Klarstein Vinsider 57 Duo - Cave à vin

Vinsider 57 Duo - Cave à vin Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vinsider 57 Duo Klarstein au format PDF.

📄 114 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Klarstein Vinsider 57 Duo - page 47
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cave à vin Klarstein Vinsider 57 Duo, capacité de 57 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, double zone de température, éclairage LED, porte en verre teinté.
Utilisation Idéale pour le stockage et le vieillissement de vins rouges et blancs, contrôle numérique de la température, affichage LCD.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques agressifs, vérifier régulièrement le bon fonctionnement du compresseur.
Sécurité Équipée d'un système de verrouillage pour éviter les ouvertures non autorisées, protection contre les UV grâce à la porte en verre teinté.
Informations générales Dimensions : 84 x 48 x 52 cm, poids : 35 kg, consommation énergétique : classe A, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Vinsider 57 Duo Klarstein

Quelle est la capacité de la cave à vin Klarstein Vinsider 57 Duo ?
La Klarstein Vinsider 57 Duo peut contenir jusqu'à 57 bouteilles de vin.
Comment régler la température de ma cave à vin Klarstein Vinsider 57 Duo ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle numérique situé à l'avant de la cave. Vous pouvez choisir la température souhaitée entre 5 et 20 °C.
Pourquoi la cave à vin ne refroidit-elle pas correctement ?
Vérifiez que la cave est bien ventilée et qu'elle n'est pas exposée à la chaleur. Assurez-vous également que la température ambiante ne dépasse pas 30 °C.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin Klarstein Vinsider 57 Duo ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez la cave, retirez les étagères et utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les produits chimiques agressifs.
La cave à vin fait-elle beaucoup de bruit ?
Un léger bruit est normal en raison du compresseur, mais si le bruit est excessif, vérifiez que la cave est bien de niveau et qu'aucun objet n'entrave le compresseur.
Puis-je utiliser la cave à vin à l'extérieur ?
Non, la Klarstein Vinsider 57 Duo est conçue pour un usage intérieur uniquement. Évitez de l'exposer à des températures extrêmes.
Comment savoir si la cave à vin est sous garantie ?
Veillez à conserver votre preuve d'achat. La garantie standard est généralement de 2 ans, mais vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel de votre produit.
Que faire si l'écran de la cave à vin ne s'allume pas ?
Vérifiez que la cave est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je stocker des bouteilles de différentes tailles dans la cave à vin ?
Oui, la Klarstein Vinsider 57 Duo peut accueillir des bouteilles de différentes tailles, mais assurez-vous de bien organiser l'espace pour un refroidissement optimal.
Comment prévenir les odeurs dans ma cave à vin ?
Assurez-vous de nettoyer régulièrement l'intérieur et d'éviter de stocker des aliments à proximité. Vous pouvez également utiliser un désodorisant spécifique pour caves à vin.

Questions des utilisateurs sur Vinsider 57 Duo Klarstein

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vinsider 57 Duo - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vinsider 57 Duo de la marque Klarstein.

MODE D'EMPLOI Vinsider 57 Duo Klarstein

Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.

Klarstein Vinsider 57 Duo - 1

Consignes de sécurité 46

Installation 49

Montage de la poignée et

changement du sens de fermeture de porte 51

Description de l'appareil 54

Utilisation 55

Stockage du vin 57

Maintenance et nettoyage 60

Résolution des problèmes 61

Informations sur le recyclage 63

Fabricant et importateur (UK) 63

FICHE TECHNIQUE

Numéro d'article 10046194
Alimentation220-240 V ~ 50 Hz
Capacité 143 L / 57 bouteilles
Dimensions (H×L×P) (mm) 88,5×59,0×56,3 cm
Poids ^1 42 kg
Réfrigérant / Poids R600a/32 g
Type d'installation Appareil encastré

1 Le poids net comprend les étagères et les dimensions de l'unité sont sans poignée sur la porte.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans préavis. Veuillez consulter la plaque signalétique de votre appareil. La capacité de charge varie en fonction du type de disposition des bouteilles ou de leur taille (taille standard Bordeaux de 750 ml).

