HW100-B14397EU1 - Machine à laver HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW100-B14397EU1 HAIER au format PDF.

📄 153 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER HW100-B14397EU1 - page 1
Caractéristiques techniques Machine à laver à chargement frontal, capacité de 10 kg, vitesse d'essorage de 1400 tr/min, classe énergétique A+++.
Programmes de lavage 15 programmes de lavage, y compris coton, synthétiques, délicats, rapide, et éco.
Dimensions Largeur : 60 cm, profondeur : 55 cm, hauteur : 85 cm.
Poids Poids net de 70 kg.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec écran LED, options de départ différé et de verrouillage enfant.
Entretien Filtre à peluches accessible, recommandé de nettoyer le tambour et le joint de porte régulièrement.
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, protection contre la surchauffe, verrouillage de porte pendant le cycle.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation d'eau annuelle de 9900 litres.

FOIRE AUX QUESTIONS - HW100-B14397EU1 HAIER

La machine à laver ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi ma machine à laver fuit de l'eau ?
Vérifiez les joints de la porte et les tuyaux d'arrivée et d'évacuation d'eau pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué.
Le cycle de lavage prend trop de temps, est-ce normal ?
Certaines machines à laver ajustent la durée du cycle en fonction de la charge et du type de textile. Si le temps est excessif, vérifiez si un mode spécial est activé ou si le filtre est bouché.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le tambour, exécutez un cycle à vide à haute température avec du vinaigre blanc ou un produit de nettoyage spécifique pour machines à laver.
Pourquoi y a-t-il des résidus de lessive sur mes vêtements ?
Cela peut être dû à une surcharge de la machine ou à un mauvais choix de programme. Assurez-vous d'utiliser la bonne quantité de lessive et de ne pas surcharger le tambour.
La machine à laver émet des bruits étranges pendant le cycle, que faire ?
Vérifiez que la machine est bien de niveau et que les pieds sont ajustés. Des objets étrangers dans le tambour ou des pièces usées peuvent également causer des bruits.
Comment réinitialiser ma machine à laver HAIER HW100-B14397EU1 ?
Pour réinitialiser votre machine, débranchez-la pendant quelques minutes puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes électroniques.
Quel type de lessive est recommandé pour cette machine ?
Il est recommandé d'utiliser une lessive liquide ou en poudre adaptée aux machines à laver, en suivant les instructions de dosage sur l'emballage.
Comment modifier les réglages de température de lavage ?
Vous pouvez modifier la température de lavage en sélectionnant le programme souhaité sur le panneau de contrôle, puis en ajustant la température selon les options disponibles.

Questions des utilisateurs sur HW100-B14397EU1 HAIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW100-B14397EU1 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW100-B14397EU1 de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HW100-B14397EU1 HAIER

ES1 Notice d’utilisation Lave-linge

Merci d’avoir acheté un produit Haier. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces instructions. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à garantir une installation, une utilisation et un entretien sûrs et corrects. Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin de pouvoir le consulter à tout moment pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil. Si vous vendez l’appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez lors d’un déménagement, transmettez également ce manuel afin que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l’appareil et les avertisse- ments de sécurité.

Légende Avertissement – Informations importantes en matière de sécurité

Informations générales et conseils

Informations environnementales

Contribuez à la protection de l’environnement et de la santé des personnes. Mettez l’emballage dans les conteneurs prévus à cet effet pour le recycler. Contribuez au recyclage des déchets des appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant ce symbole avec les déchets ménagers. Retournez le produit à votre centre de recyclage local ou con- tactez votre municipalité

AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou d’étouffement ! Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur. Coupez le câble secteur et mettez-le au rebut. Retirez le loquet de la porte pour éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrou- vent enfermés dans l’appareil.3

1 - Informations en matière de sécurité

Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants !

1 - Informations en matiè re de sécu rité

AVERTISSEMENT ! Avant toute première utilisation ► Assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé suite au transport. ► Assurez-vous que tous les boulons de transport ont été retirés. ► Retirez tous les emballages et conservez-les hors de portée des enfants. ► Manipulez toujours l’appareil au moins à deux personnes, en raison de son poids. Utilisation quotidienne ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s’ils sont sous une surveil- lance appropriée ou bien s’ils ont été informés quant à l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et s’ils comprennent les risques impliqués. ► Tenez les enfants de moins de 3 ans à l’écart de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ► Ne laissez pas les enfants ou les animaux s’approcher de l’appareil lorsque la porte est ouverte. ► Rangez les produits de lavage hors de portée des enfants. ► Fermez les fermetures Éclair, cousez les fils lâches et prenez soin des petits articles pour éviter que le linge ne s’emmêle. Si nécessaire, utilisez un sac ou un filet approprié. ► Ne touchez pas ou n’utilisez pas l’appareil pieds nus ou avec des mains ou des pieds mouillés ou humides. ► Ne couvrez pas ou ne fermez pas l’appareil pendant son fonctionnement ou après, afin de permettre à l’humidité de s’évaporer. ► Ne placez pas d’objets lourds ou de sources de chaleur ou d’humidité sur l’appareil. ► N’utilisez pas ou ne stockez pas de lessive inflammable ou de produit de nettoyage à sec à proximité de l’appareil. ► N’utilisez pas de pulvérisateurs inflammables à proximité de l’appareil. ► Ne lavez pas dans l’appareil des vêtements traités à l’aide de solvants sans les avoir préalablement séchés à l’air libre.5

1 - Informations en matière de sécurité

AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ► Ne retirez pas ou n’insérez pas la fiche en présence de gaz inflammable. ► Ne lavez pas à chaud le caoutchouc mousse ou les matériaux de type éponge. ► Ne lavez pas de linge sali par de la farine. ► N’ouvrez pas le tiroir à lessive pendant un cycle de lavage. ► Ne touchez pas la porte pendant le lavage, car elle devient chaude. ► N’ouvrez pas la porte si le niveau d’eau dépasse visiblement le hublot. ► Ne forcez pas l’ouverture de la porte. La porte est équipée d’un dispositif de verrouillage automatique et s’ouvre peu après la fin de la procédure de lavage. ► Éteignez l’appareil après chaque programme de lavage et avant d’entre- prendre tout entretien de routine, et débranchez l’appareil de l’alimenta- tion électrique afin d’économiser l’électricité et à des fins de sécurité. ► Débranchez l’appareil en tenant la fiche, et non le câble. Entretien/nettoyage ► Veillez à ce que les enfants soient sous surveillance s’ils effectuent des opérations de nettoyage et d’entretien. ► Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout entretien de routine. ► Gardez la partie inférieure du hublot propre et ouvrez la porte et le tiroir à lessive si l’appareil n’est pas utilisé afin d’éviter les odeurs. ► N’utilisez pas de pulvérisateur ou de vapeur d’eau pour nettoyer l’appareil. ► Faites remplacer un cordon d’alimentation électrique endommagé uni- quement par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées, afin d’éviter tout risque. ► N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. En cas de réparation, contactez notre service client. ► Retirez de l’appareil tous les corps étrangers tels que les objets métal- liques, les produits chimiques, les articles fragiles, les bougies et ciga- rettes allumées, etc. Installation ► L’appareil doit être placé dans un endroit bien aéré. Assurez-vous que l’emplacement permet l’ouverture complète de la porte. ► N’installez jamais l’appareil à l’extérieur, dans un endroit humide ou sus- ceptible de présenter des fuites d’eau, par exemple sous ou à proximité d’un évier. En cas de fuite d’eau, coupez l’alimentation électrique et laissez la machine sécher naturellement.6 Merci

