SS-700DZ - Seguro Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-700DZ Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-700DZ Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Seguro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-700DZ - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-700DZ de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO SS-700DZ Vevor
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que le informemos si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
![]() | Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuadebe leer atentamente el manual de instrucciones. |
![]() | Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguiente Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado |
![]() | Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europaplica al producto y a todos los accesorios marcados con esímbolo. Los productos marcados con este símbolo no puede desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparato eléctricos y electrónicos. |
PARTS LIST
Muchas gracias por elegir esta caja fuerte. Lea todas las instrucciones antes de usarla. Esta información le ayudará a obtener los mejores resultados.

| 1 | Cubierta de cerradura *1 | ![]() |
| 2 | Caja de alimentación externa*1 | ![]() |
| 3 | Perno de expansión*4 | ![]() |
| 4 | Llave de emergencia* 4 | ![]() |
| 5 | Bolsa ignífuga*1 | ![]() |
| 6 | Manual en inglés*1 | ![]() |
Al abrir la puerta por primera vez, utilice la llave de emergencia configurada. Los pasos son los siguientes:
| 1. Diapositiva derecho a abrir la tapa de la cerradura de emergen | 4. Instalar las baterías En la caja de la batería. |
| 2. Inserte la llave de emergen en la cerradura y gírela en sentido antihorario . | 5. Asegúrese de que la batería coincida + ' y ' - '.( no incluye 4 pilas alcalinas de 1,5 \) |
| 3. Gire la manija en el sentid las agujas del reloj para abrir puerta. | 6. Potencia débil, método de emergencia Llave de emergencia |
DESCRIPTION:
- Presione el botón verde en el cuadro (interruptor de cambio de código timbre baja y la luz táctil se enciende.
- Ingrese la contraseña que necesita, la longitud de la contraseña es de 12 caracteres.
3, presione la tecla "#" para confirmar, el zumbador tiene un sonido largo luz está apagada, lo que indica que la contraseña se configuró y cambió correctamente.
Aviso : después de establecer su contraseña, pruebe la nueva contraseña para asegurarse de que sea válida.
MANAGE PASSWORD SETTINGS
- En el estado de apertura de la puerta, presione la tecla numérica "0" veces, luego presione el botón de configuración interna.
- Ingrese la contraseña que necesita, la longitud de la contraseña es de 12 caracteres.
3, presione la tecla "#" para confirmar, el zumbador tiene un sonido largo luz está apagada, lo que indica que la contraseña se configuró y cambió correctamente.
Aviso : No configure una contraseña personal igual que el código de administración.
OPEN THE SAFE
- Toque la pantalla táctil de activación e ingrese la contraseña que con
- Pulse la tecla "#" para confirmar. El indicador de apertura de la puerta iluminará y el zumbador sonará dos veces, indicando que la contraseña s introducido correctamente.
UNDERVOLTAGE INDICATION
-
El sistema utiliza cuatro pilas alcalinas de 1,5 V. Si el voltaje es insu tras abrir la puerta, emitirá un aviso continuo de "goteo, goteo, bip". "Go goteo, bip" dos veces para recordar al usuario que debe cambiar la pila tiempo.
-
Si el voltaje de la batería es insuficiente, puede utilizar la fuente de alimentación de emergencia o la operación de llave de emergencia mecár
- La cerradura electrónica tiene una función de protección contra apagad la contraseña nunca desaparece.
- La alarma de cerradura electrónica con alarma de vibración tiene la fu de configurar y eliminar la alarma.
- Configuración del método de alerta: Primero toque la pantalla táctil par activar el dispositivo. Presione la tecla "*" para que la placa de la comp entre automáticamente en estado de alerta. La alarma suena cuando la c fuerte vibra.
- Método de desactivación de alarma: después de la alarma de seguridad ingrese la contraseña establecida, presione la tecla "#" para abrir la puerto puede eliminar la alarma.
NOTA: Después de ingresar la contraseña correcta para eliminar sonido de la alarma, debe reiniciar la alarma para ingresar al este de alerta.
ALARM OPERATION
Esta cerradura electrónica tiene 3 (5) errores de contraseña, alarma automática 30 segundos o 1 minuto después de que se elimina la alarm panel se bloquea la pantalla, espere 4 minutos, ingrese la contraseña con se puede abrir.
SOUND ON AND OFF
Toque la pantalla táctil para activar el sistema. Ingrese "11#" y el zumba "drip \~" emitirá un sonido largo, indicando que todos los sonidos se han activado o desactivado correctamente.
Mantenga presionado el botón verde en la organización durante 5 segundo el sistema restaurará la configuración inicial y borrará todas las contraseña
* Perfore agujeros del tamaño adecuado para los anclajes que esté utilizando
* Monte la caja fuerte colocando tornillos desde el interior de la caja y asegurándolos con anclajes.
* Utilice herramientas de perforación adecuadas según el tipo de piso que va a montar la caja fuerte (madera, baldosas u hormigón).
- Para reducir el riesgo de robo, la caja fuerte debe estar fijada e pared o en el suelo para garantizar la seguridad.
- Cuide bien la llave de emergencia y guárdela en un lugar secret de la caja fuerte. No la guarde en la caja fuerte si no la va a usa abrirla cuando se agote la batería.
- No coloque el producto sobre una superficie elevada que no sea segura para evitar caídas, daños al producto o lesiones a personas.
- No derrame líquido sobre el panel de control, ya que podría pro una descarga eléctrica en los componentes electrónicos internos e imp que funcionen correctamente.
WARMLY REMINDER
- Debido a que es puramente artesanal, es normal que aparezcan manchas de óxido o soldaduras internas.
- Mantenga seguras las llaves de emergencia, las llaves del armario secreto y la caja de alimentación externa.
- La llave de emergencia no puede abrir la caja fuerte de otras ma de la misma marca, que es única.
(Por favor, no lo intente, para evitar dañar la caja fuerte y que no sacar la llave no coincidente) - La película protectora de la cubierta de la perilla se puede quitar.
- Antes de cerrar la puerta, no retire la llave de emergencia ni aju dirección, lo que puede evitar que el perno de bloqueo se atasque y funcionamiento de la perilla será más suave.
- La puerta no se cierra: Asegúrese de que no haya Obstrucciones. pestillos de la puerta están extendidos, vuelva a introducir el código usuario y gire la perilla en sentido horario para retraerlos.
TECHNICAL PARAMETERS
| Modelo | SS-700DZ |
| Voltaje de trabajo Rango | 4,2- 6,8 V CC |
| Tamaño del producto | 420*380*700 mm |
| Potencia de trabajo | 4 pilas alcalinas AA (1,5 V) |
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |








