Vevor YT-37 - Elektryczne koło garncarskie

YT-37 - Elektryczne koło garncarskie Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia YT-37 Vevor w formacie PDF.

📄 136 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor YT-37 - page 36
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące YT-37 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczne koło garncarskie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję YT-37 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. YT-37 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI YT-37 Vevor

Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support

MASZYNA DO KOŁA GARNIARSKIEGO

MODEL: YT - 19/YT - 28/YT-37

NOTATKA: Kolor wygliadu zalezy od zakupu!

OSTRZEJELENIE: Przechytaj wszystkie ostrzezenia dotyczne

beziep到账stwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacja dołączone dorego sprzȩtelektrycznégo. Niezasostosowanie są do wzystkich instrukcji wymienionych poniżej są spowodowej porazenie prądem, pożar i/lub powazne obrazenia. Zachowaj wzystkie ostrzezenia i instrukcje do wykorzystania w przyszȩsci.

iOstrzeżenie — aby zmirniejszyć ryzyko obrażen, uzytkow musi uwazność przyczycy są instrukcje obsługi.
~Prȩd przyemianny
Ten symbol, umieszczony przyded uwaga dotyczacja bezpiecieństwa, oznacza rodzaj środka ostrożnosci, ostrzeżenia lub niebezpiecieństwa. Zignorowaniakiego ostrzeżenia要去 prowadzić do wypadku. Aby zmirniejszy ryzyko obrażen, pożaru lub poraźenia prȩdom,;naleź y z postępowość zgodnia z zaleceniami przyxDławionymi poni
DO UZYTKU WEWNATRZ
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postaniewiem dyrektywy europejs 2012/19/UE. Symbol przyekreslonego kosza na smieci oznacza,ź��ukt wymaga selektywniej zbiórki smieci terenie Unii Europejskiej. Dotyczny to produktu i wzystk akcesoriów przyznaczonych tym symbolism. Produktów przyznaczonych jako takie nie mustna wyrzuć raczem ze zwykflammatory odpadami domowymi, lecz;naleź je przyzekazuć do punktu zbiórkiw celu recyklingu urzadzenie elektrycznych elektronicznych.

Podczas korzystania z urzadzen elektrycznych sąȩzy przyestrzegać podstawowychŚrodków ostrożnosci, w tym poliższych.

PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UZYCIEM TEGO URZADZENIA

  1. To urzadzenie ma zastosowanie wyłacznie do rysunków ceramicznych i niemozhe byc wykorzystwyane do innych celów. Nie uzywaj spreźtu brutalnie.
  2. Sprzęt naleź yumieść na chłodnym, wentylowanym, suchym, pyłoszczelnym równym podłoź.
  3. Uzytkownikicy musza okablowaec i zainstalowac zgodnie ze standardami bezpieczeniastwa elektrycznego.
  4. Nie zmieniaj kierunku obrotów, gdy silnik pracuju. Aby zmienić kierunek obnatały go najpierw zatrzymać, a następnie uruchomic po calkowitym zatrzymani silnika.
  5. Do czyszczenia korpusu maszyny uzywaj ręcznika lub gąbki. Nie uzywaj dlilość wody do mycia, abyunikacja zanurzenia wody w silniku, przy.§ćznych, toźysku i innychȩciach, powodujac awarię.
  6. Przed uzyciem upewnij sie, ze przyȩćznik i medal znajduja są w pozycj zatrzymania przyd podȩćzeniem zasilania.
  7. Podczas naprawy lub wymiany częsci sąȩzy wączyć wącznik i odźczyc zasilanie.
  8. Ješli przywośd zasilajćy jest uszkodzony, musi on zostć wymiemeny przyż producenta,.goj przemstawciela serwisowej lub osobę o podobnych kwalifikacjach,abyunikné zagrozenia.
  9. Dzieci powinny uzywaćengo sprzȩtu razem z dorosłymi (Uwaga: To urzędź boze boću zielu wiedu od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadajść doświadczenia i wiedzy,ości zapewniono im nadźór lub instrukc odotyczność korzystać z urzędzenia w sposob bezpieczny i Rozumieć zwiazane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny baweć są urzędzeniem. Dzieci nie mogość ani konserwowaec urzędzenia bez nadzoru).
  10. Okresowo sprawdzaj,czy kabel zasilajcy nie jest uszkodzony iczy zączy jest poluzowane.
    1 1. Raz w miesiću nacićnj przycisk na zabezmieczeniu przyded wyciekiem, ab sprawdzić,czy zabezmieczenie przyded wyciekiem działa prawidłowo!

ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE

Informacje FCC

UWAGA: Zmiany lub modyfikacja, króreNie zostaly wyraźnie zatwierdzone przystrone odpowiedzialna za zgodnosć, mogą uniewaźnic uprawniena uzytkownika do obsługi urzadzenia!

To urzadzenie jest zgodne z częcią 15 przypeśów FCC. Dziatrańie podlegaNastepujacym dwóm warunkom:

1) Ten produit doivent pouwdowac szkodliwe zaklocenia.
2) Ten produit musi akceptować wszelkie odbierane zakłocenia, w tym zakłocenia, króre moga powodować niepoźadane dzialanie.

OSTRZEJEZENIE: Zmiany lub modyfikacja unto produktu, któreNie zostaly wyrażnie zatwierdzone przystone odpowiedzialny za zgodnosć,MZe uniewaźnić uprawniena uzytkownika do obśgli produktu.

Uwaga: ten produitzial przetestowany i stwierdzono, ze speltnia ograniczeni dla urzadzen cyfrowych klasy B zgodnie z czescia 15 przyepisow FCC.

Ograniczenia te major na celu zapewnienie rozsadnej ochrony przyd szkodliwym zakloceniami w instalacjach domowych.

Ten produit generuj, wykorzystuje i我会emitowac energia o czestotliwosci radiowej, a jesti nie zostanie zainstalowy i nie;będzie uzywany zgodnie z instrukcja,我会 powodowa szkodliwe zaklocenia w komunikaci radiowej. Niema jakna gwarancji, ze w konkretnej instalacji nie wystapią zaklocenia. Jeśli produkt powoduje szkodliwe zaklocenia w odbiorze radia lub telewizji, co możr stwierdzic poprzej wylączenia i wączenia produktu, zachęca są uzytkownika d podȩcia proby skorygowania zarćocen za pomoczą jedergo lub kilku z poniźyszysrodków.

Zmien orientacja lub połozenia anteny odbiorczyj.
Zwększ odlegość pomiedzy produktem a odbiornikiem.
- Podłucz produkt do gniażdka w innym obwodzie nied ten, do którego podȩcz jest odbiornik.
- Skonsultuj są ze sprezedawca lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjniym welu uzyskania pomocy.

MODEL AND PARAMETERS

ModelYT - 19YT - 28YT - 37
Alumniowy gramofon _Φ250mmΦ280mmΦ280mm
Maksymalna Ładowność (glina)3 KG3 KG5 kg
WejscieAC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Maksymalna moc350 W350 W450 W
Prȩd znamionowy (Ochrona przyzed16A16A16A
Prȩdkość5 0-3 0 obr./min5 0-3 0 obr./min5 0-3 0 obr./min
Poziom mocy akustyczne≤ 60 dB (odległość 1 m)
KolorNiebieski / Różowy / Biały

STRUCTURE DIAGRAM

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 1

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 2

  1. Wyjmowany zbiornik na smieci

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 3

2.Alumniowy gramofon
3. Korpus urzadzenia
4. Podkładka pod stopy
5.Pedal regulaçji prędkosci
6. Linia energetyczna
7. Panel dotykowy
7A: Przelacznik do przyodu/ do tyfu 7B: Przelacznik ręczny / medalowy
7C: Zwolnij 7D: Przyspieszenie
7E:Wyświetlacz 7F: Dotknij wiedźmy
8. Zabezpieczenie przyd wyciekiem
8A: Przycisk testowy

(Nacisnij raz w mieiacu. jest to normalne,jectionary zgaśnie po naciśćciu)

8B: Przycisk resetOWania

(Jesli zasilanie jest wyłaczone, najpierw usuń niebezpieczność wycieku, nastepnie nacijsnj ten przycisk, aby przyworćić zasilanie.)

8C: Lampka kontrolna (właczenia, gdy lampka jest właczona.)