1 - Informations en matière de sécurité

AVERTISSEMENT ! Installation ► N’installez ou n’utilisez l’appareil qu’à un endroit où la température am- biante est supérieure à 5 ºC. ► Ne placez pas l’appareil directement sur un tapis ou à proximité d’un mur ou d’un meuble. ► N’installez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur (par exemple, des poêles, des radiateurs). ► Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien. ► N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de câbles de rallonge. ► Utilisez uniquement le câble électrique et le jeu de tuyaux flexibles fourni. ► Veillez à ne pas endommager le câble électrique et la fiche. En cas d’en- dommagement, faites-le/la remplacer par un électricien. ► Utilisez une prise distincte avec mise à la terre pour l’alimentation électrique, facilement accessible après l’installation. L’appareil doit être mis à la terre. Uniquement pour le Royaume-Uni : le câble d'alimentation de l'appareil est équipé d'une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui s'adapte à une prise standard à 3 broches (mise à la terre). Ne coupez jamais et ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l’appareil installé, la prise doit être accessible. ► Assurez-vous que les joints et les raccords des tuyaux flexibles sont fermes et qu’il n’existe pas de fuite. Usage prévu Cet appareil est destiné à laver uniquement du linge lavable en machine. Suivez toujours les instructions figurant sur l’étiquette de chaque vêtement. Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique à l’intérieur de la maison. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Il est absolument interdit de modifier l’appareil. Un usage non conforme peut entraîner des risques et la perte de toute garantie et de toute possibilité de réclamation.7

2 - Description du produit

Information : En raison de modifications techniques et de modèles différents, les illustrations des chapitres suivants peuvent être différentes de votre modèle.

2 - Description du produi t

2.1 Photo de l’appareil

Avant (Fig. 2-1) : Arrière (Fig. 2-2) :

1 Tiroir de lessive/d’adoucissant 2 Plan de travail 3 Panneau de commande 4 Porte 5 Couvercle du filtre 6 Pieds réglables 1 Boulons de transport (T1-T4) 2 Couvercle arrière 3 Vis du couvercle arrière 4 Cordon d’alimentation 5 Tuyau flexible de vidange 6 Vanne d’arrivée d’eau

Vérifiez les accessoires et la documentation conformément à cette liste (Fig. 2-3) :

Ensemble tuyau exible d’arrivée 5 bouchons d’obturation Support de tuyau exible de vidange

Patins de réduction du niveau sonore Carte de garantie Notice d’utilisation Étiquette Énergie Garantie des pièces 10 ans8 Merci

3 - Panneau de commande

Touche « Marche/Arrêt »

Touche « Départ/Pause »

Sélecteur de programme

3.1 Touche « Marche/Arrêt »

Effleurez cette touche (Fig. 3-2) pour l'allumer, l'afficheur brille, l'indicateur de la touche « Départ/Pause » clignote. Effleurez-la à nouveau pendant environ 2 secondes pour l'éteindre. Si aucun élément du panneau ou programme n'est activé au bout d’un certain temps, la machine s'arrête automatiquement.

Information : appareil éteint Sans connexion Wi-Fi, l'appareil allumé s'éteint automatiquement s'il n'est pas activé dans les 2 minutes précédant le début du programme ou à la fin du programme. Avec une connexion Wi-Fi, le temps d'attente est de 24 heures.

3.2 Sélecteur de programme

1. En tournant le bouton (Fig. 3-3), il est possible de sélectionner l'un des programmes, dont les réglages par défaut s'achent. 2. Fonction de sélection rapide des programmes : sur l'interface de sélection des programmes, vous pouvez tourner rapidement le bouton (plus d'un demi-tour en 2 secondes) pour accéder au programme en vue d'une sélection rapide.

L’acheur (Fig. 3-4) indique les informations suivantes : ► Temps de lavage ► Fin diérée ► Codes d’erreur et informations d’entretien ► Touches de fonction ► Vitesse, température, etc.9

3 - Panneau de commande

Symbole Signification L'appareil est connecté au Wi-Fi. Lavage doux. i-time. Refresh. Ultra frais. Vapeur : Smart AI, Chemise, Spécial bébé, Spécial allergies disposent par défaut de la fonction de lavage à la vapeur. Le panneau de commande est verrouillé. La porte du tambour est verrouillée. Permet de revenir à l'interface principale. Pour plus d’informations sur la sélection des paramètres.

3.4 Touches de fonction

Ces cinq boutons (Fig. 3-5) sont des boutons de fonction spéciale, qui peuvent être sélectionnés selon les besoins.

3.4.1 Touches de fonction

Touchez ce bouton, l'icône d'air frais s'allume, l'écran affiche « Ultra frais activé » (Fig. 3-6), la fonction d'air frais démarre après la fin du programme. L'air est soufflé dans le tambour par le ventilateur à l'arrière, ce qui permet de rafraîchir les vêtements et de sécher le joint et la partie située entre le tambour intérieur et le tambour extérieur, évitant ainsi le développement de moisissures et de bactéries à l'intérieur du tambour et empêchant les mauvaises odeurs. L'air s'écoule des deux côtés de la face avant du tableau de commande principal ; cela peut durer jusqu'à 12 heures jusqu'à ce que le consommateur l'arrête.10 Merci

3 - Panneau de commande

Effleurez à nouveau cette touche, l'icône d'air frais se ferme et l'afficheur indique « Ultra frais désactivé » (Fig. 3-7).

3.4.2 Touches de fonction

Effleurez cette touche, l'icône Refresh s'allume, l'afficheur indique « Refresh activé » (Fig. 3-8), cela sert à éliminer les odeurs, la poussière, les acariens et l'humidité. Effleurez à nouveau cette touche, l'icône Refresh se ferme, l'afficheur indique « Refresh désactivé » (Fig. 3-9).

3.4.3 Touches de fonction

Effleurez cette touche, l’icône Lavage doux s’allume, l’afficheur indique « Lavage doux activé » (Fig. 3-10) Cette fonction est utilisée pour adoucir l’eau, ce qui permet d’économiser de l’énergie ou de prendre soin des vêtements. Effleurez à nouveau cette touche, l’icône Lavage doux se ferme, l’afficheur indique « Lavage doux désactivé » (Fig. 3-11)11

3 - Panneau de commande

3.4.4 Touches de fonction

Touchez ce bouton, l'icône i-time s'allume, le temps de lavage peut être réglé selon les besoins. Cette fonction n’est pas disponible pour certains programmes (Fig. 3-12).

3.4.5 Touches de fonction

Une pression de courte durée sur cette touche permet d’activer/de désactiver le contrôle à distance de l’appareil via l’application hOn (Fig. 3-13). REMARQUE : pour lancer la procédure d'appairage, suivez les instructions de l'application. Pour plus d'informations, voir le chapitre 7 consacré à « l'application hOn ».

3.5 Autres boutons de fonction

3.5.1 Fonction Temp.

1. Effleurez la touche « Temp. » (Fig. 3-14) pour sélectionner

une température différente (--/20/30/40/60/90).