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées d'expérience et de connaissances, sauf sous surveillance ou après avoir été formées par un responsable de leur sécurité aux instructions et à la façon d'utiliser l'appareil.

- Surveillez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps men-taux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

- Pour éviter tout danger dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.

- Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous de ne pas pincer ni endommager le cordon d'alimentation.

- Assurez-vous qu'il n'y a pas de prises multiples ou blocs d'alimentation à l'arrière de l'appareil.

- Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du boîtier de l'appareil ou de la niche d'encastrement ne soient pas obstruées.

- N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, sauf s'ils sont expressément recommandés par le fabricant.

- Le circuit du réfrigérant ne doit pas être endommagé.

- N'utilisez pas d'appareils électriques dans les compartiments de refroidissement des boissons de l'appareil, sauf s'ils sont spécifiquement recommandés par le fabricant.

- Ne stockez pas de substances explosives dans l'appareil, telles que des bombes aérosols contenant un gaz propulseur inflammable.

- L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à une utilisation domestique et dans des environnements similaires. Cela comprend :

- les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail,

- fermes, hôtels, motels et autres installations résidentielles,

- Chambres d'hôtes proposant des petits-déjeuners (bed & breakfasts),

- Restauration et applications similaires en dehors du commerce de détail

- Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir les réfrigérateurs et à prendre les aliments.

Pour éviter de contaminer les boissons, respectez les consignes suivantes :

  • L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
  • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments. Nettoyez régulièrement l'évacuation de l'eau.
  • Nettoyez les réservoirs d'eau (si présents) s'ils n'ont pas été utilisés pendant 24 heures. Rincez le système d'eau relié à une alimentation en eau (le cas échéant) si aucune eau n'a été prélevée pendant 5 jours.
  • Si vous n'utilisez pas la cave à vin pendant une longue période, éteignez-la, faites-la dégivrer, nettoyez-la et séchez-la. Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures dans l'appareil.

Remarque : Cet appareil contient le réfrigérant isobutane (R600a), un gaz naturel à haute compatibilité environnementale, mais inflammable. Bien qu'il soit inflammable, il n'endommage pas la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce réfrigérant entraîne un niveau sonore légèrement plus élevé de l'appareil. En plus du bruit du compresseur, vous pouvez entendre le flux de réfrigérant. Ceci est inévitable et n'a aucun effet négatif sur les performances de l'appareil. Soyez prudent pendant le transport pour ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Les fuites de réfrigérant peuvent être irritantes pour les yeux.

Klarstein Vinsider 57 Duo - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

MISE EN GARDE

Lors de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de l'appareil, soyez attentif au symbole à gauche à l'arrière ou sur le compresseur de l'appareil. Ce symbole met en garde contre les risques d'incendie. Les conduites de réfrigérant et le compresseur contiennent des substances inflammables. Tenez l'appareil éloigné des sources d'incendie pendant son utilisation, sa maintenance et

son élimination.

Consignes particulières pour une utilisation correcte

  • Cet appareil est exclusivement destiné à la conservation du vin.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être encastré, sauf si cela est explicitement mentionné dans les instructions.
  • Cet appareil n'est pas destiné à la congélation d'aliments.
  • Les clayettes ont été pré installées pour permettre l'utilisation la plus efficace de l'énergie.

Remarque : Il est recommandé de régler la température sur 12 °C. Une température trop élevée peut gâcher le vin, une température trop basse consomme beaucoup d'électricité.

Consignes particulières concernant les clayettes

  • Les clayettes ont été pré installées pour permettre l'utilisation la plus efficace de l'énergie.
  • Utilisez uniquement les clayettes fournies par le fabricant.
  • Ne bouchez jamais les trous dans les clayettes et n'utilisez jamais d'autres types de clayettes non approuvés par le fabricant, ce qui pourrait entraîner un mauvais refroidissement ou augmenter la consommation d'énergie.
  • Nous vous recommandons d'utiliser les clayettes comme illustré afin que l'énergie soit utilisée le plus efficacement possible.

