ROPE-G-16-10 - Narzędzie pomiarowe Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ROPE-G-16-10 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ROPE-G-16-10 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie pomiarowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ROPE-G-16-10 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ROPE-G-16-10 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROPE-G-16-10 Vevor
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
ZESTAW LINEK ZE STALOWYM RDZENIEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NR MODELU: LINA-T-8, LINA-T-12, LINA-G-127-10, LINA-G-127-16, LINA-G-16-8, LINA-G-16-10, LINA-G-16-12
Przed użyciem produktu prosimy o dokladne zapoznanie są zniniejsza instrukacja. Niezastosowanie są do unto go sąspowodowa powazne obrażenia. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
INFORMACJE OGOLNE
| Zestaw linek ze stalowym rdzeniem | |||
| Znak towarowy | VEVOR® TOUGH TOOLS, HALF PRICE | Standardy referencyjne | ANSI/ASSE Z 359 |
"VEVOR. Steel Core Flip line Kit" to regulowane urzadzenie przytrzymujuce iustalajace pozycje podczas pracy, zgodne z norma ANSI/ASSE Z359. Wykonany jest z kabla o zwiększonej odpornosci na przyciepie, zamknietego w ochronnej poliestrowej oslonie. Produkt ten przyznaczony jest do stosowania w celu ochrony i zapobiegania ryzyku upadku z góry w przyemysle, podczas prac budowlanych, wratownictwie i ogólnie do wszelkich prac na wysokość.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
| Model | LINA-T-8 | LINA-T-12 | LINA-G-12 7-10 | LINA-G-12 7-16 |
| glowny material | Dakron, stal | Dakron, stal | Dakron, stal | Dakron, stal |
| Kolor | Pomarańczowy | Pomarańczowy | Pomarańczowy | Pomarańczowy |
| Masa netto (kg) | 1.7 | 2.1 | 2 | 2,54 |
| kierownik liniowy (ft) | 8 | 12 | 10 | 16 |
| Model | LINA-G-16-8 | LINA-G-16-10 | LINA-G-16-12 |
| glowny material | Dakron, stal | Dakron, stal | Dakron, stal |
| Kolor | Pomarań czowy | Pomarań czowy | Pomarań czowy |
| Masa netto (kg) | 1,91 | 2.11 | 2.3 |
| kierownik liniowy (ft) | 8 | 12 | 12 |
ZAWARTOŚC PACZKI

