour éliminer la cause du blocage de la meule.

Lorsque vous remettez une scie dont la lame est engagée dans un ouvrage en marche, centrez la lame de la scie sur le trait de coupe de manière que les dents de la scie ne soient pas engagées dans le matériau. Si une lame de scie se coince, elle

risque de remonter ou de rebondir hors de l'ouvrage lorsque la scie est remise en marche.

Après avoir terminé la coupe, relâchez l'interrupteur, tenez fermement la scie avec la tête en bas et attendez que la lame cesse de tourner avant de retirer la partie de l'ouvrage qui a été découpée. Il est dangereux d'étendre la main près d'une lame en train de tourner.

Tenez fermement la poignée lorsque vous effectuez une coupe incomplète ou lorsque vous relâchez l'interrupteur avant que la tête de la scie ne soit en position complètement abaissée. L'action de freinage de la scie peut entraîner une chute brutale de la tête de la scie, ce qui risque de provoquer des blessures.

Évitez de causer la surchauffe des pointes de la lame de la scie. Nettoyez périodiquement les évents d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur peut attirer de la poussière à l'intérieur du carter, et une accumulation excessive de métal en poudre pourrait causer des dangers électriques.

Avertissements relatifs à la sécurité additionnelles

Les disjoncteurs de fuite à la terre et les dispositifs de protection personnelle comme les gants et les chaussures en caoutchouc d'électricien renforceront votre sécurité personnelle.

Préparez un calendrier d'entretien périodique pour votre outil. Lors du nettoyage d'un outil, veillez à ne pas démonter une partie quelconque de l'outil étant donné que des fils internes pourraient être déplacés ou pincés et que les ressorts du dispositif de protection pourraient être montés de façon incorrecte. Certains produits de nettoyage tels que l'essence, le tétrachlorure de carbone, l'ammoniac, etc. peuvent endommager les pièces en plastique.

AVERTISSEMENT Des travaux de ponçage, de sciage, de meulage et de perçage réalisés avec un outil électrique et d'autres travaux de construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d'autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

• le plomb provenant de peinture au plomb,
- des cristaux de silice provenant des briques et du ciment, ainsi que d'autres produits de maçonnerie, et
- de l'arsenic et du chrome provenant de bois de construction traité par des produits chimiques.

Le niveau de risque causé par de telles expositions varie en fonction de la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il est utile de travailler dans un lieu bien ventilé et de porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas la scie pour coupes à sec pour couper

des panneaux de fibrociment. La coupe de matériaux contenant de la silice cristalline peut créer des expositions à de la poussière de silice respirable.

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement à chaque fois tous les avertis-

sements figurant sur votre scie pour coupes à sec avant de vous en servir.

BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 1

text_image AVERTISSEMENT

Portez des lunettes de protection.

Pendant leur fonctionnement, les outils électriques peuvent projeter des corps étrangers dans les yeux de leur utilisateur et lui infliger de graves blessures aux yeux. Portez toujours des lunettes de sécurité répond-

ant à la norme ANSI Z87.1 (tel qu'indiqué sur l'emballage) avant de commencer à utiliser un outil électrique.

Mise au rebut

Cette section fait partie de l'engagement de Robert Bosch Tool Corporation à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.

Mise au rebut de outil

Ne jetez pas les outils électriques et les piles/batteries rechargeables avec les ordures ménagères !

Consignes de sécurité additionnelles

Mise au rebut des piles

Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles ou d'enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l'aide d'un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.

Piles lithium-ion

BOSCH GCD18V-14 Professional - Piles lithium-ion - 1

Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement. "Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par l'EPA (Agence pour la protection de l'environnement des États-Unis),

qui se trouve sur les piles au lithium-ion (Lilion) indique que Robert Bosch Tool Corporation participe volontairement à un programme

industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu'elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li-ion usées au rebut ou au ramassage d'ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s'appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.

Utilisation prévue

AVERTISSEMENT

N'utilisez cette scie pour coupes à sec qu'aux fins pour

lesquelles elle a été conçue. Une utilisation inappropriée pourrait causer des blessures et des dommages matériels.

Cette scie pour coupes à sec a été conçue pour la coupe de divers profils en matériaux ferreux et non ferreux. Elle est conçue uniquement pour être utilisée avec des lames de scie circulaire à dents au carbure de 14 po (355 mm) d'une vitesse nominale de 1 300 tr/min ou plus qui sont destinées à la coupe de métal. Cette scie pour coupes à sec est également conçue pour couper uniquement les faisceaux de montants métalliques de cloisons sèches.

AVERTISSEMENT

Cette scie pour coupes à sec ne permet de couper que des

faisceaux complets et cerclés de montants en acier pour cloisons sèches. Les faisceaux de montants en acier non cerclés, ou les faisceaux de tout autre profil de matériau, comme les barres d'armature, risquent de ne pas se serrer correctement. La coupe de pièces mal serrées peut entraîner une instabilité de la pièce, un rebond, des dommages à l'outil et des blessures graves.

AVERTISSEMENT

Ne coupez jamais de magnésium avec cet outil.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas de meules abrasives. Cet outil ne doit

pas être utilisé avec de quelconques types de meules de tronçonnage.

AVERTISSEMENT

Ne coupez pas de matériaux de maçonnerie ou de ciment

avec cette scie pour coupes à sec. La poussière provenant de la coupe de maçonnerie ou de béton ralentit le fonctionnement du dispositif de protection inférieur, et il risque de ne pas se fermer complètement et rapidement après la coupe de tels matériaux.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas de meules diamantées humides ou

sèches, ni de dispositifs d'alimentation en eau avec cette scie pour coupes à sec. Les déchets de coupe de maçonnerie pénètrent dans le système du dispositif de protection inférieur, durcissent et rendent le dispositif de protection inopérant. L'utilisation d'eau dans les applications de coupe de maçonnerie avec une scie électrique pour coupes à sec entraînera des risques de chocs électriques.

Symboles

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. L'interprétation correcte de ces symboles vous aidera à mieux utiliser votre outil et à vous en servir plus efficacement et en toute sécurité.

Symbole Désignation / Explication
V Volts (tension)
A Ampères (courant)
Hz HHertz (fréquence, cycles par seconde)
W Watt (puissance)
kg Kilogrammes (poids)
min Minutes (temps)
s Secondes (temps)
∅ Diamètre (taille des mèches, des meules, etc.)
n_o Vitesse à vide (vitesse de rotation à vide)
n Vitesse nominale (vitesse maximum pouvant être atteinte)
.../minRévolutions ou mouvements alternatifs par minute (révolutions, coups, vitesse de surface, orbites, etc. par minute)
O Position d'arrêt (vitesse nulle, couple nul...)
BOSCH GCD18V-14 Professional - Symboles - 1Flèche (action dans la direction de la flèche)
===Courant continu (type ou caractéristique du courant)
BOSCH GCD18V-14 Professional - Symboles - 2Alerte l'utilisateur pour qu'il lise le mode d'emploi
BOSCH GCD18V-14 Professional - Symboles - 3Alerte l'utilisateur pour lui demander de porter un dispositif de protection des yeux.
BOSCH GCD18V-14 Professional - Symboles - 4Zone où il ne faut pas mettre les mainsmettre mains
BOSCH GCD18V-14 Professional - Symboles - 5Zone désignée d'interdiction de préhension
BOSCH GCD18V-14 Professional - Symboles - 6Désigne un programme de recyclage des piles Li-ion.
BOSCH GCD18V-14 Professional - Symboles - 7Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories, et qu'il est conforme aux normes des États-Unis et du Canada.
BOSCH GCD18V-14 Professional - Symboles - 8Ce symbole indique que cet outil est homologué par les services d'essais Intertek, et qu'il est conforme aux normes des États-Unis et du Canada.

