YFB1002B - Barrière de sécurité Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YFB1002B Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - YFB1002B Vevor
Questions des utilisateurs sur YFB1002B Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barrière de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YFB1002B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YFB1002B de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI YFB1002B Vevor
- Pour éviter des blessures graves ou mortelles, installez solidement la barrière ou la clôture et utiliser les instructions du fabricant.
- Ne jamais l'utiliser si l'enfant est capable de grimper par-dessus ou de délogger la barrière ou la clôture.
- Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les accidents.
- Ne jamais laisser les enfants sans surveillance.
- Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclenché
- Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mois
- Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pieces ou si elle est endommagée.
- Les enfants peuvent Mourir ou être gravesment blessés si les barrières ne sont pas correctement installées.
·TOUJOURS installer et utiliser les barrières conformément aux instructions, en utilisant toutes les pieces nécessaires. -
Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées.
-
Un assemblage par un adulte est nécessaire.
-
Les surfaces sur lesquelles la barrière doit être fixée doivent être adaptées à l'usage qui en est fait et doivent être structurellement saines.
-
Utilisation à l'intérieur uniquement. Elle ne doit pas être exposée aux éléments extérieurs.
-
Installez cette barrière loin des apparêls de chauffage et autres sources de chaleur.
Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la délogger.
-
Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pourmaintenir la barrière en place. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir s'échapper.
-
Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.
-
Pour éviter des blessures groby ou mortelles, installez solidement la barrière ou la clôture et utiliser les instrukcje du wytwórca.
-
Ne jamais l'utiliser si l'enfant estable de grimper par-dessus ou de délogger la barrière ou la clôture.
-
Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les wypadków.
-
Ne jamais laisser les enfants sans invigilacja.
-Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclenché.
-
Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mois.
-
Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pieces ou si elle est endomagiczna.
-
Les enfants peuvent Mourir ou être grobowiec bologastawi si les barrières ne sont pas fixées.
-
TOUJOURS installer et utiliser les barrières conformément aux instrukcje, en utilisant toutes les pieces nécessaires.
-
Vérifiez régulierement que toutes les fixations sont bien serrées.
-
Un assemblage par un Adulte est Nécessaire.
-
Les Surfaces sur Lesquelles la barrière doit être fixée doivent être adaptations à l'usage qui en est fait et doivent être Structurellement swiety.
·Wykorzystanie unikalnosci l'intérieur. Elle ne doit pas etre exposene na elementach zewntrznych.
- Installez cette barrière loin des apparêls de chauffage et autres zrodla wiedzy.
Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la délogger.
- Vouss DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintainir la
bariera na mieux. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et jest rozdziä.
-Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.
-
Pour éviter des blessures graves ou mortelles, installez solidamente la barrera o la cerradura y'utilice la suguiendo las instrucciones del fabricante.
-
Ne jamais l'utiliser si l'enfant est able de grimper par-dessus ou Deloger la barrera o la cloture.
-
Este produit no esnecessary para todos los accidentes.
-
Ne jamais laisser les enfants sans vigilancia.
-
Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien cerrado.
-
Diseñado para ser utilisé con niños de entre 8 y 24 días.
-
Cessez d'utiliser la barrera s'il manque des pieces ou si elle est endominada.
-
Les enfants peuvent Mourir ou être gravesment blessés si les Las barreras no estan correctamente instaladas.
·TOUJOURS instalayutiliza las barreras conformes aux instrucciones, enutilisant toutes les pieces nécessaa
-
Cessez de l'utiliser lorsqu'un niño pourrait la escalera o el desencadenador.
-
Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pourmaintenir la barrera en su lugar. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et se echa encima.
-
Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.
-
Pour éviter des blessures graves ou mortelles, installez solidement la barrière ou la clôture et utiliser les instruktioner du fabrikat.
-
Ne jamais l'utiliser si l'enfant est capable de grimper par-dessus ou de délogger la barrière ou la clôture.
-
Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les accidents.
-Ne jamais laisser les enfants sansOVERvakning.
-Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclenché.
- Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mois
-
Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pieces ou si elle est endommagée.
-
Les enfants peuvent mournir ou être gravesment blessés si les barrières ne sont pas correctement installées.
-
TOUJOURS installer and utiliser les barrières conformément aux instruktioner, en utilisant toutes les pieces nécessaires.
-
Vérifiez régulierement que toutes les fixations sont bien serrées.
-
Un assemblage par un adulte est nécessaire.
-
Les surfaces sur lesquelles la barrière doit être fixée doivent être adaptations à l'utilisation qui en est fait et doivent être structurellement saines.
-
Användning à l'intérieur unika. Elle ne doit pas être exposée aux éléments extérieurs.
-Installez cette barrière loin des apparèils de chauffage et autres sources de chaleur.
- Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger.
-Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pourmaintenir la barrièrepà plats.Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et s'échapper.
-Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.
Barrière de sécurité
YFB1002W / YFB1002B
YFB1003W / YFB1003B
YFB1004W / YFB1004B
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits.
« Économisez la moitié», « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représentée qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier soignement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Barrière de sécurité

