Vevor BJY-PHJ700u2 - Machine à étincelles froides

BJY-PHJ700u2 - Machine à étincelles froides Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BJY-PHJ700u2 Vevor au format PDF.

📄 146 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor BJY-PHJ700u2 - page 20
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - BJY-PHJ700u2 Vevor

Quel type d'alimentation est requis pour le Vevor BJY-PHJ700u2 ?
Le Vevor BJY-PHJ700u2 nécessite une alimentation électrique de 220 V.
Comment puis-je résoudre un problème de surchauffe avec le Vevor BJY-PHJ700u2 ?
Assurez-vous que les ventilateurs de refroidissement fonctionnent correctement et que les évents ne sont pas obstrués. Laissez l'appareil refroidir avant de le réutiliser.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise si nécessaire.
Comment nettoyer le Vevor BJY-PHJ700u2 ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Y a-t-il une garantie pour le Vevor BJY-PHJ700u2 ?
Oui, le Vevor BJY-PHJ700u2 est généralement livré avec une garantie d'un an. Consultez le manuel pour les détails spécifiques.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour le Vevor BJY-PHJ700u2 ?
Vous pouvez contacter le service client de Vevor ou visiter leur site web pour commander des pièces de rechange.
L'appareil émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez si des objets sont coincés dans le mécanisme. Si le bruit persiste, contactez le service client pour assistance.
Quelle est la capacité maximale du Vevor BJY-PHJ700u2 ?
La capacité maximale est de 700 kg, assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour éviter tout dommage.

Questions des utilisateurs sur BJY-PHJ700u2 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à étincelles froides au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BJY-PHJ700u2 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BJY-PHJ700u2 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI BJY-PHJ700u2 Vevor

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

MACHINE À ÉTINCELLES FROIDES

MODÈLE : BJY-PHJ500u1 /BJY-PHJ500u2/BJY-PHJ700u1/BJY-PHJ700u2

Vevor BJY-PHJ700u2 - MACHINE À ÉTINCELLES FROIDES - 1Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'util doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor BJY-PHJ700u2 - MACHINE À ÉTINCELLES FROIDES - 2ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une co sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent être jetés avec les ordures ménagères normales mais d'être déposés dans un point de collecte pour le recycla appareils électriques et électroniques.
Vevor BJY-PHJ700u2 - MACHINE À ÉTINCELLES FROIDES - 3Déclaration FCC:Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles Fc fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisib (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Vevor BJY-PHJ700u2 - MACHINE À ÉTINCELLES FROIDES - 4Courant alternatif
  1. Veuillez vous assurer que la poudre composite Ti est suffisamment sèche avant de l'ajouter. La poudre doit être propre, avec de petites particules, sans trop d'impuretés.
  2. Lorsque vous n'utilisez pas la machine pendant une longue période protéger la poudre de l'humidité, veuillez verser la poudre et la conse scellée pour la réserver.

  3. Lorsque la machine est sous tension, il existe un risque de choc électrique et de brûlures à haute température. N'essayez pas d'ouvrir machine ou de la démonter et déboguer n'importe quelle partie de la machine.

  4. Gardez la machine à feux d'artifice électronique au sec, veuillez l'utiliser sous la pluie ou la neige. jours.

  5. Fixez l'appareil avec les trous de vis sur le support. Assurez-vous l'équipement est solidement fixé pour éviter les vibrations et les mouvements pendant le fonctionnement, et toujours vérifier que la structure supportant l'équipement est suffisamment solide pour résister équipement qui pèse au moins 10 fois son poids.

  6. Le matériel doit être fixé par des professionnels dans des endroits de portée des personnes, et personne ne peut passer sous ou au-de du passage pour piétons.

  7. Remarque : Il existe un risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement placée. Seulement remplacer les mêmes types ou des ty équivalents.

  8. Si vous avez des doutes quant à savoir si la pile a été avalée introduite dans d'autres parties du corps, contactez immédiatement un médecin. Avant de nettoyer le appareil, débranchez-le du secteur s'il connecté. N'utilisez pas de nettoyants agressifs. Essuyer Retirez la poussière ou la saleté du produit avec un chiffon propre. Nous ne se pas responsables de dommages causés par une mauvaise manipulation une mauvaise utilisation ou l'usure, Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques.

  9. Le couvercle des consommables situé en haut de l'équipement doit fermé pour éviter toute éjection accidentelle. Les consommables doivent être stockés dans un environnement sec et scellé pour éviter l'humidit dix. Avant et après la représentation, vous devez observer s'il y a de nodules dans la buse. Si c'est le cas, il faut le nettoyer. Ces modul affecteront l'effet du feu d'artifice et endommageront même la machine étincelles.

  10. Un seul cordon d'alimentation pour feux d'artifice électroniques

(cordon d'alimentation pour pulvérisateur) ne peut être connecté qu'en série pour un maximum de 6 groupes. Une connexion en série trop importante peut entraîner des dommages ou un incendie.

