SS-700DZ - Coffre-fort Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-700DZ Vevor au format PDF.

📄 105 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor SS-700DZ - page 1
Caractéristiques Détails
Type de coffre-fort Coffre-fort électronique
Dimensions extérieures 700 x 500 x 400 mm
Poids 70 kg
Capacité Environ 100 litres
Système de verrouillage Clé + code numérique
Alimentation Piles AA (non incluses)
Matériau Acier renforcé
Utilisation recommandée Protection des objets de valeur, documents importants
Maintenance Vérification régulière des piles, nettoyage extérieur
Sécurité Résistant aux effractions, système d'alarme intégré
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-700DZ Vevor

Comment réinitialiser le code de mon coffre-fort Vevor SS-700DZ ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'intérieur du coffre. Suivez les instructions dans le manuel pour définir un nouveau code.
Que faire si j'ai oublié le code de mon coffre-fort ?
Si vous avez oublié le code, utilisez la clé de secours fournie avec le coffre-fort pour l'ouvrir. Ensuite, suivez les étapes pour réinitialiser le code.
Le coffre-fort Vevor SS-700DZ est-il résistant à l'eau ?
Non, le coffre-fort Vevor SS-700DZ n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Il est recommandé de le garder dans un endroit sec.
Comment puis-je installer le coffre-fort au mur ?
Le coffre-fort Vevor SS-700DZ peut être installé au mur en utilisant les trous de montage à l'arrière. Veillez à utiliser des vis appropriées et à le fixer à un mur solide.
Que faire si le coffre-fort ne s'ouvre pas avec le code correct ?
Vérifiez que les piles sont chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le coffre-fort ou contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Quelle est la capacité de stockage du Vevor SS-700DZ ?
Le coffre-fort Vevor SS-700DZ a une capacité de stockage suffisante pour des documents au format A4, des bijoux et des objets de valeur, mais la capacité exacte dépend de la configuration interne.
Puis-je changer la méthode d'accès de mon coffre-fort ?
Le Vevor SS-700DZ est conçu pour fonctionner avec un code numérique et une clé. Vous ne pouvez pas changer la méthode d'accès, mais vous pouvez utiliser soit le code, soit la clé pour ouvrir le coffre.
Le coffre-fort est-il sécurisé contre le vol ?
Oui, le Vevor SS-700DZ est construit avec des matériaux robustes et un mécanisme de verrouillage pour offrir une protection contre le vol. Cependant, il est toujours recommandé de le fixer à une surface stable.
Comment entretenir mon coffre-fort Vevor SS-700DZ ?
Pour entretenir votre coffre-fort, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques abrasifs et assurez-vous que le mécanisme de verrouillage fonctionne correctement.
Quelle est la garantie du Vevor SS-700DZ ?
Le Vevor SS-700DZ est généralement accompagné d'une garantie de 1 an. Pour des détails spécifiques, veuillez consulter le manuel du produit ou contacter le service client.

Questions des utilisateurs sur SS-700DZ Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-700DZ - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-700DZ de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI SS-700DZ Vevor

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles. SAFE BOX2 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.3 PARTS LIST Merci d'avoir choisi ce coffre-fort. Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation. Ces informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles. ①Lock Cover ②External Power Box Emergency key4

Couvercle de verrouillage *1

Boîtier d'alimentation externe*1

Manuel en anglais*16 DESCRIPTION: Electronic lock factory default password is "123456" OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Ouvrez la porte pour la première fois et utilisez la clé de secours configurée. La procédure est la suivante :

PERSONAL PASSWORD SETTING

1. Appuyez sur le bouton vert dans la boîte (interrupteur de changement de

code), le buzzer tombe et le voyant tactile s'allume. 2, Entrez le mot de passe dont vous avez besoin, la longueur du mot de passe est de 3 à 12 caractères. 3, appuyez sur la touche "#" pour confirmer, le buzzer émet un son long, la lumière est éteinte, indiquant que le mot de passe est défini et modifié avec succès . Remarque : une fois votre mot de passe défini, veuillez tester le nouveau mot de passe pour vous assurer qu'il est valide.

1. Diapositive droit d'ouvrir le

couvercle du verrou d'urgence.

4. Installer les piles dans le boîtier de la

2. Insérez la clé de secours dans

le trou de la serrure et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre .

5. Assurez-vous que la batterie correspond à

« + » et « - » . ( sans compter 4 piles alcalines 1,5 V )

3. Tournez la poignée dans le

sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir la porte.

6. Faible puissance, méthode d'urgence :

2. Lors de l'ouverture de la porte, appuyez deux fois sur la touche numérique

« 0 », puis appuyez sur le bouton de réglage interne. 2, Entrez le mot de passe dont vous avez besoin, la longueur du mot de passe est de 3 à 12 caractères. 3, appuyez sur la touche "#" pour confirmer, le buzzer émet un son long, la lumière est éteinte, indiquant que le mot de passe est défini et modifié avec succès . Remarque : ne définissez pas de mot de passe personnel identique au code de gestion.

