YOILP5035M - Bidon à carburant en plastique Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YOILP5035M Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - YOILP5035M Vevor
Questions des utilisateurs sur YOILP5035M Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bidon à carburant en plastique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YOILP5035M - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YOILP5035M de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI YOILP5035M Vevor
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
BIDON DE CARBURANT EN PLASTIQUE
MODELE:YOILP5035M
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits.
« Économisez la moitié», « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représentée qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économiqueise réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
BIDON DE CARBURANT EN PLASTIQUE
MODELE:YOILP5035M

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vouvassezdes questionssur nos produits?Vousavezbeisoindassistance technique? N'hésitezpas
à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez tire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairément notre manuel d'utilisation. L'apparce du produit dépend du produit que vous avez besoin. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivants:
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque de expérience et connaissances à moins qu'ils n'aient été supervisés ou des instructions concernant l'utilisation du produit par une personne responsable de leur sécurité. Portez
un équipement de protection approprié lors de l'installation ou de l'utilisation de ce produit. produit.
Assurez-vous que tous les raccords et connexions filetées sont serrés et étanche avant utilisation.
UN DANGER!
WARNING
Les carburants sont extrémement inflammables. Tenir à l'écart des étincelles de chaleur et des flammes ouvertes, flames.
N'utilisez pas d'appareils électroniques ou de communications mobiles tels que téléphones portables lors du pompage de liquides inflammables.
Fixez le fil de terre et reliez les conteneurs à partir desquels le pompage est effectué. et dans. Reliez tous les conteneurs à une source de terre connue pour dissiper l'électricité statique avant de pomper des liquides. Dissipez toute électricité statique de votre corps en touchant une surface métallique éloignée du produit.
Les vapeurs de carburant peuvent explodeer. Nocif ou mortel en cas d'ingestion. Évitez respirer des vapeurs de carburant.
Ne fumez pas à proximé ou pendant l'utilisation du réservoir de carburant. Ce produit est destiné uniquement au transfert de carburant et n'est pas destiné à transporter du carburant dans n'importe quel vehicule ou remorque.
Retirez toujours la station-service du vehicule et placez-la sur le sol lors du remplissage.
NE PAS REMPLIR L'ARRIÈRE D'UNE CAMIONNETTE OU À L'INTÉRIEUR VÉHICULE.
Ne pas modifier ce produit. Ne pas le stocker dans un vehicule ou un espace de vie. Toutjours le stocker dans un endroit bien aéré.
Gardez le recipient fermé lorsqu'il n'est pas utilisé. Les vapeurs sont nocives pour
poumons en cas
d'inhalation. TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Ne pas utiliser avec du carburant de course.
Assurez-vous que la station-service est bien fixée HORIZONTALEMENT pendant
transport.
Ne pas laisser tomber ou rouler dans les escaliers. Si vous
n'êtes pas au courant des restrictions dans votre région concernant les conteneurs pleins, consultez auprès de vos autorités locales avant utilisation.
Si vous avez besoin de stocker differents carburants, veuillez nettoyer le réservoir avant
Éviter de mélanger différents carburants pour ne pas affecter l'utilisation.
AVERTISSEMENT!ATTENTION!

N'utilisez pas ce produit pour le stockage de carburant à propulsion. Utilisez le
réservoir pour un seul type de carburant afin d'éviter tout dommage évientuel. Ne replissez pas excessivement le écipient.
Videz toujours la pompe et le tuyau après avoir utilisé le chariot. Soulevez le tuyau
et tournez la poignée dans le sens oppose pour vider tout le reste
liquide dans le bac. Soyez prudent
lorsque vous remplissez le bac par le tube de replissage, surveillez de pres
éviter les débordements ou les
déversements. Ce produit ne convient pas pour être place dans un yacht, un vehicule tout-terrain ou
un autre lieu de vibrations violentes.

