YT-37 - Tour de potier électrique Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YT-37 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - YT-37 Vevor
Questions des utilisateurs sur YT-37 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tour de potier électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YT-37 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YT-37 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI YT-37 Vevor
Modèle : YT-19/YT-28/YT-37



NOTE: La couleur d'apparce dépend de votre achat !
AVERTISSEMENT : Lisez tous les averissements de sécurité, instructions
illustrations et specifications fournis avec cet équipement électrique. Le
non-respect de toutes les instructions enumeratedes ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve tous les avertissements et instructions pour reference future.
| i | Attention - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisaire attentivement le manuel d'instructions. |
| ~ | Courant alternatively |
| Δ | Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, uneASFde précaution,d'avertissement ou de dangerIgnorer cet avertissement peut entraîner un accident.Préduire le risque de blessure,d'accordie ou d'électrocutveuillage toujours suive les recommendations indiquéesci-dessous. |
| UTILISATION EN INTÉRIEUR UNIQUÉMENT | |
| ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directiveeuropeanne 2012/19/UE.Le symbole représentant unpoubelle barrée indique que le produit nécessite une cselective des déchets dans l'Union europeenne.Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqué | |
| symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent être jetés avec les ordures menagères normales, mais être déposés dans un point de collecte pour le recyclage apparentils électriques et électroniques. |
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
1.Cet équipement s'applique uniquement aux dessins en ceramique et ne peut pas etre utilise à d'autres fins. N'utilise pas l'équipment de maniere brute.
2. L'équipment doit être place sur un sol frais, aéré, sec, étanche à la pou et plat.
3. Les utilisateurs doivent CABler et installer conformément aux normes de sécurité electrique.
4. Ne changez pas le sens de rotation lorsque le moteur tourne. Pour changez sens de rotation, arrêtez-le d'abord et démarrez-le une fois que le moteur a complètement arrêté de tourner.
5. Veuillez utiliser une serviette ou une éponge pour nettoyer le corps de la machine et n'utilisez pas beaucoup d'eau pour le laver afin d'éviter une imme dans l'eau dans le moteur, l'interrupteur, le roulement et d'autres pièces, provoquant une panne.
6. Avant utilise, assurez-vous que l'interrupteur et la pedale sont en position d'arrêt avant demettre sous tension.
7. Lors de la réparation ou du remplacement de pieces, l'interrupteur doit être coupé et l'alimentation électrique doit être débranchée.
8. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire affi d'éviter tout danger.
9. Les enfants doivent utiliser cet équipement avec desadultes (Remarque : apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ilts ont reçu une supervision o des instructions concernant utiliser l' apparéil en toute sécurité et comprendre le dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoy
et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sa surveillance).
- Vérifiez périodiquement si le cable d'alimentation est endommagé et si le connecteur est desserré.
1 1. Appuyez sur le bouton du protecteur de fuite une fois par mois pour la protection contre les fuites peut fonctionner normalement!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Informations FCC
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit.
Remarque: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un apprésumérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne seroduiront pas dans une installation particulière. ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévis ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur es encouragé à essayer de corriger les interférences en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes.
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
- Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir l'aide.
MODEL AND PARAMETERS
STRUCTURE DIAGRAM
| Modèle | YouTube - 1 | YouTube - 2 | YT - 37 |
| Plateau tournant en | Φ250mm | Φ280mm | Φ280mm |
| Charge utile maximale(argile) | 3 kg | 3 kg | 5 KG |
| Saisir | CA 100-240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Puisance maximum | 350 W | 350W | 450W |
| Courant nominal(Protecteur de fuite) | 16A | 16A | 16A |
| Vitesse | 5 0-3 0Or/min | 5 0-3 0Or/min | 5 0-3 0Or/min |
| Niveau de puissancesonore | ≤ 60 dB (distance 1 m) | ||
| Couleur | Bleu / Rose / Blanc | ||


- Bassin à poussière amovible
- Plateau tournant en aluminium
- Corps de l'équipment
- Coussin de pied
- Pédale de régulation de vitesse
6.Ligne electrique - Écran tactile

