PARKSIDE PWKS 700 A1 - Scie

PWKS 700 A1 - Scie PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWKS 700 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PWKS 700 A1 - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Parkside
Modèle PWKS 700 A1
Type de produit Scie circulaire à bascule
Dimensions (L x l x H) 1270 x 730 x 1130 mm
Poids 89,5 kg
Alimentation 400 V / 3~ / 50 Hz
Puissance nominale (S1) 4,0 kW
Puissance en régime S6 4,5 kW (20% de cycle)
Courant nominal 10 A
Régime de ralenti 1400 min⁻¹
Diamètre de la lame 700 mm
Alésage de la lame 30 mm
Nombre de dents 42
Hauteur de coupe max. (bois rond) 240 mm
Hauteur de coupe min. 60 mm
Longueur max. de bois 1,5 m
Indice de protection IP54
Fusible requis 16 A (inertes)
Niveau de pression sonore (usinage) 97 dB(A)
Niveau de puissance sonore (usinage) 107 dB(A)
Fonctions principales Coupe transversale de bois de chauffage, bascule d'admission, frein moteur électronique
Entretien et nettoyage Débrancher avant maintenance, huiler les pièces rotatives mensuellement, remplacer la lame si usée
Sécurité Protection de lame, arrêt d'urgence, interrupteur bipolaire, dispositif de freinage, verrou de bascule
Pièces détachées et réparabilité Lame de scie (pièce d'usure), inserts de bascule, réparations par atelier spécialisé
Garantie 3 ans (hors usage professionnel)

FOIRE AUX QUESTIONS - PWKS 700 A1 PARKSIDE

Quelle est l'utilisation prévue de la scie Parkside PWKS 700 A1 ?
Cette scie circulaire à bascule est conçue exclusivement pour la coupe transversale de bois de chauffage d'une longueur maximale de 1,5 mètre. Elle ne doit pas être utilisée pour d'autres matériaux ou usages professionnels.
Comment allumer et éteindre la scie ?
Appuyez sur la touche « I » de l'interrupteur Marche/Arrêt (11) pour allumer. Attendez que la lame atteigne son régime maximal avant de scier. Pour éteindre, appuyez sur la touche « 0 ».
Quelles sont les mesures de sécurité essentielles ?
Portez toujours des lunettes de protection, une protection auditive et des chaussures de sécurité. Ne portez pas de vêtements amples. Avant toute intervention, débranchez la machine. Le carter de protection doit être fermé pendant l'opération.
Comment remplacer la lame de scie ?
Débranchez d'abord la machine. Ouvrez le couvercle de protection, insérez l'ergot d'arrêt (15) pour bloquer la lame, desserrez la vis de serrage avec la clé plate (16), retirez la bride extérieure et la lame usagée. Montez la nouvelle lame en respectant le sens de rotation et serrez.
Que faire si la scie ne freine pas après l'arrêt ?
Si le frein électronique ne s'active pas dans les 10 secondes, cela indique un dysfonctionnement. N'utilisez plus la machine et faites contrôler le dispositif de freinage par un atelier spécialisé.
Quels types de lames sont autorisés ?
Utilisez uniquement des lames de scie conformes à la norme EN 847-1, d'un diamètre de 700 mm et alésage 30 mm, avec 42 dents. La vitesse maximale doit être au moins égale à 1400 min⁻¹.
Comment entretenir la scie ?
Nettoyez régulièrement les accumulations de sciure. Huilez les pièces rotatives une fois par mois avec de l'huile pour machine. Vérifiez l'état de la lame et des dispositifs de protection. Ne jamais utiliser de nettoyeur haute pression.
Quels sont les risques résiduels ?
Risque de blessures par la lame en rotation, bruit élevé (port obligatoire de protection auditive), projection de copeaux. Même avec toutes les précautions, des risques cachés peuvent subsister. Respectez toujours les consignes de sécurité.
La scie peut-elle être utilisée en intérieur ?
Non, la scie circulaire à bascule PWKS 700 A1 est conçue pour une utilisation uniquement en extérieur sans dispositif d'aspiration, en raison des émissions sonores et de poussière.
Que faire en cas de surcharge du moteur ?
Le moteur s'arrête automatiquement. Laissez-le refroidir (temps variable), puis redémarrez en appuyant sur la touche « I ». Vérifiez que la section de la rallonge est suffisante et que la lame est affûtée.

