BOSCH GCD18V-14 Professional - Scie

GCD18V-14 Professional - Scie BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GCD18V-14 Professional BOSCH en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH GCD18V-14 Professional - page 66
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GCD18V-14 Professional BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCD18V-14 Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCD18V-14 Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GCD18V-14 Professional BOSCH

Versión en español Ver la página 66

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas 67

Advertencias de seguridad para sierras de corte en seco .....69

Advertencias de seguridad adicionales....70 Eliminación ....70

Uso previsto....71

Símbolos 72

Familiarización con su sierra de corte en seco GCD18V-14 ... 73

Especificaciones....75

Capacidades de corte recomendadas....75

Desempaquetado y comprobación del contenido .....76

Desempaque de la sierra de corte en seco .....76

Comprobación del contenido del paquete....76

Ensamblaje 77

Inserción y liberación del paquete de batería .....77

Desinstalación e instalación de la hoja. 77

Ajustes....79

Utilización del pasador de fijación del ensamblaje del cabezal ....79

Ajuste del tope de la prensa de tornillo ..... 79

Transporte y montaje 83

Preparación para levantar la sierra....83

Transporte de la sierra....83

Aplicaciones de montaje....83

Operaciones básicas de la sierra 85

Activación del interruptor 85

Funcionamiento del freno....85

Guía de línea láser 85

Indicador de sobrecarga....87

Posición del cuerpo y de las manos 87

Soporte de la pieza de trabajo 88

Consejos para utilizar la sierra de corte en seco .....92

Realización de un corte 92

Vaciado del colector de virutas....94

Mantenimiento y lubricación .....95

Servicio de ajustes y reparaciones....95

Baterías 95

Limpieza....95

Cuidado de las hojas 95

Lubricación de la herramienta .....95

Rodamientos 95

Resolución de problemas....96

Guía de resolución de problemas eléctricos ..... 96

Guía de resolución de problemas generales ..... 96

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican

a continuación, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

La expresión “herramienta eléctrica” que se incluye en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica alimentada por la red eléctrica (alámbrica) o su herramienta eléctrica alimentada por baterías (inalámbrica).

1. Seguridad en el área de trabajo

a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas, las cuales es posible que incendien los polvos o los vapores.
c. Mantenga alejados a los niños y a los curiosos mientras esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2. Seguridad eléctrica

a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a masa). Los enchufes sin modificar y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
b. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra o puestas a masa, tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del operador está conectado a tierra o puesto a masa.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d. No maltrate el cable. No use nunca el cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e. Cuando utilice una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice un cable de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cable adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de descargas eléctricas.
f. Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una fuente de alimentación protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3. Seguridad personal

a. Manténgase alerta, fijese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Es posible que un momento de desatención mientras se estén utilizando herramientas eléctricas cause lesiones corporales graves.
b. Utilice equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. Los equipos protectores, tales como una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de la audición, utilizados según lo requieran las condiciones, reducirán las lesiones corporals.
c. Prevenga los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta eléctrica a la fuente de alimentación y/o al paquete de batería, levantar la herramienta eléctrica o transportarla. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o si se suministra corriente a herramientas eléctricas que tengan el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidents.
d. Retire todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta eléctrica. Es posible que una llave de tuerca o de ajuste que se deje sujeta a una pieza rotativa de la herramienta eléctrica cause lesiones corporales.
e. No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f. Vístase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa alejados de las piezas mó- viles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estas estén conectadas y se utilicen correctamente. El uso de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
h. No deje que la familiaridad obtenida con el uso frecuente de las herramientas le haga volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de Segundo.

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

4. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica

a. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para la aplicación que vaya a realizar. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.
b. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire el paquete de batería de la herramienta eléctrica, si es retirable, antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados.
e. Realice mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe si hay desalineación o atoramiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que la reparen antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que reciben un mantenimiento deficiente.
f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atorarse y son más fáciles de controlar.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas a las previstas podría causar una situación peligrosa.
h. Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los mangos resbalosos y las superficies de agarre resbalosas no permiten un manejo y un control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5. Uso y cuidado de las herramientas a batería

a. Recargue el paquete de batería solo con el cargador especificado por el fabricante. Es posible que un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de batería cree un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete de batería.

b. Utilice las herramientas eléctricas solo con paquetes de batería designados específicamente. Es posible que el uso de cualquier otro paquete de batería cree un riesgo de lesiones e incendio.
c. Cuando el paquete de batería no se esté utilizando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal al otro. Si se cortocircuitan juntos los terminales de la batería, es posible que se causen quemaduras o un incendio.
d. En condiciones abusivas es posible que se expulse líquido de la batería; evite el contacto. Si se produce contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. Es posible que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras.
e. No utilice un paquete de batería o una herramienta que estén dañados o modificados. Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un comportamiento imprevisible que cause incendio, explosión o riesgo de lesiones.
f. No exponga un paquete de batería o una herramienta a un fuego o a una temperatura excesiva. Es posible que la exposición a un fuego o a una temperatura superior a 265 °F (130 °C) cause una explosión.
g. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería ni la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. Es posible que la realización de la carga de manera inadecuada o a temperaturas que estén fuera del intervalo especificado dañe la batería y aumente el riesgo de incendio.

6. Servicio de ajustes y reparaciones

a. Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de ajustes y reparaciones por un técnico de reparaciones calificado que utilice únicamente piezas de repuesto idén- ticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
b. No haga nunca servicio de ajustes y reparaciones de paquetes de batería dañados. El servicio de ajustes y reparaciones de los paquetes de batería deberá ser realizado solo por el fabricante o por proveedores de servicio autorizados.

Advertencias de seguridad para sierras de corte en seco

Las sierras de corte en seco están diseñadas para cortar diversos perfiles de materiales ferrosos y no ferrosos utilizando hojas de sierra circular con puntas de carburo adecuadas, no se pueden utilizar con discos de corte abrasivo. El polvo abrasivo hace que las piezas móviles, tales como el protector inferior, se atoren.

La velocidad nominal de la hoja de sierra con puntas de carburo debe ser al menos igual a la velocidad máxima marcada en la sierra de corte en seco. Los accesorios que giren más rápidamente que su velocidad nominal pueden romperse y ser lanzados al aire en pedazos.

No utilice hojas que requieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos podría causar electrocución o descargas eléctricas.

Mantenga a los curiosos alejados a una distancia segura del área de trabajo. Toda persona que entre en el área de trabajo debe usar equipo de protección personal. Es posible que fragmentos de la pieza de trabajo o virutas metálicas sean lanzados al aire y causen lesiones más allá del área inmediata de utilización.

No utilice la sierra de corte en seco cerca de materiales inflamables. No utilice la sierra de corte en seco mientras esté colocada sobre una superficie combustible, tal como madera. Las chispas podrían incendiar estos materiales.

ADVERTENCIA

No corte nunca magnesio con esta herramienta.

No soporte nunca la pieza de trabajo con la mano. No haga avanzar la pieza de trabajo hacia la hoja ni corte “a pulso” de ninguna manera. La pieza de trabajo debe estar estacionaria y sujeta firmemente contra el tope de la prensa de tornillo, la abrazadera de la prensa de tornillo y la mesa. No utilice esta sierra para cortar piezas que sean demasiado pequeña para sujetarlas firmemente con abrazaderas. Las piezas de trabajo que no tengan restricciones o que se muevan podrían ser lanzadas al aire a altas velocidades y causar lesiones. Si utiliza la mano para soportar la pieza de trabajo, hay un riesgo de lesiones causadas por un contacto con la hoja.

Todas las palancas de fijación de ajuste deben estar apretadas y seguras entes de hacer el corte. Si el ajuste de la hoja cambia mientras se está realizando un corte, es posible que cause atoramiento y retroceso.

No ponga ninguna de las dos manos detrás del tope de la prensa de tornillo desde cualquiera de los dos lados de la hoja de sierra, para retirar virutas metálicas ni por ningún otro motivo mientras la hoja esté girando. Puede que la proximidad de la mano a la hoja de sierra que gira no sea obvía y es posible que usted resulte lesionado gravemente.

Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortarla. Si la pieza de trabajo está arqueada o combada, sujétela firmemente con la cara arqueada exterior orientada hacia el tope de la prensa de tornillo. Asegúrese siempre de que no haya espacio libre entre la pieza de trabajo, el tope de la prensa de tornillo y la mesa a lo largo de la línea de corte. Las piezas de trabajo curvadas o arqueadas pueden torcerse o moverse y es posible que causen atoramiento en la hoja de sierra que gira mientras se realiza el corte.

No utilice la sierra hasta que se hayan retirado de la mesa todas las herramientas, virutas metálicas, etc., excepto la pieza de trabajo. Los residuos pequeños o los pedazos de metal sueltos u otros objetos que entren en contacto con la hoja cuando esté girando pueden ser lanzados al aire a alta velocidad.

Asegúrese de que la sierra de corte en seco esté montada o colocada sobre una superficie de trabajo nivelada, firme e incombustible antes de utilizarla. Una superficie de trabajo nivelada y firme reduce el riesgo de que la sierra de corte en seco se vuelva inestable.