Familiarisez-vous avec votre scie pour coupes à sec GCD18V-14.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Familiarisez-vous avec votre scie pour coupes à sec GCD18V-14. - 1

text_image Fig. 1 1 2 3 5 8 24 13 15 7 9 10 16 6 18 16 17 11

1 Poignée principale – Cette poignée contient l'interrupteur. Tirez sur la poignée (vers le bas) pour abaisser la lame jusqu'à l'ouvrage.
2 Mécanisme de basculement pour verrouillage de l'interrupteur en position désactivée - Verrouille l'interrupteur en position désactivée. Il doit être déplacé vers la gauche ou vers la droite avant que l'on puisse appuyer sur l'interrupteur.
3 Interrupteur – Utilisé avec le mécanisme de basculement pour verrouillage de l'interrupteur, en position désactivée pour mettre l'appareil sous tension.
4 Poignée de transport – Sert à transporter la scie.
5 Capuchon de protection laser – Protège la lentille optique contre les dommages.
6 Butée de l'étau - Pivote de 0° à 45° pour permettre des coupes d'onglets en biais.
7 Bride de fixation de l'étau – Maintient fermement l'ouvrage attaché à la butée de l'étau.
8 Dispositif de verrouillage de la broche – Verrouille la broche et élimine la rotation pendant le retrait et l'installation de la lame.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Familiarisez-vous avec votre scie pour coupes à sec GCD18V-14. - 2

text_image Fig. 2 20 4 26 30 31 29 22 27 12 16 28

BOSCH GCD18V-14 Professional - Familiarisez-vous avec votre scie pour coupes à sec GCD18V-14. - 3

text_image Fig. 3 19 25 14 21 16 23 16

Familiarisez-vous avec votre scie pour coupes à sec GCD18V-14.

Fig. 4
BOSCH GCD18V-14 Professional - Familiarisez-vous avec votre scie pour coupes à sec GCD18V-14. - 1

text_image 32 5

9 Verrouillage de la broche

10 Levier de verrouillage à relâchement rapide – Permet de relâcher et d'engager rapidement la bride de fixation de l'étau.
11 Poignée de la bride de fixation de l'étau – Sert à serrer ou à desserrer la bride de fixation de l'étau.
12 Poignée de réglage de l'onglet – Permet de régler la butée de l'étau de 0° à 45° pour rendre possibles les coupes d'onglet en biais.
13 Poignée de came – Permet de déplacer la butée de l'étau dans la position sélectionnée.
14 Dispositif de protection inférieur de la lame – Le dispositif de protection inférieur de la lame contribue à protéger vos mains de la lame en train de tourner. Il se rétracte lorsque l'ensemble de tête est abaissé dans l'ouvrage.
15 Goupille de verrouillage de l'ensemble de tête – Utilisée pour verrouiller l'ensemble de tête dans la position du bas pour le transport.
16 Trous de montage – Permettent de fixer la scie pour coupes à sec sur un établi.
17 Clé hexagonale (8 mm) – Utilisée pour le retrait et l'installation de la lame. La clé hexagonale se range commodément à l'avant de votre scie pour coupes à sec.

22 Bras de l'outil

25 Ensemble de tête

29 Bloc-piles (vendu séparément.)

18 Base – Fournit une surface de travail comme support pour un ouvrage.
19 Dispositif de protection supérieur – Couvre la partie supérieure de la lame.
20 Interrupteur de marche/arrêt du laser – Permet d'activer l'indicateur de trait de coupe de la lame de scie.
21 Lien avec le dispositif de protection inférieur – permet un mouvement en douceur du dispositif de protection inférieur.
23 Déflecteur de copeaux – Dévie les copeaux métalliques et autres débris générés pendant la coupe dans le collecteur de copeaux.
24 Lame – Utilisez seulement des lames de 355 mm / 14 po avec des trous d'arbres de 25,4 mm / 1 po de diamètre.
26 Indicateur de surcharge – Indique les conditions de charge actuelles de la scie pour coupes à sec.
27 Collecteur de copeaux – Boîte amovible dans laquelle les copeaux métalliques et autres débris provenant du processus de coupe sont recueillis.
28 Adaptateur K – Dispositif de serrage pour la coupe de matériaux ronds de 50,8 mm / 2 po à 114,3 mm / 4,5 po de diamètre au maximum.
30 Compartiment des piles – Utilisé pour y insérer les piles ou les blocs-piles Bosch ou AMPSshare.
31 Bouton d'éjection du bloc-piles – Utilisé pour détacher le bloc-piles du compartiment des piles.
32 Vis de réglage pour le capuchon de protection du laser – Utilisée pour retirer le capuchon de protection du laser.

Spécifications

Numéro de modèleGCD18V-14
Tension nominale18V ---
Vitesse à vide1300/min (RPM)
Diamètre de la lame∅ 14 po (355 mm)
Épaisseur de la lame.070 po - .087 po (1.8 - 2.2 mm)
Arbre∅ 1 po (25.4 mm)
Température admissible des piles pendant la charge0...+45°C (+32...113°F)
Température admissible des piles pendant le fonctionnement et le stockage-20...+50°C (-4...122°F)
Température ambiante admissible pendant la charge0...+35°C (+32...+95°F)

Capacités de coupe recommandées

AVERTISSEMENT

L'utilisation de cet outil au-delà des capacités de coupe recommandées peut causer l'endommagement du moteur.

Forme de la pièce à usiner Angle d'onglet/Matériau Hauteur maximum Largeur maximum
BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 1Matériaux ronds à 0° 5 po (127 mm)5 po (127 mm)
Matériaux ronds à 45° 4-1/2 po (115 mm) 4-1/2 po (115 mm)
BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 2Matériaux rectangulaires à 0° 4 po(101 mm) 5 po (127 mm)
Matériaux rectangulaires à 45° 4-1/2 po (115 mm)4-1/2 po (115 mm)
BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 3Matériaux carrés à 0° 5 po (127 mm)5 po (127 mm)
Matériaux carrés à 45° 4-1/2 po (115 mm) 4-1/2 po (115 mm)
BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 4Matériaux en forme de l à 0° 3-1/8po (80 mm) 3-1/8 po (80 mm)
Matériaux en forme de l à 45° 3-1/8po (80 mm) 3-1/8 po (80 mm)
BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 5Matériau du canal en U à 0°5 po (127 mm) 5 po (127 mm)
Matériau du canal en U à 45° 4-1/2po (115 mm) 4-1/2 po (115 mm)
BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 6Faisceau de montants en acier cerclés* à 0°4 po (101 mm)7-5/8 po (194 mm)

* Ne coupez que des montants en acier cerclés de calibre 20 ou 25 assemblés par paquets de dix.

Déballage et vérification du contenu

Déballage de la scie pour coupes à sec

AVERTISSEMENT

Ne transportez jamais l'outil en le tenant par la poignée

principale.

AVERTISSEMENT

Si des pièces sont manquantes, ne tentez pas

d'installer la pile ou de mettre l'interrupteur en marche avant d'avoir obtenu toutes les pièces manquantes et de les avoir installées correctement.

La scie est expédiée au complet dans une boîte.

Lorsque vous retirez cet outil de son emballage, recherchez et identifiez la poignée de transport principale et soulevez-la lente-ment jusqu'à ce que l'outil sorte de l'emballage.

Séparez l'outil des matériaux d'emballage et examinez-le.

Inspection du contenu du paquet

(Fig. 5)

Ouvrez le dessus du paquet et localisez toutes les pièces déta-chées jointes. Voir la Fig. 5.

Fig. 5

Pièces Cochez chaque partie.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 5) - 1

text_image □ clé hexagonale de 8 mm

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 5) - 2

text_image □ l'adaptateur K

Assemblage

AVERTISSEMENT

Débranchez le bloc-piles avant de procéder à une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d'éviter tout risque de blessure.