Questions des utilisateurs sur PWKS 700 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWKS 700 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWKS 700 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PWKS 700 A1 PARKSIDE

Consignes d'utilisation et de sécurité Traduction des instructions d'origine

PARKSIDE PWKS 700 A1 - 1

KOLÍSKOVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA

FR / BE Consignes d'utilisation et de sécurité Page 22

  1. Explication des symboles sur l'appareil....23
  2. Introduction....24
  3. Description du produit 24
  4. Fournitures 24
  5. Utilisation conforme 24
  6. Consignes de sécurité....25
  7. Formation des exploitants....26
  8. Caractéristiques techniques....27
  9. Avant la mise en service....27
  10. Commande....28
  11. Transport....28
  12. Raccordement électrique....28
  13. Maintenance 29
  14. Stockage....30
  15. Élimination et recyclage....30
  16. Dépannage ....31
  17. Certificat de garantie....32
  18. Vue éclatée....54
  19. Déclaration de conformité....56

1. Explication des symboles sur l'appareil

PARKSIDE PWKS 700 A1 - Explication des symboles sur l'appareil - 1

Lire la notice d'utilisation et observer les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service.

PARKSIDE PWKS 700 A1 - Explication des symboles sur l'appareil - 2

Lisez la notice d'utilisation avant la mise en service.

PARKSIDE PWKS 700 A1 - Explication des symboles sur l'appareil - 3

Portez des chaussures de sécurité.

PARKSIDE PWKS 700 A1 - Explication des symboles sur l'appareil - 4

Porter une protection auditive. Porter des lunettes de protection.

PARKSIDE PWKS 700 A1 - Explication des symboles sur l'appareil - 5

Attention! Outils latéraux continuant de fonctionner après l'arrêt!

Avant tous travaux de maintenance, de nettoyage et de réparation, débranchez la machine de l'alimentation électrique ! Risque de blessures aux doigts et aux mains par l'outil de coupe en rotation.

2. Introduction

FABRICANT :

Scheppach GmbH

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons résultats.

REMARQUE :

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
  • Inobservation de la notice d'utilisation
  • Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
    • Utilisation non conforme
  • Pannes de l'installation électrique, en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons :

Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.

La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.

La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l'appareil et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil.

Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l'appareil en vigueur dans votre pays.

Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près de l'appareil. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.

Seules des personnes formées à l'utilisation de l'appareil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l'appareil. Respecter la limite d'âge minimum requis.

Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.

Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

3. Description du produit

  1. Bascule
  2. Poignée (bascule)
  3. Poignée (couvercle de protection)
  4. Couvercle de protection
  5. Ressort de traction
  6. Lame de scie
  7. Couvercle de protection
  8. Roue de transport
  9. Béquille
  10. Verrou de bascule
  11. Interrupteur Marche/Arrêt
  12. Poignée de transport
  13. Vis supérieure (couvercle de protection)
  14. Vis inférieure (couvercle de protection)
  15. Ergot d'arrêt
  16. Clé à fourche, ouverture 19
  17. Vis de serrage
  18. Bride à lame de scie extérieure

4. Fournitures

  • Scie circulaire à bascule
    • 1x clé plate, ouverture 19 (16)
  • 1x ergot d'arrêt (15)
  • Instructions d'utilisation

5. Utilisation conforme

La scie circulaire pour bois de chauffe est uniquement montée avec l'outil proposé servant à l'usinage de bois.

La machine correspond à la directive CE sur les machines en vigueur.

  • La scie circulaire à bascule se présente sous la forme d'un poste de commande pour une personne et ne peut être utilisée qu'à l'extérieur sans dispositif d'aspiration.
  • La scie circulaire à bascule est portative. Elle ne peut être utilisée que pour la coupe transversale de bois de chauffe avec une bascule d'admission conforme aux données techniques.
  • La scie circulaire à bascule est uniquement conçue pour effectuer des coupes transversales de bois de chauffe d'une longueur max. de 1,5 m.
  • Quel que soit le diamètre du bois, une seule pièce usinée peut être mise en place sur la bascule.
  • Respecter toutes les consignes relatives à la sécurité et toutes les mentions de dangers qui figurent sur la machine et faire en sorte qu'elles restent parfaitement lisibles.
  • La zone de travail et d'environnement de la machine doit être exempte de corps étrangers dérangeants, afin d'éviter des accidents.
  • De manière générale, les bois à couper doivent être exempts de corps étrangers, tels que des clous ou des vis.
  • Utiliser la machine uniquement dans un état technique irréprochable, ainsi que de façon conforme à sa destination, en toute conscience de la sécurité et des dangers, en respectant les instructions d'utilisation. (Faire) éliminer immédiatement en particulier les dysfonctionnements pouvant avoir une incidence sur la sécurité.

  • Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.

  • Les prescriptions en vigueur en matière de prévention des accidents et autres règles de sécurité généralement reconnues doivent être respectées.
  • La machine ne doit être utilisée, entretenue ou réparée que par des personnes la connaissant et informées des dangers. Toute modification arbitraire de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.
  • La machine ne doit être utilisée qu'avec des accessoires et des outils d'origine du fabricant.
  • Toute utilisation hors de ce cadre est considérée comme non conforme. Le fabricant n'est pas responsable des dommages en résultant, seul l'utilisateur en porte le risque.
  • Uniquement des lames de scie satisfaisant à la norme européenne EN 847-1 doivent être utilisées.
  • Vérifiez que la machine est fermement positionnée sur une surface stable lors de l'installation.
  • Aucun risque de trébuchement ne doit se situer autour de la machine.

Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n'ont pas été conçus pour être utilisés dans le domaine professionnel, industriel ou artisanal. Nous ne n'accordons aucune garantie lorsque l'appareil est utilisé à des fins professionnelles, artisanales ou industrielles ou lors de toute utilisation de la même nature.

6. Consignes de sécurité

Dans ces instructions d'utilisation, nous avons signalé les points qui concernent votre sécurité par ce signe : ⚠

  • Respecter toutes ces instructions avant et pendant l'utilisation de la scie.
  • Conservez toutes les consignes de sécurité en bon état.
  • Les machines qui ne sont pas utilisées doivent être conservées dans un endroit sec, verrouillé et hors de portée des enfants.
  • Veillez à ce que les outils demeurent acérés et propres afin d'assurer un fonctionnement plus efficace et plus sûr.
  • Faire attention à ce que l'on fait. Procéder de manière raisonnable. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué.
  • N'utilisez pas d'outils dont l'interrupteur bloque.
  • Avertissement ! Le recours à d'autres outils auxiliaires et accessoires peut entraîner un risque de blessures.
  • Avertissement : Avant d'effectuer tout travail de maintenance décrit dans ce manuel, débranchez la fiche secteur.
  • Remettre les consignes de sécurité à toutes les personnes travaillant sur la machine.
  • Prudence ! La rotation de la lame de scie constitue un risque de blessures pour les mains et les doigts.
  • N'exposez pas la scie à la pluie et n'utilisez pas la machine dans un environnement humide.
  • Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée.
  • Ne sciez pas d'objet à proximité de liquides ou de gaz inflammables.
  • Portez des vêtements de travail adaptés ! Des vêtements amples ou des bijoux risquent d'être happés par la lame de scie en rotation.

  • En cas de travail en extérieur, il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes.
    • Recouvrir les cheveux longs d'un filet.

  • Évitez toute position du corps anormale.
  • Les opérateurs doivent être âgés de plus de 18 ans.
  • Tenez les enfants à l'écart de la machine lorsque le moteur tourne.
  • Maintenez le poste de travail exempt de déchets de bois et d'objets au sol.
  • Le désordre régnant dans la zone de travail peut entraîner des accidents.
  • Ne laissez pas d'autres personnes, en particulier les enfants, toucher l'outil. Maintenez-les à distance du poste de travail.
  • Les personnes travaillant sur la machine ne doivent pas être distraites.
  • Respectez le sens de rotation du moteur et de la lame de scie. Uniquement utiliser des lames de scie dont la vitesse maximale autorisée n'est pas inférieure à la vitesse de broche maximale de la scie circulaire et du matériau à découper.
  • En aucun cas, les lames de scie ne doivent être freinées par une contre-pression latérale après l'arrêt de l'entraînement.
  • Utilisez uniquement des lames de scie bien affûtées, et ne présentant ni fissures, ni déformations.
  • Uniquement utiliser les lames de scie recommandées par le fabricant et conformes à la norme EN 847-1.
  • Les lames de scie défectueuses doivent être remplacées immédiatement.
  • N'utilisez pas de lames de scie ne présentant pas les caractéristiques indiquées dans ces instructions d'utilisation.
  • Les équipements de sécurité sur la machine ne doivent pas être démontés ni rendus inutilisables.
  • Remplacer le plateau de table ou l'insert de bascule usé.
  • Position de travail toujours sur le côté de la lame de scie.
  • Ne pas charger la machine au point qu'elle s'immobilise.
  • Veillez à ce que les morceaux de bois découpés ne soient pas saisies et éjectées par la couronne dentée de la lame de scie circulaire.
  • Ne jamais éliminer les éclats, copeaux ou autres pièces de bois coincées au niveau de la lame de la scie en cours de fonctionnement.
  • Pour la réparation de pannes ou l'élimination de morceaux de bois coincés, la machine doit être désactivée. - Débrancher la fiche secteur -
  • En cas de passage de scie agrandie par l'usure, remplacer l'insert de bascule / ou le plateau de table. Arrêtez la machine et débranchez la fiche secteur.
  • Ne procédez aux travaux de conversion, de réglage, de mesure et de nettoyage que lorsque le moteur est à l'arrêt.
  • Avant toute mise en service, veillez à ce que les clés et outils de réglages aient été retirés.
  • Arrêtez le moteur et débranchez la fiche secteur en quittant votre poste de travail.
  • Tous les équipements de protection et de sécurité doivent être immédiatement remontés à l'issue des travaux de réparation ou de maintenance.
  • Respecter les consignes de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.

