Vevor YT-28 - Tour de potier

YT-28 - Tour de potier Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YT-28 Vevor au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor YT-28 - page 71
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tour de potier
Marque Vevor
Modèle YT-28
Diamètre du plateau tournant 280 mm (Φ280 mm)
Charge utile maximale (argile) 3 kg
Alimentation électrique CA 100-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance maximale 350 W
Courant nominal (protecteur de fuite) 16 A
Plage de vitesse 50 – 300 tr/min
Niveau de puissance sonore ≤ 60 dB (à 1 m)
Fonctions principales Rotation avant/arrière, variateur de vitesse par pédale et manuel, écran tactile, protection contre les fuites
Accessoires fournis Tablier, bassin à poussière amovible, ensemble de 8 outils (couteau, éponge, grattoirs, aiguille, etc.), plateau tournant en aluminium
Entretien et nettoyage Nettoyer l'argile et les taches d'eau sur le plateau avec un chiffon sec après chaque utilisation ; ne pas rincer à l'eau ; vérifier périodiquement le serrage des pièces
Sécurité Utiliser en intérieur, sur sol plat et sec ; débrancher avant toute réparation ; ne pas changer le sens de rotation moteur en marche ; vérifier le protecteur de fuite chaque mois
Pièces détachées et réparabilité Le cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un professionnel ; les fixations desserrées peuvent être resserrées ; pour tout autre problème, contacter le support Vevor
Informations générales Utilisation réservée au modelage de l'argile ; convient aux enfants de plus de 8 ans sous surveillance ; certifié FCC Classe B

FOIRE AUX QUESTIONS - YT-28 Vevor

Comment changer le sens de rotation du plateau ?
Utilisez l'interrupteur avant/arrière (7A sur le schéma). Arrêtez toujours le moteur avant de changer de sens pour éviter tout dommage.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la fiche d'alimentation est correctement branchée. Ensuite, contrôlez que le protecteur de fuite (8) est activé (voyant allumé). Si le voyant est éteint, appuyez sur le bouton de réinitialisation.
Peut-on utiliser la pédale et l'écran en même temps ?
Oui, vous pouvez choisir le mode de contrôle de vitesse : manuel via l'écran tactile ou pédale de régulation. L'interrupteur 7B permet de basculer entre les deux.
Comment nettoyer le plateau tournant et le bassin après usage ?
Retirez les résidus d'argile, puis essuyez le plateau et le bassin avec une serviette sèche. Ne rincez jamais avec de l'eau pour éviter l'oxydation et les infiltrations.
Que faire en cas de fuite d'eau du bassin ?
Vérifiez que le bassin est correctement installé et que le niveau d'eau ne dépasse pas le bord d'étanchéité. Si nécessaire, réajustez le bassin.
Pourquoi mon argile se fissure-t-elle pendant le tournage ?
Cela peut venir d'une force excessive lors du levage ou d'une vitesse trop lente par rapport au moulage. Essayez de soulever l'argile uniformément et de réduire la vitesse.
Comment tester le protecteur de fuite ?
Appuyez sur le bouton de test (8A) une fois par mois. Si l'indicateur s'éteint, le protecteur fonctionne normalement. Appuyez ensuite sur le bouton de réinitialisation pour rétablir l'alimentation.
La machine fait un bruit anormal, que vérifier ?
Assurez-vous que le bassin d'eau n'est pas en contact avec le plateau tournant. Vérifiez aussi que la machine est de niveau (ajustez les pieds) et que les fixations ne sont pas desserrées.
Quels outils sont fournis avec le tour ?
Un ensemble de 8 outils : ligne de coupe d'argile, petite éponge jaune, couteau en bois, grattoir en bois, grattoir en acier inoxydable, grand couteau circulaire à fil plat, aiguille en acier, couteau à fil plat en ruban. Ils servent à couper, façonner et lisser l'argile.
Puis utiliser le tour à l'extérieur ?
Non, cet équipement est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement, sur un sol frais, aéré, sec et plat. L'exposition à l'humidité ou à l'eau pourrait endommager les composants électriques.