Remarques sur la température ambiante

Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique spécifiée sur la plaque signalétique de l'appareil.

SNFaibleCette cave à vin est destinée à être utilisée à des températures ambiantes de 10 à 32 °C.
NTempéréCette cave à vin est destinée à être utilisée à des températures ambiantes de 16 à 38 °C.
STSubtropicalCette cave à vin est destinée à être utilisée à des températures ambiantes de 16 à 38 °C.
TTropicalCette cave à vin est destinée à être utilisé à des températures ambiantes de 16 à 43 °C.

La température ambiante a une influence sur la température à l'intérieur de la cave à vin. Pour un fonctionnement optimal de la cave à vin, nous recommandons une température ambiante de 23 °C à 25 °C.

INSTALLATION

Avant la première utilisation

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, laissez-le reposer pendant 24 heures afin que le liquide de refroidissement puisse se répartir. Pendant ce temps, laissez la porte ouverte pour que l'odeur de neuf puisse s'échapper.

Remarque : tous les modèles sans ventilation ou fentes de ventilation à l'avant ne sont pas des appareils intégrés et doivent être installés en pose libre.

Emplacement

Le lieu d'emplacement de l'appareil doit :

  • supporter la charge et être bien aéré.
  • être éloigné des sources de chaleur et à l'abri de l'ensoleillement direct.
  • ne pas être humide, comme dans une salle de bain ou des toilettes.
  • avoir un sol plat.
  • disposer d'une connexion électrique standardisée.
  • disposer d'une prise avec protection contre les surtensions.
  • être loin des micro-ondes, car leurs interférences pourraient avoir une influence négative sur l'appareil.

De plus, la température ambiante de la pièce ne doit être ni très froide ni très chaude. Le froid et la chaleur peuvent avoir un effet négatif sur le fonctionnement et empêcher d'atteindre la température interne souhaitée.

Installation

  • Retirez tous les matériaux d'emballage de la cave à vin et autour de celle-ci.
  • Installez la cave à vin de manière à ce que la prise soit facilement accessible à tout moment. Débranchez le cordon d'alimentation et installez l'appareil à son emplacement définitif. Positionnez-le de manière à ce que le compresseur soit libre et n'ait aucun contact avec d'autres objets ou murs.
  • Compensez les inégalités du sol avant de remplir l'appareil. Utilisez pour cela les pieds réglables. Vissez complètement les pieds arrière pour les rentrer et compensez l'inclinaison avec les deux pieds avant.

Instructions d'assemblage de colonne entièrement intégrées

RISQUE DE DOMMAGES : La cave à vin a une porte vitrée prolongée et ne doit à aucun moment être placée en position verticale !

La porte de l'appareil assure presque entièrement l'étanchéité de l'appareil installé, c'est pourquoi il est nécessaire d'installer une aération dans le fond du boîtier. L'air réchauffé doit être dirigé vers la paroi arrière du boîtier par le puits de ventilation et évacué vers le haut. Les conduits de ventilation doivent avoir une section d'au moins 200 cm².

Klarstein Vinsider 57 Duo - Instructions d'assemblage de colonne entièrement intégrées - 1

text_image min 2000mm² 550-560 877-880 560-568 876 545 545 18 590 885 min 2000mm²

MONTAGE DE LA POIGNÉE ET CHANGEMENT DU SENS DE FERMETURE DE PORTE

Fixation de la poignée

La poignée est livrée dans un emballage séparé avec les vis ensemble dans le carton.

  1. Dégagez les deux petits trous à l'intérieur du cadre de la porte en retirant légèrement le joint de la porte.
  2. Alignez la poignée avec les trous et insérez les vis depuis l'intérieur.
  3. Serrez-les avec un tournevis.
  4. Remettez le joint de la porte en place pour cacher les vis.