YFB1002W / YFB1002B


YFB1003W / YFB1003B
YFB1004W / YFB1004B
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vouaves des questions sur nos produits ? Youavez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions d'origine, veuilles lire attentivement toutes les instructions du manuel avant en fonctionnement. VEVOR se reserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. l'apparance du produit dépend du produit que vous avez reçu. S'il vous plaît pardonnez-nous que nous ne vous informerons plus s'il existe une technologie ou un logiciel mises à jour sur notre produit.
INSTRUCTIONS
Merci beaucoup d'avoir choses cette barrière de sécurité.
Veuillez dire toutes les instructions avant de l'utiliser.
Ces informations vous aideront à obtenir les valeurs résultats possibles.
Modèle et paramètres
| Modèle | YFB1002W YFB1002B YFB1003W YFB1003B YFB1004W YFB1004B | |||||
| Largeur | 60,6-63,3 pouces (154-161 cm) | 26-40 pouces (65-101,6 cm) 26-48 pouces (65-121,9 cm) | ||||
| Hauteur | 30 pouces (76,2 cm) | 36 pouces (91,4 cm) | ||||
| Couleur | Blanc Noir | Blanc | Noir | Blanc | Noir | |
MONTAGE ET UTILISATION

Remarque: vissez les coupelles de montage lorsqu'you utilisez la barriere sur les escaliers


L'espace entre les portes n'est PAS un dernier! après l'installation, il sera raccourci à 0,075" (2 mm)


NE PAS COUPER LA CEINTURE avant
I'installation est terminée.
Avant d'utiliser le produit
- Diagramme des composants


- Veuillez vérifier si les composants du modele de produit achetésont complets selon le tableau suivant.
| Modèle n° | Composants |
| YFB1002W | A*1+B*1+C*1+D*1+E*4+F*4+Sol*4+H*3 |
| YFB1002B | A*1+B*1+C*1+D*1+E*4+F*4+Sol*4+H*3 |
| YFB1003W | A*1+B*2+E*4+F*4+Sol*4+H*2 |
| YFB1003B | A*1+B*2+E*4+F*4+Sol*4+H*2 |
| YFB1004W | A*1+B*3+E*4+F*4+Sol*4+H*3 |
| YFB1004B | A*1+B*3+E*4+F*4+Sol*4+H*3 |
Étapes d'installation
- Ne coupez pas les serre-cables avant l'installation.

- Mesurez la largeur de la porte, sélectionnez une extension de taille appropriée pour une installation combinée et assurez-vous que la longueur totale de l'extension installée du même cote de la porte ne dépasse pas 20^ .
- Pour réduire le balancement du cadre de la porte, à l'extrémité inférieure de la connexion entre la porte et l'extension, veuilles coller le papier adhésif sur le support de fixation au sol. L'utilisation de colle pour coller le support de fixation au sol donnaera deGXmeilleurs résultats. Vous devrez acheter la colle en fonction du matériel du vosurface de sol.

- Lors de la pré-installation de la porte de sécurité, marquez la position des coupelles murales à l'aide d'un crayon pour indiquer où percer les trous. Le diamètre de trou recommendé est d'environ 2,2" (55 mm). Si vous craignez d'endommager le mur pendant le perçage, vous pouze ignorez cette étape. Pour une installation par pression, vous pouze pousser les coupelles murales directement contre le mur et placer les vis à l'intérieur des coupelles murales.
Remarque: La porte doit être placée sur le sol et l'espace entre la porte et le soldoit être supérieur à 1 centimètre.

