HEEGM 48CL - Plaque de grill GARLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HEEGM 48CL GARLAND au format PDF.
| Type de produit | Plaque de grill (griddle) professionnelle |
| Marque | Garland / U.S. Range |
| Modèle | HEEGM 48CL (48 pouces) |
| Largeur | 1200 mm (47,25 pouces) |
| Profondeur | 814 mm (32 pouces) |
| Hauteur (avec pieds standard) | 330 mm (13 pouces) |
| Poids | Environ 202 kg (446 lb) |
| Alimentation | Gaz naturel ou propane (selon configuration commandée) |
| Débit calorifique total | 128 000 BTU/h (gaz naturel) / variable selon version |
| Pression d'alimentation (gaz naturel) | 7 po CE (17,5 mbar) |
| Pression d'alimentation (propane) | 11 po CE (27,5 mbar) |
| Pression collecteur (gaz naturel) | 4,5 po CE (11 mbar) |
| Pression collecteur (propane) | 10 po CE (24,5 mbar) |
| Type de commande | Thermostatique ou manuelle selon version |
| Matériau de la plaque | Acier au carbone de 1 pouce (option chrome disponible) |
| Dégagements requis | Côtés 152 mm (6 po), arrière 152 mm (6 po) |
| Usage prévu | Commercial uniquement |
| Allumage | Veilleuse permanente avec allumeur piézo ou électrique |
| Entretien | Nettoyage quotidien au grattoir, hebdomadaire à la pierre |
| Apprêtage initial | Requis avec huile de cuisson avant première utilisation |
| Sécurité | Robinet d'arrêt manuel, veilleuse de sécurité |
| Pièces détachées | Pièces d'origine Garland/US Range uniquement |
| Réparations | Par un agent agréé Garland/US Range |
| Garantie | Garantie constructeur – consulter la notice pour les conditions |
FOIRE AUX QUESTIONS - HEEGM 48CL GARLAND
Questions des utilisateurs sur HEEGM 48CL GARLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HEEGM 48CL - GARLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HEEGM 48CL de la marque GARLAND.
MODE D'EMPLOI HEEGM 48CL GARLAND
Pour votre sécurité :
Placer dans un endroit bien en vue les instructions à suivre en cas d'odeur de gaz détectée par l'utilisateur. Cette information peut être obtenue auprès du fournisseur de gaz local.
L'attention des utilisateurs est attirée sur le fait que l'entretien et les réparations doivent être effectués par un agent d'entretien autorisé par Garland/US Range utilisant des pièces de rechange d'origine Garland/US Range. Garland/US Range n'aura aucune obligation en ce qui concerne n'importe quel produit mal installé, réglé, utilisé ou qui n'aurait pas été entretenu conformément aux codes nationaux et locaux ou aux instructions d'installation fournies avec le produit ou n'importe quel produit dont le numéro de série aurait été mutilé, oblitéré ou supprimé ou qui aurait été modifié ou réparé avec des pièces non autorisées ou par des agents d'entretien non autorisés. Pour obtenir la liste des agents de service autorisés, consulter le site web de Garland/US Range à : http://www.Garland/US Range-group.com. Les renseignements contenus dans le présent document (y compris la conception et les spécifications des pièces) peuvent être remplacés ou modifiés sans préavis.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'état de Californie comme causant le cancer et/ou des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. L'installation et l'entretien de ce produit peut vous exposer aux poussières de laine de verre/fibres céramiques. L'inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques est reconnue par l'état de Californie comme causant le cancer. L'utilisation de ce produit peut vous exposer au monoxyde de carbone en cas de mauvais réglage. L'inhalation de monoxyde de carbone est reconnue par l'état de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales ou d'autres problèmes reproductifs.
Maintenir les abords de l'appareil dégagés et ne pas y stocker de produits combustibles
TABLE DES MATIÈRES
SPÉCIFICATIONS : PLAQUES CHAUFFANTES .... 20
SPÉCIFICATIONS : PLAQUES CHAUFFANTES ÉTAGÉES ..... 21
SPÉCIFICATIONS : RÔTISSOIRES À BRIQUETTES EN CÉRAMIQUE ..... 22
SPÉCIFICATIONS : RÔTISSOIRES RADIANTES TYPE CHARBON DE BOIS ..... 23
SPÉCIFICATIONS : GRILS 24
PRÉINSTALLATION 25
Vérification des dommages :....25
Plaque signalétique ....25
INSTALLATION....25
Généralités ....25
Connexion du gaz....25
Installation des pieds 26
Ventilation 27
Alimentation en air 27
RÉGLAGES....27
Réglage des brûleurs – Toutes les unités....27
UTILISATION DE TOUS LES MODÈLES 28
Allumage des veilleuses permanentes – Tous modèles ....28
Procédure d'arrêt....28
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 29
Apprêtage 29
Gril (chrome optionnel)....29
Grilles supérieures en fonte (Plaque chauffantes et rôtissoires type charbon de bois) 29
Nettoyage 30
Gril 30
Grilles supérieures en fonte 31
Rôtissoires type charbon de bois....31
Acier inoxydable 31
SPÉCIFICATIONS : PLAQUES CHAUFFANTES

Utilisation avec gaz naturel et propane seulement. Les indications de débit calorifique pour le gaz s'appliquent à des installations inférieures à 2 000 pi (610 m) d'altitude au-dessus du niveau de la mer Prière de spécifier les altitudes supérieures à 2 000 pieds et le type de gaz lors de la commande.
Les produits Garland/U.S. Range ne sont pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle ou résidentielle, mais sont destinés à des applications commerciales seulement. Garland / U.S. Range n'offre pas de services de réparation, garantie, entretien ou soutien de n'importe quelle sorte pour des applications autres que commerciales.