Questions des utilisateurs sur YT-28 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tour de potier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YT-28 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YT-28 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI YT-28 Vevor

Vevor YT-28 - 1

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

MACHINE À ROUE DE POTERIE

MODÈLE: YT - 19/YT - 28/YT-37

Modèle : YT-19/YT-28/YT-37

Vevor YT-28 - MODÈLE: YT - 19/YT - 28/YT-37 - 1

NOTE: La couleur d'apparence dépend de votre achat !

AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions illustrations et spécifications fournis avec cet équipement électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future.

Vevor YT-28 - MODÈLE: YT - 19/YT - 28/YT-37 - 2Attention - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisa lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor YT-28 - MODÈLE: YT - 19/YT - 28/YT-37 - 3Courant alternatif
Vevor YT-28 - MODÈLE: YT - 19/YT - 28/YT-37 - 4Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, une sorte de précaution, d'avertissement ou de danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident. Paréduire le risque de blessure, d'incendie ou d'électrocutiveuillez toujours suivre les recommandations indiquées ci-dessous.
Vevor YT-28 - MODÈLE: YT - 19/YT - 28/YT-37 - 5UTILISATION EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT
Vevor YT-28 - MODÈLE: YT - 19/YT - 28/YT-37 - 6ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une c sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marquésymbole. Les produits marqués comme tels ne doivent être jetés avec les ordures ménagères normales, mais être déposés dans un point de collecte pour le recycla appareils électriques et électroniques.

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL

  1. Cet équipement s'applique uniquement aux dessins en céramique et ne peut pas être utilisé à d'autres fins. N'utilisez pas l'équipement de manière brutale.
  2. L'équipement doit être placé sur un sol frais, aéré, sec, étanche à la pou et plat.
  3. Les utilisateurs doivent câbler et installer conformément aux normes de sécurité électrique.
  4. Ne changez pas le sens de rotation lorsque le moteur tourne. Pour chang sens de rotation, arrêtez-le d'abord et démarrez-le une fois que le moteur a complètement arrêté de tourner.
  5. Veuillez utiliser une serviette ou une éponge pour nettoyer le corps de la machine et n'utilisez pas beaucoup d'eau pour le laver afin d'éviter une imme dans l'eau dans le moteur, l'interrupteur, le roulement et d'autres pièces, provoquant une panne.
  6. Avant utilisation, assurez-vous que l'interrupteur et la pédale sont en position d'arrêt avant de mettre sous tension.
  7. Lors de la réparation ou du remplacement de pièces, l'interrupteur doit être coupé et l'alimentation électrique doit être débranchée.
  8. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  9. Les enfants doivent utiliser cet équipement avec des adultes (Remarque : appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision o des instructions concernant utiliser l'appareil en toute sécurité et comprendre le dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoy

et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sa surveillance).

  1. Vérifiez périodiquement si le câble d'alimentation est endommagé et si le connecteur est desserré.

1 1. Appuyez sur le bouton du protecteur de fuite une fois par mois pour la protection contre les fuites peut fonctionner normalement !

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Informations FCC

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit.

Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un app numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévis ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur es encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
  • Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir l'aide.

MODEL AND PARAMETERS

ModèleYouTube - 19YouTube - 28YT - 37
Plateau tournant enΦ250mmΦ280mmΦ280mm
Charge utile maximale (argile)3 kg3 kg5 KG
SaisirCA 100-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance maximum350 W350W450W
Courant nominal (Protecteur de fuite)16A16A16A
Vitesse5 0-3 00r/min5 0-3 00r/min5 0-3 00r/min
Niveau de puissance sonore≤ 60 dB (distance 1 m)
CouleurBleu / Rose / Blanc

STRUCTURE DIAGRAM

2

Vevor YT-28 - STRUCTURE DIAGRAM - 1

  1. Bassin à poussière amovible
  2. Plateau tournant en aluminium
  3. Corps de l'équipement
  4. Coussin de pied
  5. Pédale de régulation de vitesse
    6.Ligne électrique
  6. Écran tactile

m 8 8C 8B 8A

Interrupteur avant/ arrière 7B : Interrupteur manuel / pédale

7C : Ralentir 7D : Accélération
7E : Affichage 7F : Commutateur tactile
8. Protecteur de fuite
8A : bouton de test

(Appuyez une fois par mois. Il est normal que l'indicateur s'éteigne après avoir appuyé dessus)

8B : bouton de réinitialisation

(Si l'alimentation est coupée, veuillez d'abord éliminer le risque de fuite, puis appuyez sur cette touche pour rétablir l'alimentation.)