  1. La durée maximale d'exécution est de 5 minutes. Réutilisable, ma doit pas surchauffer le machine. Le déplacement et la manipulation de machine pendant son utilisation sont interdits.

  2. Lors du chargement des consommables, assurez-vous que la machine est éteinte. Après l'avoir rangé, veuillez le couvrir pour éviter que les déchets ne tombent dans l'entrée d'alimentation et bloquent la machine

  3. Empêchez quoi que ce soit de pénétrer dans la buse, éliminez l'obstructions avant l'utilisation

  4. Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pendant le fonctionnement, assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets inflammables à proximité de l'app équipement.

  5. Installez l'équipement dans un endroit bien ventilé, à au moins 50 de tout surface. Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas obstruées.

  6. Débranchez l'équipement de l'alimentation électrique avant toute opération ou entretien.

  7. En cas de problème, arrêtez immédiatement l'équipement et ne le réparez pas vous-même. Un entretien inapproprié entraînera des dommages et des pannes. Contactez le support technique pour approbation. Utilisez uniquement les mêmes pièces de rechange que celles d'origine pour vous assurer que le cordon d'alimentation n'est p bloqué ou endommagé.

  8. Remplacez le fusible : débranchez l'appareil du secteur. Retirez le porte-fusible de sa position d'origine à l'aide d'un tournevis. Retirez le fusible grillé et remplacez-le par un fusible présentant les mêmes caractéristiques. Revissez les vis pour connecter l'équipement à l'alimentation électrique.

  9. Attention : si le fusible est toujours grillé après l'avoir remplacé veuillez cesser de l'utiliser. Veuillez contacter le service client pour ob

des instructions supplémentaires. Une utilisation continue peut causer d' graves dommages.

  1. Avertissement concernant les piles de la télécommande : les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés dans un point de collecte séparé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Vevor BJY-PHJ700u2 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 1

Précautions:

  • Après utilisation, les consommables doivent être nettoyés pendant 30 secondes en appuyant sur le bouton « D »!
  • Arrêtez le fonctionnement du chauffage si les feux d'artifice ne sont projetés pendant une longue période.
  • Interdiction de faire basculer la machine.
  • Ne touchez pas la buse avec vos mains .
  • Interdiction de travailler en continu avec la machine pendant 30 mir
  • La machine à feux d'artifice doit rester inactive pendant 2 minutes poudre après chaque utilisation.
  • La poudre dans le réservoir de poudre doit être nettoyée et versée pendant recyclage à temps et ne doit pas être empilé.

PACKING LIST

NONIMAGENOMQT ÉNONIMAGENOMQT É
UNVevor BJY-PHJ700u2 - Précautions: - 1Machine à étincelles froides1EVevor BJY-PHJ700u2 - Précautions: - 2Télécommande1
BVevor BJY-PHJ700u2 - Précautions: - 3Ligne électrique1FVevor BJY-PHJ700u2 - Précautions: - 4Batterie1
CVevor BJY-PHJ700u2 - Précautions: - 5Vevor BJY-PHJ700u2 - Précautions: - 6Câble d'alimentationCâble de signa DMX11gVevor BJY-PHJ700u2 - Précautions: - 7Fusible1
D
La liste ci-dessus concerne chaque boîte intérieure .

TECHNICAL PARAMETERS

ModèleBJY-PHJ500u1BJY-PHJ500u2BJY-PHJ700u1BJY-PHJ700u2
Tension nominaleAC120V60HzAC220-240V50Hz/60HzAC120V60HzAC220-240V50Hz/60Hz
Puissance nominale500W500W7 00W7 00W
Fusible1 5 Un1 0 A1 5 Un1 0 A
Temps de préchauffage<3min<3min<3min<3min
Hauteur de l'étincelle4m4m5m5m
Contrôleur sans filW-3+W-8W-3+W-8W-3+W-8W-3+W-8
Panneau d'écran d'affichageDIRIGÉDIRIGÉDIRIGÉDIRIGÉ
Gamme DMX1-5121-5121-5121-512
Injecter de la poudreTiComposite_TiComposite_TiComposite_TiComposite_

Cette machine prend en charge le contrôle du signal DMX512, connectez-la simplement à la console pour le contrôle.

Un seul cordon d'alimentation pour machine à étincelles froides d'alimentation pour pulvérisateur) ne peut être connecté qu'en sé un maximum de 6 groupes. Trop de connexion en série peut é des dommages ou un incendie.

Vevor BJY-PHJ700u2 - Précautions: - 8

peut entraîner des dommages ou un incendie.