Insertion et retrait du bloc-piles

Insertion du bloc-piles

(Fig. 6)

Faites glisser le bloc-piles chargé 29 dans le compartiment des piles 30 jusqu'à ce que le bloc-piles 29 se verrouille en place.

Votre outil est muni d'un mécanisme de verrouillage secondaire pour empêcher le bloc-piles 29 de tomber du compartiment des piles 30 au cas il s'en détacherait en conséquence des vibrations.

Éjection du bloc-piles

(Fig. 6)

Pour retirer le bloc-piles 29, appuyez sur le bouton d'éjection du bloc-piles 31 et faites glisser le bloc-piles 29 pour le faire sortir du compartiment des piles 30.

Fig. 6
BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 6) - 1

text_image 31 29 30

Retrait et installation de la lame

MISE EN GARDE

Portez toujours des gants lorsque vous changez ou

manipulez des lames. Les pointes des lames risquent de causer des blessures.

Retrait de la lame

(Fig. 1, Fig. 7, Fig. 8, Fig. 9, Fig. 10)

  1. Positionnez l'ensemble de tête de la scie 25 en position élevée (UP). Si la tête est en position basse (DOWN), appuyez légèrement sur la tête de scie 25 A et tirez sur la goupille de verrouillage de l'ensemble de tête 15 B Laissez ensuite l'ensemble de tête de scie 25 remonter C
  2. Tournez le dispositif de protection inférieur 14 vers le haut Ⓓ jusqu'à ce que la rondelle extérieure 34 et le boulon hexagonal 35 soient bien accessibles.
  3. Appuyez sur le mécanisme de verrouillage de la broche 8 et maintenez-le enfoncé. Tournez lentement la lame 24 jusqu'à ce qu'elle s'enclenche complètement dans sa position de verrouillage. Tournez le boulon hexagonal 35 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé hexagonale de 8 mm 17 fournie pour desserrer la lame 24.
  4. Retirez le boulon hexagonal 35 et la rondelle extérieure 34. Saisissez avec précaution la lame 24 et faites-la glisser complètement hors de l'arbre de la broche 36.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 1, Fig. 7, Fig. 8, Fig. 9, Fig. 10) - 1

text_image Fig. 7 25 15 B A 1 17

Installation de la lame de 14 po

(Fig. 1, Fig. 7, Fig. 8, Fig. 9, Fig. 10)

AVERTISSEMENT

Pour ne pas risquer de vous blesser, n'utilisez pas une

plus petit que 14 po (355 mm)

Assemblage

avec un arbre de 1 po (25,4 mm). L'épaisseur maximale de la plaque de support de la lame est de 0,100 po (2,54 mm).

AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, utilisez une lame de scie ayant une vitesse nominale de 1 300 tr/min ou plus.

  1. Suivez toutes les étapes de la section intitulée « Retrait de la lame » à la page 45.
  2. Manipulez la nouvelle lame 24 avec précaution. Vérifiez que la flèche de sens de rotation sur la lame 24 est bien alignée sur la flèche de sens de rotation du dispositif de protection supérieur 19. Le dispositif de protection inférieur de la lame 14 étant relevé, placez avec précaution la nouvelle lame 24 sur l'arbre de la broche 36. Déplacez la lame 24 de telle sorte que son orifice prévu pour le passage de l'arbre soit autour de l'anneau de support 37 de la rondelle intérieure 38.
  3. Placez la rondelle extérieure 34 sur l'arbre de la broche 36. Une fois en place, serrez à la main le boulon hexagonal 35 dans le sens des aiguilles d'une montre pour le faire entrer dans l'arbre de la broche 36.
  4. Appuyez sur le mécanisme de verrouillage de la broche 8 et maintenez-le enfoncé.
  5. À l'aide de la clé hexagonale de 8 mm 17, tournez le boulon hexagonal 35 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche complètement dans sa position de verrouillage.
  6. À l'aide de la clé hexagonale de 8 mm 17, serrez fermement le boulon hexagonal 35 dans le sens des aiguilles d'une montre. (ATTENTION : NE SERREZ PAS EXCESSIVEMENT.)
  7. Relâchez le mécanisme de verrouillage de la broche 8 et faites pivoter le dispositif de protection inférieur de la lame 14 vers le bas.

BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, utilisez une lame de scie ayant une vitesse nominale de 1 300 tr/min ou plus. - 1

  1. Assurez-vous que la lame 24 peut tourner librement et qu'elle n'entre pas en contact avec le dispositif de protection inférieur de la lame 14 ou le dispositif de protection supérieur 19.
  2. Remettez la clé hexagonale de 8 mm 17 dans son aire de rangement.

Après avoir installé une nouvelle lame, abaissez la lame dans la fente prévue pour la lame et assurez-vous qu'elle n'est pas en contact avec la structure de la base. Si la lame entre en contact avec la base, contactez un centre de service après-vente agréé.

BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, utilisez une lame de scie ayant une vitesse nominale de 1 300 tr/min ou plus. - 2

text_image Fig. 9 14 34 24 35

BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, utilisez une lame de scie ayant une vitesse nominale de 1 300 tr/min ou plus. - 3

text_image Fig. 10 36 37 38 34 35 24

Réglages

AVERTISSEMENT

Débranchez le bloc-piles avant de procéder à une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d'éviter tout risque de blessure.

Utilisation de la broche de verrouillage de l'ensemble de tête

(Fig. 11)

Le goujon de verrouillage de l'ensemble de tête 15 est situé sur le côté gauche de l'outil, près du bras de l'outil 22. Il est utilisé pour tenir l'ensemble de tête de l'outil dans la position basse (DOWN). Cette position empêche la tête de rebondir de haut en bas pendant le transport. Ceci rend également l'outil plus compact pour son levage et son rangement.

Enclenchement de la broche de verrouillage de l'ensemble de tête

(Fig. 11)

  1. Saisissez la poignée principale de l'outil 1 et appuyez sur l'ensemble de tête 25 ^A
  2. Tout en appuyant sur la tête de l'outil, enfoncez le goujon de verrouillage de l'ensemble de tête 15 B Relâchez l'ensemble de tête 25. L'ensemble de tête 25 sera verrouillé dans la position BASSE.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 11) - 1

text_image Fig. 11 25 15 B A 1

Éjection de la broche de verrouillage de l'ensemble de tête

(Fig. 7, Fig. 8)

  1. Saisissez la poignée principale 1 et appuyez sur l'ensemble de tête 25 A
  2. Tout en appuyant sur la tête, tirez sur la goupille de verrouillage de l'ensemble de tête 15 E tout en maintenant votre prise sur la poignée principale 1, relâchez la goupille de verrouillage de l'ensemble de tête 15. Laissez l'ensemble de tête à ressort 25 remonter jusqu'en haut de sa course C et relâchez ensuite la poignée principale 1.

Réglage de la butée de l'étau

(Fig. 12)

La butée de l'étau 6 peut être réglée pour permettre des coupes transversales ou en long dans les profilés standard et dans les faisceaux de montants en acier à 90°. Elle peut également être réglée pour effectuer des coupes d'onglets entre 0° et 45° dans les tailles de profilés standard. Dans la position à 0°, deux réglages de capacité sont disponibles : profil standard et faisceau de montants en acier. Les coupes d'onglets ne peuvent être effectuées que lorsque la butée de l'étau 6 est réglée sur la zone de coupe d'onglet 45.

La base 18 est marquée par des fentes situées à côté de la butée de l'étau 6 qui servent de guide d'alignement. Lorsque la butée de l'étau 6 est positionnée entre les fentes A et B, elle permet de réaliser des coupes de tronçonnage à 90° dans des profilés de taille standard. Lorsque la butée de l'étau 6 est alignée sur la fente C, elle permet de réaliser des coupes à 90° dans les faisceaux de montants en acier (réglage des montants en acier 46).

