TH-30ATP - Nettoyeur à ultrasons Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TH-30ATP Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité du réservoir : 30 litres, Fréquence ultrasonique : 40 kHz, Puissance : 600 W |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions extérieures : 600 x 400 x 300 mm |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de pièces mécaniques, bijoux, lunettes, instruments médicaux et autres objets délicats. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le réservoir et remplacer le liquide de nettoyage selon l'utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des gants lors de la manipulation de liquides de nettoyage, ne pas immerger l'appareil dans l'eau. |
| Informations générales | Appareil conçu pour un usage domestique et professionnel, garantie de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TH-30ATP Vevor
Questions des utilisateurs sur TH-30ATP Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à ultrasons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TH-30ATP - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TH-30ATP de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI TH-30ATP Vevor
NETTOYEURS À ULTRASONS
MODELE : TH-30ATP, TH-40ATP, TH-60ATP, TH-100ATP
Centre d'assistance
VEVOR

TH-30ATP,
TH-40ATP,
TH-60ATP,
TH-100ATP
MODELE : TH-30ATP, TH-40ATP, TH-60ATP, TH-100ATP

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez tire attentivement l'intégradu manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréterclairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend duproduit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les évventuillmises à jour technologiques ou logicielles.

AVERTISSEMENT:
Veuillez lore attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures grave CONSERVEZ CE MANUEL.
PRECAUTIONS DE SECURITE
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions.
Tenir hors de portée des enfants!
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et p personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition c soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions concernar l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendnent les dar encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyal l'entretien ne doit pas être effectués par des enfants sans surveilla Pour éviter les chocs électriques :
1) NE PAS faire fonctionner le nettoyeur en continu pendant plus d'heure à la fois, car cela pourrait endommager les composants interne
2) NE PAS faire fonctionner l'appareil sans liquide dans le réservoir. S'assurer que le niveau de liquide ne dépasse pas le repère maximu que la profondeur minimale est de 7 cm.
3) NE laissez PAS tomber d'objet dans le réservoir car cela pourrait endommager le transducteur. Placez toujours les objets délicatement de le réservoir et utilisez le panier autant que possible.
4) Plus vous placez d'objects dans votre bain nettoyant, moins le netto sera efficace. Il est déconseillé de superposer les objets. Laissez tous suffisamment d'espace entre les objets.
5) Gardez le couvercle fermé pendant l'utilisation. Cela évitera les éclaboussures et réduira l'évaporation du liquide.
6) Ne jamais immerger la machine ou le cordon d'alimentation dans l'eau
ou tout autre liquide.
7) NE PAS toucher la fiche d'alimentation avec les mains mouillées, particulier lors de l'insertion ou du retrait de la fiche.