8C: voyant lumineux (s'allume lorsque la lumière est allumée . )

  1. Tablier (x1) : Empêche les vêtements de se salir.

Vevor YT-28 - STRUCTURE DIAGRAM - 3

  1. Ensemble d'outils 8 pièces (x1)

Vevor YT-28 - STRUCTURE DIAGRAM - 4

A (ligne de coupe d'argile) : aider à couper avec précision l'argile (la surfa coupe est très lisse)/réparer et niveler l'embouchure de l'ouvrage/enlever le produit fini.

Vevor YT-28 - STRUCTURE DIAGRAM - 5

B (petite éponge jaune) : ajoutez de l'eau ou absorbez de l'eau/coupez la surface ou le bord de la bouche pour la rendre lisse.

Vevor YT-28 - STRUCTURE DIAGRAM - 6

C (Couteau en bois) : Coupez le fond pour un retrait/coupe ultérieur.

Vevor YT-28 - STRUCTURE DIAGRAM - 7

D (grattoir en bois) : coupez l'ouverture/forme et retirez l'excès d'argile sur la surface pour la rendre lisse.

Vevor YT-28 - STRUCTURE DIAGRAM - 8

E (grattoir en acier inoxydable) : retirez l'excédent d'argile sur la surface prendre lisse.

Vevor YT-28 - STRUCTURE DIAGRAM - 9

F (grand couteau circulaire à fil plat) : coupez la surface du récipient/contr l'épaisseur/coupez le pied de l'anneau inférieur.

Vevor YT-28 - STRUCTURE DIAGRAM - 10

G (aiguille en acier) : grattez l'excès d'argile du bord de la bouche/enlevez bulles d'air/percez des trous.

Vevor YT-28 - STRUCTURE DIAGRAM - 11

H (couteau à fil plat en ruban) : coupez finement la surface de l'ustensile entourez le pied.

Vevor YT-28 - STRUCTURE DIAGRAM - 12

  1. Ensemble de 8 couteaux de réparation d'argile en acier inoxydable (Réparez les moules en argile comme indiqué ci-dessous.

Vevor YT-28 - STRUCTURE DIAGRAM - 13

  1. Plateau tournant en aluminium : La taille du plateau tournant dépend directement du diamètre maximum que nous pouvons atteindre.

(Desserrez les boulons avec une clé et remplacez-les)

Vevor YT-28 - STRUCTURE DIAGRAM - 14

REMARQUE : Après le travail, veuillez nettoyer les boues sur le pla tournant et le bassin à temps, et essuyez-les avec une serviette sèc pour éviter l'oxydation de la surface du plateau tournant !

OPERATING STEPS

Étape 1 : retirez une quantité appropriée d'argile, jetez la boule de boue au de la roue et appuyez dessus (mouillez-vous les mains).

Vevor YT-28 - OPERATING STEPS - 1

Étape 2 : branchez l'alimentation (si le bassin d'eau n'est pas installé, installé d'abord le bassin d'eau).

Vevor YT-28 - OPERATING STEPS - 2

Étape 3 : allumez l'interrupteur et choisissez le sens de rotation avant (dans sens des aiguilles d'une montre)/arrière (dans le sens inverse des aiguilles d'un montre) en fonction de vos besoins.

Vevor YT-28 - OPERATING STEPS - 3

Étape 4 : Ajustez la vitesse et commencez le moulage de l'argile avec des (vous pouvez également choisir de pédaler le contrôle de la vitesse).

Vevor YT-28 - OPERATING STEPS - 4

Étape 5 : Réparations du moule en argile avec des outils.

Étape 6 : La peinture et la coloration créatives peuvent être réalisées selon propres besoins.

Une fois le travail terminé, arrêtez la machine dans l'ordre inverse.

Retirer la moulure à l'aide d'un grattoir/c poser un trait de coupe.

Placer dans un endroit frais pendant un certain temps avant de cuire.

