Vevor ROPE-G-16-10 - Outil de mesure

ROPE-G-16-10 - Outil de mesure Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROPE-G-16-10 Vevor au format PDF.

📄 110 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor ROPE-G-16-10 - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Kit de ligne Flip à noyau en acier
Marque Vevor
Modèle ROPE-G-16-10
Matériau principal Dacron et acier
Couleur Orange
Poids net 2,11 kg
Longueur de ligne 12 pieds (environ 3,66 m)
Norme de référence ANSI/ASSE Z359
Utilisation prévue Retenue et positionnement au travail, prévention des chutes de hauteur
Utilisateurs autorisés Personnes formées et compétentes, ou sous supervision directe
Point d'ancrage requis Résistance minimale de 12 kN (métal) ou 18 kN (tissu), conforme EN795
Connecteurs Doivent être conformes EN 362
Température de stockage maximale 80 °C
Nettoyage des parties textiles Eau claire et savon neutre (max 30 °C), séchage naturel à l'abri de la chaleur
Nettoyage des parties métalliques Rincer à l'eau claire et sécher
Stockage recommandé Endroit frais, sec, bien aéré, à l'écart des sources de chaleur, humidité, arêtes vives et produits corrosifs
Durée de vie À déterminer par inspections régulières; remplacer en cas de dommages ou de contact chimique
Contenu du colis Instructions, kit de ligne, connecteurs

FOIRE AUX QUESTIONS - ROPE-G-16-10 Vevor

Quel est le type de ce produit ?
Il s'agit d'un kit de ligne Flip à noyau en acier destiné à la retenue et au positionnement au travail en hauteur.
Quels sont les matériaux utilisés ?
Le produit est fabriqué à partir de Dacron et d'acier, offrant une bonne résistance aux coupures.
Quelle est la longueur de la ligne pour le modèle ROPE-G-16-10 ?
D'après la notice, la longueur de la ligne est de 12 pieds (environ 3,66 mètres).
Quel est le poids du kit ?
Le poids net du modèle ROPE-G-16-10 est de 2,11 kg.
Comment entretenir le kit ?
Nettoyez les parties textiles à l'eau claire et au savon neutre (max 30 °C), séchez naturellement. Les parties métalliques se rincent à l'eau claire et se sèchent. Évitez les températures supérieures à 80 °C.
Quelles sont les normes de sécurité applicables ?
Le produit est conforme à la norme ANSI/ASSE Z359 pour les équipements de protection contre les chutes.
Puis-je utiliser ce produit sans formation ?
Non, cet équipement doit être utilisé uniquement par des personnes formées et compétentes ou sous la supervision directe d'une personne qualifiée.
Comment stocker le kit ?
Stockez-le déballé dans un endroit frais, sec et bien aéré, à l'écart des sources de chaleur, de l'humidité élevée, des arêtes vives et des produits corrosifs.
Quand dois-je remplacer le kit ?
Remplacez le kit en cas de dommages visibles, de contact avec des produits chimiques, de chute, ou si des inspections régulières révèlent une usure anormale.
Ce kit peut-il être utilisé comme système antichute principal ?
Ce produit est conçu pour le positionnement au travail et la retenue. Pour une protection antichute, il peut être nécessaire d'utiliser un deuxième système de sécurité. Consultez la notice pour les facteurs de chute.

Questions des utilisateurs sur ROPE-G-16-10 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROPE-G-16-10 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROPE-G-16-10 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI ROPE-G-16-10 Vevor

Veuillez lore attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Ne pas le faire pourrait entrainer des blessures graves. CONSERVEZ MANUEL

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Kit de ligne Flip à noyau en acier
Marqué déposéeVEVOR® TOUGH TOOLS, HALF PRICENormes de référenceANSI/ASS Z 359

"VEVOR. Steel Core Flip line Kit" est un dispositif de retenue et de positionnement au travail régiable conforme à la norme ANSI/ASSE Z359. Il est fabriqué avec un cable pour une meilleure résistance aux coupures, enveloppédans une gaine de protection en polyester. Ce produit est destiné à être utilisé pour protégger et prévenir contre les risques de chute de haut dans l'industrie, da les travaux de construction, de secours et plus généralement pour toute application de travaux en hauteur.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

ModèleCORDE-T-8CORDE-T -12CORDE-G -127-10CORDE-G -127-16
Matériau principalDacron, acierDacron, acierDacron, acierDacron, acier
CouleurOrangeOrangeOrangeOrange
Poids net / kg)1.72.122,54
superviseur de ligne (pi)812dix16
ModèleCORDE-G-16-8CORDE-G-16-10CORDE-G-16-12
Matériau principalDacron, acierDacron, acierDacron, acier
CouleurOrangeOrangeOrange
Poids net / kg)1,912.112.3
superviseur de ligne (pi)81212