Klarstein Vinsider 57 Duo - Fixation de la poignée - 1

Changement du sens de fermeture de la porte

Notre cave à vin est livrée avec l'ouverture de la porte de gauche à droite. Pour inverser le sens d'ouverture :

Ouvrez la porte à un angle de 90° et tenez-la bien.

Desserrez les vis M5*16 ②. Retirez la charnière supérieure droite ③, et enlevez la porte.

Desserrez les vis M5*16 ②, démontez la charnière inférieure droite ⑤.

Klarstein Vinsider 57 Duo - Changement du sens de fermeture de la porte - 1

Montez la charnière supérieure droite ③, et serrez les vis M5*16 ②.

Klarstein Vinsider 57 Duo - Changement du sens de fermeture de la porte - 2

Tournez la porte ④ de 180 degrés et insérez la charnière inférieure droite ⑤. Serrez les vis M5*16 ②. Serrez les vis M5*16. Le changement de butée de porte est terminé.

Klarstein Vinsider 57 Duo - Changement du sens de fermeture de la porte - 3

L'appareil est équipé d'une paire de supports en haut(②) et en bas.

Cette paire de supports peut ne pas être nécessaire et peut être retirée en fonction de votre situation de montage réelle lorsque vous installez l'appareil dans votre armoire...

Si l'ouverture de votre armoire est plus grande que l'appareil, vous pouvez visser 4 vis(①, ST4.0*13) (emballées séparément dans un sac plastique) dans le panneau de bois intérieur de l'armoire.

De cette manière, l'appareil est solidement installé et fixé dans votre armoire.

Remarque : le vendeur n'est pas responsable des dommages causés à la porte ou à d'autres pièces pendant l'utilisation si l'utilisateur final ne suit pas ces instructions pour fixer l'appareil avec une armoire si nécessaire.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Klarstein Vinsider 57 Duo - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 1

1 Charnière supérieure
2 Joint de porte
3 Poignée
4 Porte
5 Charnière inférieure
6 Pied réglable

7 Panneau de recouvrement
8 Panneau de commande
9 Clayette
10 Boîtier
11 Ventilateur

Les clayettes, les cadres de porte, les poignées et les autres accessoires peuvent varier en fonction du modèle et de la configuration. Toutes les images de ce manuel sont fournies à titre de référence. L'appareil que vous achetez peut être légèrement différent de celui illustré ici. Veuillez vous référer au produit réel.

UTILISATION

Mise en marche

Nettoyage du compartiment

Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de le mettre en marche et vérifiez que le tuyau d'évacuation est correctement raccordé. Pour plus de détails, voir la section « Entretien et nettoyage. »

Installation

Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, laissez-le reposer pendant au moins 30 minutes.

Allumage

L'appareil commence à fonctionner et se refroidit à l'intérieur au bout d'une heure. Si ce n'est pas le cas, vérifiez le branchement électrique.

Panneau de commande

Klarstein Vinsider 57 Duo - Panneau de commande - 1

flowchart
graph TD
    A["MARCHE/ARRÊT"] --> B["Power Circle"]
    C["ÉCLAI-RAGE"] --> D["Light Bulb"]
    E["Verrouillage parental"] --> F["Changement de zone"]
    G["Affichage de la température"] --> H["Square with +"]
    I["UP"] --> J["Diagonal Triangle"]
    K["DOWN"] --> L["✓"]
    M["Unité de température"] --> N["°C/°F"]
    B --> F
    D --> H
    H --> J
    J --> L
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333

Remarque : en mode verrouillé, toutes les touches sont désactivées. Veuillez d'abord déverrouiller.

MARCHE/ARRÊT

  1. Maintenez la touche pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil et passer en mode veille.
  2. Maintenez à nouveau la touche pendant 3 secondes pour revenir à l'utilisation normale.

ÉCLAIRAGE

Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre les lumières LED à l'intérieur. En mode veille, la touche est désactivée.