L'espace entre la fente A et la fente B est appelé la zone de coupe d'onglet 45. Lorsque la butée de l'étau 6 est placée dans la zone d'onglet, elle peut être réglée pour effectuer des coupes d'onglet jusqu'à 45°. N'effectuez pas de coupes d'onglets en dehors de la zone d'onglet désignée (zone d'onglet interdite 47).

AVERTISSEMENT

Ne réglez pas la butée de l'étau pour réaliser des

coupes d'onglet en dehors de la zone d'onglet. Des coupes vers le haut peuvent se produire lorsque la bride de fixation de l'étau est réglée pour des coupes d'onglets en dehors de la zone d'onglet. La course de la lame vers le haut a tendance à tirer l'ouvrage vers le haut de l'étau, ce qui risque d'endommager sérieusement l'outil et de blesser quelqu'un.

Réglages

BOSCH GCD18V-14 Professional - Réglages - 1

text_image Fig. 12 A B C 45 47 46

Réglage de la butée de l'étau en fonction de la capacité

(Fig. 13, Fig. 14)

Pour augmenter la capacité de coupe à 0°, effectuez les réglages suivants de la butée de l'étau 6 :

  1. Déplacez la poignée de came 13 dans la position déverrouillée en haut (UP/UNLOCK) ADéverrouillez la poignée de réglage d'onglet 12 en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Si la poignée de réglage d'onglet 12 a besoin de plus d'espace pour être déverrouillée, tirez la poignée de réglage d'onglet 12 vers le haut et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'espace soit suffisant pour la poignée de réglage d'onglet 12. Abaissez la poignée de réglage de l'onglet 12 pour continuer le déverrouillage.
  2. Remarque : La poignée de réglage d'onglet 12 est munie d'un ressort, de telle sorte que lorsqu'elle est tirée vers le haut, il y a une tension et lorsque la poignée de réglage d'onglet 12 est relâchée, elle revient en position basse.
  3. La butée de l'étau 6 peut être déplacée vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à l'emplacement de montage souhaité ©
  4. Une fois que la position de la butée de l'étau 6 a été sélectionnée, tournez la poignée de réglage d'onglet 12 dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer la butée de l'étau 6.

Fig. 13
BOSCH GCD18V-14 Professional - Réglage de la butée de l'étau en fonction de la capacité - 1

text_image 12 C B 6 A 13

BOSCH GCD18V-14 Professional - Réglage de la butée de l'étau en fonction de la capacité - 2

Réglage de la butée de l'étau pour la coupe d'onglets

(Fig. 15, Fig. 16)

AVERTISSEMENT Pour les coupes d'onglets, ne réglez pas la butée de l'étau en dehors de la zone d'onglet, car cela pourrait entraîner une coupe vers le haut. La course ascendante de la lame tend à tirer l'ouvrage vers le haut de l'étau, ce qui risque d'endommager sérieusement l'outil et de blesser quelqu'un.

Pour une coupe d'onglet de 0° à 45° à gauche, la butée de l'étau 6 doit être positionnée dans la zone d'onglet 45, depuis la fente A vers la fente B.

Pour positionner la butée de l'étau 6 en vue d'effectuer une coupe d'onglet, procédez aux réglages suivants :

  1. Réglez la butée de l'étau 6 en fonction de la capacité souhaitée, comme cela est décrit dans la section intitulée « Réglage de la butée de l'étau en fonction de la capacité » ci-dessus.
  2. Soulevez le levier de verrouillage à relâchement rapide 10 A et tirez sur la bride de fixation de l'étau 7 pour l'éloigner de la butée de l'étau 6 B
  3. Desserrez la poignée de verrouillage d'onglet 12 .©
  4. Réglez la butée de l'étau 6 à l'angle désiré en alignant le repère de l'angle désiré de l'échelle d'onglet 39 sur la ligne d'indexation 40 située sur la base 18 D. La butée de l'étau 6 peut être réglée entre 0° et 45°. L'échelle d'onglet 39 indique l'angle de la lame 24 par rapport à l'angle de la butée de l'étau 6.
  5. Serrez la poignée de réglage de l'onglet 12.

Remarque : La butée de l'étau 6 peut être inclinée lorsque la poignée à came 13 est en position basse/verrouillée (DOWN/LOCK).

Réglages

BOSCH GCD18V-14 Professional - Réglages - 1

text_image Fig. 15 13 18 A 10 C B 12 6 7

BOSCH GCD18V-14 Professional - Réglages - 2

text_image Fig. 16 12 18 13 7 40 6 59 0.0 0.0 39 D

Transport et montage

⚠ AVERTISSEMENT

Débranchez le bloc-piles avant de procéder à une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d'éviter tout risque de blessure.

AVERTISSEMENT

Pour ne pas risquer de blessure, suivez toutes les

instructions identifiées par le symbole de PUCE (•).

  • Pour ne pas risquer de vous faire mal au dos, tenez l'outil près de votre corps lorsque vous le soulevez. Pliez les genoux de façon à pouvoir soulever avec les pieds, et non avec le dos.
  • Ne soulevez jamais l'outil en le tenant par la poignée principale de l'interrupteur. Ceci pourrait endommager gravement l'outil.
  • Placez la scie sur une surface plate et ferme, où il y a beaucoup de place pour manipuler l'ouvrage et le supporter de façon appropriée.
  • Ne soulevez cette scie QUE par la poignée de transport.

Préparation pour soulever la scie

(Fig. 17)

  1. Poussez l'ensemble de tête de l'outil 25 vers le bas et verrouillez-le en position basse (DOWN) à l'aide de la goupille de verrouillage de l'ensemble de tête 15 A
  2. Poussez la bride de fixation de l'étau 7 à fond jusqu'à la butée de l'étau 6 Engagez le levier de verrouillage à relâchement rapide 10, puis serrez la bride de fixation de l'étau 7.

Remarque : En poussant la bride de fixation de l'étau 7 vers la butée de l'étau 6, assurez-vous que la butée de l'étau 6 est dans la position la plus en avant possible.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 17) - 1

text_image Fig. 17 25 15 A 10 B 6 7

Transport de la scie

(Fig. 17, Fig. 18)

Transportez l'outil en saisissant fermement la poignée de transport 4. Lorsque vous transportez l'outil, veillez à ce que le côté de la meule soit orienté vers votre corps.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 17, Fig. 18) - 1

text_image Fig. 18 4

Applications de montage

AVERTISSEMENT Vérifiez que la scie pour coupes à sec est montée ou placée sur une surface de travail ferme et de niveau avant de commencer à l'utiliser. Une surface de travail ferme et de niveau réduit le risque de rendre instable la scie pour les coupes à sec.

Fixation permanente sur un établi

(Fig. 19)

  1. Chacun des trois trous de montage 16 doit être fixé de façon sécurisée en utilisant des boulons de 5/16 po (M8), des rondelles de verrouillage et des écrous hexagonaux (non fournis).
  2. Localisez et marquez l'endroit où la scie doit être montée.
  3. Percez trois trous de 5/16 po (8 mm) de diamètre dans l'établi.
  4. Placez la scie pour coupes à sec sur l'établi en alignant les trous de montage 16 de la base 18 sur les trous percés dans l'établi. Installez les boulons, les rondelles de verrouillage et les écrous hexagonaux.

Transport et montage

Fig. 19
BOSCH GCD18V-14 Professional - Transport et montage - 1

Montage temporaire au moyen de brides de fixation

(Fig. 20)

  • Si nécessaire, sécurisez la scie pour coupes à sec sur une table de travail ou sur un établi.
  • Placez au moins trois brides de fixation sur les zones de fixation et sécurisez-les. Il y a des zones de fixation dans trois coins de la scie.
  • Le montage avec des brides de fixation peut empêcher l'accès à certains angles d'onglets.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 20) - 1

Opérations de base de la scie

! AVERTISSEMENT

Débranchez le bloc-piles avant de procéder à une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d'éviter tout risque de blessure.