  • Les prescriptions en vigueur en matière de prévention des accidents et autres règles de sécurité généralement reconnues doivent être respectées.

  • Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre.
    • Vérifier si l'outil présente des dommages !
  • Avant de poursuivre l'utilisation de l'outil, il convient de vérifier soigneusement que les dispositifs de protection et les pièces faciles à endommager fonctionnent parfaitement et conformément aux dispositions.
  • Vérifier que les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas coincées et ne sont pas endommagées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonctionnement impeccable de l'outil.
  • Sauf indication contraire dans les instructions d'utilisation, les dispositifs de protection et pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés conformément aux dispositions par un atelier spécialisé et agréé.
  • Cet outil électrique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé qui utilisera des pièces de rechange d'origine. Sinon, l'utilisateur risque l'accident.
  • Porter au besoin un équipement de protection individuelle adapté. Celui-ci peut comprendre :
  • Protection auditive pour éviter tout dommage auditif naisant ;
  • Protection respiratoire pour empêcher l'inhalation de poussières nocives.
  • Lors de la manipulation des lames de scie et de matériaux rugueux, porter des gants de protection. Les lames de scie doivent toujours être transportées dans un contenant, si c'est possible.
  • Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection.
  • L'opérateur doit être informé des conditions ayant une influence sur les valeurs sonores (par ex. lames de scie qui ont été construites en vue de réduire le développement de bruit, entretien de la lame de scie et de la machine).
  • Signaler au responsable de la sécurité tout dysfonctionnement de la machine dès que celui-ci a été détecté, y compris au niveau des dispositifs de protection et de la lame de scie.
  • Lors du transport de la machine, uniquement utiliser les dispositifs de transport et ne jamais utiliser les dispositifs de protection pour la manipulation et le transport.
  • Tous les opérateurs doivent avoir été suffisamment formés à l'utilisation, au réglage et à la commande de la machine.
  • Ne découpez pas de pièces contenant des corps étrangers, comme par ex. des fils, des câbles ou des cordons.
  • Utiliser uniquement des lames de scie affûtées.
  • En cours de fonctionnement, la machine doit être placée sur un sol horizontal et plan. Le plancher situé autour de la machine doit être plan, bien entretenu et exempt de déchets, par exemple, copeaux et pièces à usiner coupées.

Avertissement !

Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

Attention : danger d'accident !

Le bois doit toujours reposer des deux côtés de la lame de scie dans le prisme de la bascule. (voir la flèche fig. 1.1)

Risques résiduels

Cet appareil a été construit en l'état actuel des connaissances techniques et des règles relevant des techniques de sécurité généralement reconnues. Son utilisation peut toutefois présenter des risques résiduels.

  • Risque de blessures aux doigts et aux mains par la lame de scie en rotation si la pièce usinée n'est pas guidée correctement.
  • Danger sanitaire dû aux poussières de bois et aux copeaux de bois.
  • Porter impérativement un équipement de protection individuelle comme une protection oculaire ou un masque anti-poussières.
  • Mise en danger de la santé par l'émission sonore. Lors du travail, le niveau sonore autorisé est dépassé. Porter impérativement un équipement de protection individuelle comme une protection auditive.
  • Danger dû au courant en cas d'utilisation de lignes de raccordement électrique non conformes.
  • En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les sections « Consignes de sécurité » et « Utilisation conforme » ainsi que les instructions d'utilisation de manière générale.
  • Blessures par lame de scie défectueuse. Vérifier régulièrement et avant chaque utilisation la lame de scie pour en vérifier l'intégrité.
  • En cas d'utilisation d'accessoires spéciaux, lire avec soin et respecter les instructions d'utilisation qui leur sont jointes.

7. Formation des exploitants

  • Remettez les consignes de sécurité à toutes les personnes travaillant sur la machine.
  • Les opérateurs doivent être âgés de plus de 18 ans. Les apprentis doivent être âgés de plus de 16 ans, et ne doivent travailler sur la machine qu'en étant supervisés.
  • Les personnes travaillant sur la machine ne doivent pas être distraites.
  • Maintenez les enfants à bonne distance de la machine raccordée.
  • Porter des vêtements proches du corps. Retirer bijoux, bagues et montres.
  • Respecter toutes les consignes de sécurité et toutes les mentions de danger qui figurent sur la machine et les maintenir en état parfaitement lisible.
  • Prudence lors des travaux : Risque de blessures aux doigts et aux mains par l'outil de coupe en rotation.

  • Des pauses régulières doivent être respectées pendant l'exploitation.

  • Des chaussures de sécurité et des vêtements de protection doivent être portés pendant l'exploitation.