Changement de zone

Appuyez sur la touche pour passer de la zone supérieure à la zone inférieure et pour sélectionner la zone souhaitée pour le réglage de la température. Appuyez une fois sur la touche, le voyant de la zone sélectionnée clignote régulièrement. Appuyez sur la touche vers le haut et vers le bas pour régler la température. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour changer de zone et régler la température.

HAUT

Appuyez une fois sur la touche, l'affichage LED clignote régulièrement pour indiquer la température actuellement réglée. Appuyez à nouveau pour modifier la température réglée, chaque appui l'augmente de 1°C. Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage cesse de clignoter au bout de 5 secondes et la nouvelle température réglée est enregistrée. L'affichage LED indique de nouveau la température actuelle.

BAS

Appuyez une fois sur la touche, l'affichage LED clignote régulièrement pour indiquer la température actuellement réglée. Appuyez à nouveau pour modifier la température réglée, chaque appui la diminue de 1°C. Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage cesse de clignoter au bout de 5 secondes et la nouvelle température réglée est enregistrée. L'affichage LED indique de nouveau la température actuelle.

Verrouillage parental

  1. Verrouillage : pour verrouiller le panneau de commande, maintenez les deux touches simultanément pendant 3 secondes.
  2. Déverrouillage : pour déverrouiller le panneau de commande, maintenez les deux touches simultanément pendant 3 secondes.

Modifier l'unité dans l'affichage de la température (Fahrenheit/Celsius)

Basculez de l'affichage de la température entre les degrés Fahrenheit et Celsius en appuyant sur les deux touches.

Déclenche l'ouvre-porte

Appuyez brièvement sur cette touche pour faire clignoter le voyant de la touche. À ce moment-là, la barre de poussée ouvre la porte. Après l'ouverture de la porte, la barre de poussée se retire automatiquement et le voyant de la touche cesse de clignoter.

Attention

  • La température d'usine de ce produit est de 12 °C et la plage de température correspondante doit être réglée en fonction du vin réel.
  • La température de refroidissement est réglable de 5 à 20 °C.
  • Signal d'alarme : Si un dysfonctionnement du système se produit et qu'une alarme retentit, appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de commande pour arrêter l'alarme.

STOCKAGE DU VIN

• L'appareil est équipé d'une clayette séparée pour que votre collection de vins puisse vieillir en toute tranquillité.
- 6 clayettes en bois Capacité de chargement : 57 bouteilles. (bouteille de Bordeaux standard de 750 ml)

Klarstein Vinsider 57 Duo - STOCKAGE DU VIN - 1

text_image 14 8 8 8 8 11 57 563 885 590
  • La capacité de charge varie en fonction du type de disposition des bouteilles ou des différentes tailles.
  • Chaque étagère est conçue pour 1 ou 2 couches de bouteilles de vin. Il n'est pas recommandé de placer plus de 2 couches de bouteilles de vin sur une étagère.
  • Chaque étagère peut être partiellement retirée pour faciliter le rangement des houteilles de vin.
  • Ouvrez suffisamment la porte avant de retirer les étagères.
  • Dans la mesure du possible, l'étagère ne doit pas être placée devant le ventilateur afin de ne pas bloquer l'entrée d'air et de ne pas réduire la puissance de refroidissement.
  • Si la cave à vin n'est pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de l'éteindre, de la nettoyer soigneusement et d'ouvrir la porte pour l'aérer.
  • Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les températures recommandées pour conserver et déguster le vin.

Tableau des températures de service du vin

Tous les vins s'affinent à la même température, c'est-à-dire à une température constante comprise entre 11 °C et 14 °C. Les vins sont ensuite mis en bouteille. Le tableau ci-dessous indique la meilleure température de dégustation pour différents types de vin.