2. Les options de chaque programme sont différentes,

lorsque l'afficheur indique « -- », l'eau ne sera pas chauffée.

3.5.2 Fonction Essorage

1. Effleurez la touche « Essorage » (Fig. 3-15)

pour sélectionner une vitesse différente (0/400/600/800/1000/1200/1400).

2. Les options de chaque programme sont différentes,

lorsque l’afficheur indique « 0 », le lave-linge n’essore pas.

3.5.3 Fonction Rinçage

1. Effleurez la touche « Rinçage » (Fig. 3-16) pour

sélectionner le nombre de rinçages (0/1/2/3/4/5).

2. Les options de chaque programme sont différentes.12

3 - Panneau de commande

3.5.4 Fonction Temps restant

Effleurez la touche « Temps restant » (Fig. 3-17) pour sélectionner le temps restant. L’heure de fin de programme peut être différée par paliers de 30 minutes entre 0,5 et 24 heures (l’heure de fin différée sera ultérieure à l’heure de fin initiale). Par exemple, l’indication 06:30 signifie que la fin du cycle du programme aura lieu dans 6 heures et 30 minutes. Effleurez le bouton « Départ/Pause » pour activer la fin différée. Cette fonction n'est pas disponible pour certains programmes.

3.5.5 Fonction Taches

Effleurez la touche « Taches » (Fig. 3-18) pour sélectionner les fonctions spéciales pour les taches (ARRÊT/Jus/Vin/Herbe/Terre/Sang/Lait/Café/Sueur/Thé/ Rouge à lèvres/Encre/Huile).

3.6 Fonction Réglage

1. Effleurez la touche « Réglage » (Fig. 3-19)

pour accéder à l'écran des réglages.

2. Vous pouvez régler le Wi-Fi (MARCHE/ARRÊT),

la langue, le son (MARCHE/ARRÊT), la police (Standard/Grande), la dureté de l’eau (douce/moyenne/dure).13

3 - Panneau de commande

1. Choisissez un programme et le démarrage, appuyez

sur « — » (Fig. 3-20) pendant 3 secondes, la fonction Sécurité enfant est alors activée, l’écran affiche « Sécurité enfant activée » (Fig. 3-21).

2. Appuyez à nouveau sur « — » pendant 3 secondes,

la fonction Sécurité enfant est alors désactivée, l’écran affiche « Sécurité enfant désactivée » (Fig. 3-22).

Information : Sécurité enfant ► La sécurité enfant mise en place manuellement doit être annulée manuellement ou sera annulée automatiquement à la fin du programme. La sécurité enfant ne sera pas annulée si vous éteignez l’appareil ou en présence d’une information d’erreur. Elle reste en place lorsque l’appareil est allumé la fois suivante. ► La sécurité enfant ne peut pas être configurée ou annulée par l'intermédiaire de l'application hOn.

3.8 Tiroir à lessive

Ouvrez le tiroir du distributeur ; les composants suivants sont visibles (Fig. 3-23). 1: Le compartiment de lavage principal, pour la lessive liquide et la lessive en poudre. 2: Le compartiment pour l’adoucissant. 3: Le compartiment à sel, qui contient le sel adouci.

Information : procédure de vérification du nombre de cycles effectués par la machine. Procédure : en mode veille, commencez par sélectionner le programme « Coton », puis appuyez simultanément sur « Temp. » et « Essorage » ; l’appareil affiche le nombre de cycles de fonc- tionnement pendant 3 secondes, puis revient à l’interface de veille. Le cumul des cycles en cours ajoutera un 1 à la fin du programme. Les cycles en cours sont affichés au format hexadécimal, si leur valeur est supérieure à 9999.14 Merci

Oui o Facultatif / Non -- L’eau n’est pas chauffée.

1) Sélectionnez une température de lavage à 90 °C uniquement en cas de contraintes hygiéniques particulières.

2) Réduisez la quantité de lessive, car le programme est court.

Lors du lavage de charges lourdes, le lave-linge peut vibrer fortement ou bouger si les vêtements sont enveloppés. La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis à des fins d’amélioration de la qualité. Certains programmes dotés d'une fonction d'air frais doivent annuler la fonction d'air frais pour permettre de sélectionner « Temps restant ». Pour les programmes avec fonction de lavage à la vapeur (à l'exception de Spécial allergies), la température doit être modifiée avant de sélectionner « Taches ». Compartiment à lessive pour : Lessive en poudre Adoucissant Compartiment à sel Température Programme Eco 40-60 Charge maximale en kg HW100 en °C

Plage sélectionnable Préréglage L. en poudre Adoucissant Sel Type de tissu Vitesse d’essorage préréglée en tr/min Fonction Temps restant Taches Rinçage Durée par défaut (min) Linge mixte peu sale en coton et synthétique Coton / Synthétiques Coton Tissu synthétique ou mixte Linge délicat et soie Coton / Synthétiques Coton / Synthétiques Coton / Synthétiques Laine ou tissu contenant de la laine, lavable en machine Tissu non fragile Coton Coton Ultra frais Auto- nettoyage Couette Mixte Coton 20 °C Essorage Laine Rapide 15’

Spécial allergies Spécial bébé Délicat Synthétiques Coton Chemise Smart AI 2,5 2,5 2,5 -- à 60 -- à 40 -- à 40 -- à 40 -- à 90 --à 90 --à 30 -- à 60 -- à 90 -- à 40 -- à 60 --à 6015

Pour obtenir des informations sur la consommation d’énergie, scannez le QR code de l’étiquette Énergie. Suivant les conditions locales, la consommation d’énergie réelle peut être différente de la consommation déclarée. Programme d'essai conforme au règlement de l'UE sur l'écoconception et au règlement de l'UE sur l'étiquetage énergétique. Sélectionnez Eco 40-60, puis appuyez sur le bouton de démarrage, entrez dans le programme de performance de lavage.

Informations indicatives (conformément au règlement (UE) n° 2019/2023 de la Commission) : Capacité nominale Programme

Température maximale (°C) Vitesse effective (tr/min)

Humidité résiduelle (%) (kg) (HH:MM) (kWh/cycle) (L/cycle) 10 kg Eco 40-60

Information : poids auto L’appareil est équipé d’un système de reconnaissance de la charge. En cas de faible charge, certains programmes réduiront automatiquement l’énergie, l’eau et le temps de lavage. Le temps par défaut affiché peut varier en fonction du poids de la charge, ce qui implique le programme « Smart AI, Synthétiques, Coton, Coton 20 °C, Eco 40-60 ». À l'exception d'Eco 40-60, la valeur donnée pour chaque programme n'est qu'indicative.16 Merci

6 - Utilisation quotidienne

6 - Utilisa tion quotidienne

6.1 Alimentation électrique

Raccordez le lave-linge à une source d’alimentation électrique (220 V à 240 V~/50 Hz ; Fig. 6-1). Voir également la section INSTALLATION (voir P31).

6.2 Raccordement à l’eau

► Avant de procéder au raccordement, vérifiez la propreté et la clarté de l’arrivée d’eau. ► Ouvrez le robinet (Fig. 6-2).

Information : étanchéité Avant toute utilisation, vérifiez l’étanchéité des joints entre le robinet et le tuyau flexible d’arrivée en ouvrant le robinet.