SKILLS GUIDANCES

ProblèmeRaisonSolution
Fracture de l'argileForce excessive lors du levageLe processus de levage doit être petit et uniforme.
L'argile est en forme de spirale.La vitesse de moulage de l'argile dépasse la vitesse d la machine.Retournez le moule plusieurs fois à l'avance.
Presses à argile inégalement sollicitéePosture anormale du moulage en argile.Asseyez-vous fermement et gardez votre dos, votre cou, vos épaules, vos bras, vos avant-bras, vos poignets et v paumes immobiles.Coordonnez la force de tout votre corps.
Argile décentréeJ'ai eu une force erronée é instable sur les mains lors la recherche du centre.La paume gauche doit être placée à la position huit heu sur le plateau tournant et appliquer une pression obliqués vers le bas avec une force uniforme.
L'ouverture est inégale et décentrée.1.Le centre n'est pas trouve correctement.2. Ne s'ouvre pas au centre 3. Les mains tremblent en appuyant, force inégale.L'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ou therefore.
Creux en basAppuyer trop vite et trop fondé1. L'épaisseur inférieure du t'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverture du bout médian d'ouverturedu ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ouou
Bulles.L'argile n'a pas été correctement pétrie.Mettez la machine en pause piquez les bulles d'air avec aiguille, remplissez le trouvay de l'argile, puis démarrez la machine pour lisser la surface.
Épaisseur inégale une fois soulevée.Les mains ne sont pas sur des lignes parallèles ni sur une force inégale.Les bouts des doigts intérieu et extérieurs doivent bouger manière synchrone en ligne droite lors du levage de l'arg
La moisissure s'est effondrée.1. Il y avait trop d'eau et l'argile était trop molle pour tenir.2. L'ouverture se dilate, se déforme et s'effondre rapidement.3. Le mur est épais en ha fin en bas, ce qui ne peut être soutenu.4. L'argile est utilisée trop longtemps et sa viscosité diminue.1. Utilisez le moins d'eau possible lorsque vous dessinez.2. Gardez vos mains en mouvement de bas en haut.3. N'appuyez jamais.4. Prototypage rapide.
Pause inférieure1. L'argile pétrie n'est pas uniforme, l'argile sèche et humide n'est pas uniforme.2. Eau au fond, pas d'absorption d'eau après le formage.3. Une fois sec, ne pas p sur des panneaux absorbant4. Exposition au soleil.5. Trop épais au fond.1. Pétrissez l'argile uniformément.2. Épongez l'eau à l'intérieur récipient lorsque vous avez terminé.3.Laissez sécher sur une planche solide.4. Tenir à l'abri du soleil.5. L'épaisseur du fond est inférieure à 2 cm.

TROUBLESHOOTING INSTRUCTION

ProblèmeRaisonSolution
Ne marche pas.L'alimentation n'est pas connectée.1. Vérifiez si la fiche d'alimentation est correctement insérée.2. Vérifiez si le protecteurde fuite est activé.
Secouage de la machineLa machine n'est pas au niveau du sol.Ajustez les quatre pieds d'la machine pour que la machine soit au niveau di sol.
Le plateau tournant fait du bruit.Le bassin d'eau contre le plateau tournant.Vérifiez si le bassin d'eau est correctement installé.
Le bassin d'eau fuit.L'eau dépasse le bord d'étanchéité du bassin.2. Le bassin d'eau n'est installé correctement.1. Vérifiez si le stockage l'eau de boue dépasse le bord imperméable.2. Vérifiez que le bassin d'eau est correctement installé.
Le plateau tournant saute trop.L'attache est lâche.Vérifiez si la fixation est desserrée. Sinon, demandez à un professionnel de le déboguer.

CLEAN AND CARE RULES

  1. Après avoir terminé le fonctionnement de l'équipement, il est nécessaire c nettoyer l'argile sur la surface du plateau tournant et d'essuyer les taches d'e sur la surface du plateau tournant (ne pas rincer directement à l'eau).
  2. Vérifiez régulièrement que les pièces ne sont pas desserrées.
  3. Si vous l'utilisez avec parcimonie, exécutez-le au moins une fois par moi

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technique Assistance et certificat de garantie électronique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : YT-28

Catégorie : Tour de potier