  1. Fartuch (x1): zapobiega zabrudzeniu ubran.

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 4

  1. 8-częsciowy zestaw narźedzi (x1)

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 5

A (Linia do cięcia gliny): Pomoc w preczyznym ciȩci gliny (powierzchnia ciȩcia jest bardzo glówna) / naprawianiu i wyrównywaniu wylotu przy / odbieraniu gotowej produktu.

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 6

B (Mała zółta gąbka): Dodaj wode lub wchćoń wode/przytnij powierzchnie lub krawędź ust, aby była gladka.

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 7

C (Noż drewniany) : Przytnij spód welu poźniejszego usunięcia/przyciecia.

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 8

D (Skrobaczka drewniana): Przytnij otwor/ksztalt i usuń nadmiar gliny z powierzchni, aby była gladka.

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 9

E (Skrobaczka ze stali niedzewnej): Usń nadmiar gliny z powierzchni, aby była gladka.

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 10

F (Okragly duzy noź z plaskiego drutu): Przytnij powierzchnie naczynia/kontroluj grubosć/przytnij dolna stopkę pierSciieniowa.

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 11

G (Igla stalowa): Zeskrob nadmiar glinki z krawędzi ust/usun pęcherzyki powietrza/dziurki.

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 12

H (Noz z plaskiego drutu wstäzkowego): Drobno przytnij powierzchnie naczynia lub zakresl stopkę.

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 13

  1. Noź do naprawy gliny ze stali niedzewnej, 8-częsciowy zestaw (x1): Napraw gliniane formy, jak pokazano poniȩjej.

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 14

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 15
(a)

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 16
(b)

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 17
(c)/(e)

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 18
(g)

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 19
(g)

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 20
(d)/(f)/(h)

  1. Gramofon alumiowy: Wielkość gramofonu zaleź bezposrednio od maksymalnej srednicy, jak są myssiagnac.

(Poluzuj招投标 kluczem i wymićna)

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 21

Vevor YT-37 - STRUCTURE DIAGRAM - 22

UWAGA: Po pracy naleź y w odpowiednim czasie wyczyscić osad na talerzu obrotowym i misce oraz wytrzeć go suchym ręcznikiem, abyunikność utleniania na powierzchni talerza obrotowej!

OPERATING STEPS

Krok 1: Wyjmij odpowiednia ilosc gliny, wrzuc kulke blota na srodek koja i u ja (zwilz rce).

Vevor YT-37 - OPERATING STEPS - 1

Krok 2: Podłucz zasilanie (jesli zbiornik na wodę nie jest zainstalowy, najpie zainstaluj zbiornik na wodę).

Vevor YT-37 - OPERATING STEPS - 2

Vevor YT-37 - OPERATING STEPS - 3

Krok 3: Wącz przyȩćznik i wybierz kierunek obrotu do przyodu (zgodnie z ruč wskazówek zegara)/do tyfu (przechiwnie do ruchu wskazówek zegara) zgodnie z swoimi potrzebami.

Vevor YT-37 - OPERATING STEPS - 4

Vevor YT-37 - OPERATING STEPS - 5

Krok 4: Dostosuj prędkość i Rozpocznych formowanie gliny za pomocamy narȩdzi (możesz takawe pedałowac, regulujuc prędkości).

Vevor YT-37 - OPERATING STEPS - 6

Vevor YT-37 - OPERATING STEPS - 7

Krok 5: Naprawy form glinianych za pomocamy narzedzi.

Krok 6: Kreatywne malowanie i kolorawanie przy przechrowadzić według wlasnych potrzeb.

Po zakończeniu przyzazymaj maszyny w odwrotnej kolejnosci.

Usń listwe za pomocskrobaka/ linii cięcia.