SPÉCIFICATIONS : PLAQUES CHAUFFANTES ÉTAGÉES

Utilisation avec gaz naturel et propane seulement. Les indications de débit calorifique pour le gaz s'appliquent à des installations inférieures à 2 000 pi (610 m) d'altitude au-dessus du niveau de la mer Prière de spécifier les altitudes supérieures à 2 000 pieds et le type de gaz lors de la commande.
Les produits Garland/U.S. Range ne sont pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle ou résidentielle, mais sont destinés à des applications commerciales seulement. Garland / U.S. Range n'offre pas de services de réparation, garantie, entretien ou soutien de n'importe quelle sorte pour des applications autres que commerciales.

text_image
LARGEUR 19.8" [503mm] 4.0" [102mm]
| Modèle n° | Largeur po (mm) | Hauteur (avec pieds std) | Profondeur po (mm) | Débit calorifi que total (BTU/h) | Informations d'expédition | ||
| NAT PRO | Lbs/Kg Cu Ft | ||||||
| GTOG24-SU4 | 23-5/8 (600) | 19-13/16 (503) | 32 (814) | 120,000 108 | ,000 135/61 8 | ||
| GTOG36-SU6 | 35-7/16 (900) | 180,000 162 | ,000 191/87 25 | ||||
| GTOG48-SU8 | 47-1/4 (1200) | 240,000 | 216,000 | 247/112 | 33 | ||
| PRESSION DE FONCTIONNEMENT DE L'ALIMENTATION | PRESSION DE FONCTIONNEMENT DU COLLECTEUR | DÉGAGEMENTS | |||||||
| GAZ NATUREL | PROPANE | GAZ NATUREL | PROPANE | INSTALLATION SELON LE COMBUSTIBLE | |||||
| "WC | MBar | "WC | Mbar | "WC | MBar | "WC | Mbar | Côtés | Arrière |
| 7 | 17.5 | 11 | 27.5 | 4.5 | 11 | 10 | 24.5 | 7" (178mm) | 6" (152mm) |
SPÉCIFICATIONS : RÔTISSOIRES À BRIQUETTES EN CÉRAMIQUE

text_image
ENTRÉE DE GAZ ARRIÈRE DROITE (STD) OU AFFLEURANTE AVEC RÉGULATEUR 1.7" [43mm] 7.6" [192mm] 1.7" [43mm] 3 / 4 "(83mm) DIVISEUR SUR GTBG48-AB48 et GTBG60-AB60 poulets réglable.. 4.0" [102mm] * 32.1" [814mm] 2.4" [62mm] PROFONDEUR DE GOUTTIÈRE 1.4" [35mm] PROFONDEUR DE POIGNÉE MAX. 4.0" [102mm]* S'il vous plaît, ajouter 5 "(127mm) dans la profondeur globale avec l'option rail de fixation condiment.

Utilisation avec gaz naturel et propane seulement.
Les indications de débit calorifique pour le gaz s'appliquent à des installations inférieures à 2 000 pi (610 m) d'altitude au-dessus du niveau de la mer Prière de spécifier les altitudes supérieures à 2 000 pieds et le type de gaz lors de la commande.
Les produits Garland/U.S. Range ne sont pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle ou résidentielle, mais sont destinés à des applications commerciales seulement. Garland / U.S. Range n'offre pas de services de réparation, garantie, entretien ou soutien de n'importe quelle sorte pour des applications autres que commerciales.

text_image
21.2" [538mm] PROFONDEUR DE GRILLE 5.5" POSITION GRILLE HAUTE 13.0" [330mm] 1.4" POSITION GRILLE BASSE 26.0" [660mm] 5.3" [136mm]| Modèle n° | Largeur po (mm) | Hauteur (avec pieds std) | Profondeur po (mm) | Débit calorifi que total (BTU/h) | Informations d'expédition | ||
| NAT PRO | Lbs/Kg Cu Ft | ||||||
| GTBG24-AB24 | 23-5/8 (600) | 0 391/178 26 13 (330) 32 (814) | 8 | 60,000 283 | /129 19 4 | ||
| GTBG36-AB36 | 35-7/16 (900) 90,000 | ||||||
| GTBG48-AB48 | 47-1/4 (1200) | 120,000 | 514/283 | 34 | 25 | ||
| GTBG60-AB60 | 59-1/16 (1500) | 150,000 | 635/288 | 41 | 33 | ||
| PRESSION DE FONCTIONNEMENT DE L'ALIMENTATION | PRESSION DE FONCTIONNEMENT DU COLLECTEUR | DÉGAGEMENTS D'INSTALLATION | ||||||
| GAZ NATUREL PROPANE GAZ NATUREL PROPANE | DÉGAGEMENT 0 PO POUR INSTALLATION DANS DES EMPLACEMENTS INCOMBUSTIBLES UNIQUEMENT | |||||||
| "WC | MBar | "WC | Mbar | "WC | MBar | "WC | Mbar | |
| 7 | 17.5 | 11 | 27.5 | 4.5 | 11 | 10 | 24.5 | |
SPÉCIFICATIONS : RÔTISSOIRES RADIANTES TYPE CHARBON DE BOIS

text_image
ENTREE DE GAZ ARRIERE DROITE (STD) OU AFFLEURANTE AVEC RÉGULATEUR (3/4" N.P.T.) 1.7" [43mm] 7.6" [192mm] 1.7" [43mm] 4.0" [102mm] 3 / 4 "(83mm) DIVISEU GTBG48-AR48 et GTBG6 poulets réglable * 32.1" [814mm] 2.4" [62mm] PROFONDEUR DE GOUTTIÈRE 1.4" [35mm] PROFONDEUR DE POIGNÉE MAX. 4.0" [102mm]* S'il vous plaît, ajouter 5 "(127mm) dans la profondeur globale avec l'option rail de fixation condiment.