Instrukcja produktu
Zestaw linek ze stalowym rdzeniem budowa

Zestaw linek ze stalowym rdzeniem Twoj wzór


Zestaw linek ze stalowym rdzeniem Uzyj ocieplenia


Złacza zestawu linek ze stalowym rdzeniem sposob aplikacje


Zestaw linek ze stalowym rdzeniem Kamera blokuja c sposob appliacency

UZYWAC
Sprzęt ten powinien byc uzywany wylącznie przyez przeszkolone i kompetentne osoby. W przyciwnym razie uzytkownik powinien znajdować sie pod bezposrednim nadzorem przyszkolonej i kompetentnej osoby. Niniejsza informacja nie zawiera informaci na temat technik pracy na wysokość ani innych powiazanych czynnosci: przydymi temo produktu są zęjeść odpowiednia szkolenie. Wspinaczka i wszelkie innie czynnosci, do krórych są wyȩć tych produktów, są z naturaNiebezpieczne. Konsekwencje niedrawidowej doboru, niewośćwogo uzycia lub ziej konserwacje sprzȩtu moga skutkować uszkodzeniem, powaznych obrażeniami lub smiercie. Uzytkownik musi byc w dobrej kondycji zdradowotnej i byc w stanie kontrolłowac swoJE bezmeczeniastwo oraz wszelkie是不可能 sytuacje awaryjie. W przypadku sprzȩtu przyznaczonego do stosowania w systemach powstrzymywania upadku ze wźględów bezpiecznośćstwa istotne jest, aby ur.§zdenie kotwiczclare lub punkt kotwiczancy bo zawsze umiejscowione, a prace prowadzone w taki sposob, aby zminimalizowAAC zarowy rozyko upadku, jak i potencjalna odleglosć upadku. Przed kaźdym uzyciem sądwzić wymagana wolna przystrzen pod uzytkownikiem w mistręcu pracy, aby w przypadku upadku nie doszło do kolizji z podlózem lub inną przyszkodied na droź upadku. Uprzej zakrywajca całe ciało to Jedyne dopuszczalne ur.§zdenie podtrzymujuce ciało, króre są dane stosowAAC systemie zabezpiecząćm przyed upadkiem. Produkt sąwy stosowAAC wy)—czne zgodnie z instrukcjä i niche sąwy wrowadzać w nimźadnych zmieN. MnZN go stosowAC w połaczeniau z dowolnymi odpowiednimi elementami o odpowiedniaj specyfikcjci i zgodnie z normami ANSI, z sąwy tym uwzględnieniem ograniczenia zaźdego elementu wyposzazenia. Niniejsza ulotka przystawia przykłady niew)—ciwuego uzytkowania tego produktu. Nalezy pAMIetać, ze nie da sie pewkazuć ani wyobrakućSBoweyszystkich przypadków niew)—ciwuego uzytkowania i ze produkt ten powinien byc uzywany w)—ciwuego przykowiania w spośołsny przyzdućoProducenta w tej ulotce. Jesli to moziWiwe, produkt ten danezy traktować jako osobisty. W przypadku uzytkowania
przez wiele osob niniejsza instrukcja musi byc dostepna do wgladu i wszyscy uzytkownicy musza jej przyestrzegać.
Współczynnik upadku to wskaźnik uzywany do oceny niebezpiecześć w okreslonych sytuacjach podczas pracy na wysokośćiach, obliczany przy uzyciu następujaćego rownania: Współczynnik upadku = wysokość upadku / dlugość lonź. W sytuacjach, gdy współczynnik upadkuDynosi 0 (np. pracownik znejduje sie pod punktem kotwiczenia na napiȩtej lonź) lub w sytuacjach, gdy współczynnik upadkuDynosi 1 lub mniej, odpowiedni jest sprzȩ do ustalandia pozymcji/unieruchamiania. Sprzȩ zatrzymujuć upadek naleź stosowej w innych sytuacjach, w ktorych współczynnik upadku jest większy niz 1 lub wymagana jest Większa swoboda ruchu. Zawsze utrzymuj line napiȩ t i unikaj tworzenia luzów. Podczas korzystania z systemu ustalandia pozymcji podczas pracy uzytkownik polega na sprȩcie, ktory zapewnia mu wsparcie. Niezbędna jest ocena zapotrzebowania na drugi system zabezmieczajcy przyed upadkiem. Wszystkie smycze, nawet te wykonane z metalowej linki,Nie są niedzalicne iłą nożna je przycieć ostrymi narędziami (np. pią lńcuchowa itp.); dlatego podczas ciȩca zawsze korzystam z linki zapasowej. Punkt kotwiczenia musi byc zgodny z(norma EN795 i/lubmie wytrzymałość 12 KN (kotwy metalowe) lub 18 KN (kotwy tkaninowe). Punkt zakotwiczenia musi znejdować sie na poziomie talii lub powyȩj Polączenia z uprzyȩ i konstrukcyjnym punktem kotwiczenia naleź wykoność za pomoczą zȩczy EN 362. Aby zapobiec poparzeniom spowodowanym przesuwaniem sie wzdłusz kabla,azolec sie stosowanie rrekawic. Naleź uzywać odpowiedniego sprzȩtu ratownikicye i zapewnic odpowiednie przeszkolenie załogi, aby mogła szybko uratowej osobe poszkodowanymi zminimalizowej skutki urazu zawieszenia.
KONSERWACJA
Czyszczenie częsci tekstylnych i plastikowych: wypłukać w czystej wodzie i neutralnym mydle (maksymalna temperatura 30^ ) i wysuszyć w spośob naturalty z dala od bezposredniago zródrę ciepla. Czyszczenie czȩci metalowych: wypłukać w czystej wodzie i nastepnie wysuszyć. Temperatura: Zawsze przechowuj produkt w temperaturze poniżej 80^ , aby nie wptywać na是我的działyanie. Chemikalia: wycofaj produkt z uzytku, jesti wejdzie w kontakt z odczynnikami chemicznych, Rozpuszczalinikami lub paliwami, króre moga miac wplyw na działyanie produktu. Zanieczyszczenia, krórych nie mayna usuną: plamy niewiadomego pochodzenia, krórych nie mayna usuną, naleźny uznać za zanieczyszczenie chemiczne i dlatoi wymagaju utylizacje produktu.
SKŁADOWANIE
Przechowywać bez opakowania w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym, ciemnym.), z dala od zródećciepla, wysokiej wilgotnosci, ostrych krawędzi, substantenci zranych lub innych moziwych przyczyn uszkodzen. Nie pozostawiaj produktu narażonego na dzialanie czynników atmosferycznych.
UKONCZENIE

Adres : Shuangchenglu 803nong11hao1602A- 1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NS 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Pla Rancho Cucamonga, CA 91730

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main

YH CONSULTING LIMITED.
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
FLIJIINSET MET STALEN KERN
HANDLEIDING
MODEL NR.: TOUW-T-8, TOUW-T-12, TOUW-G-127-10, TOUW-G-127-16, TOUW-G-16-8, TOUW-G-16-10, TOUW-G-16-12