Planifique el trabajo que vaya a hacer. Cada vez que cambie el ajuste del ángulo de inglete, asegúrese de que el tope de la prensa de tornillo ajustable esté ajustado correctamente para soportar la pieza de trabajo y que no interfiera con la hoja. Sin ENCENDER la herramienta y sin pieza de trabajo en la mesa, mueva la hoja de sierra a través de un corte simulado completo para asegurarse de que no habrá interferencia ni peligro de cortar el tope-guía.

Proporcione un soporte adecuado, tal como extensiones de la mesa, caballetes de aserrar, etc., para una pieza de trabajo que sea más larga que el tablero de la mesa. Las piezas de trabajo que sean más anchas que mesa de la sierra de corte en seco se pueden voltear si no está soportadas firmemente. Si la pieza cortada o la pieza de trabajo se inclinan, pueden hacer que el protector inferior suba o pueden ser lanzadas al aire por la hoja que gira.

No use a otra persona como sustituto de una extensión de la mesa o como soporte adicional. Un soporte inestable de la pieza de trabajo puede hacer que la hoja se atore o que la pieza de trabajo se desplace durante la operación de corte, jalándolos a usted y al ayudante hacia la hoja que gira.

La pieza cortada no debe estar atorada ni presionada por ningún medio contra la hoja de sierra mientras dicha hoja esté girando. Si se confina dicha pieza, es decir, si se usan topes de longitud, la misma podría quedar atrapada en cuña contra la hoja y ser lanzada al aire violentamente.

UTILICE SIEMPRE LA PRENSA DE TORNILLO O UN DISPOSITIVO DE SUJECIÓN ESPECIAL PARA SUJETAR FIRMEMENTE LA PIEZA DE TRABAJO. Es posible que otros auxiliares, tales como abrazadoras de resorte, de barra o en C, sean adecuados para ciertos tamaños y formas de pieza de trabajo. Tenga cuidado al seleccionar y colocar estas abrazaderas, para evitar interferencias con el protector y la hoja. Haga una pasada de prueba antes de antes de hacer un corte.

Utilice siempre una abrazadera o un dispositivo de sujeción diseñado para soportar adecuadamente material redondo, tal como varillas o tubos. Las varillas y los tubos tienen tendencia a rodar mientras se están cortando, lo cual hace que la hoja se clave en la pieza de trabajo y la jale hacia la hoja.

Deje que la hoja alcance su velocidad máxima antes de entrar en contacto con la pieza de trabajo. Esto reducirá el riesgo de que la pieza de trabajo sea lanzada al aire.

Advertencias de seguridad para sierras de corte en seco

Si la pieza de trabajo o la hoja se atoran, apague la sierra ingletadora. Espere a que todas las piezas móviles se detengan y retire el paquete de batería. Luego, trabaje para liberar el material atorado. Un aserrado continuo con una pieza de trabajo atorada podría causar pérdida de control o daños a la sierra de corte en seco. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del atoramiento del disco.

Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la sección de corte de manera que los dientes de la sierra no estén acoplados en el material. Si una hoja de sierra se atora, es posible se desvíe o experimente retroceso respecto a la pieza de trabajo al rearrancar la sierra.

Después de terminar el corte, suelte el interruptor, sostenga hacia abajo el ensamblaje del cabezal y espere hasta que la hoja se detenga antes de retirar la pieza cortada. Es peligroso poner la mano cerca de la hoja cuando esté girando por inercia mientras desacelera.

Agarre firmemente la empuñadura cuando haga un corte incompleto o cuando suelte el interruptor antes de que el cabezal de la sierra esté completamente en la posición hacia abajo. Es posible que la acción de frenado de la sierra haga que el cabezal de la sierra sea jalado repentinamente hacia abajo, causando un riesgo de lesiones.

Evite sobrecalentar las puntas de la hoja de sierra.

Limpie regularmente las aberturas de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor puede absorber el polvo en el interior de la carcasa y es posible que la acumulación excesiva de metal en polvo cause peligros eléctricos. Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la sección de corte de manera que los dientes de la sierra no estén acoplados en el material. Si una hoja de sierra se atora, es posible se desvíe o experimente retroceso respecto a la pieza de trabajo al rearrancar la sierra.

Advertencias de seguridad adicionales

Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

ADVERTENCIA

Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción.

Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

  • Plomo de pinturas a base de plomo,
  • Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
  • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

ADVERTENCIA

No utilice la sierra de corte en seco para cortar plancha de fibrocemento. Es posible que el corte de materiales que contengan sílice cristalina cree exposiciones a polvo de sílice respirable.

ADVERTENCIA

Antes de cada uso, revise todas las advertencias que se

encuentran en la sierra de corte en seco.

BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 1

text_image ADVERTENCIA

Use protección ocular

La utilización de cualquier herramienta mecánica puede causar la proyección de objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede ocasionar daños graves en los ojos. Use siempre gafas de seguridad conforme a ANSIZ87.1 (mos tradas en el paquete) antes de comenzar a utilizar la

herramienta mecánica.

Eliminación

Esta sección es parte del compromiso de Robert Bosch Tool Corporation de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.

Eliminación de herramientas

¡No deseche las herramientas eléctricas y las baterías/baterías re-cargables en la basura doméstica!

Eliminación de las baterías

No intente desarmar la batería ni quitar ninguno de los com ponentes que sobresalen de los terminales de la batería. Se pueden producir lesiones o un incendio. Antes de desecharla, proteja los

Advertencias de seguridad adicionales

terminales que están al descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para prevenir cortocircuitos.

Baterías de iones de litio

BOSCH GCD18V-14 Professional - Baterías de iones de litio - 1

Si este producto está equipado con una batería de iones de litio, dicha batería debe recogerse, reciclarse o eliminarse de manera segura para el medio ambiente. "El sello de reciclaje de baterías RBRC certificado por la EPA que se encuentra en la batería de iones de litio (ion Li) indica que

Robert Bosch Tool Corporation está participando voluntariamente en un programa de la industria para recoger y reciclar estas bat-

erías al final de su vida útil, cuando se retiran de servicio en los Estados Unidos y Canadá. El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de ion Li usadas a la basura o a la corriente municipal de aguas residuales, lo cual quizás sea ilegal en su área.

Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de las prohibiciones/restricciones sobre el reciclaje y la eliminación de baterías de ion Li en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.

Uso previsto

ADVERTENCIA

Utilice esta sierra de corte en seco solo tal como está previsto.

Es posible que un uso no previsto cause lesiones corporales y daños materiales.

Esta sierra de corte en seco está diseñada para cortar diversos perfiles de materiales ferrosos y no ferrosos. Está diseñada para utilizarse solo con hojas de sierra circular de 14 pulgadas (355 mm) con puntas de carburo que tengan una capacidad nominal de 1300/min (RPM) o mayor y estén diseñadas para cortar metal. Esta sierra de corte en seco también está diseñada para cortar solo conjuntos de montantes de metal para panel de yeso agrupados.

ADVERTENCIA

Corte solo conjuntos de montantes de acero para panel

de yeso completos y agrupados con esta sierra de corte en seco. Es posible que los conjuntos de montantes de acero no agrupados o los conjuntos de cualquier otro perfil de material, tal como barra de refuerzo, no se fijen adecuadamente con abrazaderas. Es posible que el corte piezas de trabajo que estén sujetas incorrectamente cause inestabilidad de la pieza de trabajo, retroceso, daños a la herramienta y lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA

No corte nunca magnesio con esta herramienta.

ADVERTENCIA

No utilice discos abrasivos. Esta herramienta no está diseñada para

utilizarse con ningún tipo de disco de corte abrasivo.

ADVERTENCIA

No corte materiales de mampostería o de cemento con

esta sierra de corte en seco. El polvo generado al cortar materiales de mampostería o de concreto hará que el protector inferior funcione con dificultad y es posible que no se cierre de manera completa y rápida después de cortar estos materiales.

ADVERTENCIA

No utilice discos de diamante para cortar en húmedo o en

seco, ni dispositivos de alimentación de agua con esta sierra para cortar en seco. Los residuos de los cortes de mampostería entrarán al sistema del protector inferior, se endurecerán y harán que el protector se vuelva inutilizable. El uso de agua en aplicaciones de corte de mampostería con una sierra de corte en seco eléctrica causará peligros de descargas eléctricas.

Símbolos

Importante: Es posible que se utilicen algunos de los siguientes símbolos en esta herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y de manera más segura.