Utilisation avec gaz naturel et propane seulement.
Les indications de débit calorifique pour le gaz s'appliquent à des installations inférieures à 2 000 pi (610 m) d'altitude au-dessus du niveau de la mer Prière de spécifier les altitudes supérieures à 2 000 pieds et le type de gaz lors de la commande.

text_image
3.125° [79mm] 45° [112mm] 13.125° [333mm] 1° [25mm]
text_image
21.2" [538mm] PROFONDEUR DE GRILLE 5.5° ANGLE DE GRILLE GRILLE NON RÉGLABLE
text_image
21.2" [538mm] PROFONDEUR DE GRILLE 5.5" POSITION GRILLE HAUTE 13.0" [330mm] GRILLE RÉGLABLE 1.4" POSITION GRILLE BASSE 26.0" [660mm] 5.3" [136mm]| Modèle n° | Largeur po (mm) | Hauteur (avec pieds std) | Profondeur po (mm) | Débit calorifi que total (BTU/h) | Informations d'expédition | |
| Lbs/Kg Cu Ft | ||||||
| AVEC GRILLES RÉGLABLE | ||||||
| GTBG24-AR24 23-5/8 (600) | 35-7/16 (900) 108,000 391/178 26 13 (330) 32 (814) | 72,000 283/129 19 | ||||
| GTBG36-AR36 35-7/16 (900) 108,000 391/178 26 13 (330) 32 (814) | ||||||
| GTBG48-AR48 47-1/4 (1200) | 144,000 | 514/283 | 34 | |||
| GTBG60-AR60 59-1/16 (1500) | 180,000 | 635/288 | 41 | |||
| AVEC GRILLES NON RÉGLABLE | ||||||
| GTBG24-NR24 23-5/8 (600) | 35-7/16 (900) 108,000 391/178 13 (330) 32 (814) | 72,000 283/129 | 18 | |||
| GTBG36-NR36 35-7/16 (900) 108,000 391/178 13 (330) 32 (814) | 25 | |||||
| GTBG48-NR48 47-1/4 (1200) | 144,000 | 514/283 | 33 | |||
| GTBG60-NR60 59-1/16 (1500) | 180,000 | 635/288 | 40 | |||
| GTBG72-NR72 70-7/8(1800) | 216,000 690/313 | 47 | ||||
| PRESSION DE FONCTIONNEMENT DE L'ALIMENTATION | PRESSION DE FONCTIONNEMENT DU COLLECTEUR | DÉGAGEMENTS D'INSTALLATION | ||||||
| GAZ NATUREL | PROPANE | GAZ NATUREL | PROPANE | DÉGAGEMENT 0 PO POUR INSTALLATION DANS DES EMPLACEMENTS INCOMBUSTIBLES UNIQUEMENT | ||||
| "WC | MBar | "WC | Mbar | "WC | MBar | "WC | Mbar | |
| 7 | 17.5 | 11 | 27.5 | 4.5 | 11 | 10 | 24.5 | |

text_image
ENTRÉE DE GAZ ARRIÈRE DROITE (STD) OU AFFLEURANTE AVEC RÉGULATEUR 1.7" [43mm] 7.6" [192mm] 2.0" [51mm] CORDON 9 (ALLUM. ÉLEC. OPT.) 0.8" [21mm] CORDON 9 (ALLUM. ÉLEC. OPT.) 4.0" [102mm] 32.1" [814mm] 23" [584mm] PROFONDEUR DE PLAQUE 4.0" [102mm] 3.8" [98mm] PROFONDEUR DE GOUTTIÈRE Util Les s'ap (61 spé de Les risé son Gar
text_image
LARGEUR 16.3" [415mm] 4.0" [102mm] 15.8" [402mm]Utilisation avec gaz naturel et propane seulement.
Les indications de débit calorifique pour le gaz s'appliquent à des installations inférieures à 2 000 pi (610 m) d'altitude au-dessus du niveau de la mer Prière de spécifier les altitudes supérieures à 2 000 pieds et le type de gaz lors de la commande.
Les produits Garland/U.S. Range ne sont pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle ou résidentielle, mais sont destinés à des applications commerciales seulement. Garland / U.S. Range n'offre pas de services de réparation, garantie, entretien ou soutien de n'importe quelle sorte pour des applications autres que commerciales.