8. Caractéristiques techniques

Dimensions

Longueur / largeur / hauteur ...... 1270 / 730 / 1130 mm

Support de bascule 670 mm

Poids.... 89,5 kg

Lame de scie

Diamètre de la lame de scie....ø 700 mm

Diamètre de perçage ...... ∅ 30 mm

Nombre de dents....42

Entraînement

Moteur 400 V 3\~ / 50 Hz

Puissance nominale S1 4,0 kW

Mode de fonctionnement....S6 20%* 4,5 kW

Courant nominal 10 A

Régime ralenti n _0 ....1400 min ^-1

Indice de protection....IP54

Fusible.... 16 A inertes

Données de travail

Hauteur de coupe bois rond....max. 240 mm ....min. 60 mm

Coupe réversible max. 250 mm

Bois de chauffage....max. 370 x 240 mm

* Mode de fonctionnement S6, fonctionnement périodique ininterrompu. Ce fonctionnement est composé d'un temps de démarrage, d'un temps avec charge constante et d'un temps de marche à vide. Sa durée de fonctionnement est de 10 min, sa durée d'activation relative représente 20% de la durée de fonctionnement.

Sous réserve de modifications techniques !

Valeurs caractéristiques sonores

Les valeurs d'émission de bruit calculées selon EN 23746 pour le niveau de puissance sonore ou EN 31202 (facteur de correction k3 calculé conformément à l'annexe A.2 de la norme EN 31204) pour le niveau de pression sonore sur le lieu de travail en se basant sur les conditions de travail indiquées dans la norme ISO 7904 annexe A sont de.

Niveau de pression sonore de marche à vide L _pA ......95 dB

Niveau de pression sonore d'usinage L _nA ......97 dB

Incertitude K_ A 2 dB

Niveau de puissance sonore de marche à vide L_WA .....105 dB

Niveau de puissance sonore d'usinage L _WA ......107 dB

Incertitude K_WA 2 dB

Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et ne constituent donc pas absolument des valeurs sûres pour le poste de travail.

Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et de nuisance, on peut en conclure de façon fiable que des mesures de prudence supplémentaires sont nécessaires ou non. Parmi les facteurs susceptibles d'influencer le niveau d'émissions actuel au poste de travail figurent le type propre du local de travail, d'autres sources de bruit, etc. par ex. le nombre de machines et d'autres processus de travail à proximité.

Les valeurs de fonctionnement autorisées peuvent varier de pays à pays. Les informations doivent cependant permettre à l'utilisateur de pouvoir évaluer le danger et le risque.

Portez une protection auditive.

Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition.

9. Avant la mise en service

9.1 Consignes générales

  • Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
    • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
  • Vérifiez que la machine et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
  • Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.

⚠️ DANGER :

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !

  • Familiarisez-vous avec la machine à l'aide des instructions d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
  • N'utilisez que des pièces originales pour les accessoires ainsi que pour les pièces d'usure et de rechange. Vous les trouverez chez votre revendeur spécialisé.
  • Lors de la commande, indiquez le numéro d'article ainsi que le type et l'année de construction de la machine.

9.2 Consignes spécifiques au produit

  • Avant la mise en service initiale de la machine, retirez les serre-câbles sur le ressort de traction (5). Relevez le couvercle de protection (4) et accrochez le ressort de traction (5). (Fig. 4)
  • Vérifiez que la machine est fermement positionnée sur une surface stable lors de l'installation. Les roues de transport (8) et les béquilles (9) doivent toucher le sol.
  • Le poste de travail doit être éclairé correctement.
  • Aucun risque de trébuchement ne doit se situer autour de la machine.
  • Contrôlez la bascule (1). Lorsque vous avez desserré le verrou de bascule (10), la bascule doit revenir d'elle-même en position initiale. (Fig. 2)
  • Observez les consignes de sécurité.
  • Tous les dispositifs de protection et d'aide doivent être montés.
  • Vérifiez que la lame de scie (6) est bien en place et que le sens de déplacement est correct.
  • Effectuez un contrôle fonctionnel avant de commencer les travaux.

  • La scie convient exclusivement à la coupe transversale de bois de chauffe d'une longueur max. de 1,5 mètre.

  • Quel que soit le diamètre du bois, une seule pièce avec au moins ∅ de 60 mm peut être mise en place sur la bascule.
  • Le bois à scier ne doit pas être fixé manuellement.
  • Ne procédez aux travaux de conversion, de réglage, de mesure et de nettoyage que lorsque le moteur est à l'arrêt. Attendez que l'outil rotatif se soit immobilisé et débranchez la fiche secteur.

10. Commande

La scie circulaire à bascule vous offre une sécurité maximale grâce à sa zone de sciage fermée.