6.3 Préparation du linge

► Triez les vêtements en fonction de leur matière (coton, synthétiques, laine ou soie, etc.) et de leur degré de saleté (Fig. 6-3). Faites attention aux indications d’entretien des étiquettes de lavage. ► Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. Commencez par laver les textiles de couleur à la main pour voir s’ils décolorent ou s’ils déteignent. ► Videz les poches (clés, pièces de monnaie, etc.) et retirez les objets décoratifs plus durs (broches, par exemple). ► Les vêtements sans ourlets, les vêtements délicats et les textiles finement tissés tels que les rideaux de type voile devraient être placés dans un sac de lavage pour prendre soin de ce linge délicat (il serait préférable de les laver à la main ou à sec). ► Fermez les fermetures Éclair, les fermetures Velcro et les crochets, et assurez-vous que les boutons sont bien cousus. ► Placez les articles sensibles comme le linge sans ourlet fixe, les sous-vêtements délicats et les petits articles comme les chaussettes, les ceintures, les soutiens-gorge, etc. dans un sac de lavage. ► Dépliez les grands morceaux de tissu tels que les draps de lit, les couvre-lits, etc. ► Retournez les jeans et les textiles imprimés, décorés ou très colorés ; lavez-les éventuellement séparément.

ATTENTION ! Les objets non textiles ainsi que les petits objets non fixés ou à arêtes vives peuvent provoquer des dysfonctionnements et endommager les vêtements et l’appareil.17

6 - Utilisation quotidienne

Tableau d’entretien des textiles Lavage

Lavable jusqu’à 40 °C cycle très doux

Lavable jusqu’à 30 °C cycle très doux Lavage à la main maxi 40 °C Ne pas laver

Blanchiment Tout blanchiment autorisé Uniquement à l’oxygène/ sans chlore

Ne pas blanchir Séchage Séchage en sèche-linge possible à température normale Séchage en sèche-linge possible à température inférieure Ne pas sécher en sèche-linge Séchage sur fil Séchage à plat

Repassage Repasser à une température maximale de 200 °C Repasser à température moyenne jusqu’à 150 °C Repasser à basse température jusqu’à 110 °C ; sans vapeur (le repassage à la vapeur peut causer des dommages irréversibles) Ne pas repasser Entretien par un professionnel Nettoyage à sec au tétrachloroéthène Nettoyage à sec aux hydrocarbures Ne pas nettoyer à sec Nettoyage humide par un professionnel Pas de nettoyage humide par un professionnel

Certains de ces symboles peuvent ne pas figurer dans le menu de l'appareil.

6.4 Chargement de l’appareil

► Mettez le linge dans la machine, un article à la fois. ► Ne surchargez pas la machine. N’oubliez pas que la charge maximale varie selon le programme ! Règle d’or, pour la charge maximale : conservez une distance de 15 cm entre la charge et le haut du tambour. ► Fermez soigneusement la porte. Vérifiez qu’aucun vêtement n’est pincé.18 Merci

6 - Utilisation quotidienne

► L’efficacité et la réussite du lavage sont déterminées par la qualité de la lessive. ► Utilisez uniquement une lessive approuvée pour le lavage en machine. ► Si nécessaire, utilisez des lessives spécifiques, par exemple pour les synthétiques et la laine. ► Voir les conseils sur les autocollants de lessive du plan de travail. ► N’utilisez pas de produits de nettoyage à sec tels que du trichloréthylène et des produits similaires. Choix de la meilleure lessive Programme Type de lessive Universel Couleur Délicat Spécial Adoucissant Eco 40-60 L/P L/P

L = lessive liquide/en gel P = lessive en poudre O = facultatif - = non En cas d’utilisation de lessive liquide, il n’est pas recommandé d’activer le Départ différé. Nous recommandons d'utiliser : ► Lessive en poudre : 20 °C à 90 °C (utilisation optimale : 40-60 °C ► Lessive couleur : 20 °C à 60 °C (utilisation optimale : 30-60 °C) ► Lessive laine/délicat : 20 °C à 30 °C (utilisation optimale : 20-30 °C)

  • Sélectionnez une température de lavage à 90 °C uniquement en cas de contraintes hygiéniques particulières.
  • Si vous sélectionnez une température de l’eau à 60 °C ou plus, nous vous conseillons d’utiliser moins de lessive. Utilisez le désinfectant spécial, qui convient aux tissus en coton ou en matières synthétiques.
  • Il est préférable d’utiliser moins ou pas de lessive en poudre moussante.19

6 - Utilisation quotidienne

6.6 Ajout de sel spécial

Après le démarrage, si le sel est insuffisant, un rappel apparaît sur l’écran d’affichage. Le contenu du rappel est le suivant : La concentration actuelle de sel est insuffisante. Pour obtenir un meilleur effet du lavage doux, ajoutez du sel pour lave-vaisselle et lave-linge (Fig. 6-4). Lorsque le sel pour lave-vaisselle et lave-linge est ajouté, cliquez sur « OK » à l'écran. Rajoutez du sel comme suit :

1. Faites glisser le tiroir à lessive pour l’ouvrir.

2. Sortez le compartiment pour la lessive en poudre et le compartiment pour l’adoucissant

3. Tirez le compartiment à sel (Fig. 6-6).

4. Relevez le couvercle du compartiment à sel et versez-y du sel (Fig. 6-7).

5. Après avoir ajouté le sel, remettez le compartiment dans sa position d’origine en procédant dans

Information : ► N'utilisez que des machines à laver ou des lave-vaisselle à sel spécial. D'autres produits peuvent endommager l'appareil ! ► Tout sel répandu provoque de la corrosion ! Après chaque ajout de sel, le sel renversé doit être nettoyé soigneusement.20 Merci

6 - Utilisation quotidienne

1. Faites glisser le tiroir à lessive pour l’ouvrir.

2. Versez les produits chimiques nécessaires dans les compartiments correspondants (Fig. 6-4). 3. Repoussez doucement le tiroir.

Information : ► Suivez les instructions figurant sur le paquet de lessive. ► La lessive liquide concentrée doit être diluée avant d’être ajoutée. ► Sélectionnez soigneusement les réglages du programme en fonction des symboles d’entretien figurant sur les étiquettes de tous les vêtements et du tableau de programmes.

6.8 Allumez l’appareil

Effleurez la touche « Marche/Arrêt » pour allumer l'appareil (Fig. 6-5). La LED de la touche « Départ/Pause » se met à clignoter.

6.9 Sélection d’un programme

Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, sélectionnez un programme adapté au degré de saleté et au type de linge. Tournez le bouton de programme (Fig. 6-6) pour sélectionner le programme adéquat.

Information : élimination des odeurs Avant la première utilisation, il est recommandé de lancer le programme « Auto-nettoyage » à vide et d’ajouter une petite quantité de lessive dans le compartiment à lessive (2) ou un nettoyant spécial pour machine afin d’éliminer les éventuels résidus.

6.10 Ajout de sélections individuelles

Sélectionnez les options et les réglages requis (Fig. 6-7) ; voir la section Panneau de commande.21

6 - Utilisation quotidienne

6.11 Démarrage du programme de lavage

Effleurez la touche « Départ/Pause » (Fig. 6-8) pour démarrer. La LED de la touche « Départ/Pause » cesse de clignoter et s'allume en continu. L’appareil fonctionne selon les réglages actuels. Les modifications ne sont possibles que si vous annulez le programme.