Activation par un interrupteur

(Fig. 21)

Pour assurer la sécurité, l'interrupteur 3 est conçu de manière à prévenir tout démarrage accidentel.

Remarque : L'interrupteur 3 comporte une aire de placement de cadenas 41 dans laquelle il est possible de placer un cadenas avec une longue manille d'un diamètre pouvant atteindre 1/4 po (non fourni avec la scie) pour empêcher toute utilisation non autorisée de l'outil.

Mise de l'outil sous tension

Faites glisser le bouton de déverrouillage de l'interrupteur 2 avec l'un ou l'autre pouce pour désengager le verrou. Tirez ensuite l'interrupteur 3 et relâchez le bouton de déverrouillage de l'interrupteur 2.

Mise de l'outil hors tension

Relâchez l'interrupteur 3.

Lorsque le levier de l'interrupteur 3 aura été relâché, le bouton de déverrouillage de l'interrupteur 2 engagera automatiquement le levier de l'interrupteur 3, et le levier ne fonctionnera plus jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage de l'interrupteur 2 soit engagé à nouveau.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Mise de l'outil hors tension - 1

text_image Fig. 21 2 41 3

Fonctionnement du frein

(Fig. 1)

AVERTISSEMENT

L'action de freinage de cette scie n'est pas conçue pour

servir de fonction de sécurité. Souvenez-vous d'attendre que la scie s'arrête complètement de retirer la lame de l'ouvrage. Comme toujours, le système de protection est votre meilleure protection contre un contact involontaire avec une lame de

scie en rotation. Ne bloquez JAMAIS l'ouverture et n'empêchez JAMAIS la fermeture du dispositif de protection inférieur.

⚠ AVERTISSEMENT

Assurez-vous que vous connaissez l'état de charge

de votre pile. L'action de freinage électrique n'est déclenchée QUE par le relâchement de l'interrupteur, et seulement dans un outil pouvant être connecté à une source d'alimentation électrique. En cas de perte d'alimentation électrique en conséquence d'une pile déchargée ou pour toute autre cause, le frein ne fonctionnera pas et le moteur ralentira progressivement. Un arrêt inattendu peut causer des dommages matériels et/ou des blessures.

Votre scie est pourvue d'un frein électrique automatique qui est conçu pour arrêter la rotation de la lame 24 au bout d'environ cinq (5) secondes après le relâchement de l'interrupteur 3.

Le freinage commence dès que l'alimentation électrique est dés-activée.

Le frein nécessite un bloc-piles 29 chargé pour pouvoir fonctionner. Le temps d'arrêt de fonctionnement dépendra, entre autres facteurs, de la lame 24 utilisée et du nombre de mouvements d'actionnement du frein. Le frein électrique de votre scie pour coupes à sec a été conçu pour être extrêmement fiable, mais des circonstances inattendues telles que de la contamination ou une défaillance de composants du moteur pourraient empêcher le frein de fonctionner. Si l'outil fonctionne mais si le frein n'arrête pas systématiquement la lame 24 en cinq secondes environ, n'utilisez PAS la scie pour coupes à sec et faites-la réparer par un centre de service usine Bosch ou par un centre de réparation Bosch agréé.

Guide de ligne laser

(Fig. 1, Fig. 2)

MISE EN GARDE

Rayonnement laser. N'exposez pas les utilisateurs d'équipe-

ments optiques télescopiques. Produit laser de Classe 2.

Votre outil est équipé d'un guide de ligne laser qui s'allume lorsque l'interrupteur de marche/arrêt du laser 20 est réglé sur « I » et lorsque l'interrupteur 3 est partiellement enfoncé.

Réglage de la ligne laser

(Fig. 1, Fig. 2, Fig. 22, Fig. 23, Fig. 24, Fig. 25, Fig. 26, Fig. 27)

  1. Tracez un trait de coupe droit sur l'ouvrage 42 . Abaissez lentement l'ensemble de tête 25 à l'aide de la poignée principale 1 B
  2. Positionnez l'ouvrage 42 de façon à ce que les dents de la lame 24 soient alignées sur le trait de coupe Maintenez l'ouvrage 42 dans cette position et guidez lentement l'ensemble de tête 25 vers le haut DSerrez l'ouvrage 42 .

Opérations de base de la scie

  1. Allumez le faisceau laser en appuyant sur l'interrupteur 3 sans appuyer sur le bouton de verrouillage de l'interrupteur 2.

AVERTISSEMENT

N'appuyez pas sur le bouton de verrouillage de l'interrup-

teur pendant que vous réglez le laser. Le fait d'appuyer sur le bouton de verrouillage de l'interrupteur tout en appuyant sur l'interrupteur met l'outil en marche et peut causer des blessures et des dommages matériels.
4. Vérifiez que le faisceau laser 52 est aligné sur la ligne de coupe de l'ouvrage 42 sur toute sa longueur Si ce n'est pas le cas, relevez le dispositif de protection inférieur de la lame 14, retirez la vis de fixation du capuchon de protection laser 32 en

Fig. 22
BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1 25 B A 42

la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Ⓐ et retirez complètement le capuchon de protection laser 5 de l'outil ⬤

  1. Laissez le dispositif de protection inférieur de la lame 14 pour revenir en position basse.

BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 2

text_image Fig. 24 52 F 42

Fig. 25
BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 3

text_image G 32

Fig. 23
BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 4

text_image Fig. 23 D 24 C E

Opérations de base de la scie

  1. Sur le dessus du laser 51, desserrez la vis de réglage du laser 50 en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ①. Le laser 51 peut maintenant être déplacé à la main de droite à gauche ou de gauche à droite, en fonction du réglage nécessaire ②
  2. Lorsque le laser 51 est correctement aligné, serrez la vis de réglage du laser 50 en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  3. Réinstallez le capuchon de protection laser 5 et installez la vis de réglage du capuchon de protection laser 32 en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Opérations de base de la scie - 1

text_image Fig. 26 H 5

BOSCH GCD18V-14 Professional - Opérations de base de la scie - 2

text_image Fig. 27 J 50 I 51

Indicateur de surcharge

(Fig. 1, Fig. 2)

Votre outil est équipé d'un indicateur de surcharge 26 qui informe l'opérateur des conditions de charge actuelles. Lorsque l'interrupteur 3 est activé et lorsque les conditions de charge sont normales, l'indicateur de surcharge à DEL 26 ne s'allume pas.

  • Lorsque l'outil est utilisé et lorsque l'on s'approche des conditions de surcharge, l'indicateur de surcharge à DEL 26 s'allume en jaune.
  • Si l'outil continue à fonctionner en surcharge pendant une période prolongée, l'unité de protection électronique contre les surcharges arrêtera l'outil.
  • Si la lame 24 se bloque et s'arrête complètement, l'indicateur de surcharge à DEL 26 reste allumé jusqu'à ce que le blocage soit éliminé.
  • Si des conditions de surcharge légère sont présentes et si l'indicateur de surcharge à DEL 26 s'allume et reste allumé en permanence, vérifiez la charge du bloc-piles 29. Remplacez-le si nécessaire. Si le bloc-piles 29 est complètement chargé, faites fonctionner l'outil à vide pendant environ 10 secondes pour permettre au moteur de refroidir avant de continuer à l'utiliser.

Position du corps et des mains

(Fig. 28)

AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer de blessure, suivez toutes les instructions identifiées par le symbole de PUCE (•).