text_image
13.0" [330mm] 16.0" [406mm] PROFONDEUR DE PLATEAU 25.9" [657mm] 5.3" [136mm] ENTRÉE DU GAZ| Modèle n° | Largeur po (mm) | Hauteur (avec pieds std) | Profondeur po (mm) | Débit calorifi que total (BTU/h) | Informations d'expédition | |
| Lbs/Kg Cu Ft | ||||||
| Gril standard à commande thermostatique (plaque acier 1 po) | ||||||
| GTGG24-GT24 | 3-5/8 (600) | 0 370/168 2200 13 (330) 32(1800) 33 | 64,000 270/12 | 2 18 | ||
| GTGG36-GT36 | 5-7/16 (900) 96,000 | |||||
| GTGG48-GT48 | 7-1/4 (1200) 128,000 | |||||
| GTGG60-GT60 | 59-1/16 (1500) | 160,000 | 578/262 | 40 | ||
| GTGG72-GT72 | 70-7/8 (1800) | 192,000 | 800/363 47 | |||
| Gril standard à commande manuelle (plaque acier 1 po) | ||||||
| GTGG24-G24 | 23-5/8 (600) | 04,0003 (330) 32 (814) | 52,000 | 247/112 | 18 | |
| GTGG36-G36 | 35-7/16 (900) 78,000 | 359/159 22 | ||||
| GTGG48-G48 | 47-1/4 (1200) 10 | 446/202 33 | ||||
| GTGG60-G60 | 59-1/16 (1500) | 130,000 | 561/254 | 40 | ||
| GTGG72-G72 | 70-7/8 (1800) | 156,000 | 690/309 | 47 | ||
| PRESSION DE FONCTIONNEMENT DE L'ALIMENTATION | PRESSION DE FONCTIONNEMENT DU COLLECTEUR | DÉGAGEMENTS | |||||||
| GAZ NATUREL | PROPANE | GAZ NATUREL | PROPANE | INSTALLATION SELON LE COMBUSTIBLE | |||||
| "WC | MBar | "WC | Mbar | "WC | MBar | "WC | Mbar | Côtés | Arrière |
| 7 | 17.5 | 11 | 27.5 | 4.5 | 11 | 10 | 24.5 | 6" (152mm) | 6" (152mm) |
PRÉINSTALLATION
Vérification des dommages :
Vérification des dommages : Vérifier le carton ou la caisse pour déceler d'éventuels dommages subis pendant l'expédition. Après un déballage soigneux, vérifier la présence de dommages " cachés". Signaler immédiatement tout dommage au transporteur.
Plaque signalétique
Le type correct de gaz pour lequel l'appareil a été fabriqué est noté sur la plaque signalétique et il est nécessaire d'utiliser ce type de gaz.
Pour correspondre avec l'usine ou le centre de service agréé local concernant des problèmes de service ou des pièces de rechange, bien faire référence à l'appareil avec le numéro de modèle correct (comprenant les lettres et chiffres du préfixe
et du suffixe) et le numéro de série de garantie. La plaque signalétique fixée à l'appareil contient ces renseignements.
Nous suggérons de faire faire l'installation, l'entretien et les réparations par une agence de service agréé locale figurant dans la manuel d'informations.
En cas de questions concernant l'installation, l'utilisation, l'entretien ou la réparation du produit, écrire ou communiquer avec le département de service des produits.
Ce produit doit être installé par du personnel professionnel tel que spécifié. Les produits Garland/U.S. Range ne sont pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle ou résidentielle, mais sont destinés à des applications commerciales seulement. Garland / U.S. Range n'offre pas de services de réparation, garantie, entretien ou soutien de n'importe quelle sorte pour des applications autres que commerciales.
INSTALLATION
Généralités
- Retirer avec précaution l'appareil du carton ou de la caisse. Retirer de l'appareil les fils d'attache des brûleurs et le matériel d'emballage. Sur les appareils en acier inoxydable, le matériau de protection couvrant l'acier inoxydable doit être retiré immédiatement après l'installation des appareils.
- Retirer les grilles supérieures et les placer dans un endroit sûr pour qu'elles ne soient pas endommagées.
- S'il est nécessaire de retirer la plaque de gril en acier sur les appareils dotés d'un thermostat de gril, le bulbe et le tube capillaire du thermostat de gril doivent d'abord être démontés de l'ensemble de protection du bulbe, situé à la partie inférieure de la plaque de gril. Pour cela, il est nécessaire de soulever l'avant du gril et de le soutenir avec la béquille de gril situé sous la plaque de gril. Desserrer les quatre écrous Pal fixant l'ensemble de protection du bulbe thermostatique à la plaque du gril et retirer le bulbe.
- Quand une plaque de gril doit être installée sur des appareils dotés de thermostats de gril, le bulbe thermostatique doit être inséré dans la rainure entre la plaque et l'ensemble de protection du bulbe. Pour cela, il est nécessaire de soulever l'avant du gril et de le soutenir avec la béquille de gril situé sous la plaque de gril. Pour un contrôle précis de la température, il est important que le bulbe soit à l'intérieur de la rainure. Serrer les quatre écrous Pal fixant l'ensemble de protection du bulbe à la plaque de gril.
- Ces unités doivent être installées avec un système de ventilation adéquat. Pour des instructions complémentaires, se reporter à la section intitulée Ventilation.
- Tous les réglages des brûleurs doivent être faits par un technicien qualifié spécialiste des appareils à gaz.
Connexion du gaz
Consulter la compagnie locale de gaz au moment de la planification de l'installation de façon à établir la disponibilité d'une alimentation en gaz suffisante et de s'assurer que le compteur correspond au débit nécessaire. La canalisation entre le compteur et les appareils doit être de diamètre approprié.
Tous les appareils fixes (non mobiles) DOIVENT être équipés d'un robinet de gaz manuel en amont de l'appareil pour pouvoir isoler l'appareil lors de toute intervention d'entretien ou de nettoyage. Un raccord union ou tout autre moyen de déconnexion doit être installé entre le robinet de gaz et l'appareil.
Un robinet à commande manuelle doit être installé sur l'arrivée de gaz dans la cuisine pour permettre d'isoler la cuisine en cas d'urgence. Chaque fois que cela est possible, ce robinet sera installé soit à l'extérieur de la cuisine ou près d'une sortie dans un endroit facile d'accès.
Lorsque cela est impossible, un système automatique de robinet d'isolement doit être installé à un endroit facile d'accès près de la sortie.
L'avertissement suivant DOIT être affiché à l'endroit d'installation du robinet d'isolement ou du système automatique :
«TOUS LES ROBINETS DE BRÛLEURS ET DE VEILLEUSES EN AMONT DOIVENT ÊTRE MIS EN POSITION D'ARRÊT AVANT D'OUVRIR L'ALIMENTATION. APRÈS UN PÉRIODE D'ARRÊT PROLONGÉE. PURGER AVANT DE REBRANCHER LE GAZ».
- L'installation et les connexions doivent être conformes aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code d'installation CAN/CGA-B149 ou au national Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA No. 54 – dernière édition
- Le type correct de gaz pour lequel l'appareil a été fabriqué est noté sur la plaque signalétique et il est nécessaire d'utiliser ce type de gaz.
- S'il s'agit d'une installation neuve, faire vérifier par un technicien qualifié en matière de gaz la taille du compteur et des conduites afin de s'assurer que l'appareil reçoit une quantité de gaz suffisante à la pression spécifiée pour fonctionner correctement
- Il est nécessaire de vérifier la pression du gaz quand l'appareil est installé, pour s'assurer que la pression d'alimentation de l'appareil est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique. Si nécessaire, les réglages de pression peuvent être effectués au régulateur de pression fourni sur chaque appareil.
REMARQUE : Lors de l'installation d'un raccord de régulateur de pression encastré (pour permettre les installations d'équipement contre un mur incombustible), un tuyau de gaz souple homologué et un système de débranchement rapide sont nécessaires pour pouvoir déplacer l'unité dans le cas où un réglage du régulateur de pression du gaz est nécessaire.
- Faire vérifier la pression du gaz par un technicien qualifié afin de s'assurer que les installations de gaz existantes (compteur, tuyauteries, etc.) fourniront les BTU dont l'unité a besoin avec une chute de pression ne dépassant pas ½ po de colonne d'eau. Pour vérifier la pression, s'assurer que tout l'équipement branché sur la conduite de gaz est en position de fonctionnement.
- Cet appareil et son robinet d'arrêt du gaz individuel doivent être débranchés du système d'alimentation en gaz lors de tout essai de pression de ce système à des pressions dépassant ½ lb/po2 (3,45 kPa)
- Cet appareil doit être isolé du système d'alimentation en gaz en fermant son robinet d'arrêt individuel lors de tout essai de pression du système d'alimentation en gaz à des pressions d'essai supérieures ou égales à ½ lb/po2 (3,45 kPa)
- S'assurer que les tuyauteries, joints et branchements neufs ont été exécutés proprement et ont été purgés de façon à ce que la graisse à filetage, les copeaux, etc. ne bouchent pas les veilleuses, robinets et/ou les commandes. Utiliser du produit d'étanchéité pour joint homologué pour une utilisation avec le gaz de pétrole liquéfié.
- AVERTISSEMENT : Vérifier les fuites de gaz sur les raccords avec une solution savonneuse ou des méthodes similaires. Ne pas vérifier avec une flamme nue.
Installation des pieds
Votre nouvel appareil a été livré avec quatre pieds réglables de 4 po (102 mm). Ces pieds sont vissés dans les trous sous l'appareil. Une fois les pieds installés, tourner le boulon de mise de niveau en bas du pied.