Símbolo Désignación / Explicación
V Voltios (tensión)
A Amperios (corriente)
Hz Hercios (frecuencia, ciclos por segundo)
W Watt (potencia)
kg Kilogramos (peso)
min Minutos (tiempo)
s Segundos (tiempo)
∅ Diámetro (tamaño de las brocas taladradoras, los discos de amolar, etc.)
n_o Velocidad sin carga (velocidad rotacional sin carga)
n Rated speed (maximum attainable speed)
.../minRevoluciones o reciprocaciones por minuto (revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., por minuto)
0 Posición de apagado (velocidad cero, fuerza de torsión cero...)
BOSCH GCD18V-14 Professional - Símbolos - 1Flecha (Acción en la dirección de la flecha)
- - - -Corriente continua (tipo o una característica de corriente)
BOSCH GCD18V-14 Professional - Símbolos - 2Alerta al usuario para que lea el manual.
BOSCH GCD18V-14 Professional - Símbolos - 3Alerta al usuario para que use protección de los ojos.
BOSCH GCD18V-14 Professional - Símbolos - 4La Zona de Manos No
BOSCH GCD18V-14 Professional - Símbolos - 5Área designada como no apta para el transporte
BOSCH GCD18V-14 Professional - Símbolos - 6Designa un programa de reciclaje de baterías de ion Li.
BOSCH GCD18V-14 Professional - Símbolos - 7 USEste símbolo indica que esta herramienta está homologada por la Canadian Standards Association, conforme a las normas estadounidenses y canadienses.
BOSCH GCD18V-14 Professional - Símbolos - 8 IntertekEste símbolo indica que esta herramienta está homologada por Intertek Testing Services, conforme a las normas estadounidenses y canadienses.

Familiarización con su sierra de corte en seco GCD18V-14

BOSCH GCD18V-14 Professional - Familiarización con su sierra de corte en seco GCD18V-14 - 1

text_image Fig. 1 1 2 3 5 8 24 13 15 7 9 10 16 6 18 16 17 11

1 Empuñadura principal: Contiene el interruptor de alimentación. Al jalar esta empuñadura se baja la hoja hacia el interior de la pieza de trabajo.
2 Basculador de fijación en APAGADO del interruptor: Bloquea el interruptor de alimentación en la posición de APAGADO. Es necesario moverlo hacia la izquierda o hacia la derecha ante de que se pueda presionar el interruptor de alimentación.
3 Interruptor de alimentación: Se utiliza con el basculador de fijación en APAGADO del interruptor y enciende la unidad.
4 Empuñadura de transporte: Se utiliza para transportar la sierra.
5 Tapa de protección del láser: Protege el lente óptico contra los daños.
6 Tope de la prensa de tornillo: Bascula de 0° a 45° para permitir cortes a inglete angulados.
7 Abrazadera de la prensa de tornillo: Sujeta firmemente la pieza de trabajo al tope de la prensa de tornillo.
8 Cierre del husillo: Bloquea el husillo y previene su rotación durante la desinstalación y la instalación de la hoja.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Familiarización con su sierra de corte en seco GCD18V-14 - 2

text_image Fig. 2 20 4 26 30 31 29 22 27 12 16 28

BOSCH GCD18V-14 Professional - Familiarización con su sierra de corte en seco GCD18V-14 - 3

text_image Fig. 3 19 25 14 21 16 23 16

Familiarización con su sierra de corte en seco GCD18V-14

Fig. 4
BOSCH GCD18V-14 Professional - Familiarización con su sierra de corte en seco GCD18V-14 - 1

text_image 32 5

9 Husillo de fijación

10 Palanca de fijación de liberación rápida: Esta palanca se utiliza para librera y acoplar rápidamente la abrazadera de la prensa de tornillo.
11 Manija de la abrazadera de la prensa de tornillo: Esta manija se utiliza para apretar o aflojar la abrazadera de la prensa de tornillo.
12 Manija de ajuste de inglete: Esta manija se utiliza para ajustar el tope de la prensa de tornillo de 0° a 45° para permitir cortes a inglete angulados.
13 Manija de leva: Se utiliza para mover el tope de la prensa de tornillo hasta la posición seleccionada.
14 Protector inferior de la hoja: El protector inferior de la hoja ayuda a proteger las manos del usuario contra la hoja que gira. Se retrae a medida que el ensamblaje del cabezal se baja hacia la pieza de trabajo.
15 Pasador de fijación del ensamblaje del cabezal: Se utiliza para bloquear el ensamblaje del cabezal de la herramienta en la posición inferior para el transporte.
16 Agujeros de montaje: Proporcionan capacidad para montar la sierra de corte en seco en un banco de trabajo.

22 Brazo de la herramienta

25 Ensamblaje del cabezal

29 Paquete de batería (vendido por separado).

17 Llave hexagonal (8 mm): Esta llave se utiliza para desinstalar e instalar la hoja. La llave hexagonal se almacena conveniente-mente en la parte delantera de la sierra de corte en seco.
18 Base: Proporciona una superficie de trabajo para soportar la pieza de trabajo.
19 Protector superior: Cubre la parte superior de la hoja.
20 Interruptor de encendido y apagado del láser: Permite la activación del indicador de la línea de corte de la hoja de sierra.
21 Varillaje del protector inferior: Permite un movimiento suave del protector inferior.
23 Deflector de virutas: Desvía las virutas metálicas y otros residuos que se generan durante el corte hacia el interior del colector de virutas.
24 Hoja: Utilice solo hojas de 14 pulgadas (355 mm) de diámetro con agujeros para el eje portaherramienta de 1 pulgada (25,4 mm) de diámetro.
26 Indicador de sobrecarga: Proporciona retroinformación sobre las condiciones de carga actuales de la sierra de corte en seco.
27 Colector de virutas: Una caja retirable donde se recogen las virutas metálicas y los residuos que se generan en el proceso de corte.
28 Adaptador K: Un dispositivo de fijación para cortar material redondo desde 2 pulgadas (50,8 mm) hasta un máximo de 4,5 pulgadas (114,3 mm) de diámetro.
30 Bahía de la batería: Se utiliza para insertar paquetes de batería Bosch o AMPSshare.
31 Botón de liberación del paquete de batería: Se utiliza para retirar el paquete de batería de la bahía de la batería.
32 Tornillo de ajuste para la tapa de protección del láser: Se utiliza para retirar la tapa de protección del láser.

Especificaciones

Número de modeloGCD18V-14
Tensión18V ---
Velocidad sin carga1300/min (RPM)
Diámetro de la hoja∅ 14 pulgadas (355 mm)
Grosor de la hoja.070 pulgadas - .087 pulgadas (1.8 - 2.2 mm)
Eje portaherramienta∅ 1 pulgadas (25.4 mm)
Temperatura permitida de la batería durante el proceso de carga0...+45°C (+32...113°F)
Temperatura permitida de la batería durante la utilización y el almacenamiento-20...+50°C (-4...122°F)
Temperatura ambiente permitida durante el proceso de carga0...+35°C (+32...+95°F)

Capacidades de corte recomendadas

ADVERTENCIA

Es posible que la utilización de esta herramienta más allá de las capacidades de corte recomendadas haga que el motor se queme y cause posibles descargas eléctricas.

Forma de la pieza de trabajo Material/Ángulo de inglete Altura máximas Anchura máximas
BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 1material redondo a 0° 5 pulgadas (127 mm) 5 pulgadas (127 mm)
material redondo a 45° 4-1/2 pulgadas (115 mm) 4-1/2 pulgadas (115 mm)
BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 2material rectangular a 0° 4 pulgadas (101 mm) 5" (127 mm)
material rectangular a 45° 4-1/2 pulgadas (115 mm) 4-1/2" (115 mm)
BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 3material cuadrado a 0° 5 pulgadas (127 mm) 5 pulgadas (127 mm)
material cuadrado a 45° 4-1/2 pulgadas (115 mm) 4-1/2 pulgadas (115 mm)
BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 4material con perfil en L a 0° 3-1/8 pulgadas (80 mm) 3-1/8 pulgadas (80 mm)
material con perfil en L a 45°3-1/8 pulgadas (80 mm) 3-1/8 pulgadas (80 mm)
BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 5Material de canal en U a 0° 5 pulgadas (127 mm) 5 pulgadas (127 mm)
Material de canal en U a 45°4-1/2 pulgadas (115 mm) 4-1/2 pulgadas (115 mm)
BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 6Conjunto de montantes de acero agrupados* a 0°4 pulgadas (101 mm)7-5/8 pulgadas (194 mm)

* Corte solo montantes de acero de calibre 20 o 25 agrupados en conjuntos de diez.

Desempaquetado y comprobación del contenido

Desempaque de la sierra de corte en seco

ADVERTENCIA

No transporte nunca la herramienta por la empuñadura princi-

pal.

ADVERTENCIA

Si falta alguna pieza, no instale la batería ni ponga el interruptor

en la posición de encendido hasta que las piezas que falten se hayan obtenido y estén instaladas correctamente.

La sierra se envía completa en una caja.

Cuando saque esta sierra de los materiales de empaquetamiento, localice la empuñadura de transporte principal, llegue hasta ella con la mano y levántela lentamente hasta que salga del embalaje.

Separe la herramienta de los materiales de empaquetamiento y examínela.

Comprobación del contenido del paquete

(Fig. 5)

Abra la parte de arriba del paquete y busque las piezas sueltas incluidas.Consulte Fig. 5.

Fig. 5

Piezas Ponga una marca para cada pieza.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Comprobación del contenido del paquete - 1

text_image □ llave hexagonal de 8 mm

BOSCH GCD18V-14 Professional - Comprobación del contenido del paquete - 2

text_image □ el adaptador K

Ensamblaje

ADVERTENCIA

Para evitar posibles lesiones, desconecte el paquete de batería antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación.

Inserción y liberación del paquete de batería

Inserción del paquete de batería

(Fig. 6)

Deslice el paquete de batería cargado 29 hacia el interior de la bahía de la batería 30 hasta que el paquete de batería 29 se bloquee en la posición correcta.