1. Touchez l'écran tactile de réveil et saisissez le mot de passe que vous avez

2. Appuyez sur la touche « # » pour confirmer. Le voyant d'ouverture de la

porte s'allumera et le buzzer retentira deux fois, indiquant que le mot de passe est correctement saisi. UNDERVOLTAGE INDICATION

1. Le système utilise quatre piles alcalines de 1,5 V. Si la tension est

insuffisante après l'ouverture de la porte, un signal sonore retentit en continu. Deux fois, le signal sonore retentit pour rappeler à l'utilisateur de remplacer la8 pile à temps.

2. Si la tension de la batterie est insuffisante, vous pouvez utiliser

l'alimentation de secours ou la clé de secours mécanique.

3. La serrure électronique dispose d'une fonction de protection contre la mise

hors tension et le mot de passe ne disparaît jamais.

VIBRATION ALARM SETTING

1. L'alarme de verrouillage électronique à alarme vibrante a pour fonction de

régler l'alarme et d'éliminer l'alarme.

2. Configuration de l'alerte : Touchez d'abord l'écran tactile pour activer l'alerte,

puis appuyez sur la touche « * ». L'ordinateur passe automatiquement en état d'alerte. L'alarme vibre lorsque le coffre-fort est fermé.

3. Méthode de désalarme : après l'alarme de sécurité, entrez le mot de passe

défini, appuyez sur la touche « # » pour ouvrir la porte, vous pouvez éliminer l'alarme. REMARQUE : après avoir saisi le mot de passe correct pour éliminer le son de l'alarme, vous devez redémarrer l'alarme pour entrer dans l'état d'alerte . ALARM OPERATION Cette serrure électronique a 3 (5) erreurs de mot de passe, alarme automatique 30 secondes ou 1 minute après l'élimination de l'alarme, le panneau est verrouillé à l'écran, attendez 4 minutes, entrez le mot de passe correct peut être ouvert.9

Appuyez sur l'écran tactile pour le réactiver. Saisissez « 11# » et le buzzer « goutte à goutte ~ » émet un son long, indiquant que tous les sons sont activés ou désactivés. SYSTEM INITIALIZATION Appuyez sur le bouton vert de l'organisation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, et le système restaurera les paramètres initiaux et effacera tous les mots de passe.

HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING

  • Percez des trous de taille appropriée pour les ancrages que vous utilisez
  • Montez le coffre-fort en vissant les vis depuis l'intérieur du coffre-fort et en les fixant aux ancrages
  • Utilisez des outils de perçage appropriés en fonction du type de sol sur lequel vous installez le coffre-fort (bois, carrelage ou béton)

SAFETY AND COMPLIANCE

5. Pour réduire les risques de vol, le coffre-fort doit être fixé au mur ou au

sol pour assurer la sécurité.

6. Veuillez conserver soigneusement la clé de secours et la conserver

dans un endroit secret, loin du coffre-fort. Ne la placez pas dans le coffre-fort, car elle ne servira pas à l'ouvrir lorsque la pile sera déchargée.

7. Ne placez pas le produit sur un support dangereux, afin d'éviter de le

faire tomber, de l'endommager ou de blesser des personnes.

8. Ne renversez pas de liquide sur le panneau de commande, car cela

pourrait provoquer un choc électrique aux composants électroniques10 internes et les empêcher de fonctionner correctement. WARMLY REMINDER

1. Parce qu'il est purement fait à la main, les joints de soudure à l'intérieur

ou les taches de rouille sont un phénomène normal.

2. Veuillez conserver en lieu sûr les clés d'urgence, les clés de l'armoire

secrète et le boîtier d'alimentation externe.

3. La clé de secours ne peut pas ouvrir le coffre-fort d'autres marques ou

de la même marque, ce qui est unique. (Veuillez ne pas essayer, pour éviter d'endommager le coffre-fort et la clé non appariée ne peut pas être retirée)

4. Le film protecteur sur le couvercle du bouton peut être déchiré.

5. Avant de fermer la porte, ne retirez pas la clé d'urgence et n'ajustez pas

sa direction, ce qui peut éviter que le pêne de verrouillage ne se bloque et le fonctionnement du bouton sera plus fluide.

6. La porte ne se ferme pas : assurez-vous qu'il n'y a pas Obstacles. Si les

pênes de la porte sont sortis, saisissez à nouveau le code utilisateur et tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour les rétracter . TECHNICAL PARAMETERS Modèle SS-700DZ Tension de fonctionnement Gamme 4,2- 6,8 Vcc Taille du produit 420*380*700mm Puissance de travail 4 piles alcalines AA (1,5 V)11Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 REP

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : SS-700DZ

Catégorie : Coffre-fort