Type de vin °C °F
Champagne NV, pétillant, mousseux643
Sémillon blanc sec, Sauvignon blanc846
Champagne millésime10 50
Chardonnay blanc sec10 50
Gewurztraminer blanc sec, Riesling, Pinot Grigio10 50
Sauternes blanc doux, Barsac, Montbazillac, vin de glace, vendange tardive10 50
Beaujolais13 55
Doux millésime blanc : Sauternes...14 57
Chardonnay blanc (millésime)14 57
Pinot noir rouge16 61
Grenache rouge, syrah16 61
Pinot noir rouge (millésime)18 65
Cabernet et merlot : Français, australien, néo-zélandais, chilien, italien, espagnol, californien, argentin, etc.20 68
Bordeaux (millésime)Température maximale de la pièce 20 °C/ 68 °F.

Conseil : conservez le vin 1 à 2 °C plus frais que la température de dégustation recommandée, car il se réchauffe légèrement lorsque vous le versez dans le verre.

Conseil : les vins rouges corsés doivent être ouverts 2 à 3 heures avant d'être bus, afin que le vin puisse respirer et développer ses arômes.

Informations importantes sur la température

Votre appareil a été conçu pour garantir des conditions optimales de conservation et/ou de service de vos vins. Les vins fins ont besoin d'une longue évolution en douceur et nécessitent des conditions particulières pour atteindre leur plein potentiel.

Seule la température de la « dégustation » varie en fonction du type de vin (voir le tableau des températures de service du vin ci-dessus).

Comme pour les caves naturelles utilisées par les viticulteurs pour un long stockage, ce n'est pas la température exacte qui est importante, mais sa résistance. En d'autres termes, tant que la température de votre cave à vin est constante (entre 11 °C et 14 °C ou 52 °F et 57 °F), vos vins sont conservés dans des conditions optimales.

Tous les vins ne s'améliorent pas au fil des ans. Certains doivent être consommés à un stade précoce (2 à 3 ans), tandis que d'autres présentent un énorme potentiel de vieillissement (50 ans et plus). Tous les vins ont un point culminant de maturité.

Renseignez-vous auprès de votre marchand de vin pour obtenir les informations correspondantes.

Si la température est trop élevée (plus de 22 °C), le vin mûrit trop vite, ce qui empêche les arômes de se développer davantage. Si la température est trop basse (moins de 5 °C), le vin ne peut pas mûrir complètement.

Les variations de température stressent le vin et interrompent le processus de maturation. Il est donc très important de maintenir une température constante.

MAINTENANCE ET NETTOYAGE

Klarstein Vinsider 57 Duo - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - 1

MISE EN GARDE Risque d'électrocution

Si vous ne débranchez pas l'appareil pendant l'entretien et le nettoyage, vous risquez de vous électrocuter ou de vous blesser.

Nettoyage

  • Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de le nettoyer.
  • Essuyez l'appareil avec un chiffon doux ou une éponge et de l'eau.
  • N'utilisez pas de solvants organiques, de détergents alcalins, d'eau bouillante, de lessive en poudre ou de liquides acides, etc.
  • Ne rincez pas le compartiment de l'appareil.
  • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec des systèmes de drainage accessibles.

débrancher l'alimentation

La plupart des pannes de courant sont de courte durée. Pour protéger vos vins pendant une panne de courant, évitez autant que possible d'ouvrir la porte. En cas de coupures de courant très longues, prenez les mesures nécessaires pour protéger votre vin.

Longue pause de fonctionnement

Retirez toutes les bouteilles de l'appareil, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte afin d'éviter la formation de moisissures dans l'appareil.

Si l'appareil est débranché ou en cas de panne de courant, attendez au moins cinq minutes avant de le remettre en marche.

