ROPE-G-16-10 - Herramienta de medición Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ROPE-G-16-10 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ROPE-G-16-10 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramienta de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROPE-G-16-10 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROPE-G-16-10 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO ROPE-G-16-10 Vevor
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support
KIT DE LÍNEA FLIP CON NUCLEO DE ACERO
MANUAL DE USUARIO
N.° DE MODELO: CUERDA-T-8, CUERDA-T-12, CUERDA-G-127-10, CUERDA-G-127-16, CUERDA-G-16-8, CUERDA-G-16-10, CUERDA-G-16-12
Lea atentamente este manual antes de utiliser el producto. De lo contrario, podranean producirse lesiones graves. GUARDE ESTE MANUAL
INFORMACION GENERAL
| Kit de ligne Flip con nucleo de acero | |||
| Marca commercial | VEVOR® TOUGH TOOLS, HALF PRICE | Estándares de referencia | ANSI/ASSE Z 359 |
"VEVOR. Steel Core Flip line Kit" es un dispositivo de sujeción y posicionamiente de trabajo ajustable que cumple con la norma ANSI/ASSE Z359.Esta fabricado con cable para mayor resistencia al corte, encerrado en una funda protectora de poliéster. Este producto está destinado a proteger ypreventir los riesgos de caía desde arriba en la industry, en loseworkos de construction, en el salvamento y,más en general, enequalquier aplicación de trabajo en alta.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Modelo | CUERDA-T-8 | CUERDA-T-12 | CUERDA-G-127-10 | CUERDA-G-127-16 |
| material principal | Dacrón, acero | Dacrón, acero | Dacrón, acero | Dacrón, acero |
| Color | Naranja | Naranja | Naranja | Naranja |
| Peso neto / kg) | 1.7 | 2.1 | 2 | 2.54 |
| supervisor de linea (pies) | 8 | 12 | 10 | diecisésis |
| Modelo | CUERDA-G-1 6-8 | CUERDA-G-16 -10 | CUERDA-G-1 6-12 |
| material principal | Dacrón, acero | Dacrón, acero | Dacrón, acero |
| Color | Naranja | Naranja | Naranja |
| Peso neto / kg) | 1.91 | 2.11 | 2.3 |
| supervisor de ligne (pies) | 8 | 12 | 12 |
CONTENIDOS DEL PAQUETE

Instrucción del producto
Kit de linea Flip con nucleo de acetontracción

Kit de linea Flip con nucleo de acero patron de uso


Kit de linea Flip con nucleo de acero Usar calentamento


Conectores del kit Steel Core Flip line该如何 APLICACION


Kit de linea Flip con nucleo de acero Leva de bloqueo(method de APLICAC

USAR
Este equipo debe ser realizado unicamente por personas capacitadas y competentes. De lo contrary, el usuario debe estar bajo la supervisión directa de una persona capacitada y competente. Este avis no le enseañará las tecnicas para trabajo en alta ni ninguna other actividad asociada:Debe haber recibo instruccion calificada antes de utilizing este producto. La escalada yequalquier other actividad para la que se pueda utiliseresticos productos es intrinsecamente peligrosa.Las consecuencias de una seleccion incorrecta, mal uso o mantenimiento deficiente del equipo podrian provocar daños,lesiones graves o la muerte.El usuario debe estar medicamente apto y capacitado para controlar su seguridad y posibles emergencias. Para los equipos destinados a ser realizados e sistemas de detencion de caidas,es esencial para la calidad que el dispositivo de anclaje o el punto de anclaje siempre secoloque y que el trabajo se realice tal manners que se minimice tanto el potencial de caidas como la distancia potencialde caida.Verificar el spacing librerequiredo debajo del usuario en el lugar de trabajo antes de cada occasion de uso,de modo que, en caso de caida no haya colision con el suelo u other obstaculo en el camino de caida.Un arnes cuerpo completo es el unico dispositivo de sujeccion del cuerpo acceptable que se pueda usar en unsystema de detencion de caidas.El producto solo debe utilizesse selon las instrucciones y no se deben realizar modifications en el.Puede usarse junto conequalier elemento apropiado de specifications adecuada y de acuerdo con los estandares ANSI,teniendo debidamente en cuenta las limitaciones de cada equipo. Este folleto muestra ejemplos deutilizacion inadeckauda de este producto.Tenga en@cunta que es impossiblemostrar o imaginar un uso inadecko yque este producto debe usesecimilarmente de la manera specificada por el fabricante en este folleto.Si espossible,este producto debe tratarse como personal.Si las utilizean varias personaestas instrucciones deben estar disponibles para su consulta ydeben serrespetadas por todos los 用户.
El factor de caía es una clasificacion que se utilizes para evaluar el peligro de escenariospecíficos cuando se trabaja en alturas y se calcula mediante la?siguiente ecuación: Factor de caía = alta de caía/longitud de la mesa de seguidad. En situacionesdonde elfactordecaía sera 0 (porejemplo,el trabajoar se coloca debajo del punto de anclaje en una mesa tensada) o en situacionesdonde elfactordecaíaes 1 o menos,el equipo de positionalamento/sujeciónes adecuado.El equipo de detencionde caíasdebe usesarse para otherasituaciones en las que elfactordecaíasea mayor que 1 orequirea mas libertad de movimiento.Mantenga siempre la mesa bajo tension y eviteque se afloje.Cuongo se utilize un systema de posicionamento en el trabajo el usuario confía en el equipo para su apoyo.Evaluar la necessities de un seguristema de segurdad anticaidas es fundamental. Todas las cuerdas, incluso las hechas de cable metalico, no son indestructibles yuenedortarse con Herramentas aflidas (p.ej.,motosierra,etc.); por lo tanto,utilice siempreuna linea de respaldo durante lasactividades de corte.El punto de anclaje debe Cumplir con la norma EN795 y/o tener una resistencia de 12 KN (anclajes metalicos) o 18 KN (anclajes de tela).El punto de anclajeDebte estar al nivel dcintura o por encima.Las conexiones alarnés y al punto de anclaje estructural deben realizar con connectores EN 362.Sere Recommender guantes para evitar quemaduras al deslizarse por el cable. Utilice equipo de rescate adecuado ybrinde capacitacion adecuada al equipo de trabajo para que poderan rescatar rapidamente a la persona lesionada y minimizar los efectos del trauma por suspENSION.
MANTENIMIENTO
Limpieza de las piezas textiles y pláticas: aclarar con agua limpia y jabón neutr (temperatura maxima 30C) y secar de forma natural lejos del calor directo.
Limpieza de las partes metálicas: enjuagar con agua limpia y bajo sego secar.
Temperatura: Mantenga siempre este producto por debajo de 80^ para no afectar el rendimiento del producto. Productos químicos: retire el producto de servicios sionga en contacto con reactivos químicos, disolventes o combustibles que pueda afectar el rendimiento del producto. Suciedad que no se pueda eliminar: las manchas de origen desconocido que no se pueda eliminar deben considerarse contaminación química y por tantorequiren la eliminación del producto.
ALMACENAMIENTO
Almacene sin empaquetar en un lugar fresco, seco, bien ventilado y oscuro, lejos de fuentes de calor, alta humedad, cordes aflados, corrosivos u另一边 posibles causas de daño. Nocede el producto expuesto a la intemperie.
TERMINACION

Dirección : Shuangchenglu 803nong11hao1602A- 1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support