  • Ne placez jamais les mains près de la zone de coupe sur la table ou sur l'ouvrage.
  • Utilisez toujours la bride de fixation de l'étau 7 pour maintenir l'ouvrage 42 contre la base 18 et la butée de l'étau 6 lorsque vous effectuez des coupes.
  • Ne soutenez jamais un ouvrage avec la main.
  • Détachez l'ouvrage SEULEMENT après que l'interrupteur 3 a été relâché et que lame a cessé complètement de tourner.
  • Maintenez les pieds fermement sur le sol, et veillez à garder solidement votre équilibre.
    • Tenez-vous légèrement sur le côté de la lame de scie 24.
  • Avant de réaliser une coupe quelconque, l'outil étant alors toujours hors tension, abaissez la lame 24 pour visualiser la trajectoire de la lame – essai à blanc.

AVERTISSEMENT Tenez toujours compte de la trajectoire de la lame de scie. Effectuez un essai à blanc avec la scie toujours hors tension en réalisant une simulation de cycle de coupe, et observez la trajectoire prévue de la lame de scie.

Opérations de base de la scie

Essai à blanc

Il est important de savoir où la lame et l'ouvrage feront leur intersection pendant les opérations de coupe.

Exécutez toujours la séquence de coupe simulée pendant que l'outil est hors tension pour pouvoir comprendre quelle sera la trajectoire prévue de la lame de scie.

Régler la bride de fixation de l'étau 7, la butée de l'étau 6 et toutes les pinces ou brides de fixation utilisées pour vous assurer que le dispositif de protection inférieur continue à jouer son rôle et que l'action de coupe n'est pas entravée pendant l'opération de coupe.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Essai à blanc - 1

text_image Fig. 28

Support de l'ouvrage

Utilisation de la bride de fixation de l'ouvrage

(Fig. 30, Fig. 31)

Pour fixer un ouvrage 42, positionnez l'ouvrage 42 sur la base 18, en veillant à ce qu'il repose entièrement sur la base 18, et sécurisez-le fermement entre la bride de fixation de l'étau 7 et la butée de l'étau 6.

Fixation de l'ouvrage

(Fig. 29, Fig. 30, Fig. 31)

  1. Inclinez le levier de verrouillage à relâchement rapide 10 A vers le haut pour relâcher la bride de fixation de l'étau 7.
  2. Tirez la bride de fixation de l'étau 7 vers l'arrière .B
  3. Placez l'ouvrage 42 entre la butée de l'étau 6 et la bride de fixation de l'étau 7 ©
  4. Faites glisser la bride de fixation de l'étau 7 vers l'ouvrage 42 à l'aide de la poignée de la bride de fixation de l'étau 11
  5. Rabattez le levier de verrouillage à relâchement rapide 10 vers le bas ÉTournez la poignée de la bride de fixation de l'étau 11 dans le sens des aiguilles d'une montre F jusqu'à ce que l'ouvrage 42 soit sécurisé.

Relâchement de l'ouvrage

(Fig. 29, Fig. 30, Fig. 31)

  1. Tournez la poignée de l'étau 11 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour détacher la bride de fixation de l'étau 7 de l'ouvrage.
  2. Placez le levier de verrouillage à relâchement rapide 10 en position élevée (UP).
  3. A l'aide de la poignée de la bride de fixation de l'étau 11, éloignez la bride de fixation de l'étau 7 de l'ouvrage 42 en la faisant glisser.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Relâchement de l'ouvrage - 1

text_image Fig. 29 7 10 A B 9

Opérations de base de la scie

BOSCH GCD18V-14 Professional - Opérations de base de la scie - 1

text_image Fig. 30 6 7 D 11 42 C

BOSCH GCD18V-14 Professional - Opérations de base de la scie - 2

text_image Fig. 31 42 E 10 F 11

Utilisation de l'adaptateur K

(Fig. 2, Fig. 32, Fig. 33, Fig. 34)

AVERTISSEMENT Utilisez l'adaptateur K UNI-QUEMENT pour les tuyaux ronds dont le diamètre est compris entre le MINIMUM de 2 po (51 mm) et le MAXIMUM de 4,5 po (114 mm). La coupe de tuyaux ronds d'un diamètre inférieur ou supérieur à cette plage de diamètres peut entraîner une instabilité de l'ouvrage et un effet de rebond.

AVERTISSEMENT Veillez toujours à ce que les ouvrages ronds reposent sur

la base et soient fermement serrés entre la butée de l'étau et l'adaptateur K. Des ouvrages mal sécurisés peuvent rouler ou devenir instables pendant la coupe.

Votre outil est équipé d'un adaptateur K 28 destiné à assurer un serrage sûr des tuyaux d'un diamètre allant d'un minimum de 2 po (51 mm) à un maximum de 4,5 po (114 mm).

Pour utiliser l'adaptateur K :

  1. Retirez l'adaptateur K 28 de son aire de rangement à l'arrière de la base de l'outil 18.

  2. Positionnez l'adaptateur K 28 sur la partie supérieure de la bride de fixation de l'étau 7, et faites glisser l'adaptateur K 28 le long de la face de la bride de fixation de l'étau 7 A

    1. Positionnez l'ouvrage 42 sur la base 18 en vous assurant que l'ouvrage 42 repose entièrement sur la base 18 B
  3. Serrez fermement l'ouvrage 42 entre l'adaptateur K 28 et la butée de l'étau 6 C (Voir les rubriques « Fixation de l'ouvrage » à la page 56 et « Relâchement de l'ouvrage » à la page 56.) Pour assurer la stabilité de l'ouvrage et une bonne fixation, le haut de l'adaptateur K 28 ne doit jamais être plus haut que le haut de la bride de fixation de l'étau 53. N'utilisez pas d'entretoise 54.

BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT Veillez toujours à ce que les ouvrages ronds reposent sur - 1

text_image Fig. 32 -28 A -7

Opérations de base de la scie

BOSCH GCD18V-14 Professional - Opérations de base de la scie - 1

text_image Fig. 33 max. Ø 4.5 po (114 mm) 42 C D B 6 28 ✓ ✓ ✓

BOSCH GCD18V-14 Professional - Opérations de base de la scie - 2

text_image Fig. 34 42 7 53 18 28 18 54

Opérations de base de la scie

Positionnement et fixation des matériaux

(Fig. 1, Fig. 35, Fig. 36)

Positionnez l'ouvrage 42 de façon à ce qu'il soit coupé pendant la course descendante de la lame 24. La coupe descendante se produit devant la ligne centrale de la lame 48, tandis que la coupe ascendante se produit derrière la ligne centrale de la lame 49.

AVERTISSEMENT

Utilisez un dispositif de fixation approprié pour limiter le mouvement vertical de l'ouvrage lorsqu'une coupe ascendante est possible. La course de la lame vers le haut a tendance à tirer l'ouvrage vers le haut de l'étau, ce qui risque d'endommager sérieusement l'outil et de blesser quelqu'un.

BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 1

text_image Fig. 35 24 419 49 6

BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 2

  • Les ouvrages longs doivent être soutenus par un support auxiliaire pour éviter qu'ils ne s'affaisent.
  • L'ouvrage doit toujours être solidement serré à l'aide de la bride de fixation de l'étau 7 et de la butée de l'étau 6. (Voir la rubrique intitulée « Fixation de l'ouvrage » à la page 56.)

Support d'ouvrages longs

(Fig. 37)

AVERTISSEMENT

Ne demandez pas à une autre personne de tenir l'ouvrage au lieu d'utiliser une rallonge de table ou un dispositif de support additionnel. Un support instable pour l'ouvrage peut entraîner le coïncement de la lame ou le déplacement de l'ouvrage à usiner pendant l'opération de coupe, ce qui vous entraînera ainsi que la personne qui vous aide vers la lame en rotation.

AVERTISSEMENT

Les ouvrages longs ont tendance à basculer s'ils ne sont pas sécurisés et supportés correctement depuis le dessous.

Supportez les ouvrages longs 42 pour empêcher qu'ils ne s'affaissent.

Utilisez un support d'ouvrage auxiliaire 43 pour les ouvrages longs 42, à l'opposé de l'extrémité de tronçonnage 44.