text_image
INSTALLATION DES PIEDS FOND DE L'UNITÉ 4" [102mm] PIED RÉGLABLE (QTÉ 4) MISE DE NIVEAUMettre l'appareil de niveau en ajustant les boulons de mise à niveau ou les pieds. Utiliser un niveau à bulle et vérifier le niveau dans quatre directions : en travers à l'avant et à l'arrière et verticalement sur les bords de droite et de gauche. Mettre toutes les unités de niveau avec la première. Un gril risque de ne pas reposer uniformément sur l'appareil dans le cas où celui-ci n'est pas bien de niveau.
Ventilation
Les exigences de ventilation peuvent être soumises aux codes locaux de la construction et des incendies. Consulter les autorités locales responsables.
L'équipement de comptoir doit être installé dans un endroit où les installations de ventilation assurent une combustion satisfaisante du gaz et une aération correcte. Une ventilation correcte est impérative pour un bon fonctionnement de l'appareil. La méthode idéale de ventilation de l'équipement de comptoir est l'utilisation d'une hotte de ventilation correctement conçue, qui devrait se prolonger d'au moins 6 po (152 mm) sur tous les côtés de l'appareil (sauf contre le mur si la hotte est installée sur le mur). Elle fait habituellement partie d'un système d'évacuation mécanique.
Alimentation en air
- Il est nécessaire de laisser entrer dans la pièce suffisamment d'air pour compenser l'air évacué par le système de ventilation. Dans le cas contraire, la pression deviendrait inférieure à la pression atmosphérique, ce qui nuirait au bon fonctionnement de l'appareil et causerait des conditions de travail indésirables.
- Les appareils seront placés de façon à ne pas empêcher une bonne circulation de l'air dans un endroit confiné. Tous les brûleurs à gaz et veilleuses ont besoin de suffisamment d'air pour fonctionner.
- Ne pas placer d'objets encombrants devant l'appareil, car ils pourraient obstruer l'admission d'air par l'avant. Ne pas obstruer la circulation d'air de combustion et de ventilation.
- Éviter que des ventilateurs soufflent directement sur l'appareil et, dans la mesure du possible, éviter d'ouvrir des fenêtres près des côtés et de l'arrière de l'appareil et éviter également les ventilateurs muraux qui créent des courants d'air dans la pièce.
RÉGLAGES
Réglage des brûleurs – Toutes les unités
- Avant d'effectuer des réglages, tourner tous les robinets de gaz à « OFF ». Retirer les fils d'attache des brûleurs si cela n'est pas déjà fait. S'assurer que toutes les canalisations sont étanches et que l'air a été purgé des conduites.
- Tous les appareils sont expédiés de l'usine avec des débits calorifiques réglés pour le gaz indiqué sur la plaque signalétique, à la pression normale du gaz. Le seul réglage à faire est celui de l'air d'appoint.
Réglage de l'air Si nécessaire, on peut régler l'air en tournant l'obturateur d'air sur le brûleur. Le brûleur doit recevoir suffisamment d'air pour que les extrémités des flammes ne soient pas jaunes, mais pas trop pour que les flammes ne décollent pas des orifices des brûleurs. Bien serrer la vis d'obturateur d'air de façon à ce que celui-ci ne puisse pas être déréglé.
REMARQUE : Tous les réglages doivent être faits par un technicien qualifié spécialiste des appareils à gaz.
Allumage des veilleuses permanentes – Tous modèles
Une fois que l'appareil à gaz a été installé par un professionnel licencié, le fonctionnement correct des branchements, veilleuses et commandes doit être vérifié. On suppose généralement que tous les appareils à gaz qui utilisent des systèmes de veilleuses permanentes fonctionnent de façon continue avec les veilleuses allumées. Les appareils ne devraient pas être rallumés, sauf en cas de coupure de gaz dans les installations.
Si la veilleuse s'éteint, vérifiez ce qui suit avant de rallumer la veilleuse :
- Vérifiez que toutes les conduites de gaz sont en place et bien fixées et qu'il n'y a pas d'accumulation de gaz à l'intérieur de l'appareil.
- Vérifiez que le robinet d'arrêt principal est en position fermée.
- Tournez le thermostat en position d'arrêt. (Le cas échéant)
- Ouvrez le robinet d'arrêt de l'appareil.
- Suivre les procédures d'allumage des veilleuses applicables au modèle. La veilleuse devrait s'allumer au bout de quelques essais. Il est possible de voir la flamme de veilleuse d'une plaque chauffante sous la protection coulée dans la grille supérieure du brûleur. Sur les grils et les rôtissoires, on peut voir les flammes de veilleuse par les trous d'observation dans le panneau avant en acier inoxydable.
RÔTISSOIRES :
a. Allumer les veilleuses avec une longue allumette ou une mèche à travers l'ouverture du panneau des robinets.
b. Ouvrir complètement le robinet du brûleur. La flamme, d'un bleu vif, devrait avoir une hauteur d'environ 1/4 po.
c. Pour éteindre, fermer tous les robinets. Si l'appareil doit être arrêté pour une période de temps prolongée, fermer le robinet de gaz de la conduite.
PLAQUES CHAUFFANTES :
a. Les veilleuses sont facilement accessibles. Vérifier que le robinet du brûleur individuel est fermé, puis utiliser un appareil à flamme nue, une allumette ou un briquet pour allumer.
GRILS COMMANDÉS PAR ROBINETS :
a. Vérifier que le robinet d'arrêt individuel est en position fermée.
b. Utiliser le bouton d'étincelle piézo (ou d'étincelle électrique le cas échéant) pour allumer la veilleuse.
c. Une fois la veilleuse allumée, on peut tourner le robinet de commande sur le réglage de flamme haute ou basse.
d. Pour éteindre le brûleur principal, fermer le robinet.
GRILS À COMMANDE THERMOSTATIQUE :
a. Tourner le bouton de commande du thermostat du gril en position "★" et le pousser ensuite pour faire passer le gaz dans le dispositif de sécurité jusqu'à la veilleuse.