8) NE PAS toucher l'appareil si la machine est tombée dans l'eau pe son fonctionnement. Retirez d'abord la fiche d'alimentation de la prise.
9) NE PAS démonter la machine, sauf par des professionnels.
10) DÉBRANCHEZ la source d'alimentation pendant le replissage ou vidange du réservoir.
11) NE PAS vaporiser d’eau ou de liquide sur l’appareil et le panneau de commande.
12) NE PAS utiliser l'aspirateur sans une mise à la terre ajustate.
13) NE PAS placer l'appareil sur une surface molle, où les évents poursraient être obstrués.
14) Une fois le cycle de nettoyage terminé, éteignez le bouton de chauffage et isolez la machine de la source d'alimentation.
15) Soyez prudent lorsque vous ajoutez ou retirez des éléments du réservoir de nettoyage, car le liquide est susceptible d'être chaud et l liquide déplace peut endommager les composants internes. Tout liquide déplace doit être séché immédiatement.
16) En cas de dysfonctionnement/urgence, débranchez l'alimentation électrique en
retirer la fiche d'alimentation de la prise electrique.
17) Lorsque le chauffage est nécessaire, le niveau d'eau ne doit pas inférieur aux 2/3
18) Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé un cordon ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou son agent de service.
19) Le connecteur doit être retire de nettoyer l'appareil et l'entr l'appareil doit être séchée avant de réutiliser l'appareil.
20) Cet apparéil est conforme à la partie 15 de la réglementation FC
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet a ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter to interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS D'EMPLOI
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES ET LA MORT DUE AU BASCULEMENT :
- NE PAS S'ASSEOIR NI SE TENIR DEBOUT SUR CET ARTICLE.
- Lorsque la machine est utilisée plusieurs fois en continu, afin d'évidommages et la défaillance des pieces causés par une surchauffe, machine entraira dans un système d'autoprotection, elle pourrait être reprise après environ 5 minutes.
- Ne prenez pas d'eau directement du robinet : une inondation de l'appareil et des interrupteurs d'alimentation entraînera un dysfonctionnement.
-
N'ajoutez pas de solvants antitoxiques, stérisants ou acides dans le de nettoyage.
-
Peut provoquer une détérioration de la résine et endommager l'ac inoxydable.
-
Ne pas nettoyer les perles et autres articles de faible durété superficielle (dureté Morse inférieure à 8).
-
Peut causer des dommages, une décoloration ou une perte de lu
-
Ne lavez pas les bagues, les colliers avec des pierres précieuses diamants pendant de longues périodes.
-
Peut provoquer la chute des pierres précieuses/diamants
-
N'utilisez PAS la même prise que la télévision, la radio et l'ordina - Peut afferter la clarté de l'image ou provoquer du bruit.
- Évitez que l'appareil ne tombe et ne soit secoué violemment. Cela provoquer unerupture,une déformation et un dysfonctionnement.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
| Modèle | TH-30ATP | TH-40ATP | TH-60ATP | TH-100ATP |
| Note(s) : | CA 120 V, 60 Hz/ CA 220-240 V, 50/60 Hz | |||
| Ultrasonique puissance (W) | 120 | 180 | 240 | 480 |
| Chauffage puissance (W) | 150 | 300 | 400 | 600 |
| Capacité (L) | 6 | 10 | 15 | 30 |
| Dimensions du produit (LxI×H)(mm) | 380*180*295 | 330*268*295 | 400*325*295 | 570*335*340 |
| Poids net (kg) | Environ 3,7 | Environ 4,9 | Environ 6,84 | Environ 11,8 |
*Les produits tels que les specifications, l'apparce et la conscience sont suscept à modification sans préavis.