Interrupteur avant/ arrêté 7B : Interrupteur manuel / pédale
7C : Ralentir 7D : Accélération
7E : Affichage 7F : Commutateur tactile
8. Protecteur de fuite
8A : bouton de test
(Appuyez une fois par mois. Il est normal que l'indicateur s'éteigne après avoir appuyé dessus)
8B : bouton de réinitialisation
(Si l'alimentation est coupée, veuilles d'abord éliminer le risque de fuite, puis appuyez sur cette touche pour rétabrir l'alimentation.)
8C:voyant lumineux (s'allume lorsque la luziere est allumee.)
- Tablier (x1) : Empêche les vêtements de se salir.

10. Ensemble d'outils 8 pieces (x1)

A (ligne de coupe d'argile): aider à couper avec précision l'argile (la surface coupe est très lisse)/réparer et niveler l'embouchure de l'ouvrage/enlever le produit fini.

B (petite éponge jaune) : ajoutez de l'eau ou absorbez de l'eau/curpez la surface ou le bord de la bouche pour la rendre lisse.

C (Couteau en bois) : Coupez le fond pour un retrait/curpe ultérieur.

D (grattoir en bois): coupez l'ouverture/forme et retirez l'excès d'argile sur la surface pour la rendre lisse.

E (grattoir en acier inoxydable) : retirez l'excedent d'argile sur la surface p
rendre lisse.

F (grand couteau circulaire à fil plat) : coupez la surface du recipient/conti l'épaisseur/curpez le pied de l'anneau inférieur.

G (aiguille en acier): grattez l'excès d'argile du bord de la bouche/enlevez bulles d'air/percez des trouss.

H (couteau à fil plat en ruban) : coupez finement la surface de l'ustensile entourez le pied.

- Ensemble de 8 couteaux de réparation d'argile en acier inoxydable (Réperez les moules en argile comme indiqué ci-dessous.







- Plateau tournant en aluminium : La taille du plateau tournant dépend directement du diamètre maximum que nous pouvons atteindre.
(Desserrez les boulons avec une clé et remplacez-les)


REMARQUE : ÀpRES le travail, veuillez nettoyer les boues sur le plat tournant et le bassin à temps, et essuyez-les avec une serviette sé pour éviter l'oxydation de la surface du plateau tournant !
OPERATING STEPS
Étape 1 : retirez une quantité appropriée d'argile, jetez la boule de boue au de la roue et appuyez dessus (mouillez-vous les mains).

Étape 2 : branchez l'alimentation (si le bassin d'eau n'est pas installé, installe d'abord le bassin d'eau).


Étape 3 : allumez l'interrupteur etCHOISSEZ le sens de rotation avant (dans sens des aiguilles d'une montre)/arriere (dans le sens inverse des aiguilles dumontre) en fonction de vos besoins.


Étape 4 : Ajustez la vitesse et commencez le moulage de l'argile avec des (vous peuvent égalementCHOISIR de pédaler le contrôle de la vitesse).