10.1 Interrupteur On/Off (fig. 3)

  • Pour allumer la scie, appuyez sur la touche « I « de l'interrupteur On/Off (11). Avant de commencer à scier, attendez que la lame de scie (6) ait atteint son régime maximal.
  • Pour arrêter la scie, appuyez sur la touche « 0 « de l'interrupteur On/Off (11).

10.2 Protection contre les surcharges

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.

  1. Laissez la machine refroidir.
  2. Redémarrez la machine conformément aux indications en 10.1.

10.3 Opération de sciage (fig. 5 et 6)

⚠ Attention ! Pour le bois courbe, le côté courbe doit être orienté vers la fente de la lame de scie pour empêcher que le bois ne bascule et ne se coince pendant l'opération de coupe, ce qui pourrait endommager la scie.

  1. Démarrez la machine, comme décrit au chapitre 10.1.
  2. Relevez le couvercle de protection (4).
  3. Placez le bois de découpe dans la bascule (1).
  4. Fermez le couvercle de protection (4).

Remarque : l'opération de sciage ne peut commencer que si le couvercle de protection est fermé (4).

  1. Faites pivoter la bascule (1) avec la poignée (bascule) (2) et la poignée (couvercle de protection) (3) vers la lame de scie (6) et sciez le matériau de découpe.

Remarque : lors de l'opération de sciage, exercez une pression sur la lame de scie juste suffisante pour que le régime reste le même.

  1. Pivotez la bascule (1) vers l'arrière et ouvrez le couvercle de protection (4).

Attention!

  • Ne laissez pas la machine en fonctionnement sans surveillance.
  • Si vous interrompez les travaux, arrêtez la machine et débranchez la fiche secteur.

10.4 Fin des travaux (fig. 2 + 3)

  1. Arrêtez la machine comme décrit au chapitre 10.1.
  2. Attendez que la lame de scie (6) se soit complètement immobilisée.

  3. Retirez la fiche d'alimentation.

  4. Observez les consignes de maintenance générales.
  5. Placez la bascule (1) en position de transport et fixez-la à l'aide du verrou de bascule (10).

11. Transport

Remarque :

Pour le transport de la scie circulaire à bascule, mettez le verrou de bascule (10) en première position (fig. 2).

11.1 Transport sur de courtes distances (fig. 7)

  1. Soulevez la scie circulaire à bascule par la poignée de transport (12).
  2. La scie circulaire à bascule peut uniquement être déplacée à l'aide des roues de transport (8).

11.2 Transport par véhicule

AVERTISSEMENT

Risque de blessures dû au poids excessif du produit

- Faites appel à une deuxième personne pour soulever le produit.

  1. Lors du levage du produit, tenez compte de son poids (voir le point 8. Caractéristiques techniques).
  2. Avant tout transport, arrêtez le produit et débranchez-le de l'alimentation électrique.
  3. Portez toujours le produit au moins à deux.
  4. Protégez la machine des chocs, coups et fortes vibrations, par exemple lors du transport dans des véhicules.
  5. Sécurisez la machine contre tout basculement ou glissement.
  6. N'utilisez jamais les dispositifs de protection pour la manipulation ou le transport.

12. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

Utilisez un disjoncteur de protection flottant (PRCD) si le disjoncteur différentiel résiduel (RCD) du réseau d'alimentation n'est pas doté d'un courant résiduel nominal de max. 30mA.

La prise secteur est sécurisée avec 16 A inertes.

Lignes de raccordement électriques défectueuses

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.

  • Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.

  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.

Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.

Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. Utilisez uniquement des câbles de raccordement dotés du signe H07RN-F.

L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.

Moteur triphasé 400 V 3-/50 Hz

Tension secteur 400 V 3N\~/ 50 Hz

La prise secteur et la rallonge doivent être à 5 conducteurs = 3\~ + N + PE.

  • Les rallonges électriques doivent avoir une section transversale d'au moins 1,5 mm ^2 (≤ 25m).
  • Les rallonges électriques doivent avoir une section transversale d'au moins 2,5 mm ^2 (> 25m).

Attention!

Contrôle du sens de rotation (fig. 8)

  • En cas nouveau raccordement ou de changement de lieu, le sens de rotation des moteurs triphasés doit être contrôlé. Au besoin, le sens de rotation doit être inversé.

  • Changez le sens de rotation de l'inverseur de phase en insérant un tournevis (non fourni) dans la prise de l'appareil.

Dispositif de freinage du moteur

La scie circulaire à bascule est équipée d'une commande de freinage électronique qui immobilise la lame de scie 10 secondes max. après l'arrêt de la machine.

La commande de freinage électronique est interrompue après 14 secondes max.

Si le processus de freinage dure plus de 10 secondes, vous ne devez plus utiliser la machine, car le frein est défectueux. La machine doit impérativement être débranchée de l'alimentation électrique.