Pour interrompre un programme en cours, effleurez le bouton « Départ/Pause ». Effleurez à nouveau ce bouton pour reprendre le fonctionnement. Pour annuler un programme en cours et tous ses réglages individuels : La touche « Départ/Pause » permet d'interrompre le programme en cours, de sélectionner un nouveau programme et de le démarrer.

6.13 Après le lavage

Information : verrouillage de la porte ► Pour des raisons de sécurité, la porte est partiellement verrouillée pendant le cycle de lavage. Il n’est possible d’ouvrir la porte qu’à la fin du programme ou après l’annulation correcte du programme (voir la description ci-dessus). ► En cas de niveau d’eau élevé, de température de l’eau élevée et pendant l’essorage, il n’est pas possible d’ouvrir la porte ; l’afficheur indique Verrouillé : le niveau d’eau, la température ou la vitesse de rotation ne satisfont pas aux exigences d’ouverture de la porte.

1. À la fin du cycle du programme, l’indication « FIN » apparaît.

2. L’appareil s’éteint automatiquement.

3. Enlevez le linge dès que possible pour le préserver et éviter qu’il ne se froisse davantage.

4. Coupez l’arrivée d’eau.

5. Débranchez le cordon d’alimentation.

6. Ouvrez la porte pour éviter la formation d’humidité et d’odeurs. Laissez-le lave-linge ouvert

lorsqu’il n’est pas utilisé.

7. Les petits vêtements se collent facilement aux parois après un séchage à grande vitesse ;

ne l’oubliez pas lors de l’ouverture de la porte pour prendre les vêtements.

Information : Mode veille/Mode économie d’énergie L’appareil allumé passe en mode veille s’il n’est pas activé dans les 2 minutes précédant le début du programme ou à la fin du programme. L’afficheur s’éteint. Cela permet d'économiser de l'énergie. Pour interrompre le mode veille, effleurez la touche « Marche/Arrêt ».

6.14 Activation ou désactivation de la sonnerie

Le signal acoustique peut être sélectionné si nécessaire :

1. Allumez l’appareil.

2. Accédez à l'écran des réglages et sélectionnez « Voix ».

3. Sélectionnez la voix « ARRÊT », la sonnerie est désactivée. Sélectionnez la voix « MARCHE »,

la sonnerie est activée.22 Merci

Information : différences En raison des mises à jour constantes de hOn, les fonctions et l’interface d’affichage de l’appli- cation peuvent différer de la description suivante.

7.1 Informations générales

Cet appareil est équipé de la technologie Wi-Fi pour être contrôlé à distance via l'application hOn.

AVERTISSEMENT ! Respectez les mesures de sécurité indiquées dans ce manuel, même lorsque vous utilisez l'appareil via l'application. Le respect de ces instructions est essentiel pour une utilisation sûre.

1. Réseau Wi-Fi : Un routeur compatible avec la norme 802.11b/g/n et la bande de 2,4 GHz est

nécessaire. Les réseaux fonctionnant à 5 GHz et les réseaux publics ne sont pas pris en charge. Le nom du réseau (SSID) doit comporter entre 1 et 31 caractères, et le mot de passe entre 8 et 64 caractères. Les options de cryptage incluent open, WPA-PSK et WPA2-PSK.

2. Appareils compatibles : L'application est disponible pour les appareils Android, iOS et Huawei,

à la fois sur les tablettes et les smartphones.

3. Positionnement : Installez l'appareil dans un endroit où le signal Wi-Fi est puissant.

Caractéristiques techniques du Wi-Fi : Fréquence : 2400 MHz - 2483,5 MHz Puissance maximale : 20 dBm Norme : IEEE802.11b/g/n et BLE V4.2

7.3 Téléchargement et installation de l'application hOn

1. Téléchargez l'application en scannant le QR code ci-dessous ou en vous rendant

Information : inscription La création d'un profil (inscription) n'est requise que lors de la première utilisation ou si le compte a été supprimé/désactivé. Pour les utilisations ultérieures, il vous suffit de vous connecter avec votre adresse électronique et votre mot de passe. Consultez le mode DÉMO de l'application pour découvrir les fonctionnalités Wi-Fi. Téléchargez l’application23

7.4 Appairage des appareils

1. Ouvrez l'application hOn, créez un nouveau profil (ou connectez-vous si vous en avez déjà un).

2. Appuyez sur « Ajouter un appareil » et suivez les instructions à l'écran de votre smartphone pour

Information : le réseau domestique doit être réglé sur 2,4 GHz ; les réseaux fonctionnant sur 5 GHz ne sont pas pris en charge. Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-Fi 2,4 GHz que celui que vous souhaitez utiliser pour configurer l'appareil.

7.5 Activation du contrôle à distance

1. Assurez-vous que le routeur est sous tension et connecté à Internet.

2. Chargez le linge et fermez la porte.

3. Allumez l'appareil.

4. Appuyez brièvement sur la touche . La porte se verrouille.

5. Démarrez le cycle via l'application. Le panneau de commande est désactivé, à l'exception

des touches « MARCHE/ARRÊT » et « DÉPART/PAUSE ». Seule la sécurité enfant sera disponible pendant le programme.

6. Le contrôle à distance peut également être activé pendant le cycle en appuyant brièvement

Information : expiration du contrôle à distance Vous pouvez envoyer une commande à partir de l'application jusqu'à 24 heures après l'activation du contrôle à distance.

7.6 Désactivation du contrôle à distance

1. Pendant un cycle, vous pouvez désactiver le contrôle à distance en appuyant brièvement

sur la touche ; le cycle se poursuivra. Vous pouvez consulter l’état du cycle dans l'application, mais vous ne pourrez pas envoyer de commandes (par exemple, arrêt/pause).

2. Si les conditions de sécurité le permettent, la porte peut être ouverte.

3. Pour reprendre le contrôle à distance via l'application, assurez-vous que la porte est fermée,

puis appuyez à nouveau brièvement sur la touche .

7.7 Fin du cycle avec le Contrôle à distance

1. À la fin du cycle, la porte se déverrouille et le contrôle à distance est désactivé.

2. Au bout de 2 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement.

7.8 Désactiver le module Wi-Fi et effacer les informations d'identification

1. Appuyez longuement sur la touche « » pendant 5 secondes, « Voulez-vous réinitialiser

la connexion Wi-Fi ? » s'affiche sur le panneau de commande ;

2. Appuyez sur « Oui » pour confirmer ;

3. Les informations de configuration sont supprimées :

Information : Annulation/réinitialisation des informations d'identification du réseau. Ne suivez cette procédure que si vous avez l'intention de vendre votre sèche-linge.24 Merci

8 - Lavage écologique

Utilisation respectueuse de l’environnement ► Pour optimiser l’utilisation de l’énergie, de l’eau, de la lessive et du temps, il est conseillé d’utiliser la charge maximale recommandée. ► Ne surchargez pas la machine (largeur de la main au-dessus du linge). ► Pour le linge peu sale, sélectionnez le programme Rapide 15'. ► Utilisez les doses exactes de chaque produit de lavage. ► Sélectionnez la température de lavage la plus basse possible, les lessives modernes nettoient efficacement en dessous de 60 °C. ► Augmentez les réglages par défaut uniquement en cas de linge très taché.