b. Tout en maintenant le bouton enfoncé, allumer la veilleuse en appuyant sur le bouton rouge de l'allumeur piézo ou le bouton noir de l'allumeur si le modèle est équipé de l'allumage électrique.
c. Maintenir le bouton enfoncé pendant 15 secondes après l'allumage, puis le relâcher. La veilleuse devrait reste allumée.
d. Si la veilleuse ne s'allume pas ou ne reste pas allumée, attendre 5 minutes et répéter les étapes a à c.
e. Tourner le bouton de thermostat du gril sur la température de cuisson souhaitée.
f. Pour éteindre le brûleur principal, tourner le bouton de commande en position "★
-
Si la veilleuse ne s'allume pas rapidement et que vous sentez une odeur de gaz, fermez le robinet principal et attendez cinq minutes pour que le gaz accumulé se dissipe.
-
Ne pas tourner la commande de brûleur avant que la flamme de veilleuse ne soit établie. Quand la commande de brûleur est ouverte, le gaz peut parvenir au brûleur. Si la veilleuse n'est pas allumée, le gaz s'accumule et un allumage retardé pourrait causer une explosion.
Procédure d'arrêt
Pour éteindre, fermer tous les robinets du brûleur principal. Si l'appareil doit être arrêté pour une période de temps prolongée, fermer les robinets des veilleuses en tournant les vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre. (Sur les grils commandés par thermostat, il suffit de tourner le cadran du thermostat en position d'arrêt. Il n'y a pas de robinet de veilleuse). Finalement, fermer le robinet manuel de la conduite d'alimentation principale.
NOTA : Tout entretien ou réparation impliquant le démontage de composants devra être effectué par un technicien d'entretien qualifié. Vérifier également que l'alimentation en gaz de l'appareil est coupée.
Vous avez acheté le meilleur équipement commercial de cuisson au monde. Comme tout autre équipement fabriqué avec précision, il devra être nettoyé et entretenu de façon régulière.
Des inspections périodiques par le concessionnaire ou une agence d'entretien qualifiée sont recommandées pour vérifier les températures, les réglages et s'assurer que les pièces mobiles fonctionnement correctement. Si possible, éviter de surchauffer l'équipement inutilisé, car cela représente la principale cause de coûts d'entretien.
Pour correspondre avec l'usine ou votre concessionnaire en équipement concernant des problèmes de service ou des pièces de rechange, bien faire référence à l'appareil avec le numéro de modèle correct (comprenant les lettres et chiffres du préfixe et du suffixe) et le numéro de série ou de code. La plaque signalétique fixée à l'appareil contient ces renseignements.
Apprêtage
Gril (plaque d'acier standard)
- Éliminer tout produit de protection appliqué en usine en lavant avec de l'eau très chaude et un détergent doux ou une solution savonneuse.
- Appliquer une mince couche d'huile à friture sur la surface du gril ; environ une once par pied carré de surface du gril. L'étaler sur toute la surface du gril avec un torchon pour créer une mince couche. Essuyer tout excès avec un torchon.
- Allumer tous les brûleurs et les régler le plus bas possible. Une certaine décoloration peut se produire quand l'acier est chauffé.
- Chauffer le grill lentement pendant 15 à 20 minutes. Essuyer ensuite l'huile. Répéter la procédure 2 à 3 fois jusqu'à ce que le grill ait un aspect brillant, comme un miroir.
IMPORTANT : Ne pas régler en position «High» (sur la commande de robinet) ou sur 450° (sur la commande thermostatique) pendant la période d'«apprêt».
NOTA : La chaleur cause une décoloration de la surface en acier du gril (bleu). Cette patine ne diminue pas le fonctionnement ni l'utilisation et ne constitue pas un défaut.
Le gril n'aura pas besoin d'un nouvel apprêt s'il est utilisé correctement. Si le gril est surchauffé et si les aliments commencent à coller à la surface, il peut être nécessaire de recommencer la procédure d'apprêt. Si le gril est nettoyé avec de l'eau et du savon, il sera nécessaire de réapprêter la surface du gril.
Gril (chrome optionnel)
- Éliminer tout produit de protection appliqué en usine en lavant avec de l'eau très chaude et un détergent doux ou une solution savonneuse.
- Un gril à plaque chromée n'a pas de surface poreuse comme une plaque de gril en acier et il n'est donc pas nécessaire de faire un apprêtage, mais un nettoyage régulier prolongera la durée de vie du gril et donnera de meilleurs résultats culinaires.
- Régler la température de la plaque du gril entre 300 et 350 degrés F (149 et 177 degrés C). Verser de l'eau sur le gril devant une brosse à poils souples. Frotter ensuite le gril en poussant l'eau et les débris dans la gouttière à graisse. Cela devrait éliminer une grande partie des débris du gril.
- Pour les résidus alimentaires rebelles, utiliser un produit de nettoyage doux non abrasif avec de l'eau et un grattoir en métal mou.
