Vevor BSK-T4-F3-G - Carafe filtrante

BSK-T4-F3-G - Carafe filtrante Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSK-T4-F3-G Vevor au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor BSK-T4-F3-G - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pré-filtre pour toute la maison
Modèle BSK-T4-F3-G
Matériau du tamis Acier inoxydable 316L de qualité alimentaire
Précision de filtration 40 μm
Débit d'eau (modèle F3) 8 T/H
Température de l'eau admissible 5 ~ 38 °C
Pression de service 0,15 MPa ~ 1 MPa
Raccordement 1" ou 3/4" (NPT ou filetage standard)
Dimensions (L × l × H) 172 × 219 × 397 mm
Utilisation Intérieur uniquement, à l'abri des UV et des sources de chaleur
Installation Par un professionnel, respecter le sens de la flèche
Nettoyage Rotation de la poignée de vidange (3 à 4 tours) pour le rinçage
Fréquence de nettoyage Au moins une fois par mois
Remplacement du noyau de régulation (modèles Q2) Tous les 5 ans
Fonction de régulation de pression Oui (sur certains modèles)
Vidange automatique Programmable (intervalle de 1 à 99 jours, durée 15-90 secondes)
Alimentation du contrôleur automatique Non spécifiée (secteur ou pile ? estimation : pile)
Indice de protection IP non spécifié
Poids (estimation) Environ 1,5 kg
Accessoires inclus Clé de montage, connecteur de vidange, tuyau PE, ruban téflon, manuel

FOIRE AUX QUESTIONS - BSK-T4-F3-G Vevor

Où installer le pré-filtre Vevor BSK-T4-F3-G ?
Installez-le à l'intérieur, dans un endroit sec et à l'abri des sources de chaleur. Il doit être placé après le compteur d'eau principal, sur la canalisation d'eau froide. Respectez le sens de la flèche sur le corps de la vanne.
Comment nettoyer le filtre ?
Tournez la poignée du robinet à bille de vidange dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de 90°, puis tournez le bouton de raclage noir dans le sens horaire ou antihoraire pendant 3 à 4 tours. Laissez couler l'eau pour évacuer les impuretés. Effectuez cette opération au moins une fois par mois.
Quelle est la précision de filtration ?
La précision de filtration est de 40 microns, ce qui permet de retenir les sédiments, la rouille, les grains de sable et autres particules en suspension.
Puis-je installer le pré-filtre moi-même ?
Il est fortement recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation. Le raccordement nécessite des compétences en plomberie et l'utilisation d'outils spécifiques (soudure PPR, clés). Une installation incorrecte peut entraîner des fuites ou des dommages.
Comment régler la pression de sortie ?
Utilisez un tournevis plat pour desserrer la vis du bouton de réglage (tournez dans le sens antihoraire). Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter la pression, antihoraire pour la diminuer. Après réglage, resserrez la vis. Assurez-vous que la pression de sortie reste inférieure à la pression d'entrée.
Que faire si le débit est faible ?
Vérifiez si le tamis est obstrué. Effectuez un rinçage manuel en tournant la poignée de vidange. Si le problème persiste, démontez le filtre et nettoyez la maille avec une brosse douce. Assurez-vous que la pression d'alimentation est suffisante (0,15 à 1 MPa).
Comment utiliser le contrôleur automatique de vidange ?
Le contrôleur permet de programmer des vidanges automatiques. Appuyez sur 'Set' pour entrer dans le réglage de l'intervalle (D : 1 à 99 jours) et de la durée (15, 30, 45, 60 ou 90 secondes). Par défaut, il vidange 15 secondes tous les 15 jours. Vous pouvez également déclencher une vidange manuelle avec le bouton 'Drain'.
Quels sont les modèles compatibles avec une régulation de pression ?
Seuls certains modèles (comme le BSK-T4-Q2) intègrent une fonction de régulation de pression. Vérifiez les spécifications de votre produit. Le modèle BSK-T4-F3-G ne dispose pas de cette fonctionnalité.
Comment entretenir le pré-filtre à long terme ?
Nettoyez le tamis au moins une fois par mois. Tous les 5 ans, remplacez le noyau de la vanne de régulation de pression (pour les modèles Q2). Vérifiez régulièrement l'absence de fuites aux raccords. En cas de baisse de débit, démontez et lavez le tamis à l'eau claire.
Le pré-filtre peut-il être utilisé avec de l'eau non potable ?
Non, il est conçu uniquement pour l'eau du robinet municipale (eau potable). Ne l'utilisez pas avec des eaux usées, des liquides corrosifs ou de l'eau de pluie. La température de l'eau doit être comprise entre 5 et 38 °C.