- Serrez les boulons dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils soient bien fixés.
Remarque: assurez-vous que le bas du cadre de la porte est au niveau du sol. Ensuite, serrez complètement les boulons du bas en les tournant également dans le sens des aiguilles d'une montre. Faites tourner les boulons jusqu'à obtenir un espace d'environ 0,07" (l'espace optimal est de 0,075", ou 2 mm).

Faites attention à ajuster la taille des cadres de porte gauche et droit pour assurez-vous que les écarts des deux côts sont cohérents.
L1=L2≤2,6 pouces

- Une fois l'installation terminée, coupez les serre-cables.
Test
a. Poussez la portepour vérifier sa stabilité.
b. Ouvrez et fermez la porte. c.
Tirez le bouton vers l'arrière, puis soulevez la plaque de la porte pour l'ouvrir.

Ajouter des extensions de seuil de porte
- Retirez les vis en haut et en bas, assemblez le seuil de porte et les extensions comme indiqué sur le schéma, et repositionnéz le seuil de porte pour un ajustement correct selon les exigences d'installation. N'installé pas plus plus de 2 extensions ou extensions dépassant 20'' du même côte de la porte.

- Au niveau de la connexion inférieure des extensions, utilisez un stabilisateur en forme de support pour améliorer la stabilité et éviter le balancement. Le bas de la le support stabilisateur est doté d'un adhésisif, qui peut également être collé au sol (pour une adherence optimale, le sol doit être plat et propre).

WARNING
- Pour éviter des blessures graves ou la mort, installez solidement la barrière ou l'enceinte et utilisez conformément aux instructions du fabricant.
- Ne jamais utiliser avec un enfant capable de grimper par-dessus ou de déloger la barrière ou l'enceinte.
-
Ce produit n'empêchera pas nécessairement tous les accidents.
-
Ne laïsez jamais les enfants sans surveillance.
- Utiliser uniquement avec le mécanisme de verrouillage bien engagé
- Destiné à être utilisé avec des enfants de 8 à 24 mois.
- Arretez d'utiliser le portail si des pieces manquent ou sont endommagées.
- Les enfants peuvent mournir ou être gravement blessés lorsqu'les barrières ne sont pas solidement installées.
- Installez et utilisez TOUJOURS les portails comme indiqué en utilisant toutes les pieces requises.
- Vérifiez périodiquement toutes les fixations pour vous assurer qu'elles sont bien serrées et sécurisées.
- Assemblage par un adulte requis.
- Les surfaces sur lesquelles le portail doit être fixé doivent être adaptées à l'usage prévu et doit être structurellement solide.
- Utilisation en interieur uniquement. Ne pas exposer aux éléments extérieurs.
- Installéz ce portail loin des radiateurs et autres sources de chaleur.
- ARRÉTEZ de l'utiliser lorsqu'un enfant peut grimper par-dessus ou déloger la barrière.
- Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintainir la barrière en place. Sans [coupelles murales], la l'enfant peut pousser et s'échapper.
- NE JAMAIS l'utiliser pour éloigner l'enfant d'une piscine.
ATTENTION!
-
Pour éviter des blessures graves ou mortelles, installez solidement la barrière ou la clôture et utiliser les instructions du fabricant.
-
Ne jamais l'utiliser si l'enfant est capable de grimper par-dessus ou de délogger la barrière ou la clôture.
-
Ce produit n'empêche pas préalablement tous les accidents.
-
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance.
-Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclenché.
-
Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mois.
-
Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pieces ou si elle est brisée.
-
Les enfants peuvent Mourir ou être gravesment blessés si les les barrières ne sont pas correctement installées.
·TOUJOURS installer et utiliser les barrières conformément aux instructions, en utilisant toutes les pieces nécessaires.
- Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées.
Un assemblage par un adulte est nécessaire.
-
Les surfaces sur lesquelles la barrière doit être fixée doivent être adapté à l'usage qui en est fait et doit être structurellement sains.
-
Utilisation à l'intérieur uniquement. Elle ne doit pas être exposée aux éléments extérieurs.
-
Installez cette barrière loin des apparciels de chauffage et autres sources de chaleur.
-
Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger.
-
Vouss DEVEZ installer des [coupelles murales] pourmaintenir la barrière en place. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir e s'échapper.
-
Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.
-Merci d'avoir acheté le produit VEVOR!
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificate de garantielectronique www.vevor.com/support