Esta herramienta está equipada con un pestillo de fijación secundario para impedir que el paquete de batería 29 se caiga completamente fuera de la bahía de la batería 30, en el caso de que se afloje debido a vibración.

Liberación del paquete de batería

(Fig. 6)

Para retirar el paquete de batería 29, presione el botón de liberación del paquete de batería 31 y deslice el paquete de batería 29 completamente hacia fuera de la bahía de la batería 30.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 6) - 1

text_image Fig. 6 31 29 30

Desinstalación e instalación de la hoja

PRECAUCION

Use siempre guantes cuando cambie o maneje las hojas. Las

puntas de las hojas pueden causar lesiones corporales.

Desinstalación de la hoja

(Fig. 1, Fig. 7, Fig. 8, Fig. 9, Fig. 10)

  1. Posicione el ensamblaje del cabezal de la sierra 25 en la posición hacia ARRIBA. Si está en la posición hacia ABAJO, presione ligeramente hacia abajo sobre el ensamblaje del cabezal de la sierra 25 ♀ jale hacia fuera el pasador de fijación del ensamblaje del cabezal 15 ♗ luego, deje que el ensamblaje del cabezal de la sierra 25 suba Ⓒ
  2. Rote el protector inferior de la hoja 14 hacia arriba Basta que haya acceso claro a la arandela externa 34 y el perno hexagonal 35.
  3. Presione y mantenga presionado el cierre del husillo 8. Rote lentamente la hoja 24 hasta que se asiente completamente en su posición bloqueada. Rote el perno hexagonal 35 en sentido contrario al de las agujas del reloj utilizando la llave hexagonal de 8 mm suministrada 17 para aflojar la hoja 24.
  4. Retire el perno hexagonal 35 y la arandela externa 34. Agarre cuidadosamente la hoja 24 y deslice dicha hoja 24 hasta separarla completamente del eje del husillo 36.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 1, Fig. 7, Fig. 8, Fig. 9, Fig. 10) - 1

text_image Fig. 7 25 15 B A 1 17

Ensamblaje

Instalación de la hoja de 14 pulgadas

(Fig. 1, Fig. 7, Fig. 8, Fig. 9, Fig. 10)

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones, no utilice una hoja cuyo diámetro sea superior o inferior a 14 pulgadas (355 mm), ni que sea para un eje portaherramienta de más o menos de 1 pulgada (25,4 mm). El grosor máximo de la placa de la hoja es de 0,100 pulgadas (2,54 mm).

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesi- ones, utilice una hoja de sierra con una capacidad nominal de 1300/min (RPM) o mayor.

  1. Siga todos los pasos de "Desinstalación de la hoja" en la página 77.
  2. Maneje cuidadosamente la hoja nueva 24. Compruebe que la flecha de rotación ubicada en la hoja 24 coincida con la flecha de rotación ubicada en el protector superior 19. Con el protector inferior de la hoja 14 hacia arriba, deslice cuidadosamente la hoja nueva 24 sobre el eje del husillo 36. Mueva la hoja 24 de manera que su agujero para el eje portaherramienta vaya alrededor del anillo de soporte 37 de la arandela interna 38.
  3. Coloque la arandela externa 34 en el eje del husillo 36. Una vez que se haya colocado, apriete con los dedos el perno hexagonal 35 en el sentido de las agujas del reloj en el eje del husillo 36.
  4. Presione y mantenga presionado el cierre del husillo 8.
  5. Utilizando la llave hexagonal de 8 mm 17, rote el perno hexagonal 35 en el sentido de las agujas del reloj hasta que se asiente completamente en su posición bloqueada.
  6. Utilizando la llave hexagonal de 8 mm 17, apriete el perno hexagonal 35 en el sentido de las agujas del reloj. (ATENCIÓN: NO APRIETE EXCESIVAMENTE EL PERNO).

BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 1

  1. Suelte el cierre del husillo 8 y rote el protector inferior de la hoja 14 hacia abajo.
  2. Asegúrese de que la hoja 24 pueda rotar libremente y que no haga contacto con el protector inferior de la hoja 14 ni con el protector superior 19.
  3. Coloque la llave hexagonal de 8 mm 17 de vuelta en el área de almacenamiento.

Después de instalar una hoja nueva, bájela hasta el interior de la ranura para la hoja y compruebe si hay cualquier contacto con la estructura de la base. Si la hoja contacta la base, obtenga servicio autorizado.

BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 2

text_image Fig. 9 14 34 24 35

BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 3

text_image Fig. 10 36 37 38 34 35 24

Ajustes

ADVERTENCIA

Para evitar posibles lesiones, desconecte el paquete de batería antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación.

Utilización del pasador de fijación del ensamblaje del cabezal

(Fig. 11)

El pasador de fijación del ensamblaje del cabezal 15 está ubicado en el lado izquierdo de la herramienta cerca del brazo de la herramienta 22. Se utiliza para sujetar el ensamblaje del cabezal de la herramienta en la posición hacia ABAJO. Esta posición impide que el cabezal rebote hacia arriba y hacia abajo durante el transporte. Esto también hace que la herramienta sea más compacta para levantarla y almacenarla.

Para acoplar el pasador de fijación del ensamblaje del cabezal

(Fig. 11)

  1. Agarre la empuñadura principal de la herramienta 1 y presione hacia abajo sobre el ensamblaje del cabezal 25 A
  2. Mientras presiona hacia abajo el cabezal de la herramienta, empuje hacia dentro sobre el pasador de fijación del ensamblaje del cabezal 15 B. Suelte el ensamblaje del cabezal 25. El ensamblaje del cabezal 25 quedará bloqueado en la posición hacia ABAJO.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 11) - 1

text_image Fig. 11 25 15 B A 1

Para desacoplar el pasador de fijación del ensamblaje del cabezal

(Fig. 7, Fig. 8)

  1. Agarre la empuñadura principal 1 y presione hacia abajo sobre el ensamblaje del cabezal 25 A
  2. Mientras presiona hacia abajo el cabezal, jale hacia fuera el pasador de fijación del ensamblaje del cabezal 15 B. Mientras mantiene agarrada la empuñadura principal 1, libere el pasador de fijación del ensamblaje del cabezal 15. Deje lenta-mente que el ensamblaje del cabezal accionado por resorte 25 suba hasta la parte superior de su recorrido ☑ luego suelte la empuñadura principal 1.

Ajuste del tope de la prensa de tornillo

(Fig. 12)

El tope de la prensa de tornillo 6 se puede ajustar para acomodar cortes transversales o cortes de tronzado en perfiles estándar y conjuntos de montantes de acero a 90°. También se puede ajustar para realizar cortes a inglete entre 0° y 45° en tamaños de perfil estándar. En el ajuste de 0° hay dos ajustes de capacidad disponibles: perfil estándar y conjunto de montantes de acero. Los cortes a inglete solo se pueden realizar cuando el tope de la prensa de tornillo 6 esté colocado en la zona de inglete 45.

La base 18 está marcada con ranuras junto el tope de la prensa de tornillo 6 que sirven de guía de alineación. Cuando el tope de la prensa de tornillo 6 está posicionado entre la ranura A y B, permite realizar cortes de tronzado a 90° en tamaños de perfil estándar. Cuando el tope de la prensa de tornillo 6 está alineado con la ranura C, permite realizar cortes de tronzado a 90° en conjuntos de montantes de acero agrupados (el ajuste para montantes de acero 46).

El espacio entre la ranura A y la ranura B se conoce como la zona de inglete 45. Cuando el tope de la prensa de tornillo 6 está colocado en la zona de inglete, se puede ajustar para hacer cortes de hasta 45°. No realice cortes a inglete fuera del área de la zona de inglete designada (la zona de inglete no 47).

ADVERTENCIA

No ajuste el tope de la prensa de tornillo para realizar cortes a

inglete fuera de la zona de inglete. Es posible que se produzcan cortes en la carrera ascendente cuando la abrazadera de la prensa de tornillo esté ajustada para realizar cortes a inglete fuera de la zona de inglete. La carrera ascendente de la hoja tiende a jalar la pieza de trabajo hacia arriba respecto a la prensa de tornillo y es posible que eso cause daños graves a la herramienta y posibles lesiones corporales.

Ajustes

BOSCH GCD18V-14 Professional - Ajustes - 1

text_image Fig. 12 A B C 45 47 46

Ajuste del tope de la prensa de tornillo para la capacidad

(Fig. 13, Fig. 14)

Para aumentar la capacidad de corte a 0°, haga los siguientes ajustes del tope de la prensa de tornillo 6:

  1. Mueva la manija de leva 13 hasta la posición hacia ARRIBA/ DESBLOQUEADA A Desbloquee la manija de ajuste de inglete 12 rotándola en sentido contrario al de las agujas del reloj B Si se necesita más espacio para la manija de ajuste de inglete 12 para desbloquear, jale la manija de ajuste de inglete 12 hacia arriba y rótela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se haya obtenido suficiente espacio para la manija de ajuste de inglete 12. Ponga la manija de ajuste de inglete 12 hacia abajo para continuar desbloqueando.

