YOILP5035M - Kunststoff-Kraftstoffkanister Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YOILP5035M Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu YOILP5035M Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kunststoff-Kraftstoffkanister kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YOILP5035M - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YOILP5035M von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG YOILP5035M Vevor
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Ma
| UK | REP |
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfahigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den größten Topmarken erzielen können, unddecken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prufen, ob Sie im Vergleich zu den größten Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
KUNSTSTOFF-KRAFTSTOFF-CADDY
MODELL:YOILP5035M

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support?itte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung.itte lessen Sie alle Anweisungen sorgfaltig durch,bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.VEVOR besteht sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor.Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt,das Sie erhalten haben.Bitte verzeihen Sie uns,dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates fur unser Produkt gibt.
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
Bei der Verwendung these Products sollen immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. einschließlich der folgenden;
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei dann, sie wurden beaufsichtigt oder Anweisungen zur Verwendung des Produkts durch eine Person für ihre Sicherheit verantwortlich.
Tragen Sie bei der Installation oder Verwendung dieser Produkt.
y Stellen Sie sicher, dass alle Armaturen und Gewindeverbindungen festgezogen sind und Vor dem Betrieb auf Leckagen prufen.
EINE GEFAHR!
WARNING
Kraftstoffe sind hochentzündlich. Von Hitzefunken und offenen
Flammen.
y Benutzen Sie keine elektronischen oder mobilen Kommunikationsgeräte wie Mobiltelefone beim Pumpen von brennbaren Flüssigkeiten.
y Erdungskabel anbringen und Behalter verbinden, aus denen gespumpt wird und in. Erden Sie alle Behalter an einer bekannten Erdungsquelle, um statische Elektrizität vor dem Pumpen von Flüssigkeiten. Leiten Sie jegliche statice Elektrizität ab von Ihrrem Körper, indem Sie eine Metalloberfläche vom Produkt weg berühren.
y Kraftstoffdampfe konnen explodieren. Gesundheitsschadlich oder t odlich bei Verschlucken. Einatmen von Kraftstoffdampfen.
y Rauchen Sie nicht in der Höhe oder während der Benutzung des Tankwagens. y Dieses Produkt ist nur fur den Kraftstofftransfer vorgesehen und nicht fur Transportieren Sie Kraftstoff in jedem Fahrzeug oder Anhänger.
y Immer aus dem Fahrzeug entfernen und die Tankstelle auf den Boden stellen beim Befüllen.
Fullen Sie das Material nicht auf der Ladefläche eines Pickups oder in FAHRZEUG.
y Verändern Sie das Produkt nicht. y Lagern
Sie es nicht in einem Fahrzeug oder Wohnraum, sondern immer in einem gut belufteten Bereich.
y Behalter bei Nichtgebrauch geschlossen halten. Dämpfe sind schädlich für
Lungenschäden durch
Einatmen. y AUSsERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN
AUFBEWAHREN. Y Nicht fur Rennkraftstoff
verwenden. Y Stellen Sie sicher, dass die Tankstelle wahrend des Gebrauchs HORIZONTAL fest gesichert ist.
Transport. y
Nicht fallenlassen oder Treppen hoch- und runterrollen. y Wenn Sie die
Beschränkungen in Ihr Region für volle Behälter nicht kennen, wenden Sie sich an
Bitte informieren Sie sich vor der Verwendung bei ihren ortlichen Behörden.
y Wenn Sie verschiedene Kraftstoffe lagern müssen, reinigen Sie den Tank vor
wechseln. Vermeiden Sie das Mischen verschiedener Kraftstoffe, da dies die Nutzung beeinträchtigen konnte.
EINE WARNING! VORSICHT! ACHTUNG!

y Verwenden Sie theses Produkt nicht zur dauerhaften Lagerung von Brennstoff. y
Verwenden Sie den Behälter nur für eine Brennstoffart, um mögliche Schäden zu vermeiden. Überfüllen Sie den Behälter nicht.
y Entleeren Sie nach der Benutzung des Caddys immer die Pumpe und den Schlauch. Heben Sie den Schlauch
und drehen Sie den Griff in die entgegengesetzte Richtung, um alle verbleibenden
Flüssigkeit zurück in den Behälter. y
Vorsicht beim Befüllen des Behalters durch das Füllrohr. Achten Sie genau daraufuf, Überlaufen oder Verschütten zu verhindern.
Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in einer Yacht, einem Geländewagen oder
ein weiterer Ort mit heftigen Vibrationen.