CONTENU DU COLIS

Vevor ROPE-G-16-10 - CONTENU DU COLIS - 1

Instructions du produit

Kit de ligne Flip à noyau en acier construction

Vevor ROPE-G-16-10 - Instructions du produit - 1

Kit de ligne Flip à noyau en acier U se-modèle

Vevor ROPE-G-16-10 - Instructions du produit - 2

Vevor ROPE-G-16-10 - Instructions du produit - 3

Kit de ligne Flip à noyau en acier Utiliser le réchauffement

Vevor ROPE-G-16-10 - Instructions du produit - 4

Vevor ROPE-G-16-10 - Instructions du produit - 5

Connecteurs du kit de ligne Flip à noyau en acier méthode d'application

Vevor ROPE-G-16-10 - Instructions du produit - 6

Vevor ROPE-G-16-10 - Instructions du produit - 7

Kit de ligne Flip à noyau en acier Came de verrouillage méthode d'application

Vevor ROPE-G-16-10 - Instructions du produit - 8

UTILISER

Cet équipement doit être utilisé uniquement par des personnes formées et compétentes. Dans le cas contraire, l'utilisateur doit être sous la supervision directe d'une personne formée et compétente. Cette notice ne vous apprendra pas les techniques de travail en hauteur ou toute autre activité associée : vous doivent avoir reçu une instruction qualifiée avant d'utiliser ce produit. L'escalade et toute autre activités pour laquelle ces produits peuvent être utilisés sont intrinséquement dangereuses. Les conséquences d'une sélection incorrecte, d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien de l'équipement pourraient entraîner des dommages, des blessures graves, voir la mort. L'utilisateur doit être medically apte et capable de contrôler sa sécurité et d'eventuelles urgences. Pour les équipements destinés à être utilisés dans des systèmes antichute, il est essentiel pour la sécurité que le dispositif d'ancrage ou le point d'ancrage soit toujours positionné et que les travaux soient effectuels de manière à minimiser à fois le risque de chute et la distance de chute potentielle. Vérifiez l'espace libre requis sous l'utilisateur sur le lieu de travail avant chaque utilisation, afin qu'en ce de chute, il n'y ait pas de collision avec le sol ou avec l'autre obstacle sur le chemin de chute. Un harnais complét est le seul dispositif de maintain du corps acceptable pouvant être utilisé dans un système antichute. Le produit ne doit être utilisé que conformément aux instructions et aucune modification ne doit y être apportée. Il peut être utilisé conjointement avec tout élément approprié représentant des specifications appropriées et conformément aux normes ANSI, en tenant dûment compte des limites de chaque piece d'équipement. Cette brochure montre des exemples d'utilisation inappropriée de ce produit. Notez qu'il est impossible de montrer ou d'imaginer une utilisation inappropriée et que ce produit doit être utilisés uniquement de la manière spécifiée par le fabricant dans cette notice. Si possible, ce produit doit être traité comme personnel. En cas d'utilisation par plusieurs personnes, ces instructions doivent être consultables et doivent être respectées par tous les utilisateurs.

Le facteur de chute est une cote utilisée pour évaluer le danger de scénarios spécifiques lors de travaux en hauteur, calculé à l'aide de l'équation suivante : Facteur de chute = hauteur de chute/longueur de la longe. Dans les situations où le facteur de chute sera de 0 (par exemple, le travailleur est positionné sous le point d'ancrage d'une longe tendue) ou dans les situations où le facteur de chute est de 1 ou moins, l'équipement de positionnement/retenue est ajustat. L'équipement antichute doit être utilisé dans d'autres situations où le facteur de chute est supérieur à 1 ou où une plus grande liberté de mouvement est requise Gardez toujours la corde sous tension et évitez de creer du mou. Lors de l'utilisation d'un système de positionnement au travail, l'utilisateur compte sur l'équipement pour son soutien. Il est essentiel d'évaluer la nécessité d'un deuxième système de sécurité antichute. Toutes les longes, même celles en cable métallique, ne sont pas indestructibles et peuvent être coupées par des outils tranchants (ex.: tronçonneuse, etc.) ; j'utilise donc toujours une ligne de secours lors des activités de coupe. Le point d'ancrage doit être conforme à la norme EN795 et/ou connu pour avoir une résistance de 12 KN (ancrages métalliques) o 18 KN (ancrages en tissu). Le point d'ancrage doit être au niveau de la taille ou au-dessus. Les connexions au harnais et au point d'ancrage structurel doivent étr réalisées avec des connecteurs EN 362. Des gants sont recommends pour évite les brûlures dues au glissement le long du cable. Utilisez un équipement de sauvetage ajustat et fournissez une formation ajustate à l'équipe de travail afin qu'elle puisse secourirrapidementla personne blesséeafinde minimiser les effet du traumatisme de la suspension.

ENTRETIEN

Nettoyage des pieces textiles et plastiques : rincer à l'eau claire et au savon nei (température max 30C) et sécher naturellement à l'abri de la chaleur directe. Nettoyage des parties métalliques : rincer à l'eau claire puis sécher. Température gardez toujours ce produit en dessous de 80^ afin de ne pas affecter les performances du produit. Produits chimiques :mettre le produit hors service s'il entre en contact avec des reactifs chimiques, des solvants ou des carburants qui pouraient affercer les performances du produit. Saletés non éliminables : les taches d'origine inconnue qui ne peuvent être éliminées doivent être considérées comme une contamination chimique et nécessitant donc l'élimination du produit.

STOCKAGE

Conserver déballé dans un endroit frais, sec et bien aéré etASFRE, à l'ecart des sources de chaleur, d'une humidité elevée, des arêtes vives, des produits corrosif ou de toute autre cause possible de dommage. Ne laissez pas le produit exposé aux intempéries.

ACHÉVEMENT

Vevor ROPE-G-16-10 - ACHÉVEMENT - 1

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A- 1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETTESTWOC NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Vevor ROPE-G-16-10 - ACHÉVEMENT - 2

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main

Vevor ROPE-G-16-10 - ACHÉVEMENT - 3

YH CONSULTING LIMITED.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : ROPE-G-16-10

Catégorie : Outil de mesure