8 - Lavage écologique

Informations générales : ► Le programme « Eco 40-60 » permet de nettoyer dans le même cycle du linge en coton normalement sale et déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne en matière d'écoconception ; ► Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une plus longue durée ; ► Le bruit et la teneur en humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevée pendant la phase d'essorage, plus le bruit est important et plus la teneur en humidité résiduelle est faible.25

9 - Entretien et nettoyage

9 - Entretien et nettoyage

9.1 Nettoyage du tiroir à lessive

Vérifiez toujours l’absence de résidus de lessive. Nettoyez régulièrement le tiroir (Fig. 9-1) :

1. Tirez le tiroir jusqu’en butée.

2. Inclinez-le vers le haut et retirez-le.

3. Essuyez l’intérieur du compartiment à l’aide d’une

4. Rincez le tiroir à l’eau jusqu’à ce qu’il soit propre

et réinsérez le tiroir dans l’appareil.

9.2 Nettoyage de la machine

► Pendant le nettoyage et l’entretien de la machine, débranchez-la. ► Utilisez un chiffon doux avec du liquide savonneux pour nettoyer l’extérieur de la machine (Fig. 9-2) et les composants en caoutchouc. ► N’utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs.

9.3 Vanne d’arrivée d’eau et filtre de la vanne

d’arrivée Pour éviter que des substances solides comme le calcaire n’obstruent l’arrivée d’eau, nettoyez régulièrement le filtre de la vanne d’arrivée. ► Débranchez le cordon d’alimentation électrique et coupez l’arrivée d’eau. ► Dévissez le tuyau flexible d’arrivée d’eau à l’arrière (Fig. 9-3) de l’appareil ainsi qu’au niveau du robinet. ► Rincez les filtres à l’eau et à l’aide d’une brosse (Fig. 9-4). ► Insérez le filtre et installez le tuyau flexible d’arrivée. ► Ouvrez le robinet pour voir s’il fuit.

9.4 Nettoyage du tambour

► Retirez du tambour (Fig. 9-5) et de la rainure du joint de la porte (anneau en caoutchouc) les objets lavés accidentellement, en particulier les pièces métalliques telles que les épingles, les pièces de monnaie, etc. car ils provoquent des taches de rouille et des dommages. ► Pour éliminer les taches de rouille, utilisez un nettoyant sans chlorure. Respectez les consignes d’avertissement du fabricant du produit de nettoyage.

► Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’objets durs ou de laine d’acier. ► Après la procédure, ouvrez la porte, utilisez une serviette pour nettoyer les taches et la mousse autour de la garniture et gardez l’intérieur et l’extérieur de la garniture propres.

Information : hygiène Pour l'entretien régulier, nous recommandons d'exécuter le programme « Auto-nettoyage » avant d’atteindre les 100 cycles afin d'éviter d'éventuels résidus corrosifs. Ajoutez une petite quantité de lessive dans le compartiment à lessive (1) ou utilisez un produit de nettoyage spécial pour la machine.26 Merci

9 - Entretien et nettoyage

9.5 Longues périodes sans utilisation

Si l’appareil reste inactif pendant une période prolongée :

1. Débranchez la fiche électrique (Fig. 9-6).

2. Coupez l’arrivée d’eau (Fig. 9-7).

3. Ouvrez la porte pour éviter la formation d’humidité et d’odeurs. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, laissez la porte ouverte. Avant l’utilisation suivante, vérifiez soigneusement le cordon d’alimentation, l’arrivée d’eau et le tuyau flexible de vidange. Assurez-vous que tout est correctement installé et vérifiez l’absence de toute fuite.

9.6 Filtre de la pompe

Nettoyez le filtre une fois par mois et vérifiez le filtre de la pompe, par exemple, si l’appareil : ► ne vidange pas l’eau ; ► n’essore pas ; ► fait un bruit inhabituel lorsqu’il fonctionne.

Risque de brûlure ! L’eau du filtre de la pompe peut être très chaude ! Avant toute action, assurez-vous que l’eau a refroidi.

1. Éteignez et débranchez la machine (Fig. 9-8).

2. Poussez et ouvrez la trappe de service (Fig. 9-9).

3. Prévoir un récipient plat pour recueillir l'eau résiduelle.

(Fig. 9-10) Il risque d’y avoir beaucoup d’eau à recueillir !

4. Tirez le tuyau flexible de vidange et maintenez son extrémité au-dessus du récipient (Fig. 9-10).

5. Retirez le bouchon d’étanchéité du tuyau flexible

de vidange (Fig. 9-10). 6. Une fois la vidange terminée, fermez le tuyau flexible de vidange (Fig. 9-11) et remettez-le en place dans la machine.

7. Dévissez et retirez le filtre de la pompe dans le sens antihoraire (Fig. 9-12).

8. Retirez les contaminants et la saleté (Fig. 9-13).27

9 - Entretien et nettoyage

9. Nettoyez soigneusement le filtre de la pompe, par

exemple, à l’eau courante (Fig. 9-14).

10. Après le nettoyage, réinstallez la poignée et serrez-la

jusqu’à ce qu’elle ne bouge plus. À ce stade, la poignée est en position verticale (Fig. 9-15).

ATTENTION ! ► Le joint du filtre de la pompe doit être propre et intact. Si le couvercle n’est pas complètement serré, de l’eau risque de s’échapper. ► Le filtre doit être en place, sinon cela risque d’entraîner des fuites.28 Merci

Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes par vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, vérifiez toutes les possibilités indiquées et suivez les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENT. AVERTISSEMENT ! ► Avant toute opération de maintenance, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche élec- trique de la prise secteur. ► La maintenance de l’équipement électrique doit être effectuée exclusivement par des électriciens qualifiés, car des réparations incorrectes peuvent entraîner des dommages considérables. ► Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées, afin d’éviter tout risque. ► Pour la sécurité de l’utilisateur final, il n’est pas recommandé d’effectuer la réparation par soi- même ou de la faire effectuer par un non-professionnel. Contactez un service après-vente.

10.1 Dépannage à l’aide du code d’affichage

Problème Cause Solution CLRFLTR Erreur de vidange ; l’eau n’est pas complètement vidangée dans les 6 minutes. Nettoyez le filtre de la pompe. Vérifiez l’installation du tuyau flexible de vidange.

Erreur de verrouillage. Fermez correctement la porte.

Le niveau d'eau n'est pas atteint au bout de 12 minutes. Le tuyau flexible de vidange se siphonne automatiquement. Assurez-vous que le robinet est entièrement ouvert et que la pression d’eau est normale. Vérifiez l’installation du tuyau flexible de vidange.

Erreur de niveau de protection de l’eau. Contactez le service après-vente.

Erreur de vidange. L'eau n'est pas complètement vidangée dans le temps imparti. (programme Refresh) Nettoyez le filtre de la pompe. Vérifiez l’installation du tuyau flexible de vidange.

Erreur de la sonde de température. Contactez le service après-vente.

Erreur de chauffage. Contactez le service après-vente.

Erreur du moteur. Contactez le service après-vente.

Erreur du capteur de niveau d’eau. Contactez le service après-vente.