Questions des utilisateurs sur BSK-T4-F3-G Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Carafe filtrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSK-T4-F3-G - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSK-T4-F3-G de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI BSK-T4-F3-G Vevor

Nos continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représentée qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils propôés. par nous. Nous vous rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économiqueise réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

PRE-FILTRE

MODELE: BSK-T4-F3--N

BSK-T4-F3-G

BSK-T4-Q2--N

BSK-T4-Q2-G

Vevor BSK-T4-F3-G - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Vevor BSK-T4-F3-G - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!

Vouavesdesquestions surles produits?Besoin d'une assistance technique?N'hesitez pasà nous

contacter: Support technique et certificate de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit des instructions originales, veuilles tire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparce du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuilles nous pardonnner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.

Vevor BSK-T4-F3-G - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 1

Avertissement-Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire attentivement le manuel d'instructions.

Présentation du produit

Le préfiltre pour toute la maison est principalement utilisé pour interceptor les contaminants tels que comme granules, impuretés, sédiments, rouille, objets flottants, etc. Et cela peut également fournir une protection positive pour le pipeline en aval, l'eau purificateur, chauffe-eau, chaudière à gaz murale, lave-linge, douche et autres équipements d'eau du terminal.

  1. Utilisation d'un maillage de précision en acier inoxydable de qualite alimentaire 316L;
  2. Les composants principaux sont spécialement fabriqués à partir de matériaux importés, avec force résistance à la pression, sécurité et fiabilité;
  3. Couverture extérieure transparente antidéflagrante spéciale, visualisation de l'utilisation effet, visualisation de l'effet des eaux usées, plus pratique à utiliser;
  4. L'élimination des eaux usées propres est plus pratique en quelques étapes douces. rotations, entrainant le nettoyage de la maille filtrante et de la bouteille filtrante.
  5. Décharge intelligente des eaux usées pour un entretien plus facile.

ATTENTION

  1. L'installation, la mise en service et la maintenance doivent être effectuees par des professionnels.
  2. La série de produits ne peut être installée qu'à l'intérieur et au sec.
    environnement. Veuillez éviter de vous approcher de toute source de chaleur; la série de
    les produits s'appliquent uniquement à l'eau du robinet municipale à 5 38 . Veuillez ne pas utiliser pour
    eaux usées ou liquide corrosif.
  3. Une fois installé, veuillez fait attention à savoir si le sens du flux Les indications indiquées sur le corps de la vanne correspondent au sens d'écoulement du tuyau.
  4. Veuillez you assurer que la position d'installation dispose d'un système de drainage fiable.

  5. En fonction de la qualité de l'eau des différents endroits, veuillez laver le filtrer normalement au moins une fois par mois.

  6. Dans le processus normal de nettoyage et d'entretien, veuillez faire attention à la protection des composants.
  7. Les modèles BSK-T4-Q2 suggéré de replacer le noyau de la vanne de régulation de pression d'ici 5 ans.
  8. Exemple de diagramme de ligne de produit prenatal BSK-T4-Q2-G comme exemple.
  9. Notre société fournit des produits complets et fiables. Nous ne sommes pas responsable de tout dommage au produit ou perte de blessure corporelle, de propriété, d'environnement resultant du remplacement, de l'installation et de la configuration de tout déboggage de parties de nos produits sans notre approbation. Si tu as quelles questions sur nos produits, veuillez nous contacter.