Przed wypaleniem odstawic na jakis czas w chłodne.),

SKILLS GUIDANCES

ProblemPowódRozwiązanie
Pękniȩcie glinyNadmierna siła podczas podnoszeniaProces podnoszenia powinien być niewielki i równy.
Glina ma ksztált spiraformowania gliny przykracza prędkość maszyny.Formę kilka razy wczȩść obróć .
Prasy gliniane hierównomiernie obcieść zoneNieprawidłowaa postawa formowania gliny.Usiȩź pewnie i trzymaj plec szyje, ramiona, ramiona, przydramiona, nadgarstki i dIonie hieruchomo. Koordynuj silę calego ciała.
Glina poza środkiemDostawe niewość wymi niestabilność na rękach podczas szukania środka.Lewy dląń sąȩzy umieść n talerzu obrotowy na godziniÓsnej i wywierać ukośćn naczisk w dlą z równa silę.
Otwör jest hierówn iNiecentralny.1. Centrum nie zostano poprawnie znalezione. 2. Nie otwiera są na środkaOtwarcie środkownik czubka lewego palca lub kciuka musbyć wspomagane przyzwamy.
3.Ręce drźą podczas naciskania, niedrzej szybkie i zamość.palec i musi być dociskane pionowo w dól od punktu środkowego.
Pusta na doleNaciskanie zbyt szybkie i zamość.1. Dolną grubość otworu nałozostawic okło 2 cm. 2. Zatrzymaj maszyny, dodanj nowa glówn, uruchom maszyny wygliadź powierzchnie.
Bąbelki.Glinna nie została odpowiedznagmieżona.Zatrzymaj maszyny i nakłąj i pecherzykigowietrza, wypȩtnij otwor glówn, a sąstepnie uruchom maszyny, aby wygliadzić powierzchnie.
Nierówna grubość po podniesieniu.Rȩce nie są ułozone na równeległowych liniach lub z niedrzej sioły.Podczas podnoszenia gliny wewétrzne i zewétrzne opuszki cal;ców musza poruszać są synchronicznych linii prostej.
Forma upadła.1. Było za duźwo wody, a zbyla zbyt miękka, aby są utrzymAAC. 2. Otwarcie szybko silę Rozszerza, deformuje i zapada. 3. Ściana jest gruba na go cienka na dole, króraj nie musta podegrzej. 4.Glinka jest uzywana zbyt dlugo i jej lepkość spada.1. Podczas rysowania uzywaj jak najmiejszej ilosci wody. 2. Trzymajość w ruchu od dochu do góry. 3. Nigdy nie naciskaj. 4. Szybkie prototypawanie.
Przelamanie dolne1. Ugniatanie gliny nie jest jednilite, glina sucha i mok nie jest Jednilita. 2. Woda na dnie, po1. Równomiernie ugniataj glin. 2. Po zakończeniu wycisnia wodę z wynctrza naczynia. 3.Pozostaw do wyschność n

TROUBLESHOOTING INSTRUCTION

uformowaniu nie wchłania wody. 3. Po wyschnieciu nie ukać na płytach chłonnych. 4. Ekspozycja na słocep. 5.Zbyt gruby dóf.solidnej desce. 4. Trzymaj z dala od słoça 5. Grubość dna jest mniejsza niz 2 cm.
ProblemPowódRozwiązanie
Nie działa.Zasilanie nie jest podłączone.1. Sprawdź,czy wtyczka zasilania jest prawidłowowa włozone. 2. Sprawdź,czy zabezpieczenia przy wyciekiem jest wączone.
Potrzejanie maszynaMaszyna nie stoì na poziomie podłoza.Wyreguluj cztery noźki maszyny tak,aby maszynaznajdowa sąna poziomipodłoza.
Gramofon wydaje dźȩwęk.Zbiornik na wodę przy gramofonie.Sprawdź,czy zbiornik na wodę jest prawidłowozainstalowany.
Zbiornik na wodę przyciek1. Woda przykracza wodoszczelnych krawędz basenu. 2. Zbiornik na wodę nig prawidłowowo zainstalowy.1. Sprawdź,czy przechowywanie wody blotnej przykracza woodoporność wiedź. 2. Sprawdź,czy zbiornik wodę jest prawidłowozainstalowy.
Gramofon za bardzo skacze.Zapiȩcie jest luźne.Sprawdź,czy element mocujucy nie jest poluzowyany. Jeśli sąp控制器 o
debugowanie.

CLEAN AND CARE RULES

  1. Po zakończeniu przy sprzętu naleź oczyszcie powierzchnie gramofonu z gl wytrzech zacieki z powierzchni gramofonu (nie splukiwać bezpos省教育nio wodą).
  2. Regularnie sprawdzaj częsci pod kątem luzów.
  3. Ješli uzywasz go oszcźednie, uruchamiaz go przyznajmiej raz w miesiacu.

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : YT-37

Kategoria : Elektryczne koło garncarskie