Nota: La manija de ajuste de inglete 12 está accionada por resorte, por lo que cuando se jale hacia arriba habrá tensión presente, y al soltar la manija de ajuste de inglete 12 esta regresará a la posición hacia abajo.

  1. Mueva el tope de la prensa de tornillo 6 hacia delante o hacia detrás hasta la ubicación de montaje deseada ©

  2. Una vez que se haya seleccionado la posición deseada del tope de la prensa de tornillo 6, rote la manija de ajuste de inglete 12 en el sentido de las agujas del reloj para apretar el tope de la prensa de tornillo 6.

Fig. 13
BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 13, Fig. 14) - 1

text_image 12 C 6 A B 13

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 13, Fig. 14) - 2

Ajuste del tope de la prensa de tornillo para cortar a inglete

(Fig. 15, Fig. 16)

ADVERTENCIA

Para realizar cortes a inglete, no coloque el tope de la prensa de

tornillo fuera de la zona de inglete, ya que es posible que esto cause cortes en la carrera ascendente. La carrera ascendente de la hoja tiende a jalar la pieza de trabajo hacia arriba respecto a la prensa de tornillo y es posible que cause daños graves a la herramienta y posibles lesiones corporales.

Para cortar a inglete de 0° a 45° a la izquierda, el tope de la prensa de tornillo 6 se deberá posicionar en la zona de inglete 45, desde la ranura A hasta la ranura B.

Para posicionar el tope de la prensa de tornillo 6 para cortar a in-glete, haga los siguientes ajustes:

  1. Ajuste el tope de la prensa de tornillo 6 para la capacidad deseada, tal como se describe anteriormente en "Ajuste del tope de la prensa de tornillo para la capacidad".
  2. Levante la palanca de fijación de liberación rápida 10 A y jale la abrazadera de la prensa de tornillo 7 alejándola del tope de la prensa de tornillo 6 B
  3. Afloje la manija de ajuste de inglete 12 .©

  4. Ajuste el tope de la prensa de tornillo 6 al ángulo deseado alineando la marca de ángulo deseada en la escala de ingletes 39 con la línea de índice 40 ubicada en la base 18 D. El tope de la prensa de tornillo 6 se puede ajustar entre 0° y 45°. La escala de ingletes 39 muestra el ángulo de la hoja 24 en relación con el ángulo del tope de la prensa de tornillo 6.

  5. Apriete la manija de ajuste de inglete 12.

Nota: El tope de la prensa de tornillo 6 se puede angular cuando la manija de leva 13 esté en la posición hacia ABAJO/BLOQUEADA.

Ajustes

BOSCH GCD18V-14 Professional - Ajustes - 1

text_image Fig. 15 13 18 A 10 C B 12 6 7

BOSCH GCD18V-14 Professional - Ajustes - 2

text_image Fig. 16 12 18 13 7 40 59 39 D

Transporte y montaje

ADVERTENCIA

Para evitar posibles lesiones, desconecte el paquete de batería antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones, siga todas las instrucciones identificadas a

continuación por el símbolo del PUNTO NEGRO (•).

  • Para evitar lesiones en la espalda, sostenga la herramienta cerca del cuerpo cuando la levante. Doble las rodillas para que pueda levantar con las piernas, no con la espalda.
  • No levante nunca la herramienta por la empuñadura principal con interruptor. Es posible que esto cause daños graves a la herramienta.
  • Coloque la sierra sobre una superficie firme y nivelada donde haya amplio espacio para manejar y soportar adecuadamente la pieza de trabajo.
  • Levante esta sierra SOLO por la empuñadura de transporte.

Preparación para levantar la sierra

(Fig. 17)

  1. Empuje hacia abajo el ensamblaje del cabezal de la herramienta 25 y bloqueelo en la posición hacia ABAJO utilizando el pasador de fijación del ensamblaje del cabezal 15 A
  2. Empuje la abrazadera de la prensa de tornillo 7 completamente hacia el tope de la prensa de tornillo 6 B Acople la palanca de fijación de liberación rápida 10 y luego apriete la abrazadera de la prensa de tornillo 7.

Nota: Cuando empuje la abrazadera de la prensa de tornillo 7 hacia el tope de la prensa de tornillo 6, asegúrese de que el tope de la prensa de tornillo 6 esté en la posición más hacia delante.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 17) - 1

text_image Fig. 17 25 10 15 A B 6 7

Transporte de la sierra

(Fig. 17, Fig. 18)

Transporte la herramienta agarrando firmemente la empuñadura de transporte 4. Cuando transporte la herramienta, asegúrese de que el lado del disco esté dirigido hacia su cuerpo.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Transporte de la sierra - 1

text_image Fig. 18 4

Aplicaciones de montaje

ADVERTENCIA

Asegúrese de que la sierra de corte en seco esté montada o

colocada sobre una superficie de trabajo nivelada y firme antes de utilizarla. Una superficie de trabajo nivelada y firme reduce el riesgo de que la sierra de corte en seco se vuelva inestable.

Instalación permanente en un banco de trabajo

(Fig. 19)

  1. Cada uno de los tres agujeros de montaje 16 se deberá empernar firmemente utilizando pernos de 5/16 de pulgada (M8), arandelas de seguridad y tuercas hexagonales (no se incluyen).
  2. Localice y marque el lugar donde se va a montar la sierra.
  3. Taladre tres agujeros de 5/16 de pulgada (8 mm) de diámetro a través del banco de trabajo.
  4. Coloque la sierra de corte en seco sobre el banco de trabajo alineando los agujeros de montaje 16 ubicados en la base 18 con los agujeros taladrados en el banco de trabajo. Instale los pernos, las arandelas de seguridad y las tuercas hexagonales.

Transporte y montaje

BOSCH GCD18V-14 Professional - Transporte y montaje - 1

text_image Fig. 19 16 16 18 16 16

Montaje temporal utilizando abrazaderas

(Fig. 20)

  • Si es necesario, fije la sierra de corte en seco con abrazaderas a un banco de trabajo o un tablero de mesa.
  • Coloque tres o más abrazaderas en las áreas de fijación con abrazaderas y fíjelas. Hay áreas de fijación con abrazaderas en tres esquinas de la sierra.
  • Es posible que el montaje con abrazaderas prevenga el acceso a algunos ángulos de inglete.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 20) - 1

Operaciones básicas de la sierra

ADVERTENCIA

Para evitar posibles lesiones, desconecte el paquete de batería antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación.

Activación del interruptor

(Fig. 21)

Por seguridad, el interruptor de alimentación 3 está diseñado para prevenir los arranque accidentales.

Nota: El interruptor de alimentación 3 tiene un dispositivo para candado 41 que puede acomodar un candado con una barra larga de hasta 1/4 de pulgada de diámetro (el candado no se suministra con la sierra) para prevenir el uso no autorizado.

Para encender la herramienta

Deslice el basculador de fijación en apagado del interruptor 2 con cualquiera de los pulgares para desacoplar la fijación. Luego, jale el interruptor de alimentación 3 y suelte el basculador de fijación en apagado del interruptor 2.

Para apagar la herramienta

Suelte el interruptor de alimentación 3.

Al soltar el interruptor de alimentación 3, el basculador de fijación en apagado del interruptor 2 bloqueará automáticamente el interruptor de alimentación 3 y la palanca ya no funcionará hasta que el basculador de fijación en apagado del interruptor 2 se acople de nuevo.

Fig. 21
BOSCH GCD18V-14 Professional - Para apagar la herramienta - 1

text_image 2 41 3

Funcionamiento del freno

(Fig. 1)

ADVERTENCIA

La acción de freno de esta sierra no está diseñada como disposi-

tivo de seguridad. Recuerde dejar que la hoja de sierra se detenga por completo antes de subirla para retirarla de la pieza de trabajo. Como siempre, el sistema de protector es la mejor protección que usted tiene contra un contacto accidental con una hoja de sierra que esté girando. No abra NUNCA

haciendo cuña el protector inferior ni anule la acción de cierre del mismo.

ADVERTENCIA

Conozca el estado de carga de la batería. La acción de frenado

eléctrico se inicia SOLO soltando el interruptor de alimentación y en una herramienta que tenga alimentación eléctrica disponible. Cuando se interrumpa la alimentación eléctrica debido a una batería descargada u otras causas, el freno eléctrico no funcionará y el motor reducirá gradualmente su velocidad. Es posible que un tiempo de desaceleración inesperado cause daños materiales y/o lesiones corporales.

Esta sierra está equipada con un freno eléctrico automático que está diseñado para hacer que la hoja 24 deje de girar en aproximadamente cinco (5) segundos después de soltar el interruptor de alimentación 3.

La acción de frenado comienza una vez que se interrumpa la alimentación eléctrica.

El freno requiere un paquete de batería cargado 29 para funcionar. El tiempo de detención variará dependiendo, entre otros factores, de la hoja de sierra 24 utilizada y el número de accionamientos. El freno eléctrico de esta sierra de corte en seco ha sido diseñado para ofrecer un alto grado de confiabilidad, pero circunstancias inesperadas, tales como contaminación o falla de los componentes del motor, pueden hacer que el freno no se active. Si la herramienta funciona, pero el freno no detiene sistemáticamente la hoja 24 en aproximadamente 5 segundos, NO utilice la sierra de corte en seco y haga que reciba servicio de ajustes y reparaciones por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o un centro de servicio autorizado Bosch.