ÉLIMINATION CORRECTE

Vevor BSK-T4-F3-G - ÉLIMINATION CORRECTE - 1

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européen 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle sur roulettes(barre) indique que le produit nécessite une collecte séparée des déchets l'Union européen. Ceci s'applique au produit et à tous

accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jeté avec les ordures menagères normales, mais doit être déposé dans un centre de collect point de recyclage des apparèils électriques et électroniques.

Informations FCC

ATTENTION: Changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisteur à utiliser le équipement!

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation est soumise à les deux conditions suivantes:

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT: les changements ou modifications apportés à ce produit ne sont pas expressément approuvé par le parti. Le responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur autorité pour exploiter le produit.

Remarque: Ce produit a eté testé et déclaré conforme aux limites de un apparil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limis sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas garantir qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminées en éteignant et en rallumant le produit, l'utiliseur est encouraged à essayer de corriger l'interférence par un ou plusieurs des mesures suivantes.

Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.

Augmentez la distance entre le produit et le récepteur. • Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

  • Consultez le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européen 2012/19/UE.

Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans l'Union Européenne. Ces'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.

Les produits marqués comme tels ne peuvent pas etre jetés avec les déchets domestiques normaux.
déchets, mais doivent etre déposés dans un point de collecte pour le recyclage des apparils électriques et électriques.
appareils électroniques.

PARAMÉTRES TECHNIQUES

Produit NomPré-filtre
Produit ModèleBSK-T4-F3- gBSK-T4-F3- NBSK-T4-Q2- gBSK-T4-Q2- N
Connecteur1" ou 3/4"1" NPT ou 3/4" NPT1" ou 3/4"1" NPT ou 3/4" NPT
Produit Tailles172*219*39 7172*219*39 7151*195*34 7151*195*34 7
Eau propre Couler8T/H4T/H
Filtration Précision40 μm
En vigueur Eau Température5 ~ 38
En vigueur Eau Pression0,15MPa~1MPa
En vigueur EauEau du robinet municipale de qualité

NOM DE CHAQUE COMPOSANT

Vevor BSK-T4-F3-G - NOM DE CHAQUE COMPOSANT - 1
BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G

Vevor BSK-T4-F3-G - NOM DE CHAQUE COMPOSANT - 2
BSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G

(Remarque: la décomposition de la structure du produit est uniquement à titre de réference. Si elle n'est pas cohérente avec le produit réel, elle dépend du produit réel

PARAMÉTRES TECHNIQUES

Scheme d'installation du produit prenatal BSK-T4-Q2 comme exemple.

Vevor BSK-T4-F3-G - PARAMÉTRES TECHNIQUES - 1

  1. Notez le sens de la flèche du début d'eau.
  2. Fermez la vanne d'entrée principale et vidangez l'eau restante du tuyau.
  3. Une fois installé, veuillez notes que le sens d'écoulement marqué sur le corps de la vanne est cohérent avec le sens d'écoulement de l'eau dans la canalisation!
  4. Insérez une extrémité du tuyau de drainage PE dans l'emballage d'accessoires dans l'interface rapide de drainage au bas de la machine, et l'autre extrémité dans le siphon de sol ou une autre sortie de drainage et fixez-la.

Vevor BSK-T4-F3-G - PARAMÉTRES TECHNIQUES - 2

  1. L'emballage du ruban teflon doit etre instalé par des professionnelns.
    Avant l'installation, veuillez vérifier si les composants sont complets.
    L'installation des tuyaux 2.PPR nécessite un équipement de soudage spécial, et le la soudure doit être solide.
  2. Si le tuyau métallique dur est installé, il est nécessaire d'ajouter le pipeline selon la situation réelle.
  3. Ce produit ne doit pas etre installe a l'extérieur et doit etre conservé telquel.
    loin des UV, des sources de chaleur, des carburants et des produits chimiques divers.
  4. Lorsque le ruban en téléfon est enveloppé, il doit être entièrement et uniformément enveloppé.
  5. Lorsque les écrous hexagoniaux sont serrés avec des clés, assurez-vous les autres pieces ne tournent pas avec les écrous hexagoniaux.
  6. Àpres l'installation, observez attentivement s'il y a une fuite d'eau à les connecteurs communs.