Le module lot ne parvient pas à être configuré. Contactez le service après-vente. FC0/FC1 Erreur de communication anormale. Contactez le service après-vente.

L'eau a débordé anormalement. Ouvrez la pompe de vidange pour vidanger. Arrêtez la machine. Contactez le service après-vente.29

10.2 Dépannage sans code d’affichage

Problème Cause Solution Le lave-linge ne fonctionne pas.

  • Le programme n’a pas encore démarré. • La porte n’est pas correctement fermée. • La machine n’a pas été allumée. • Panne de courant. • La sécurité enfant est activée.
  • Vérifiez le programme et démarrez-le. • Fermez correctement la porte.
  • Allumez la machine. • Vérifiez l’alimentation électrique. • Désactivez la sécurité enfant. Le lave-linge ne se remplit pas d’eau.
  • Absence d’eau. • Le tuyau flexible d’arrivée est plié. • Les filtres du tuyau flexible d’arrivée sont obstrués. • La pression d’eau est inférieure à 0,03 MPa. • La porte n’est pas correctement fermée. • Absence d’arrivée d’eau.
  • Vérifiez le robinet d’eau. • Vérifiez le tuyau flexible d’arrivée. • Débouchez le filtre du tuyau flexible d’arrivée. • Vérifiez la pression de l’eau.
  • Fermez correctement la porte.
  • Vérifiez l’arrivée d’eau. La machine se vidange pendant le remplissage.
  • La hauteur du tuyau flexible de vidange est inférieure à 80 cm. • L’extrémité du tuyau flexible de vidange est peut-être immergée dans l’eau.
  • Assurez-vous que le tuyau flexible de vidange est correctement installé. • Assurez-vous que le tuyau flexible de vidange n’est pas dans l’eau. Absence de vidange.
  • Le tuyau flexible de vidange est bouché.
  • Les filtres de la pompe sont obstrués.
  • L’extrémité du tuyau flexible de vidange se trouve à plus de 100 cm du sol.
  • Débouchez le tuyau flexible de vidange. • Nettoyez le filtre de la pompe. • Assurez-vous que le tuyau flexible de vidange est correctement installé. Fortes vibrations lors de l’essorage.
  • Tous les boulons de transport n’ont pas été retirés. • La position de l’appareil n’est pas stable. • La charge de la machine n'est pas correcte.
  • Retirez tous les boulons de transport. • Vérifiez que le sol est plein et solide et que la position est nivelée. • Vérifiez le poids et l’équilibre de la charge. L’opération s’arrête avant la fin du cycle de lavage. Panne d’eau ou d’électricité. Vérifiez l’alimentation en électricité et en eau. Le fonctionnement s’arrête pendant un certain temps.
  • L’appareil affiche un code d’erreur.
  • Problème dû à la charge. • Le programme effectue un cycle de trempage.
  • Tenez compte des codes d’affichage. • Réduisez ou ajustez la charge. • Annulez le programme et redémarrez. Une quantité excessive de mousse sort du tambour et/ou du tiroir à lessive. La lessive n’est pas celle recommandée. Utilisation excessive de lessive.
  • Vérifiez les recommandations en matière de lessive. • Réduisez la quantité de lessive. Réglage automatique du temps de lavage. La durée du programme de lavage est ajustée.
  • Ce phénomène est normal et n’affecte pas le fonctionnement de l’appareil.30 Merci

Problème Cause Solution L’essorage ne fonctionne pas. Déséquilibre du linge. Vérifiez la charge de la machine et le linge et relancez un programme d’essorage. Résultat de lavage insatisfaisant. Le degré de saleté ne correspond pas au programme sélectionné. La quantité de lessive n’était pas suffisante. La charge maximale a été dépassée. Le linge n’était pas réparti de manière uniforme dans le tambour. Sélectionnez un autre programme. Sélectionnez la lessive en fonction du degré de saleté et des spécifications de fabrication. Réduisez la charge. Démêlez le linge. Il reste des résidus de lessive sur le linge. Des particules non solubles de lessive peuvent rester sous forme de taches blanches sur le linge. Effectuez un rinçage supplémentaire. Essayez de brosser les taches du linge sec. Utilisez une autre lessive. Le linge présente des taches grises. Dues à de la graisse telle que de l’huile, de la crème ou de la pommade. Prétraitez le linge à l’aide d’un nettoyant spécial.

Information : formation de mousse En cas de détection d’une trop grande quantité de mousse pendant l’essorage, le moteur s’arrête et la pompe de vidange est activée pendant 90 secondes. Si l’élimination de la mousse échoue jusqu’à 3 fois de suite, le programme se termine sans essorage. Si les messages d’erreur réapparaissent malgré les mesures prises, éteignez l’appareil, coupez l’alimentation électrique et contactez le service client.

10.3 En cas de panne de courant

Le programme en cours et ses réglages sont enregistrés. Lorsque l’alimentation électrique est rétablie, le fonctionnement reprend. Si une panne de courant interrompt un programme de lavage en cours, l’ouverture de la porte est bloquée mécaniquement. Pour sortir le linge, le niveau d’eau ne doit pas être visible dans le hublot vitré de la porte. Risque de brûlures ! Le niveau d’eau doit être abaissé, comme décrit à la section « Filtre de la pompe ». Ensuite, tirez le levier (A) sous la trappe de service (Fig. 10-1) jusqu’à ce que la porte se déverrouille par un léger déclic. Replacez ensuite toutes les pièces.

Lorsque le lave-linge est sûr (niveau d’eau sous le hublot sur une certaine distance, température du tambour inférieure à 55 °C, absence de rotation du tambour intérieur), il est possible de déverrouiller les portes du lave-linge.31

► Sortez l’appareil de son emballage. ► Retirez tous les matériaux d’emballage, y compris le film de protection sur le corps et la base en polystyrène, et tenez-les hors de portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’emballage, des gouttes d’eau peuvent apparaître sur le sac en plastique et le hublot. Ce phénomène normal résulte des tests à l’eau effectués en usine.

Information : mise au rebut des emballages Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l’environnement.

11.2 FACULTATIF : installation de patins de réduction du niveau sonore

1. En ouvrant l'emballage rétractable, vous trouverez

quatre tampons de réduction du niveau sonore, ils servent à réduire le bruit (Fig. 11-1).

2. Posez le lave-linge sur le côté, le hublot orienté vers le

haut, la partie inférieure vers l’opérateur (Fig. 11-2).

3. Retirez les patins de réduction du niveau sonore et ôtez

le film de protection adhésif double face ; collez les patins sur le fond, sous le corps du lave-linge, comme indiqué à la figure 3 (les deux patins plus longs en positions 1 et 3, les deux patins plus courts en positions 2 et 4). Ensuite, replacez la machine en position verticale (Fig. 11-3).

Vivement conseillé : Un patin de réduction du bruit est facultatif et permet de réduire le bruit. Vous pouvez l'assembler ou non en fonction de vos besoins.

11.3 Démontage des boulons de transport

Les boulons de transport sont conçus pour fixer les composants anti-vibration à l’intérieur de l’appareil lors du transport afin d’éviter tout dommage interne.

1. Retirez les 4 boulons à l’arrière et enlevez les entretoises

en plastique (Fig. 11-4) (Fig. 11-5).