Guía de línea láser

(Fig. 1, Fig. 2)

PRECAUCION

Radiación láser. No exponga a los usuarios de ópticas telescópicas.

Producto láser de Clase 2.

Esta herramienta está equipada con una guía de línea láser que se encenderá cuando el interruptor de encendido y apagado del láser 20 se ponga en la posición "l" y cuando el interruptor de alimentación 3 se presione parcialmente.

Ajuste de la línea láser

(Fig. 1, Fig. 2, Fig. 22, Fig. 23, Fig. 24, Fig. 25, Fig. 26, Fig. 27)

  1. Trace una línea de corte recta en la pieza de trabajo 42 A. Baje lentamente el ensamblaje del cabezal 25 utilizando la empuñadura principal 1 B
  2. Posicione la pieza de trabajo 42 de manera que los dientes de la hoja 24 se alineen con la línea de corte Gostenga la pieza de trabajo 42 en esta posición y guíe lentamente el ensamb-

Operaciones básicas de la sierra

laje del cabezal 25 de vuelta hacia arriba DFije la pieza de trabajo 42

  1. Encienda el rayo láser presionando el interruptor de alimentación 3 sin presionar el botón de liberación de fijación en apagado del interruptor 2.

ADVERTENCIA

No presione el basculador de fijación en APAGADO del

interruptor mientras ajusta el láser. Al presionar el basculador de fijación en APAGADO del interruptor mientras se presiona el interruptor de alimentación se encenderá la herramienta y es posible que el resultado sea lesiones corporales y daños materiales.

BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 1

text_image Fig. 22 1 25 B A 42
  1. Compruebe el rayo láser 52 para ver si está alineado con la línea de corte en la pieza de trabajo 42 a lo largo de toda su longitud FSi no lo está, suba el protector inferior de la hoja 14, retire el tornillo de ajuste para la tapa de protección del láser 32 girándolo en sentido contrario al de las agujas del re-

BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 2

text_image Fig. 24 52 F 42

BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 3

text_image Fig. 23 D 24 C E

BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 4

text_image Fig. 25 G 32

Operaciones básicas de la sierra

loj © retire completamente la tapa de protección del láser 5 de la herramienta

  1. Deje que el protector inferior de la hoja 14 regrese a la posición hacia abajo.
  2. En la parte superior de láser 51, afloje el tornillo de ajuste del láser 50 girándolo en sentido contrario al de las agujas del re-loj El láser 51 se podrá mover ahora a mano de derecha a izquierda o de izquierda a derecha, dependiendo del ajuste necesario
  3. Cuando el láser 51 esté alineado adecuadamente, apriete el tornillo de ajuste del láser 50 girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  4. Reinstale la tapa de protección del láser 5 e instale el tornillo de ajuste para la tapa de protección del láser 32 girándolo en el sentido de las aguias del reloi.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Operaciones básicas de la sierra - 1

text_image Fig. 26 H 5

BOSCH GCD18V-14 Professional - Operaciones básicas de la sierra - 2

text_image Fig. 27 J 50 I 51

Indicador de sobrecarga

(Fig. 1, Fig. 2)

Esta herramienta está equipada con un indicador de sobrecarga 26 que informará al operador de las condiciones de carga actuales. Cuando el interruptor de alimentación 3 se ponga en la posición de encendido y las condiciones de caga sean normales, la luz LED del indicador de sobrecarga 26 no se iluminará.

  • Cuando se utilice la herramienta y se aproximen condiciones de sobrecarga, la luz LED del indicador de sobrecarga 26 se iluminará en amarillo.
  • Si la herramienta continúa funcionando en condiciones de sobrecarga durante un período de tiempo prolongado, la unidad de protección electrónica contra sobrecargas apagará la herramienta.
  • Si la hoja 24 encuentra un atoramiento y se detiene completamente, la luz LED del indicador de sobrecarga 26 permanecerá iluminada hasta que se elimine el atoramiento.
  • Si hay condiciones de sobrecarga ligera presentes y la luz LED del indicador de sobrecarga 26 se ilumina continuamente, compruebe la carga del paquete de batería 29. Si es necesario, reemplace dicho paquete. Si el paquete de batería 29 está completamente cargado, tenga la herramienta en funcionamiento sin carga durante aproximadamente 10 segundos para dejar que el motor se enfríe antes de continuar el uso.

Posición del cuerpo y de las manos

(Fig. 28)

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones, siga todas las instrucciones identificadas a

continuación por el símbolo del PUNTO NEGRO (•).

  • No ponga nunca las manos cerca del área de corte sobre la mesa o sobre la pieza de trabajo.
  • Utilice siempre la abrazadera de la prensa de tornillo 7 para sujetar la pieza de trabajo 42 contra la base 18 y el tope de la prensa de tornillo 6 cuando haga cortes.
  • No soporte la pieza de trabajo con la mano.
  • Destrabe la pieza de trabajo SOLO después de haber soltado el interruptor de alimentación 3 y de que la hoja se haya detenido por completo.
  • Mantenga los pies firmemente en el piso y mantenga un equilibrio adecuado.
  • Sitúese ligeramente a un lado de la hoja de sierra 24.
  • Antes de hacer cualquier corte, con la sierra apagada, baje la hoja 24 para previsualizar la trayectoria de la hoja -pasada de prueba-.

Operaciones básicas de la sierra

ADVERTENCIA

Conozca la trayectoria de la hoja de sierra. Haga una pasada de

prueba con la sierra APAGADA, realizando un ciclo de corte simulado, y observe la trayectoria proyectada de la hoja de sierra.

Pasada de prueba

Es importante saber dónde se van intersectar la hoja y la pieza de trabajo durante las operaciones de corte.

Realice siempre la secuencia de corte simulada con la herramienta eléctrica APAGADA para entender la trayectoria proyectada de la

Fig. 28
BOSCH GCD18V-14 Professional - Pasada de prueba - 1

Ajuste la abrazadera de la prensa de tornillo 7, el tope de la prensa de tornillo 6 y todas las abrazaderas o dispositivos de fijación que se estén utilizando, para asegurarse de que el protector inferior y la acción de corte no sufran interferencias durante la operación de corte.

Soporte de la pieza de trabajo

Utilización de la abrazadera para la pieza de trabajo

(Fig. 30, Fig. 31)

Para sujetar firmemente una pieza de trabajo 42, posicione la pieza de trabajo 42 sobre la base 18, asegurándose de que descanse completamente sobre la base 18, y fijela firmemente entre la abrazadera de la prensa de tornillo 7 y el tope de la prensa de tornillo 6.

Fijación de la pieza de trabajo

(Fig. 29, Fig. 30, Fig. 31)

  1. Incline la palanca de fijación de liberación rápida 10 A hacia arriba para liberar la abrazadera de la prensa de tornillo 7.
  2. Jale la abrazadera de la prensa de tornillo 7 hacia atrás .B
  3. Coloque la pieza de trabajo 42 entre el tope de la prensa de tornillo 6 y la abrazadera de la prensa de tornillo 7 ©
  4. Deslice la abrazadera de la prensa de tornillo 7 hacia la pieza de trabajo 42 utilizando la manija de la abrazadera de la prensa de tornillo 11
  5. Incline la palanca de fijación de liberación rápida 10 de vuelta hacia abajo Erote la manija de la abrazadera de la prensa de tornillo 11 en el sentido de las agujas F del reloj hasta que la pieza de trabajo 42 esté firmemente sujeta.

Liberación de la pieza de trabajo

(Fig. 29, Fig. 30, Fig. 31)

  1. Rote la manija de la prensa de tornillo 11 en sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojar la abrazadera de la prensa de tornillo 7 con el fin de separarla de la pieza de trabajo.
  2. Incline la palanca de fijación de liberación rápida 10 hacia AR-RIBA.

Fig. 29
BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 29, Fig. 30, Fig. 31) - 1

text_image Fig. 29 7 10 A B 9

Operaciones básicas de la sierra

  1. Utilizando la manija de la abrazadera de la prensa de tornillo 11, deslice la abrazadera de la prensa de tornillo 7 alejándola de la pieza de trabajo 42.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Operaciones básicas de la sierra - 1

text_image Fig. 30 6 7 D 11 42 C

BOSCH GCD18V-14 Professional - Operaciones básicas de la sierra - 2

text_image Fig. 31 42 E 10 F 11

Utilización del adaptador K

(Fig. 2, Fig. 32, Fig. 33, Fig. 34)

ADVERTENCIA Utilice el adaptador K SOLO para tuberías redondas con diámetros que oscilen desde el MÍNIMO de 2 pulgadas (51 mm) hasta el MÁXIMO de 4,5 pulgadas (114 mm). Es posible que el corte de tuberías redondas con diámetros más pequeños o más grandes que este intervalo de diámetros tenga como resultado inestabilidad de la pieza de trabajo y retroceso.

ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que las piezas de trabajo redondas descansen sobre la base y que estén firmemente sujetas entre el tope de la prensa de tornillo y el adaptador K. Es posible que las piezas de trabajo sujetas incorrectamente rueden o se vuelvan inestables durante el corte.