Étape 5: Réparations du moule en argile avec des outils.
Étape 6 : La peinture et la coloration créatives peuvent être réalisées selon propres besoin.
Une fois le travail terminé, arrêtez la machine dans l'ordre inverse.
Retirer la moulure à l'aide d'un grattoir/c poser un trait de coupe .
Placer dans un endroit frais pendant un certain temps avant de cuire.
SKILLS GUIDANCES
| Problème | Raison | Solution |
| Fracture de l'argile | Force excessive lors du levage | Le processus de levage doit être petit et uniforme. |
| L'argile est en forme de spirale. | La vitesse de moulage de l'argile dépasse la vitesse d'la machine. | Retournez le moule plusieurs fois à l'avance. |
| Presses à argile inégalement sollicitée | Posture anormale du moulag en argile. | Asseyez-vous fermement et gardez votre dos, votre cou, vos épaules, vos bras, vos avant-bras, vos poignets et v paumes immobiles. Coordonnez la force de tout votre corps. |
| Argile décentrée | J'ai eu une force erronée e instable sur les mains lors la recherche du centre. | La paume gauche doit êtreplatzée à la position huit hei sur le plateau tournant et appliquer une pression obliqu vers le bas avec une force uniforme. |
| L'ouverture est inégale et décentrée. | 1.Le centre n'est pas trouve correctement. 2. Ne s'ouvre pas au centre. 3. Les mains tremblent en appuyant, force inégale. | L'ouverture du bout médian doigt ou du pouce gauche où est assistée par le doigt d'et doit être enforcée verticalément à partir du point central. |
| Creux en bas | Appuyer trop vite et trop f | 1. L'épaisseur inférieure du t doit être d'environ 2 cm. 2. Mettez la machine en pai ajoutez de la nouvelle argile, démarrez la machine et lisse la surface. |
| Bulles. | L'argile n'a pas été correctement pétrie. | Mettez la machine en pause piquez les bulles d'air avec aiguille, replisssez le trou av de l'argile, puis démarrez la machine pour lisser la surface |
TROUBLESHOOTING INSTRUCTION
| Épaissee inégale une fois soulevée. | Les mains ne sont pas sur des lignes parallètes ni sur une force inégale. | Les bouts des doigs intérieur et extérieurs doivent bouger manière synchrone en ligne droite lors du levage de l'arg |
| La moisissure s'est effondrée. | 1. Il y avait trop d'eau et l'argile était trop molle pour tener.2. L'ouverture se dilate, se déforme et s'effondrerapidement.3. Le mur est épais en ha fin en bas, ce qui ne peut être soutenu.4. L'argile est utilisée trop longtemps et sa viscosité diminue. | 1. Utilisez le moins d'eau possible lorsque vous dessinEZ.2. Gardez vos mains en mouvement de bas en haut.3. N'appuyez jamais.4. Prototypage rapide. |
| Pause inférieure | 1. L'argile pétrie n'est pas uniforme, l'argile sèche et humide n'est pas uniforme.2. Eau au fond, pas d'absorption d'eau après le formage.3. Une fois sec, ne pas pi sur des panneaux absorbant 4. Exposition au soleil.5. Trop épais au fond. | 1. Pétrissez l'argile uniformément.2. Épongez l'eau à l'intérieur récipient lorsque vous avez terminé.3.Laissez sécher sur une planche solide.4. Tenir à l'abri du soleil.5. L'épaisseeur du fond est inférieure à 2 cm. |
| Problème | Raison | Solution |
| Ne marche pas. | L'alimentation n'est pas connectée. | 1. Vérifiez si la fiche d'alimentation est correctement insérée. 2. Vérifiez si le protecteur |
| de fuite est activé. | ||
| Secouage de la machine | La machine n'est pas au niveau du sol. | Ajustez les quatre pieds de la machine pour que la machine soit au niveau du sol. |
| Le plateau tournant fait de bruit. | Le bassin d'eau contre le plateau tournant. | Vérifiez si le bassin d'eau est correctement installé. |
| Le bassin d'eau fuit. | 1. L'eau dépasse le bord d'étanchéité du bassin. 2. Le bassin d'eau n'est installé correctement. | 1. Vérifiez si le stockage l'eau de boue dépasse le bord imperméable. 2. Vérifiez que le bassin d'eau est correctement installé. |
| Le plateau tournant saute trop. | L'attache est l'âche. | Vérifiez si la fixation est desserrée. Sinon, demandez à un professionnel de le déboguer. |
CLEAN AND CARE RULES
- ÀpRES avoir terminé le fonctionnement de l'équipment, il est nécessaire c nettoyer l'argile sur la surface du plateau tournant et d'essuyer les taches d'esur la surface du plateau tournant (ne pas rincer directement à l'eau).
- Vérifiez régulierement que les pieces ne sont pas desserrées.
- Si vous l'utilisez avec parcimonie, executez-le au moins une fois par mois
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technique Assistance et certificat de garantie electronique