Blocs – Les ouvrages longs 42 ont besoin de plus de support. La hauteur de la base est de 2-5/8 po (66 mm). Coupez deux morceaux de bois de 2x4 à une longueur de 2-5/8 po et attachez-les ensemble. Des planches de cette épaisseur et de cette hauteur peuvent être utilisées pour créer des rallonges de support auxiliaires pour les ouvrages longs 42.

Brides de fixation – D'autres dispositifs de fixation tels que des brides de fixation en C peuvent être utilisés pour maintenir un

Fig. 37
BOSCH GCD18V-14 Professional - AVERTISSEMENT - 1

text_image Fig. 37 44 6 18 42 43

Opérations de base de la scie

ouvrage 42 fermement contre la base 18 et la butée de l'étau 6. Assurez-vous que les brides de fixation ne sont pas sur la trajectoire de coupe.

Conseils pour l'utilisation de la scie pour coupes à sec

(Fig. 30, Fig. 31, Fig. 36, Fig. 38)

La lame de scie pour coupes à sec 24 aura une durée de vie plus longue si elle est utilisée correctement. Afin d'obtenir des performances optimales de la lame de scie 24, veuillez lire et suivre les procédures ci-dessous :

  • Ne forcez pas la lame 24 lorsque vous coupez l'ouvrage 42.
  • Ne coupez l'ouvrage 42 que dans la limite de la capacité spécifiée pour la lame de scie 24.
  • Laissez l'outil atteindre la vitesse souhaitée avant de commencer la coupe.
  • N'arrêtez et ne redémarrez JAMAIS l'outil lorsque la lame 24 est en contact avec l'ouvrage 42. Cela pourrait briser les dents en carbure.
  • Vérifiez régulièrement que la lame de scie au carbure 24 n'est pas abrasée et que les dents en carbure ne sont pas cassées. Si une lame 24 s'émousse en raison de l'usure et/ou de dents cassées, remplacez-la immédiatement.
  • Sécurisez correctement l'ouvrage 42 et assurez-vous qu'il est centré par rapport à la lame 24.

Voir les rubriques intitulées « Fixation de l'ouvrage » à la page 56 et « Positionnement et fixation des matériaux » à la page 59.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 30, Fig. 31, Fig. 36, Fig. 38) - 1

text_image Fig. 38 42 7 6 42 42 42

Réalisation d'une coupe

Réalisation d'une coupe de tronçonnage

(Fig. 1, Fig. 3)

Une « coupe de tronçonnage » est une coupe transversale à un angle d'onglet de 0°.

Suivez ces instructions pour réaliser votre coupe de tronçonnage :

  1. Tirez sur la goupille de verrouillage de l'ensemble de tête 15 et laissez l'ensemble de tête monter jusqu'à la position du haut.
  2. Positionnez l'ouvrage 42 de façon appropriée. Assurez-vous que l'ouvrage 42 est fixé de façon sécurisée (voir la rubrique intitulée « Fixation de l'ouvrage » à la page 56.)
  3. Activez l'interrupteur 3. Abaissez l'ensemble de tête 25 et effectuez votre coupe.
  4. Attendez que la lame 24 arrête complètement de tourner avant de remettre l'ensemble de tête 25 dans la position surélevée et/ou de retirer l'ouvrage 42.

Réalisation d'une coupe d'onglet

(Fig. 1, Fig. 3, Fig. 37)

Une coupe d'onglet est une coupe de tronçonnage effectuée à un angle d'onglet quelconque compris entre 0 et 45°.

Suivez ces instructions pour réaliser votre coupe d'onglet :

  1. Positionnez la butée de l'étau 6 pour votre coupe d'onglet en suivant les étapes de la section intitulée « Réglage de la butée de l'étau pour la coupe d'onglets » à la page 49.
  2. Sécurisez correctement l'ouvrage 42 en suivant les étapes de la section intitulée « Utilisation de la bride de fixation de l'ouvrage » à la page 56.
  3. Suivez les étapes de la section intitulée « Réalisation d'une coupe de tronçonnage » ci-dessus.
  4. Attendez que la lame 24 arrête complètement de tourner avant de remettre l'ensemble de tête 25 dans la position surélevée et/ou de retirer l'ouvrage 42.

Coupe de faisceaux de montants en acier cerclés

(Fig. 14, Fig. 39, Fig. 40)

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cette scie pour coupes à sec ne permet

de couper que des faisceaux de montants en acier pleins et cerclés. Les faisceaux de montants en acier non cerclés, ou les faisceaux de tout autre profil de matériau, comme les barres d'armature, risquent de ne pas se serrer correctement. La coupe de pièces mal serrées peut entraîner une instabilité de la pièce, un rebond, des dommages à l'outil et des blessures graves.

Cette scie pour coupes à sec peut couper des faisceaux de montants en acier cerclés 55 à 0° lorsque la butée de l'étau 6 est pla-

Opérations de base de la scie

cée dans la position 46 pour la coupe de faisceaux de montants en acier. Les faisceaux de montants en acier cerclés 55 doivent être soutenus et serrés correctement avant que la coupe ne soit effectuée.

Suivez les étapes ci-après pour vous préparer à découper un faisceau de montants en acier cerclés 55.

  1. Placez et soutenez le faisceau de montants en acier cerclés 55 conformément aux instructions de la section intitulée « Support d'ouvrages longs » à la page 59.
    Veillez à orienter le faisceau de montants en acier cerclés 55 de manière à ce que les brides supérieures ou les pieds des montants 56 soient orientés vers la butée de l'étau 6. L'orientation des brides supérieures 56 vers la bride de fixation de l'étau 7 entraînera la déformation et/ou la déchirure des brides par la lame lors de la coupe.
  2. Serrez le faisceau de montants en acier cerclés 55 en suivant les instructions de la section intitulée « Fixation de l'ouvrage » à la page 56. Assurez-vous que la scie et le faisceau sont stables et sécurisés après le serrage. Serrez la bride de fixation de l'étau 7 de manière à ce que les montants soient vis-iblement comprimés et légèrement fléchis. Pour éviter toute déformation permanente, ne serrez pas trop fort.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Opérations de base de la scie - 1

text_image Fig. 39 56 7 6 55

BOSCH GCD18V-14 Professional - Opérations de base de la scie - 2

Opérations de base de la scie

Vidage du collecteur de copeaux

(Fig. 41)

Le déflecteur de copeaux 23 est situé sur le côté arrière droit de l'outil. Il est utilisé pour recueillir les copeaux de métal et autres débris générés pendant le processus de coupe.

Pour maintenir la sécurité et l'efficacité du travail, les copeaux accumulés doivent être retirés de l'outil lorsque le collecteur de copeaux 27 est rempli aux deux-tiers environ.

  1. Placez le loquet de verrouillage du collecteur de copeaux 33 en position haute/déverrouillée Ⓐ
  2. Faites glisser le collecteur de copeaux 27 hors de l'outil B et jetez les copeaux métalliques et autres débris dans le respect de l'environnement.
  3. Réinstallez le collecteur de copeaux 27 dans son emplacement sous le déflecteur de copeaux 27.
  4. Placez le loquet de verrouillage du collecteur de copeaux 33 en position de verrouillage. Avant d'utiliser à nouveau l'outil, assurez-vous qu'il est bien en place.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 41) - 1

text_image Fig. 41 23 23 27 33 A B 27

Maintenance et lubrification

AVERTISSEMENT

Débranchez le bloc-piles avant de procéder à une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d'éviter tout risque de blessure.

Service après-vente

AVERTISSEMENT

Toutes les réparations, électriques ou mécaniques, ne

doivent être entreprises que par des techniciens qualifiés. Adressez-vous au Centre de service usine ou au Centre de service après-vente agréé le plus proche, ou à un autre service de réparation compétent. N'utilisez que des pièces de rechange identiques. L'emploi de toute autre pièce pourrait créer des risques.