panier de nettoyage

Cordon d'alimentation (La fiche est fournie à titre indicatif uniquement, sous réserve de l'objet matériel.)

Petit panier de nettoyage
éristiques:
- Fréquence ultrasonique de 40 kHz
- Affichage numérique de la température et de l'heure.
Température régblé de 0 à 80 °C.
Remarque : lorsque la température de l'eau dépasse la température définie, l'équipement ne peut pas être refroidi.
- Temps de nettoyage régliable individuellement de 0 à 30 minutes.
- Tous les apparèils disposent d'un panier utile pour nettoyer les pièces.
- Taille de 10 litres et plus avec drainage de 1 / 2" .
- Matériau du réservoir et du boîtier : Acier inoxydable.
TYPE D'ARTICLES
| Articles peut être nettoyé | |
| Taper | Articles spécifiques |
| Lunettes | Lunettes (sans film UV) cadre en écaille de to |
| Bureau fournitures | Règle, ciseaux, stylo, sceau, etc. |
| Fournitures quotidiennes | Brosse à dents, peigne à lame de rasoir, et |
| Bijoux | Bagues, colliers, boucles d'oreilles, etc. |
| Vaissselle | Vaissselle en métal. Vaissselle en céramique prothè dentaires . etc. |
| Articles non adaptations au nettoyage par ultrasons | |
| Taper | Articles spécifiques |
| Articles en bois | |
| Gemmes avec surfaces plus douces | |
| Revêtement et finition produits de qualité inférieure | Cadre en écaille de tortue, perlé, pierre de nais opale, émeraude, corail, ivoire, émeraude , pierlaque articles. |
| pierres précieuses liées | |
| Je tems avec de rayures et des fissures | |
Il peut ne pas être possible d'éliminer complètement les restes de plâtre dentaire, de cire dentaire, de taches noires jaunes de cire de cire dentaire fumante, etc.
Incapacité possible à nettoyer les sédatifs fixés dans les prothès dentaires.
La décoloration et la rouille des métaux et des métaux précieux peuvent pas être éliminées. ( Il est nécessaire d'éliminer la roui avant le nettoyage par ultrasons pour éliminer les taches plus efficacement.)
Pour nettoyer les bijoux de liaison, les colliers et les bagues er diamant peuvent les provoquer tomber.
OPÉRATIONS
-
Ouvrez le couvercle, ajoutez l'eau propre, mettez ce dont vous avez besoin pour nettoyer le réservoir, assurez-vous que l'eau propre ne dépasse pas le repère « MAX ». Ne faire fonctic l'appareil sans eau dans le réservoir.
-
Branchez l'adaptateur dans la prise de la machine.
-
Branchez l'adaptateur secteur dans la prise de courant.
-
Appuyez brievement sur le bouton « Heure » pour passer à l'heure souhaitée, puis court appuyez sur le bouton "ON / C pour démarrer le travail.
-
Si vous souhaitez interrompre le nettoyage, vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton marche/arrêt pourmettre e pause,le compte a rebours sur l'écran est mis en pause. Appuyez brièvement Appuyez a nouveau sur le bouton d'alimentation pour continuer a travailler.
-
Si vous souhaitez re Sélectionner l'heure, appuyez longuement sur la touche « ON / OFF » pour revenir à l'état de voir appuyez sur « Time » pour sélectionner l'heure.
-
Une fois le travail de nettoyage terminé, veuillez débrancher l'alimentation et ouvrir le couvercle, retirez les éléments netto du réservoir, puis versez l'eau sale nettoyer et essuyer le réservoir.
Remarque : Versez l'eau par le cotoé
ENTRETIEN QUOTIDIEN
- Versez de l'eau dans le réservoir à l'aide du gobelet doseur jusqu'à la moitié de la ligne standard. ÀpRES avoir lavé le réservoir avec une éponge douce, rincez à l'eau de nettoyag
- Veillez à ne pas faire couler d'eau dans le raccord d'aliment situé au fond du réservoir de nettoyage.


- ÀpRES le nettoyage, veuillez rincer à nouveau les articles à l'ailleire. Ne laissez pas d'eau s'infiltrer dans la connexion électrique lors du nettoyage.
- Lorsque les taches sont difficiles à enlever, veuillez mouiller l' chiffon propre avec de l'eau, puis essuyez-les. Veillez à ne faire pénétrer d'eau dans l'interrupteur et la connexion électrique.
- ÀpRES avoir essuyé, séchez l'appareil avec un chiffon sec.


| Information sur l'élimination : Ce produit est soumis aux dispositions de la directive europeanne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet collecte sélective dans l'Union Européenne. Ceci s'appl au produit et à tous les accessoires marqués de ce Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés ordures menagères, mais doivent être déposés dans point de collecte pour le recyclage des appareils élec et électroniques. |
Informations FCC :
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressémentapprovés par la partie responsable de la conformité pourraient annuledroit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet apparéil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interfeidence reçue, y compris celles peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit
Remarque : ce produit a eté testé et jugé conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règla FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonna contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génére, utilise et peut émettre des radiofréquences. S'il n'epadisinstalled et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une installation donnée. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appar l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes.
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
- Branchez le produit sur une prise d'un circuit différent de celui sur le récepteur est branché.
- Consultez le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Fabricant : Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTV NSW 2122, Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.