Benutzen Sie den Brennstoffbehälter niemals in der Nähe von offenen Flammen oder Wärmequellen.
DÄMPFE können explodieren und in jeder Entfernung ein Feuer auslösen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
MODELL UND PARAMETER
| Modell | YOILP5035M |
| Kapazität | 15 Gal |
| Geeignetes Heizöl | Benzin / Diesel |
| Ölablass | Handölpistole / Schwerkraftölförderung |
| Max. Durchfluss | 2GPM (Hand+Schwerkraftölzufahr: Ölpistole ist 1m unterhalb des Tankauslaufs) |
| Schlauch | y14mm (Innendurchmesser) x 3m |
| Räder | 6" |
| Behätermaterial | HDPE |
| Tankfarbe | Rot |
STRUKTURDIAGRAMM


1.Schlauchleitung 2.Ventil 3.Ventil 4.Entlüftungsschraube
5.Pumpengriff zusammen 6.Aufhänger 7.Einfülldeckel 8.Düse
MONTAGE
1.Schlauchleitung (1) an Tankventil (2) anschließen.
2. Im Uhrzeigersinn festziehen (nicht zu fest anziehen), bis es
sicherbefestigt.
NOTIZ:
- Achten Sie darauf, dass der Dichstring richtig sitzt.
- Sobald die Befestigung befestigt ist, prufen Sie auf Undchtigkeiten, indem Sie eine dunne Lösung au verdünntes schäumendes Geschirrspulmittel. Achten Sie nach dem Auftragen auf Luftblasen.
Ziehen Sie die Verbindung bei Bedarf fest.
BETRIEB
Tankvorgang:
-Bitte wahlen Sie die passende Ölfällung, füssen Sie keine Chemikalien oder ein anderes ätzendes Lösungsmittel.
-Legen Sie den Tank flach hin und stellen Sie sicher, dass das Absperventil (2) geschlossen ist.
-Öffnen Sie den Einfüldeckel (7) und fullen Sie Öl ein. HINWEIS: Fullen Sie langsam ein, um die Gefahr statischer Elektrizität.
- Achten Sie beim Einfüllen des Öl's auf die Füllung des Tanks, um ein Überlaufen zu vermeiden.
-Nach dem Befüllen des Tanks den Tankdeckel festschrauben und die Entlüftungsschraube (4) oben am Tank schlieben.
den Deckel. Stellen Sie den Tank an einen sicheren Ort.
Pumpbetrieb:
- Stellen Sie den Tank senkrecht und achten Sie darauf, dass der Ölstand im Tank mindestens 0,5 m höher als die Tankpistole.
-Drehen Sie die Entlüftungsschraube (4) gegen den Uhrzeigersinn.
-Absperrentil (2)(3) Offnen. - Da es sich um eine Schwerkrafteinheit handelt, muss sie hoher sein als der zu beflüllende Tank.
Den Griff (5) mehrmals drucken, um den Kraftstofffluss zu starten und den
Pumpengriff, um den Durchfluss fortzusetzen. Sobald Sie den Pumpengriff loslassen, wird der Kraftstoff Der Ölfluss wird gestoppt. Nachdem das Öl abgelassen wurde, wird der Schalter am Griff des Ölers Die Pistole kann verriegelt werden und das Öl fließt weiterhin Heraus.
-Wenn der Ölstand im Tank sinkt, wird der Ölfluss aus der Ölpistole sinkt.itte haben Sie den Tank an, so dass der Ölstand hoher ist als der Ölstand Pistole.
-Nach dem Tanken haben Sieitte die Pistole uber den Tank, um die Restol im langen Schlauch und geben Sie es in den Tank zuruck.
- Sobald der Brennstofftransfer abgeschlossen ist, schlieben Sie die Entlüftungsschraube (4) und schalten Sie Ventile (2, 3).
HINWEIS: Konstruktsbedingt kann es vorkommen, dass der Tank nicht vollständig entleert wird.
- Den Schlauch wieder an einem angebrachten Kleiderbügel (6) aufhängen.
WARTUNG
1.itte reinigen Sie das Messgefasbund den Filter regelmabig.
2. Von Feuer fernhalten.
3.Fur verschiedene Arten von Öl, Reinigung des Tanks vor der Lagerung einer anderen Art von Öl wird empfohlen.
4. Wenn these Produkt langere Zeit nicht verwendet wird, wird empfohlen, es zu reinigen und Lagern Sieihn in einer kühlen und trockenen Umgebung. Halten Sie den Tank von direkter Sonnenlicht.
Hersteller: Shanghaiuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