Déplacement de l'appareil

  • Coupez l'alimentation électrique et retirez la fiche d'alimentation de l'appareil.
  • Retirez toutes les bouteilles de l'appareil.
  • Lorsque vous déplacez l'appareil, ne l'inclinez pas à plus de 45 degrés.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Problème Solution
L'appareil fait beaucoup de bruit.Veuillez régler le pied avant pour que l'appareil soit à l'horizontale.Veuillez positionner l'appareil à une certaine distance des murs.
Bruits d'écoulement dans l'appareil.C'est normal, car le fluide frigorigène circule à l'intérieur.
L'appareil ne démarre pas. Vérifiez que l'appareil est bien branché.Vérifiez que le courant est allumé.En cas de panne de courant, le compresseur redémarre après 5 minutes.
Le compresseur fonctionne sans interruption.Si l'appareil ne produit pas de froid, appelez le service après-vente.
La porte n'est pas bien étanche.Après une utilisation prolongée, le joint de porte peut devenir rigide et se déformer partiellement.1. Chauffez le joint de la porte à l'aide d'un pistolet à air chaud ou d'un chiffon chaud.2. Dès que le joint de la porte est ramolli, fermez la porte.
L'appareil ne refroidit pas suffisamment.Veuillez ajuster le réglage de la température.Tenez l'appareil à l'écart de la chaleur et de l'ensoleillement direct. Veuillez ne pas ouvrir la porte fréquemment si cela n'est pas nécessaire.
Odeurs désagréables dans le réfrigérateur.Une légère odeur de plastique sur les appareils achetés neufs est normale et disparaît en peu de temps.Nettoyez le compartiment et aérez-le pendant quelques heures.
Condensation sur la porte vitrée.Veuillez ne pas ouvrir la porte fréquemment ou pendant une période prolongée.Ne réglez pas la température trop bas.Une température et une humidité ambiantes élevées peuvent entraîner de la condensation.
L'éclairage ne fonctionne pas.Vérifiez d'abord l'alimentation électrique.Appelez le service après-vente si la lumière est défectueuse.

Codes erreurs

Problème
E1Défaillance du capteur de température.Circuit ouvert.
E2 Court-circuit.
E3Panne du capteur de dégivrage.Circuit ouvert.
E4 Court-circuit.

INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Klarstein Vinsider 57 Duo - INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE - 1

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.

FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)

Fabricant :

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne :

Fiche d'information sur le produit

RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des dispositifs d'affichage électronique

Nom du fournisseur ou marque commerciale. Klarstein

Adresse du fournisseur: Customer service, Wallstraße 16, 10179 berlin, DE

Référence du modèle: 10046194

Type d'appareil de réfrigération:

Appareil à faible niveau de bruit: Non Type de construction: intégré

Appareil de stockage du vin: Oui Autre appareil de réfrigération: Non

Paramètres généraux du produit:

Paramètre Valeur Paramètre Valeur

(millimètres)Hau-teur885
Lar-geur590Dimensions hors toutVolume total (dm3 ou l) 143
Pro-fon-deur563

IEE 170 Classe d'efficacité énergé-G

tique
Émissions de bruit acoustique dans l'air [dB(A) re 1 pW]38Classe d'émission de bruit acoustique dans l'airC
Consommation d'énergie annuelle (kWh/an)148 Classe climatique:tempérée élargie, tempérée, subtropicale
Température ambiante mini-male (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adapté10Température ambiante maximale (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adapté38

Réglage hiver Non

Paramètres des compartiments:

Type de compartimentParamètres et valeurs de compartiment
Volume de compartiment (dm3 ou l)Réglage de température recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimentaires (oC) Ces réglages nePouvoir de congélation (kg/24h)Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M)
doivent pas être en contradiction avec les conditions de stockage prévues à l'annexe IV, tableau 3
Garde-manger Non - - - -
Stockage du vin Oui 143,0 12 - A
Cave Non - - - -
Denrées alimentaires fraîchesNon - - - -
Denrées hautement périssablesNon - - - -
Sans étoile ou fabrication de glaceNon - - - -
1 étoile Non - - - -
2 étoiles Non - - - -
3 étoiles Non - - - -
4 étoiles Non - - - -
Zone 2 étoiles Non - - - -
Compartiment à température variable- - - - -
Pour appareils de stockage du vin
Nombre de bouteilles de vin standard 57
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse-
Classe d'efficacité énergétique-
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l'annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.electronic-star.com/
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klarstein

Modèle : Vinsider 57 Duo

Catégorie : Cave à vin