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Vevor BSK-T4-F3-G - MANUEL DE L'UTILISATEUR - 1

Vevor BSK-T4-F3-G - MANUEL DE L'UTILISATEUR - 2

  1. Avec l'installation, ouvre la vanne d'entrée principale et rincez-la.
  2. Avant le rinceage, assurez-vous qu'il existe un système de drainage fiable ou utilisez un réseau approprié pour retenir les eaux usées après le rinceage. En tournant la poignée du robinet à bille en partie basse du filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de 90 puis en tournant le bouton de raclage noir en partie basse du filtre dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pendant 3 ou 4 tours, puis les parties internes de la bouteille filtrante peut être nettoyée et vidangée en fonction de l'eau qualité des différents emplacements.
  3. Veuillez laver le produit au moins une fois par mois et changer le robinet à bille de drainage pour rinceage 3 fois par mois, chaque rinceage pendant 30 secondes.
  4. Lors du nettoyage et de l'entretien normaux, toutes les pieces doivent être protégées et les pieces d'origine doivent être utilisées pour l'entretien.

Démonter et laver les composants filtrants

Un fonctionnement professionnel est recommendé.

Lorsque le gratage ou le rincagenermal ne peut pas eliminer lasaleté sur la maille du filtré et q

l'utilisation normale de I'eau est affectee, il est recommandé de prendre retirez la maille du filtré et lavez il.

Ouvrez la bouteille filtrante dans le

sens inverse des aiguilles d'une montre avec le

cle offerte dans le pack.

Retirez le mailage du filtré de

a l'intérieur de la bouteille et nettoyez delicatement la saleté incrustée.

Pas besoin de-retirer le composant de grattage lors du lavage de la maille filtrante)

Remarque: Il n'est pas

necessaire de retarder les éléments de raclage lorsque le contrôle

les composants du maillage sont en cours de nettoyage.

Vevor BSK-T4-F3-G - Démonter et laver les composants filtrants - 1

Vevor BSK-T4-F3-G - Démonter et laver les composants filtrants - 2

Vevor BSK-T4-F3-G - Démonter et laver les composants filtrants - 3

Vevor BSK-T4-F3-G - Démonter et laver les composants filtrants - 4

Vevor BSK-T4-F3-G - Démonter et laver les composants filtrants - 5

Vevor BSK-T4-F3-G - Démonter et laver les composants filtrants - 6

Installez le grattoir et le maillage

Lorsque les composants de grattage sont installés dans la bouteille filtrante, assurez-vous que les trous quadrilatères avec coin rond dans le les composants de raclage sont équipés de la colonne quadrilaterale sur les pièces en cuivre d'évacuation d'eau au fond de la bouteille filtrante, et les trous sont inséré à la fin du colonne. Lorsque la bouteille filtrante Les composants sont installés, faites attention à insérer les quatre bosses du composant de filttre interne du composant de grattage dans les quatre rainures de la bouteille filtrante et insérez- les jusqu'à l'extrémité du rainures.Six Sides Are Align And Inserted To Th Align The Four Grooves In The Filter Bottle And Insert Them To The End
Installation de composants de gratage et de composants de maille filtrante
Il doit être installé par des professionnelles. Avant l'installation, veuillez vérifie si les composants sont complets. Après l'installation, vous nevez changer manuellement le contrôleur plusieurs fois pour voir s'il y a un phénomène anormal. Le processus d'opération inverse peut supprimer le contrôleur automatique
Six Sides Are Aligned And Inserted To The End Align The Four Grooves In The Filter Bottle And Insert Them To The End
Description de la fonction de contrôle de pression (contrôle de pression des produits ont cette fonction)
■ The product has the function of reducing pressure and stabilizing pressure, which can effectively prevent the damage caused by high water pressure or water hammer to the water pipe and water equipment. If the parameters of the pressure control need to be adjusted, please adjust according to the following steps. ■ With a straight screwdriver, loosen the screws in the pressure adjusting knob counterclockwise; ■ Turn the pressure adjusting knob clockwise to raise the water outlet pressure (but make sure the water pressure is always lower than the inlet pressure); ■ Turn the pressure adjusting knob counterclockwise to lower the water outlet pressure; ■ After adjustment, tighten the screw clockwise. ■ Notes: before adjusting the pressure, make sure that the domestic water equipment is closed. Open / close the drain ball valve several times during the pressure regulation, and check the number of the pressure gauge number in the closed state.