Piles

Vérifiez régulièrement les blocs-piles pour vous assurer qu'ils n'approchent pas de la fin de leur durée de vie. Si vous constatez une réduction de la performance de l'outil ou de l'autonomie de fonctionnement entre deux charges, cela signifie que le moment est venu de remplacer le bloc-piles. Si vous ne le remplacez pas, l'outil risquerait de fonctionner de façon inappropriée ou le chargeur risquerait d'être endommagé.

Nettoyage

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d'accident, débranchez toujours

l'outil de la prise de courant avant de le nettoyer ou d'effectuer une quelconque opération de maintenance. La façon la plus efficace de nettoyer l'outil est en utilisant un jet d'air comprimé. Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez des outils avec de l'air comprimé.

Les ouvertures de ventilation et les leviers de l'interrupteur doivent être gardés propres et ne doivent être obstrués par aucun corps étranger. Ne tentez pas de les nettoyer en insérant des objets pointus à travers les ouvertures.

Vérifiez périodiquement que le dispositif de protection inférieur et toutes les pièces mobiles fonctionnent correctement.

Retirez les copeaux accumulés des pièces mobiles en projetant de l'air comprimé ou essuyant avec un chiffon humidifié.

MISE EN GARDE

Certains agents de nettoyage et solvants peuvent endom-

mager les pièces en plastique. Citons notamment : l'essence, le tétrachlorure de carbone, les solvants de nettoyage chlorés, l'ammoniac et les détergents ménagers contenant de l'ammoniac.

Entretien des lames

Les lames risquent très vite de s'émousser ou de perdre des dents. Si vous devez forcer la scie vers l'avant pour couper au lieu d'avoir simplement à la guider à traves la coupe, cela signifie probablement que la lame est émoussée ou qu'il manque des dents. Remplacez la lame si des dents sont manquantes, desserrées ou émoussées.

Rappelez-vous que les lames sont conçues pour couper ; manipulez-les donc avec précaution.

Lubrification de l'outil

Votre outil Bosch a été lubrifié correctement et est prêt à l'emploi. Il est recommandé que les outils comportant des engrenages soient graissé à nouveau avec un lubrifiant spécial pour engrenages lors de chaque remplacement des balais.

Lubrifiez périodiquement les pièces mobiles en pulvérisant du silicone ou de l'huile légère. N'utilisez pas de graisse, parce que la graisse a tendance à attirer et à capturer les copeaux de métal.

Paliers et roulements

Tous les paliers et roulements de cet outil sont lubrifiés avec une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie de l'unité dans des conditions de fonctionnement normales. Aucune autre lubrification n'est nécessaire.

Recherche de la cause des problèmes

Guide de dépannage - Électricité

Problème Cause Action corrective
Le frein n’a pas arrêté la lame au bout d’environ 5 secondes.Le boulon de fixation de la lame est desserré.Serrez le boulon de fixation de la lame.
Autre raison. Service autorisé.
Le moteur ne démarre pas.Le bloc-piles n’est pas chargé. Chargez le bloc-piles si nécessaire.
Le bloc-piles n’a pas été installé correctement.Confirmez que la pile est verrouillée correctement à sa place et qu’elle est bien fixée sur l’outil.
Le bloc-piles est trop chaud ou trop froid pour pouvoir fonctionner.Laissez la pile reposer quelques minutes ou jusqu’à ce qu’elle atteigne une température de fonctionnement normale.
La protection électronique du moteur a éteint l’outil.Retirez la pile et remettez-la en place.
L’interrupteur est grillé.Laissez l’outil reposer quelques minutes ou jusqu’à ce qu’il atteigne une température de fonctionnement normale.
Autre raison.Faites remplacer l’interrupteur par un Centre de service après-vente agréé de Bosch ou par un poste de service agréé par Bosch.
L’indicateur de surcharge à DEL clignote ou reste allumé.L’outil est en état de surcharge.Diminuez la pression sur l’ensemble de tête et coupez le matériau lentement.
La température de l’outil est excessive. Laissez refroidir l’outil.
La pile est surchauffée. Changez la pile.
La lame se coince.Fonctionnement incorrect. Voir la section intitulée « Opérations de base de la scie » à partir de la page 53.

Guide de dépannage - Généralités

Problème Cause Action corrective
Coupes imprécises.La butée de l’étau est mal positionnée.Vérifiez la position et ajustez si besoin est. Voir la section intitulée « Réglage de la butée de l’étau » à la page 47.
Angle d’onglet incorrect.Vérifiez la position et ajustez si besoin est. Voir la section intitulée « Réglage de la butée de l’étau » à la page 47.
Pression excessive lors de la coupeRéduisez la force de coupe ; laissez la lame faire le travail.
L’ouvrage bouge.Sécurisez l’ouvrage de façon appropriée. Voir la section intitulée « Fixation de l’ouvrage » à la page 56.)

Recherche de la cause des problèmes

Problème Cause Action corrective
L'ensemble de tête ne monte pas totalement ou le dispositif de protection de la lame ne se ferme pas complètement.La broche de verrouillage de l'ensemble de tête est engagée.Tirez sur la goupille de verrouillage de l'ensemble de tête, ce qui permet à l'ensemble de tête de s'élever. Voir la section intitulée « Éjection de la broche de verrouillage de l'ensemble de tête » à la page 47.
Accumulation de copeaux.Nettoyez l'ensemble de tête.
Service autorisé.
La lame se coince ou se bloque. Les coupes sont grossières.Fonctionnement incorrect.Voir la section intitulée « Opérations de base de la scie » à partir de la page 53.
Lame émoussée. Remplacez la lame ou réaffiûtez-la.
Lame incorrecte.Remplacez-la par une lame de 14 po (355 mm) de diamètre conçue pour le matériau à couper.
Lame courbée. Remplacer la lame.
L'outil vibre ou tremble.La lame de scie n'est pas ronde. Remplacer a lame.
La lame de la scie est endommagée. Remplacer la lame.
La lame de la scie est desserrée.Vérifiez que la lame est correctement placée sur la rondelle intérieure. Voir la section intitulée « Retrait et installation de la lame » à la page 45.
L'outil n'est pas monté de façon suffisamment sécurisée sur le support ou sur l'établi.Serrez tout le matériel de fixation. Voir la section intitulée « Fixation permanente sur un établi » à la page 51.
L'ouvrage n'est pas sécurisé de façon appropriée.Voir la section intitulée « Fixation de l'ouvrage » à la page 56.
Autre. Service autorisé.
La lame ne coupe pas complètement l'ouvrage.La lame de remplacement a un diamètre inférieur à 14 po (355 mm).Changez à une lame d'un diamètre de 14 po (355 mm).
La butée de l'étau 6 est dans une position de coupe incorrecte.Repositionnez la butée de l'étau dans la position de coupe correcte. Voir la rubrique intitulée « Positionnement et fixation des matériaux » à la page 59.
Símbolos de seguridadLas definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de aviso.Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.
BOSCH GCD18V-14 Professional - Recherche de la cause des problèmes - 1Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
BOSCH GCD18V-14 Professional - Recherche de la cause des problèmes - 2PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
BOSCH GCD18V-14 Professional - Recherche de la cause des problèmes - 3ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
BOSCH GCD18V-14 Professional - Recherche de la cause des problèmes - 4PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas.

Tabla de contenido

Cette page a été laissée vierge intentionnellement.

Cette page a été laissée vierge intentionnellement.

Pour tous détails sur les conditions de la garantie limitée pour ce produit, allez sur le site https://rb-pt.io/PowerToolWarranty ou téléphonez au 1-877-BOSCH99.

GARANTÍA LIMITADA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GCD18V-14 Professional

Catégorie : Scie