2. Bouchez les orifices de gauche à l’aide de bouchons

Information : conservation en lieu sûr Conservez toutes les pièces de protection lors du transport en lieu sûr à des fins d’utilisation ultérieure. Lorsque l’appareil doit être déplacé, commencez par réinstaller les pièces de protection.

11.4 Déplacement de l’appareil

Si la machine doit être déplacée à un autre endroit éloigné, replacez les boulons de transport retirés avant l’installation afin d’éviter tout dommage : L’assemblage se fait dans l’ordre inverse.

11.5 Alignement de l’appareil

Ajustez tous les pieds (Fig. 11-8) pour obtenir une position parfaitement à niveau. Cela permet de minimiser les vibrations et donc le bruit pendant l’utilisation. Cela permet également de réduire l’usure. Pour le réglage, nous recommandons d’utiliser un niveau à bulle. Le sol doit être aussi stable et plat que possible.

1. Desserrez le contre-écrou (1) à l’aide d’une clé.

2. Réglez la hauteur en tournant le pied (2).

3. Serrez le contre-écrou (1) contre le corps.33

11.6 Raccord d’eau de vidange

Fixez correctement le tuyau flexible de vidange d’eau à la tuyauterie. Le tuyau flexible doit atteindre à un point donné une hauteur comprise entre 80 et 100 cm au-dessus du bas de l’appareil ! Dans la mesure du possible, le tuyau flexible de vidange doit toujours être fixé à l’attache située à l’arrière de l’appareil.

AVERTISSEMENT ! ► N’utilisez que le jeu de tuyaux flexibles fourni pour le raccordement. ► Ne réutilisez jamais de vieux jeux de tuyaux flexibles ! ► Ne raccordez l’appareil qu’à l’arrivée d’eau froide. ► Avant le raccordement, vérifiez que l’eau est propre et claire.

Les raccordements suivants sont possibles :

11.6.1 Tuyau flexible de vidange à l’évier

► Suspendez le tuyau flexible de vidange avec le support en U sur le bord d’un évier de taille adéquate (Fig. 11-9). ► Empêchez suffisamment le support en U de glisser.

11.6.2 Tuyau flexible de vidange vers le raccord d’eaux usées

► Le diamètre intérieur du tuyau de support à trou d’aération doit être de 40 mm minimum. ► Placez 80 à 100 mm du tuyau flexible de vidange dans le tuyau d’évacuation des eaux usées. ► Fixez le support en U et attachez-le suffisamment (Fig. 11-10).

11.6.3 Raccordement du tuyau flexible de vidange à l’évier

► La jonction doit se situer au-dessus du siphon ► Un raccord à emboîtement est généralement fermé par un patin (A). Il doit être retiré pour éviter tout dysfonctionnement (Fig. 11-11). ► Fixez le tuyau flexible de vidange à l’aide d’un collier de serrage.

ATTENTION ! ► Le tuyau flexible de vidange ne doit pas être immergé dans l’eau et doit être solidement fixé et étanche. Si le tuyau flexible de vidange est placé sur le sol ou si le tuyau se trouve à une hauteur inférieure à 80 cm, le lave-linge se vidangera continuellement lors de son remplissage (auto- siphonnage). ► Le tuyau flexible de vidange ne doit pas être prolongé par une rallonge. Si nécessaire, contactez le service après-vente.34 Merci

11.7 Raccordement à l’eau froide

Vérifiez que les garnitures sont insérées.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau avec l'extrémité

coudée à l'appareil (Fig. 11-12). Serrez le joint à vis à la main.

2. L’autre extrémité se branche à un robinet d’eau avec

un filetage de 3/4" (env. 2 cm) (Fig. 11-13).

11.8 Raccordement électrique

Avant chaque raccordement, vérifiez les points suivants : ► L’alimentation électrique, la prise et les fusibles sont con- formes à la plaque signalétique. ► La prise de courant est reliée à la terre et aucune multiprise ou rallonge n’est utilisée. ► La fiche et la prise électriques sont strictement conformes. ► Uniquement pour le Royaume-Uni : la fiche britannique est conforme à la norme BS1363A. Insérez la fiche dans la prise (Fig. 11-14).

AVERTISSEMENT ! ► Veillez à ce que tous les raccordements (alimentation électrique, tuyaux de vidange et tuyau d’eau froide) soient fermes, secs et exempts de fuites ! ► Veillez à ce que ces pièces ne soient jamais écrasées, pliées ou tordues. ► Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par l’agent de maintenance (voir la carte de garantie) afin d’éviter tout danger.35

12 - Données techniques

12 - Données techniques

12.1 Données techniques supplémentaires

Puissance maxi. en W

Pression d’eau en MPa 0,03 ≤ P ≤ 1 Poids net en kg

Hauteur totale du produit mm

Largeur totale du produit en mm

Profondeur totale du produit (jusqu'au panneau de commande principal) mm

Profondeur totale du produit en mm

Profondeur de la porte ouverte en mm

Distance minimale entre la porte et le mur adjacent mm

Information : la hauteur exacte de votre lave-linge dépend de la longueur d’extension des pieds par rapport à la base de la machine. L’espace d’installation de votre lave-linge doit être au moins 40 mm plus large et 20 mm plus profond que ses dimensions.

12.2 Normes et directives

Ce produit est conforme aux exigences de toutes les directives CE en vigueur et aux normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE. VUE AVANT MUR

Nous recommandons notre service client Haier et l’utilisation de pièces de rechange d’origine. La durée minimale des pièces du lave-linge domestique est de 10 ans. En cas de problème avec votre appareil, commencez par consulter la section Dépannage. Si vous n’y trouvez pas la solution à votre problème : 13 - Service client ► contactez votre revendeur local ; ► consultez la section Service & Support sur www.haier-europe.com, où vous trouverez les numéros de téléphone et les FAQ et où vous pourrez déposer une demande de service. Pour obtenir des informations spécifiques sur le produit, veuillez vous connecter au site officiel de Haier et rechercher le modèle que vous utilisez. Cliquez sur le produit pour accéder à la page détaillée, puis cliquez sur « documents » pour trouver la notice d'utilisation et la télécharger. Vous pouvez également trouver les informations sur les produits dans cette page. Pour contacter notre service, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Modèle

Consultez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie. Pour toute question d’ordre général, vous trouverez ci-dessous nos adresses en Europe : Adresses européennes de Haier Pays * Adresse postale Pays * Adresse postale Italie Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIE France Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly-sur-Seine FRANCE Espagne Portugal Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPAGNE Belgique-FR Belgique-NL Pays-Bas Luxembourg Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE Allemagne Autriche Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALLEMAGNE Pologne Hongrie Grèce Roumanie Russie Haier Poland Sp.zo.o.AI. Jerozolimskie 181B 02222 Warszawa POLOGNE Royaume-Uni Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR UK République tchèque et Slovaquie Haier Europe ČR s.r.o. Sokolovská 651/136a, 186 00 Praha 8, République tchèque *Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.haier-europe.com.37

Les informations sur les modèles sont disponibles dans la base de données des produits à l'adresse https://eprel.ec.europa.eu/ en recherchant l'identifiant du modèle indiqué dans le champ Modèle de l'étiquette apposée sur le produit : le lien vers le modèle dans la base de données des produits se trouve ci-dessous pour chaque identifiant de modèle :38 Merci

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HW100-B14397EU1

Catégorie : Machine à laver