Remarque :

Si la commande de freinage électronique est défectueuse, la scie ne doit plus être utilisée. Les réparations sur les raccordements électriques doivent uniquement être effectuées par un atelier spécialisé.

Contrôle du raccordement électrique

  1. Démarrez la machine, comme décrit au chapitre 10.1.
  2. L'arbre de scie démarre.

13. Maintenance

⚠ AVERTISSEMENT

Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine

- Avant d'effectuer des travaux de nettoyage ou de maintenance sur l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.

AVERTISSEMENT

Avertissement contre les dangers imprévisibles et l'endommagement du produit

  • Toute modification ou réparation du produit non décrite dans la notice d'utilisation vous est interdite.
  • Faites effectuer les travaux qui ne sont pas décrits par un atelier spécialisé.

13.1 Consignes générales

  • Vérifiez que le produit ne comporte pas de composants lâches, usés ou endommagés.
  • Vérifiez que les écrous, boulons et vis sont bien serrés.
  • Vérifiez l'état et la bonne fixation des couvercles et dispositifs de protection.
  • Contrôlez les raccordements électriques. Les réparations sur les raccordements électriques doivent uniquement être effectuées par un atelier spécialisé.

13.2 Consignes spécifiques au produit

  • Contrôlez régulièrement la lame de scie. Utilisez uniquement des lames de scie bien affûtées, et ne présentant ni fissures, ni déformations. N'utilisez que des lames de scie conformes à la norme EN 847-1.
  • Remplacez immédiatement les paliers de bascule usés.
  • Vérifiez qu'aucun outil ou autre pièce n'est resté dans ou près de la machine avant de la remettre en service.
  • Éliminez toute éventuelle accumulation de sciure au niveau de l'éjection.

13.3 Lubrification du produit

  1. Huilez les pièces rotatives une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l'outil.
  2. Utilisez à cet effet une huile pour machine fluide de qualité afin de lubrifier toutes les pièces mobiles.
  3. N'huilez pas le moteur.

△ N'utilisez jamais de nettoyeur à haute pression pour nettoyer la machine. De l'eau risquerait de pénétrer dans les zones étanches de la machine et du carter d'engrenage et d'endommager les mandrins, roues dentées, paliers ou le moteur. L'utilisation de nettoyeurs à haute pression rac-courcit la durée de vie de la machine et complique les opérations de maintenance.

Informations de service

Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure* : Lame de scie, inserts de bascule

* ne sont pas des composants obligatoires de la livraison !

13.4 Remplacement de la lame de scie (fig. 9)

⚠ AVERTISSEMENT

Risque de blessures ! En cas de manipulation incorrecte de la scie circulaire à bascule, il existe un risque de blessures graves.

⚠ AVERTISSEMENT

Risque de blessures aux doigts et aux mains dû aux arêtes tranchantes

- Portez des gants de protection.

  1. Mettez la bascule (1) en position de coupe.
  2. Desserrez la vis supérieure (13) et la vis inférieure (14) du couvercle de protection (7) et sortez-les d'env. 5 mm.

  3. Ouvrez le couvercle de protection (7).

  4. Pour bloquer la lame de scie (6), faites passer l'ergot d'arrêt (15) à travers l'ouverture correspondante sur la protection de la lame de scie. Pour ce faire, insérez l'ergot d'arrêt (15) entièrement et de manière rectiligne dans l'ouverture de la protection de la lame de scie. Utilisez l'alésage correspondant (en fonction du type de lame de scie), de façon à ce que le boulon repose sur le point le plus bas (flanc de dent) de la lame de scie (6).

  5. À l'aide de la clé plate (16), faites tourner la vis de serrage (17) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir la vis de serrage (17).

  6. Retirez la vis de serrage (17) et la bride à lame de scie extérieure (18) de l'arbre d'entraînement.

  7. Retirez à présent la lame de scie (6) de l'arbre d'entraînement.

  8. Nettoyez soigneusement les brides à lame de scie extérieure et intérieure avant d'installer une nouvelle lame de scie (6).

  9. Placez une nouvelle lame de scie (6) sur l'arbre d'entraînement. Respectez le sens de rotation : L'angle de coupe des dents doit être orienté dans le sens de déplacement (vers l'avant).

  10. Replacez la bride à lame de scie extérieure (18) sur l'arbre d'entraînement. Faites attention à l'alignement correct de la bride de la lame de scie extérieure.

  11. Vissez à la main la vis de serrage (17) sur l'arbre d'entraînement.

  12. Faites tourner prudemment la lame de scie (6) dans le sens de déplacement : elle doit être bien centrée et ne doit pas être voilée. Vérifiez que la lame de la scie (6) et la bride à lame de scie extérieure (18) sont bien positionnées. Réalignez les pièces si la lame de scie n'est pas exactement centrée.

⚠ AVERTISSEMENT

Avertissement contre les dangers imprévisibles et l'endommagement du produit.