Grilles supérieures en fonte (Plaque chauffantes et rôtissoires type charbon de bois)
- Laver soigneusement les grilles supérieures en fonte avec de l'eau tiède et du savon doux.
- Sécher soigneusement les grilles supérieures en fonte avec un torchon propre.
- Immédiatement après le séchage, apprêter légèrement les grilles supérieures avec une huile non toxique (huile végétale ou huile à pulvériser Pam). AVERTISSEMENT : NE PAS APPRÊTER LES GRILLES SUPÉRIEURES PENDANT QU'ELLES SONT SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE. Le fait d'apprêter les grilles sur la table de cuisson au-dessus d'une flamme nue pourrait causer un embrasement instantané.
- Après l'apprétage, remettre en place les grilles supérieures sur la cuisinière. Allumer toutes les plaques de cuisson de la cuisinière en position «LOW». Laisser les plaques de cuisson chauffer ainsi pendant au moins 20 minutes avant d'utiliser des casseroles ou des poêles sur les grilles supérieures
UN APPRÊTAGE DES GRILLES SUPÉRIEURES EST NÉCESSAIRE CHAQUE FOIS QU'ELLES ONT ÉTÉ NETTOYÉES. LE FAIT DE NE PAS APPRÊTER LES GRILLES CAUSERA L'APPARITION DE ROUILLE.
Nettoyage
Gril
Afin d'obtenir des aliments uniformément cuits et parfaitement dorés sur le gril, il faut éliminer toute trace de graisse carbonisée sur le gril. La graisse carbonisée sur la surface empêche le transfert de chaleur de la surface du gril aux aliments. Cela cause le brunissement inégal des aliments et une perte d'efficacité de cuisson et, ce qui est pire, la graisse carbonisée a tendance de coller aux aliments posés sur le gril, leur donnant ainsi une apparence très peu appétissante et insatisfaisante. Pour maintenir le gril propre et fonctionnant à sa capacité optimale, suivre les instructions simples ci-après :
a. APRÈS CHAQUE UTILISATION - nettoyer soigneusement avec un grattoir à gril ou une spatule. Essuyer tous les déchets des opérations de cuisson.
b. UNE FOIS PAR JOUR - nettoyer la surface du gril avec une brique à gril et un tampon à gril. Retirer le récipient à graisse et bien le nettoyer de la même façon que tous les ustensiles de cuisine ordinaires.
c. UNE FOIS PAR SEMAINE - nettoyer soigneusement la surface du gril. Si nécessaire, utiliser une pierre à gril ou un tampon à gril sur sa surface. Frotter dans le sens du grain du métal pendant que le gril est encore tiède. Il est possible d'utiliser un détergent sur la surface du gril pour faciliter le nettoyage, mais il faut s'assurer de bien éliminer le détergent de la surface du gril à la fin du nettoyage. Après l'élimination du détergent de la surface, celle-ci doit être couverte d'une mince couche d'huile afin d'empêcher la corrosion. Pour éliminer les décolorations, utiliser un produit de nettoyage non abrasif. Veiller à la propreté du tube de vidange des graisses dans le récipient à graisse, sur les modèles ne comportant pas de récipient à graisse latéral.
AVERTISSEMENT: Cette plaque de gril est en acier, mais sa surface est relativement tendre et elle peut être rayée ou endommagée par une utilisation inadéquate de la spatule. Faire attention à ne pas rayer ou creuser la surface de la plaque. Noter également que la plaque étant en acier, si sa surface n'est pas recouverte en permanence d'une mince couche d'huile, elle risque de rouiller aux endroits non exposés.
BRÛLEURS DE PLAQUE OUVERTE
Le nettoyage d'un brûleur de cuisinière est une procédure simple qui, si elle est effectuée à intervalles réguliers, prolongera la durée de vie de la cuisinière et permettra de conserver de bonnes caractéristiques de flamme.
-
Le problème le plus courant que l'on rencontre sur les cuisinières à brûleurs ouverts est le déversement. Une fois que les orifices du brûleur sont partiellement bouchés par de la nourriture, le mélange d'air et de gaz a des difficultés à passer et le rendement du brûleur diminue.
-
Essuyer les déversements dès qu'ils se produisent.
- Les grilles et plateaux doivent être retirés chaque jour, lavés, rincés et séchés soigneusement.
- Utiliser une brosse métallique pour nettoyer les orifices des brûleurs. Allumer les brûleurs et vérifier si des trous sont bouchés.
- Si des trous semblent bouchés, soulever le brûleur et brosser l'intérieur et l'extérieur avec une petite brosse spéciale. Chaque orifice du brûleur lui-même doit être nettoyé avec un fil métallique ou un foret de taille appropriée. Laver avec du savon et de l'eau très chaude s'il y a de la graisse sur les brûleurs. Bien sécher.
- Lors du remontage de la tête de brûleur ouvert, s'assurer que les orifices du brûleur sont correctement alignés par rapport à la veilleuse. Sur la tête de brûleur moulée, il y a un indicateur en relief pour vérifier que le brûleur est correctement installé.