N'utilisez jamais le réservoir de carburant à proximé de flammes nues ou de sources de chaleur.
Les VAPEURS peuvent exploser et provoquer un incendie éclair à n'importe qu'elle distance.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MODELE ET PARAMÉTRES
| Modèle | YOILP5035M |
| Capacité | 15 gallons |
| Mazout adapté | Essence / Diesel |
| Décharge d'huile | Pistolet à huile manuel / Distribution d'huile par gravité |
| Débit max. | 2 GPM (distribution d'huile manuelle + gravité : le pistonlet à huile 1 m sous la sortie du réservoir) |
| Tuyau | Φ14 mm (diamètre intéérieur) x 3 m |
| Roues | 6" |
| Matériau du réservoir | PEHD |
| Couleur du réservoir | Rouge |

SCHEMA DE STRUCTURE

-
Ensemble de tuyaux 2. Vanne 3. Vanne 4. Vis de ventilation
-
Pressez la poignee de la pompe 6. Centre 7. Bouchon de remplissage 8. Buse
ASSEMBLEE
- Raccordez le tuyau (1) à la vanne du réservoir (2).
- Serrez (ne serrez pas trop) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
NOTE:
- Veilz à vérifier que la bague d'étanchéité est correctement placée.
- Une fois fixé, vérifie l'absence de fuites en pulverisant ou en appliquant au pinceau une fine solution de détermagent pour lave-vaisselle moussant dilué. Une fois appliqué, surveillez la formation de bulles d'air.
Resserrez la connexion si nécessaire.
OPÉRATION
Opération de ravitationnement en carburant:
-Veuillez désir le replissage d'huile approprié, ne pas replir avec des produits chimiques ou un autre solvant corrosif.
-Posez le réservoir à plat et assurez-vous que le robinet d'arrêt (2) est fermé.
-Ouvre le bouchon de replissage (7) et replissez l'huile. REMARQUE : Remplissez lentement pour diminuer le risque d'électricité statique.
-Lors du remplissage d'huile, faire attention au remplissage du réservoir pour eviter tout débordement.
-Àpres avoir rempli le réservoir, serrez le bouchon et fermez la vis de ventilation (4) sur le dessus le bouchon. Placez le réservoir dans un endroit sur.
Opération de pompage :
-Placez le réservoir verticalement et assurez-vous que le niveau d'huile dans le réservoir est au moins 0,5 m plus haut que le canon à carburant.
-Tournez la vis d'aération (4) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-Ouvrir la vanne d'arrêt (2)(3).
- Il s'agit d'une unité alimentée par gravité, elle doit donc être plus haute que le réservoir à replir.
Appuyez plusieurs fois sur la poignée (5) pour démarrer l'écoulement du carburant et maintenez-la enfonnée. poignée de la pompe pour continuer le débit. Une fois que vous relâchez la poignée de la pompe, le carburant le débit s'arrête. Une fois l'huile déchargée, l'interrupteur situé sur la poignée de l'huile le pistolet peut être verrouillé et l'huile continua à couler.
-Au fur et a mesure que le niveau d'huile dans le réservoir diminue, l'huile s'écoule du pistolet à huile diminue. Veuillez soulever le réservoir afin que le niveau d'huile soit supérieur à celui de l'huile pistonlet.
-Apres avoir fait le plein, veuillez lever le pistolet au-dessus du réservoir pour recuperer le Vidangez l'huile restante dans le long tuyau et remettez-la dans le réservoir.
-Une fois le transfert de carburant terminé, fermez la vis de ventilation (4) et coupez soupapes (2, 3).
REMARQUE: Le réservoir peut ne pas se vider complètement en raison de sa conception.
-Reaccrocher le tuyau sur un support fixé (6).
ENTRETIEN
- Veuillez nettoyer régulierement la mesure et le filtré.
- Tenir à l'écart du feu.
- Pour différents types d'huile, nettoyez le réservoir avant de stocker un autre type d'huile. l'huile est recommendée.
- Si ce produit n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommendé de le nettoyer et Conservez-le dans un environnement frais et sec. Gardez le réservoir à l'abri de la lumière directe soleil.
Fabricant:Shanghaiuxinmuyeyouxiangonsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Man.

YH CONSULTING LIMITEE.
Assistance technique et certificate de garantie électronique www.vevor.com/support