- Contrôlez le réglage de la lame de scie après chaque changement de lame de scie.

  1. Utilisez la clé plate (16) pour tourner la vis de serrage (17) dans le sens des aiguilles d'une montre.

  2. ⚠️ ATTENTION ! Retirez l'ergot d'arrêt (15).

14. Stockage

AVERTISSEMENT

Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine - Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la prise.

ATTENTION

Endommagement du produit dû à un stockage incorrect
- Stockez le produit à l'abri des saletés, de la poussière et de l'humidité.
- Stockez le produit dans l'emballage d'origine.

  1. Stockez le produit dans un lieu sombre, sec, à l'abri du gel et dont l'accès est protégé.

  2. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.

  3. Conservez la notice d'utilisation avec le produit.

15. Élimination et recyclage

Remarques relatives à l'emballage

PARKSIDE PWKS 700 A1 - Remarques relatives à l'emballage - 1

PARKSIDE PWKS 700 A1 - Remarques relatives à l'emballage - 2

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.

Remarques relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG)

PARKSIDE PWKS 700 A1 - Remarques relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) - 1

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !

- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.

- Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.

- Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usagé !

- Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

- Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :

- Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.)

- LIDL propose des solutions de retour direct dans leurs filiales et supermarchés. Les retours et l'élimination sont gratuits pour nos clients.

- Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.

- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

  • En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
  • Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions d'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union européenne.

  • Dépannage

Panne Cause possibleRemède
La scie ne freine pas lors de la mise à l'arrêtDispositif de freinage défectueux Faire contrôler le dispositif de freinage par un atelier spécialisé et le faire remplacer au besoin.
La lame de scie se détache après arrêt du moteurL'écrou de fixation n'est pas suffisamment serré Serrer l'écrou de fixation (attention : filetage à droite)
Le moteur est trop bruyant ou bourdonneBobinages endommagés, moteur défectueuxFaire contrôler le moteur par un atelier spécialisé.
Surfaces brûlées à la surface de coupeLame de scie émoussée Affûter la lame de scie ou la remplacer au besoin
Mauvaise lame de scie Remplacer la lame de scie
La lame de scie tourne dans le mauvais sensPolarité inversée / Mauvais raccordement.Modifier le sens de rotation avec un inverseur de phases / Faire inverser la polarité de la prise murale par un électricien spécialisé.
Le moteur n'a pas de puissance, le fusible se déclencheSection de la rallonge électrique insuffisante voir « Raccordement électrique «
Surcharge par lame de scie émoussée Remplacer la lame de scie

⚠ Les travaux de maintenance électrotechniques doivent uniquement être effectués par un électricien spécialisé !

17. Certificat de garantie

Chère Cliente, Cher Client,

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablelement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché de la construction le plus poche. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :

  1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
  2. La prestation de garantie s'applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou de matériau et est limitée à l'élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois.

Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.

  1. Le délai de garantie s'élève à 3 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.

  2. Pour faire valoir votre droit à la garantie, contactez le service après-vente à l'adresse indiquée ci-dessous. Si vous formulez votre réclamation pendant la période de validité de la garantie, nous vous ferons parvenir un bon de retour qui vous permettra de nous retourner sans frais l'appareil défectueux. Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau.

Hotline du service (FR):

00800 4003 4003

(0,00 €/Min.)

Adresse du service (FR):

À l'adresse www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel et bien d'autres, les vidéos de produit et les logiciels d'installation.

Le QR-Code vous permet d'accéder directement à la page de service Lidl (www.lidl-service.com) et d'ouvrir votre notice d'utilisation à l'aide du numéro d'article (IAN) 420328_2201.

Obsah:

Strana:

Déclaration de conformité CE

Traduction de la déclaration de conformité EC originale

CE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DEerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den ArtikelPLdeklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami
GBhereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following articleLTpareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai ši straipsnį
FRdéclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'articleHUaz EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfelelosėgi nyilatkozatot teszi a termėkre
ITdichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articoloSIizjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel
ESdeclara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículoCZprohlašuje následujici shodu podle smernice EU a norem pro výrobek
PTdeclara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigoSKprehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok
DKerklærer hermed, at følgende produkt er i overensstemmelse med nedenståen-de EUdirektiver og standarderHRovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i normama za sljedece article
NLverklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normenGRδηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυ-πα για το προϊόν
FIvakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direktiivit ja standarditROdeclară următoarea conformitate corespunzător directivelor și normelor UE pentru articolul
SEförsäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder för följande artikelnBGдекларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул

Marke / Brand / Marque: Parkside

Nom d'article: SCIE À BÜCHES - PWKS 700 A1

Art.-Nr. / Art. no. / Numéro d'article: 39051109915

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
* The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
* L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PWKS 700 A1

Catégorie : Scie