text_image
FLÈCHE EN RELIEF VEILLEUSE- Si une flamme jaune apparaît autour des bords au lieu d'une flamme uniformément bleue, c'est habituellement signe de graisse ou de saletés dans le col du brûleur. Retirer la buse du brûleur (corps principal sur lequel est appuyée la tête du brûleur) afin d'accéder à l'ouverture de l'obturateur d'air. Retirer avec précaution la graisse et les saletés de la zone de l'obturateur d'air. Ne pas modifier le réglage de l'obturateur. L'obturateur d'air permet de mélanger la quantité correcte d'air au gaz provenant du robinet ou du thermostat et ne doit pas être réglé sinon par un technicien installateur agréé.
À PROPOS DES BRÛLEURS DES PLAQUES CHAUFFANTES
ÉTAGÉES : Le boîtier des brûleurs des plaques étagées est monté en usine avec deux goupilles de guidage afin que le boîtier ne puisse être installé que dans les positions correctes s'il est démonté pour le nettoyage. Une goupille est située sur le dessus du boîtier pour s'assurer que la tête de brûleur soit orientée correctement une fois installée de façon à ce que le doigt de l'allumeur soit dirigé correctement vers la flamme de veilleuse. La seconde goupille est située au fond du boîtier et doit s'adapter dans la fente du support de brûleur, sinon le brûleur ne sera pas stable..
Grilles supérieures en fonte
Les plaques et grilles en fonte peuvent être nettoyées avec du savon doux et de l'eau tiède. Pour nettoyer les aliments cuits, on peut utiliser une brosse métallique. Bien sécher. Appliquer une mince couche d'huile végétale pour éviter la formation de rouille.
Rôtissoires type charbon de bois
Établir un calendrier de nettoyage régulier. Il est nécessaire d'éviter toute obstruction entre les grilles et de permettre une combustion et un rendement corrects.
- Les grilles de cuisson doivent être essuyées chaque jour pendant qu'elles sont encore chaudes, avec un torchon épais ou un autre matériau absorbant la graisse afin d'éliminer la graisse et les aliments brûlés avant qu'ils ne brûlent dans la grille. Éliminer les produits brûlés comme la graisse ou les aliments carbonisés avec une brosse métallique dure. Ne pas utiliser de laine d'acier. Les petites particules peuvent être laissées sur la surface de la grille et pénètrent dans les produits alimentaires.
Une méthode commune de nettoyage consiste à retourner les grilles afin de brûler les aliments incrustés. Ne pas faire cela avec les rôtissoires radiantes! La flamme des brûleurs est protégée par un radiant en fonte qui empêche la flamme d'atteindre les grilles. Il est probable que les aliments cuits colleront encore plus plutôt que de brûler. - Les grilles de cuisson doivent être lavées soigneusement avec une brosse métallique et une solution très chaude de détergent doux ou de savon. Rincer à l'eau claire chaude.
- Bien sécher.
- Immédiatement après le séchage, apprêter légèrement les grilles supérieures avec une huile non toxique (huile végétale ou huile à pulvériser).
RÔTISSOIRES RADIANTES : Retirer les radiants et les nettoyer à la brosse métallique, puis les laver à l'eau chaude savonneuse. En général, si les grilles sont incrustées, il en est de même des radiants.
RÔTISSOIRES À BRIQUETTES CÉRAMIQUES : Les grilles de cuisson retirées, retourner toutes les briquettes pour que les débris puissent brûler.
- La gouttière à graisse avant collecte la graisse par l'intermédiaire du déversoir qui se vide dans le bac récepteur. La graisse supplémentaire qui coule au-delà des radiants ou des briquettes céramiques est également collectée dans le même bac récepteur. Le bac doit être vérifié fréquemment pendant l'utilisation et être vidé si nécessaire. Les déversements doivent être essuyés immédiatement et à la fin de chaque journée le bac récepteur doit être vidé, lavé dans de l'eau savonneuse chaude et soigneusement séché avant d'être remis en place.
REMARQUE : Ne pas gaspiller de gaz ni abîmer l'équipement en laissant les robinets réglés sur des températures élevées quand l'appareil n'est pas utilisé. Pendant les périodes d'attente, régler les robinets sur le réglage de température basse afin de maintenir les grilles chaudes. Modifier le réglage des robinets selon besoin pendant les périodes de forte activité. Tourner les robinets sur OFF à la fin de la journée. Quand la rôtissoire fonctionne, ne jamais utiliser d'objets comme des plateaux pour couvrir les grilles afin de concentrer la chaleur pour brûler la graisse ou d'autres débris.
Acier inoxydable
Pour le nettoyage régulier, laver simplement avec de l'eau chaude et une solution de détergent. Laver une petite surface à la fois sinon l'eau s'évaporera laissant derrière elle des produits chimiques faisant des traînées.
Rincer la zone lavée avec une éponge propre trempée dans une solution désinfectante et l'essuyer avec un chiffon propre et doux avant qu'elle ne sèche.
Utiliser une pâte (composée d'eau et d'une poudre à récurer douce) si nécessaire, mais ne jamais frotter dans le sens contraire du grain. Tout acier inoxydable a été poli dans un sens. Frotter dans le sens de polissage pour conserver le fini d'origine. Rincer ensuite soigneusement.
Pour éviter les traces de doigts, il existe plusieurs produits à polir pour acier inoxydable sur le marché qui laissent un film huileux ou ciré. Ne pas utiliser ces produits sur les surfaces en contact avec les aliments.
L'acier inoxydable peut se décolorer s'il est surchauffé. Ces taches peuvent habituellement être éliminées en les frottant fortement avec une pâte à base de poudre à récurer.
Utiliser uniquement des outils en acier inoxydable, en bois ou en plastique pour gratter les dépôts épais de graisse et d'huile. Ne pas utiliser de grattoirs ou couteaux en acier ordinaire, étant donné que des particules de fer risquent de s'incruster dans le métal et de rouiller. NE JAMAIS UTILISER DE LAINE D'ACIER.
On peut utiliser de l'eau de Javel en solution ou de l'eau très chaude pour désinfecter l'acier inoxydable sans l'endommager.
Garland Manuel d'installation et d'utilisation
Plaques chauffantes, grils et rôtissoires à gaz pour usage intensif

anitowoc