Esta herramienta está equipada con un adaptador K 28 diseñado para proporcionar una fijación segura de tuberías con diámetros que oscilan desde el mínimo de 2 pulgadas (50,8 mm) hasta el máximo de 4,5 pulgadas (114,3 mm).

Para utilizar el adaptador K:

  1. Retire el adaptador K 28 de su ubicación de almacenamiento en la parte trasera de la base de la herramienta 18.
  2. Posicione el adaptador K 28 sobre la parte superior de la abrazadera de la prensa de tornillo 7 y deslice el adaptador K 28 hacia abajo por la cara de la abrazadera de la prensa de tornillo 7 A
  3. Posicione la pieza de trabajo 42 sobre la base 18, asegurándose de que la pieza de trabajo 42 esté descansando completamente sobre la base 18 B
  4. Fije la pieza de trabajo 42 entre el adaptador K 28 y el tope de la prensa de tornillo 6 C Donsulte "Fijación de la pieza de trabajo" en la página 88 y "Liberación de la pieza de trabajo" en la página 88). Para mantener la estabilidad de la pieza de trabajo y una fijación adecuada, la parte superior del adaptador K 28 no deberá estar nunca más alta que la parte superior de la abrazadera de la prensa de tornillo 53. No utilice un espaciador 54.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Utilización del adaptador K - 1

text_image Fig. 32 28 A 7

Operaciones básicas de la sierra

BOSCH GCD18V-14 Professional - Operaciones básicas de la sierra - 1

text_image Fig. 33 max. Ø 4.5 pulg. (114 mm) 42 C D B 6 28 ✓

BOSCH GCD18V-14 Professional - Operaciones básicas de la sierra - 2

text_image Fig. 34 42 18 7 53 28 18 54

Operaciones básicas de la sierra

Posicionamiento y fijación del material

(Fig. 1, Fig. 35, Fig. 36)

Posicione la pieza de trabajo 42 de manera que será cortada en la carrera descendente de la hoja 24. Los cortes en la carrera descendente se producen delante de la línea central de la hoja 48, mientras que los cortes en la carrera ascendente se producen detrás de la línea central de la hoja 49.

ADVERTENCIA

Utilice una fijación adecuada para restringir el movimiento vertical de la pieza de trabajo cuando los cortes en la carrera ascendente sean posibles. La carrera ascendente de la hoja tienda a jalar la pieza de trabajo hacia arriba respecto a la prensa de tornillo y es posible que cause daños graves a la herramienta y posibles lesiones corporales.

BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 1

text_image Fig. 35 24 48 49 6

BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 2

  • Las piezas de trabajo largas se deben soportar con un soporte auxiliar para la pieza de trabajo con el fin de evitar que se arqueen.
  • Sujete siempre firmemente la pieza de trabajo con la abrazadera de la prensa de tornillo 7 y el tope de la prensa de tornillo 6. (Consulte "Fijación de la pieza de trabajo" en la página 88).

Soporte de piezas de trabajo largas

(Fig. 37)

ADVERTENCIA

No use a otra persona como sustituto de una extensión de la

mesa ni como soporte adicional. Un soporte inestable de la pieza de trabajo puede hacer que la hoja se atore o que la pieza de trabajo se desplace durante la operación de corte, haciendo que usted entre en contacto con la hoja que gira.

ADVERTENCIA

Las piezas de trabajo largas tienen tendencia a voltearse, a menos que estén sujetas con abrazaderas y soportadas adecuadamente desde debajo.

Soporte las piezas de trabajo largas 42 para evitar que se arqueen.

Utilice un soporte auxiliar para la pieza de trabajo 43 para piezas de trabajo largas 42, ubicado en la posición opuesta al extremo de corte 44.

Bloques: Las piezas de trabajo largas 42 necesitan soporte adicional. La altura de la base es de 2-5/8 pulgadas (66 mm). Corte dos pedazos de 2x4 de manera que tengan 2-5/8 pulgadas de longitud y sujételos juntos. Se pueden utilizar tablas de este grosor y esta altura para crear extensiones de soporte auxiliares para piezas de trabajo largas 42.

Abrazaderas: Otros dispositivos de sujeción, tales como abrazaderas en C, se pueden utilizar para sujetar firmemente la pieza de

Fig. 37
BOSCH GCD18V-14 Professional - ADVERTENCIA - 1

text_image Fig. 37 44 6 18 42 43

Operaciones básicas de la sierra

trabajo 42 contra la base 18 y el tope de la prensa de tornillo 6. Asegúrese de que las abrazaderas estén fuera de la trayectoria de corte.

Consejos para utilizar la sierra de corte en seco

(Fig. 30, Fig. 31, Fig. 36, Fig. 38)

La vida útil de la sierra de la sierra de corte en seco 24 dependerá del uso adecuado de la sierra. Para lograr un rendimiento óptimo de la hoja de sierra 24, sírvase leer y seguir los procedimientos que se indican a continuación:-

  • No fuerce la hoja 24 hacia el interior de la pieza de trabajo 42 que vaya a cortar.
  • Corte la pieza de trabajo 42 solo dentro de la capacidad especificada para la hoja de sierra 24.
  • Deje que la herramienta alcance su velocidad máxima antes de comenzar el corte.
  • No detenga y rearranque NUNCA la sierra con la hoja 24 en contacto con la pieza de trabajo 42. Esto podría romper los dientes de carburo.
  • Compruebe regularmente la hoja de sierra de carburo 24 para determinar si tiene abrasión y dientes de carburo rotos. Si una hoja 24 se desafila debido a desgaste y/o dientes rotos, reemplácela de inmediato.
  • Fije correctamente la pieza de trabajo 42 y asegúrese de que esté centrada respecto a la hoja 24.

Consulte “Fijación de la pieza de trabajo” en la página 88 y “Posicionamiento y fijación del material” en la página 91.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 30, Fig. 31, Fig. 36, Fig. 38) - 1

text_image Fig. 38 42 7 6 42 42 42 42

Realización de un corte

Realización de un corte de tronzado

(Fig. 1, Fig. 3)

Un “corte de tronzado” es un corte transversal a un ángulo de in-glete de 0°.

Siga estas instrucciones para hacer un corte de tronzado:

  1. Jale el pasador de fijación del ensamblaje del cabezal 15 y deje que el ensamblaje del cabezal suba hasta la posición superior.
  2. Posicione adecuadamente la pieza de trabajo 42. Asegúrese de que la pieza de trabajo 42 esté firmemente sujeta (Consulte "Fijación de la pieza de trabajo" en la página 88).
  3. Active el interruptor de alimentación 3. Baje el ensamblaje del cabezal 25 y haga el corte.
  4. Espere hasta que la hoja 24 se detenga por completo antes de devolver el ensamblaje del cabezal 25 a la posición elevada y/o retirar la pieza de trabajo 42.

Realización de un corte a inglete

(Fig. 1, Fig. 3, Fig. 37)

Un corte a inglete es un corte de tronzado realizado a cualquier ángulo de inglete en un intervalo de 0 a 45°.

Siga estas instrucciones para hacer un corte a inglete:

  1. Posicione el tope de la prensa de tornillo 6 para realizar un corte a inglete siguiendo los pasos de “Ajuste del tope de la prensa de tornillo para cortar a inglete” en la página page 81.
  2. Fije adecuadamente la pieza de trabajo 42 siguiendo los pasos de "Utilización de la abrazadera para la pieza de trabajo" en la página 88.
  3. Siga los pasos indicados anteriormente en "Realización de un corte de tronzado".
  4. Espere hasta que la hoja 24 se detenga por completo antes de devolver el ensamblaje del cabezal 25 a la posición elevada o retirar la pieza de trabajo 42.

Corte de conjuntos de montantes de acero agrupados

(Fig. 14, Fig. 39, Fig. 40)

ADVERTENCIA Corte solo conjuntos de montantes de acero completos y

agrupados con esta sierra de corte en seco. Es posible que los conjuntos de montantes de acero sin agrupar o los conjuntos de cualquier otro perfil de material, tal como barra de refuerzo, no se puedan fijar adecuadamente con abrazaderas. Es posible que el corte de piezas de trabajo sujetas incorrectamente tenga como

Operaciones básicas de la sierra

resultado inestabilidad de la pieza de trabajo, retroceso, daños a la herramienta y lesiones corporales graves.

Esta sierra de corte en seco puede realizar cortes de tronzado de conjuntos de montantes de acero agrupados 55 a 0° cuando el tope de la prensa de tornillo 6 esté colocado en la posición de conjuntos de montantes de acero 46. Los conjuntos de montantes de acero agrupados 55 se deben soportar y fijar adecuadamente antes de hacer el corte.

Siga estos pasos para prepararse para cortar un conjunto de montantes de acero agrupados 55.