A. Schéma de connexion en série de signaux

B. Schéma de connexion en série d'alimentation :

I. Instructions de chaîne

CanalContrôle fonctionValeurs numériquesAffichage numérique à tubes
1Préchauffer000~010A001 Code d'adresse DMX
Invalide011~239
Préchauffer pour ouvrir240~255Affiche la valeur actuelle de température
2fermer000~015DÉSACTIVÉ
Pulvérisation hauteur de fleur 101 5 ~0 7F1 (Valable uniquement s'il atteint le fonctionnement température)
Hauteur de pulvérisation 20 75 ~ 13F2 (doit atteindre la température de fonctionnement pour être efficace)
Hauteur de pulvérisation 31 35 ~ 19F3 (besoin d'atteindre la température de fonctionnement pour être efficace)
Effacer le stock1 95 ~ 25Compensations CLE

II. Description du panneau

Vevor BJY-PHJ700u2 - Description du panneau - 1

text_image READY DIRX FAULT HEAT 8.8.8.8. MENU UP DOWN ENTER

1. Description des clés

Touches de gauche à droite : Menu -> Haut -> Bas -> Confirmer

1) Menu : changer d'interface de menu, menu suivant

2) On : peut être utilisé comme commutateur de menu, le menu pré Lorsque la touche de confirmation est enfoncée dans l'ajout vers le h dans l'interface du code d'adresse DMX, le code d'adresse s'ajoute ve haut ; Dans l'interface de réglage de la température de travail, la température de travail est additionnée.

3) Bas : lorsque la touche de confirmation est enfoncée, dans l'interf code d'adresse DMX, le code d'adresse est réduit ; Dans l'interface d réglage de la température de travail, la température de travail est réc

4) Confirmer : l'interface entre dans l'état de réglage et l'interface ac peut ajouter ou soustraire la valeur. (Uniquement valable en code adr température de fonctionnement).

2. description du voyant

1) Lumière jaune : s'allume en cas d'erreur, comme un problème de détection du contrôle de la température ou un problème de chauffage

2) Lumière verte : allumée indique qu'il y a un signal DMX, éteinte déconnexion du signal

3) Lumière rouge : elle est toujours allumée lors du chauffage

4) Lumière bleue : La lumière indique que le chauffage est terminé la température de fonctionnement a été atteinte.

3. Description de l'interface (appuyez sur la touche menu ou sur la touche haut pour changer d'interfac

Interface du code d'adresse :Instructions d'utilisation : appuyez sur la touche de confirmation po entrer dans l'édition, vous pouvez sélectionner le code d'adresse 001-512, puis appuyez sur la tou de confirmation pour quitter l'édition du code d'adresse.Vevor BJY-PHJ700u2 - Description de l'interface (appuyez sur la touche menu ou sur la touche haut pour changer d'interfac - 1
Interface de température :Description de l'opération : L'interface actuelle ne peut pas être utilisée, elle affiche uniquement en temps réel l'état actuel de la température.Vevor BJY-PHJ700u2 - Description de l'interface (appuyez sur la touche menu ou sur la touche haut pour changer d'interfac - 2
Interface de réglage de la température de fonctionnementInstructions d'utilisation : Réglez l'température de fonctionnement, lorsque la température est chauffe à la température actuelle, vous pouvez pulvériser l'opération ; Cliquez sur la touche de confirmation pour entrer dans l'édition, vous pouvez choisir la plage de température de 480 à degrés, puis cliquez sur la touchconfirmation pour quitter l'état d'édition.Vevor BJY-PHJ700u2 - Description de l'interface (appuyez sur la touche menu ou sur la touche haut pour changer d'interfac - 3
Interface sans fil : Petit rappel: Lorsque vous utilisez plusieurs machines en série, veuillez désig l'une des machines comme hôte. Voici les instructions de confi
Vevor BJY-PHJ700u2 - Description de l'interface (appuyez sur la touche menu ou sur la touche haut pour changer d'interfac - 4 Interface esclaveVevor BJY-PHJ700u2 - Description de l'interface (appuyez sur la touche menu ou sur la touche haut pour changer d'interfac - 5 Interface hôte
Instructions d'utilisation: L' affichage de l'interface de code co indiqué dans la figure « Interface esclave », après l'affichage réussi de l'interface de code comme indiqué dans la figure « Interface h Lors du réglage du maître, vous pouvez utiliser le bouton « E pour sélectionner l'état maître/esclave de la machine. Si vous d définir comme hôte, l'interface de configuration est affichée dans figure " Interface hôte ", et la machine actuelle a été définie hôte.

III. Télécommande contrôle \_ Instructions

Vevor BJY-PHJ700u2 - Télécommande contrôle \_ Instructions - 1

B : Haute qualité ; _ _

C : Arrêtez ;

D : Nettoyage des matériaux ;

VI. Fonctionnement de la machine étape par étape

Vevor BJY-PHJ700u2 - Fonctionnement de la machine étape par étape - 1

text_image P926 型号:1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

NO.1

Technique Assistance et certificat de garantie électronique

B : Alto grado ; _ _

C : Detener ;

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : BJY-PHJ700u2

Catégorie : Machine à étincelles froides