Instructions de fonctionnement du robinet à tournant sphérique automatique
Manette

Affichage du panneau / Description des touches

Vevor BSK-T4-F3-G - Installez le grattoir et le maillage - 1

Définir l'état du temps d'ouverture du robinet à tournant sphérique

L'illustration de gauche montre le
État du temps d'ouverture du robinet à tournant sphérique, et appuyez sur « Set » Passez l'étaïté régéz le temps d'ouverture du robinet à bille sur 15 secondes / 30 secondes / 45 secondes / 60 secondes / 90 secondes, appuyez sur la touche "+" "- pour régler le temps d'ouverture requis pour le robinet à bille.

Vevor BSK-T4-F3-G - Installez le grattoir et le maillage - 2

Afficher l'état de l'auto-inspection
L'illustration de gauche montre l'état d'auto-inspection du robinet à tournant sphérique après la recharge ou le redémarrage du produit, et l'icône de vidange clignote.Remarque: d'autres fonctions ne peuvent pas être utilisées pendant l'état d'auto-inspection.Dain
Définir l'état d'intervalle de commutation du robinet à tournant sphérique
L'illustration de gauche montre le réglage de l'état d'intervalle de commutation de la balle.soupape. Appuyez sur la touche « set » et il passera à l'état « D ». Dans l'état « D», l'intervalle du robinet à bille peut être réglé tous les 1 à 99 jours pour allumer/étéindre le robinet à bille une fois et maintainir cet intervalle en circulation. Presse Touche "+" "-" pour définir les jours requis.-88+AutoSnt
Afficher l'état de veille en mode automatique
L'illustration de gauche montre que dans son état par défaut d'usine (le même que l'état après le redémarrage), l'état « AUTO», le contrôleur ouvrira le robinet à tournant sphérique pour une vidange de 15 secondes après un intervalle de 15 jours, puis fermera automatiquement le robinet à tournant sphérique. Et il circulera selon ce cycle. Pendant l'intervalle, appuyez sur la touche de réveil pour afficher combien de jours il restepour ouvrir automatiquement le robinet à bille. Dans cet état de réveil, vous pouvez appuyer sur le bouton « vidange » pour ouvrir manuellement le robinet à tournant sphérique. ÀpRES avoir ouvert manually le robinet à bille, le chronométrage de 15 jours recommencerà.15 D Aut Dra Set
Instructions de fonctionnement du contrôleur automatique de robinet à tournant sphérique
L'illustration de gauche montre que sous l'état de commutation manuelle, le chiffre du compte à rebours du robinet à bille tel que "15" clignotera pendant le temps de commutation. Lorsqu'il est complètement ouvert, le numéro commence le compte à rebours. Quand le compte à rebours est terminé, il affichera « 00 » clignotant indiquant que le robinet à bille est dans un état fermé et que la bille La valve clignotera toujours pendant le processus d'ouverture et de fermetre.15 Dra Set

1 jeu de manuel d'utilisation

1 jeu dekits de fixation (clé de montage, connecteur de vidange d'égout, tuyau de vidange des eaux usées, etc.)

Fabricant:Shanghaiuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:

Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importé en Australie: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australia

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Vevor BSK-T4-F3-G - Installez le grattoir et le maillage - 3

60329 Francfort-sur-le-Man.

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : BSK-T4-F3-G

Catégorie : Carafe filtrante