  1. Coloque y soporte el conjunto de montantes de acero agrupados 55 de acuerdo con las instrucciones de la sección "Soporte de piezas de trabajo largas" en la página 91.
    Asegúrese de orientar el conjunto de montantes de acero agrupados 55 con las bridas superiores o patas de los montantes 56 apuntando hacia el tope de la prensa de tornillo 6. La orientación de las bridas superiores 56 hacia la abrazadera de la prensa de tornillo 7 tendrá como resultado que las bridas sean deformadas y/o desgarradas por la hoja durante el corte.
  2. Fije el conjunto de montantes de acero agrupados 55 siguiendo las instrucciones de "Fijación de la pieza de trabajo" en la página 88. Asegúrese de que la sierra y el conjunto estén estables y firmemente sujetos después de realizar la fijación. Apriete la abrazadera de la prensa de tornillo 7 de manera que los montantes estén visiblemente comprimidos y ligeramente flexionados. Para evitar una deformación permanente, no apriete excesivamente la abrazadera.

BOSCH GCD18V-14 Professional - Operaciones básicas de la sierra - 1

text_image Fig. 39 56 7 6 55

BOSCH GCD18V-14 Professional - Operaciones básicas de la sierra - 2

Operaciones básicas de la sierra

Vaciado del colector de virutas

(Fig. 41)

El deflector de virutas 23 está ubicado en el lado trasero derecho de la herramienta. Se utiliza para recoger virutas metálicas y otros residuos generados durante el proceso de corte.

Para mantener la seguridad y la eficiencia operativas, las virutas acumuladas se deberán retirar de la herramienta cuando el colector de virutas 27 esté lleno aproximadamente 2/3.

  1. Ponga el pestillo de fijación del colector de virutas 33 en la posición hacia arriba/desbloqueada A
  2. Deslice el colector de virutas 27 hacia fuera de la herramienta B y deseche las virutas metálicas y otros residuos de manera responsable con el medioambiente.
  3. Reinstale el colector de virutas 27 de vuelta en su ubicación debajo del deflector de virutas 23.
  4. Ponga el pestillo de fijación del colector de virutas 33 en la posición bloqueada. Antes de utilizar de nuevo la herramienta, asegúrese de que se haya asentado firmemente.

BOSCH GCD18V-14 Professional - (Fig. 41) - 1

text_image Fig. 41 23 23 27 33 A B 27

Mantenimiento y lubricación

ADVERTENCIA

Para evitar posibles lesiones, desconecte el paquete de batería antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación.

Servicio de ajustes y reparaciones

AVERTISSEMENT

Todas las reparaciones, eléctricas o mecánicas, deberán

ser intentadas solo por técnicos de reparaciones con capacitación. Contacte al Centro de Servicio de Fábrica más cercano o la Estación de Servicio Autorizada más cercana, o a otro servicio de reparaciones componente. Utilice solo piezas de repuesto idénticas. Es posible que cualquier otra cree un peligro.

Baterías

Esté alerta a paquetes de batería que se estén acercando al final de su vida útil. Si observa una disminución del rendimiento de la herramienta o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas, entonces es momento de reemplazar el paquete de batería. Si no se hace así, el resultado puede ser que la herramienta funcione incorrectamente o que se causen daños al cargador.

Limpieza

AVERTISSEMENT

Para evitar accidentes, desconecte siempre la herra-

mienta de la fuente de alimentación antes realizar limpieza o efectuar cualquier mantenimiento. La herramienta se puede limpiar con la máxima eficiencia con aire comprimido. Use siempre anteojos de seguridad cuando limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor se deben mantener limpias y libres de materia extraña. No intente limpiar la herramienta insertando objetos puntiagudos a través de las aberturas.

Haga comprobaciones regularmente para asegurarse de que el protector inferior y todas las piezas móviles estén funcionando correctamente.

Retire de las piezas móviles las virutas acumuladas, soplando con aire comprimido o limpiando con un paño húmedo.

PRECAUCION

Ciertos agentes de limpieza y solventes dañan las piezas de

plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, solventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Cuidado de las hojas

Las hojas pueden desafilarse o perder dientes rápidamente. Si encuentra que tiene que forzar la sierra hacia delante para cortar en lugar se simplemente guiarla a través del corte, lo más probable es que la hoja esté desafilada o que le falten dientes. Reemplace la hoja si algún diente falta, está flojo o está desafilado.

Recuerde, las hojas están diseñadas para cortar, así que manéjelas con cuidado.

Lubricación de la herramienta

Esta herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para utilizarse. Se recomienda que las herramientas con engranajes sean reengrasadas con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas.

Lubrique periódicamente las piezas móviles con un rociador de silicona o de aceite ligero. No use grasa, porque esta tiende a atraer y retener las virutas metálicas.

Rodamientos

Todos los rodamientos de esta herramienta están lubricados con una cantidad suficiente de lubricante de alto grado para toda la vida útil de la unidad en condiciones de utilización normales. Por lo tanto, no se requiere lubricación adicional.

Resolución de problemas

Guía de resolución de problemas eléctricos

Problema Causa Medida correctiva
El freno no detiene la hoja en aproximadamente 5 segundos.El perno de la hoja está flojo. Apriete el perno de la hoja.
Otra. Servicio autorizado.
El motor no arranca.El paquete de batería no está cargado. Cargue la batería si es necesario.
El paquete de batería no está instalado correctamente.Confirme que la batería está bloqueada y fija en la herramienta.
La temperatura del paquete de batería es demasiado caliente o fría para el funcionamiento.Deje que la batería se asiente unos minutos o hasta que alcance la temperatura de funcionamiento normal.
La protección electrónica del motor ha apagado la herramienta.Retire la batería y reemplácela.
El interruptor está quemado.Deje que la herramienta se asiente unos minutos o hasta que alcance la temperatura de funcionamiento normal.
Otra.Haga que el interruptor sea reemplazado por un Centro de Servicio Bosch Autorizado o una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
La luz LED del indicador de sobrecarga parpadea o permanece iluminada.La herramienta está en una situación de sobrecargaReduzca la presión sobre el ensamblaje del cabezal y corte lentamente el material.
La herramienta está sobrecalentada. Deje que la herramienta se enfríe.
La batería está sobrecalentada. Cambie la batería.
La hoja se atora.Utilización incorrecta. Consulte “Operaciones básicas de la sierra” que comienza en la página 85.

Guía de resolución de problemas generales

Problema Causa Medida correctiva
Cortes imprecisos.Tope de la prensa de tornillo posicionado incorrectamente.Compruebe la posición y ajuste el tope. Consulte “Ajuste del tope de la prensa de tornillo” en la página 79.
Ángulo de inglete incorrecto.Compruebe la posición y ajuste el tope. Consulte “Ajuste del tope de la prensa de tornillo” en la página 79.
Se está utilizando una presión excesiva durante el corteReduzca la fuerza de corte, deje que la hoja haga el trabajo.
La pieza de trabajo se está moviendo.Fije firmemente la pieza de trabajo. (Consulte “Fijación de la pieza de trabajo” en la página 88).

Resolución de problemas

Problema Causa Medida correctiva
El ensamblaje del cabezal no sube completamente o el protector de la hoja no se cierra completamente.El pasador de fijación del ensamblaje del cabezal está acoplado.Jale hacia fuera el pasador de fijación del ensamblaje del cabezal, permitiendo que el ensamblaje del cabezal suba. Consulte “Para desacoplar el pasador de fijación del ensamblaje del cabezal” en la página 79.
Acumulación de virutas.Limpie el ensamblaje del cabezal.
Servicio autorizado.
La hoja se atora o se engancha. Cortes desiguales.Utilización incorrecta.Consulte “Operaciones básicas de la sierra” que comienza en la página 85.
Hoja desafilada. Reemplace o afile la hoja.
Hoja incorrecta.Reemplácela por una hoja de 14 pulgadas (355 mm) de diámetro diseñada para el material que se esté cortando.
Hoja doblada. Reemplace la hoja.
La herramienta vibra o da sacudidas.La hoja de sierra no es redonda. Reemplace la hoja.
La hoja de sierra está dañada. Reemplace la hoja.
La hoja de sierra está floja.Compruebe que la hoja esté asentada adecuadamente sobre la arandela interna. Consulte “Desinstalación e instalación de la hoja” en la página 77.
La herramienta no está montada firmemente sobre una base de soporte o un banco de trabajo.Apriete todos los herrajes de montaje. Consulte “Instalación permanente en un banco de trabajo” en la página 83.
La pieza de trabajo no está sujeta adecuadamente.Consulte “Fijación de la pieza de trabajo” en la página 88.
Otra Servicio autorizado.
La hoja no corta completamente a través de la pieza de trabajo.La hoja de repuesto mide menos de 14 pulgadas (355 mm) de diámetro.Cambie a una hoja que tenga 14 pulgadas (355 mm) completas de diámetro.
El tope de la prensa de tornillo 6 está en una posición de corte incorrecta.Reposicione el tope de la prensa de tornillo en la posición de corte correcta. Consulte “Posicionamiento y fijación del material” en la página 91.

Notes / Remarques / Notas

Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

Notes / Remarques / Notas

Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

LIMITED WARRANTY

Para obtener detalles sobre los términos de la garantía limitada de este producto, visite https://rb-pt.io/PowerToolWarranty o llame al 1-877-BOSCH99.

BOSCH GCD18V-14 Professional - LIMITED WARRANTY - 1

BOSCH

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GCD18V-14 Professional

Categoría : Scie