PK001SS - Matelas gonflable Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PK001SS Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Capacité | Non spécifiée |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Avant l'achat, vérifier les spécifications auprès du fournisseur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PK001SS Vevor
Questions des utilisateurs sur PK001SS Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Matelas gonflable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PK001SS - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PK001SS de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI PK001SS Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
MATELAS AIR POUR LIT DE CAMION
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
MATELAS AIR POUR LIT DE CAMION

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas
à nous contacter : Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologique ou logicielles sur notre produit.
GARANTIES IMPORTANTES
Merci d'avoir choisi notre produit! Nous adoptons un anti-déchirure unique et
Matériau écologique épaissi (plus anti-déchirure que la plupart des matelas du
marché après une étude de marché de longue durée), offrant une grande protection lorsque
vous utilisez ce matelas pneumatique gonflable Truck Bed.

En raison de la période d'étirement du matériau, le nouveau produit s'étirera
et dégonflez-le un peu dans les 12 heures suivant son gonflage complet. Une recharge mineure pourrait
être requis. C'est la fuite naturelle du produit de gonflage.
Risque d'étouffement
Des nourrissons ont étouffé sur des matelas gonflables.
Ne placez jamais un bébé de 15 mois ou moins dans
dormir sur un matelas gonflable. Lorsqu'il
est utilisé par des enfants de plus de 15 mois :
Prévoyez au moins un espace à la largeur des épaules entre matelas et murs, commodes ou autres supports verticaux objets pour éviter de les coincer.

Gardez toujours le matelas complètement gonflé lors de son utilisation.
Instruction de sécurité de la pompe à air électrique
AVERTISSEMENT:
Utilisation par un adulte
uniquement. Usage domestique uniquement
Ne laissez pas tomber l'appareil dans l'eau et n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'eau.
Ne dirigez pas le flux d'air vers le visage ou le corps. Ne
faites pas fonctionner l'appareil pendant plus de 15 minutes à la fois. Débranchez et laissez refroidir au moins 5 minutes.
Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé
N'obstruez pas les trous d'aération ou l'open source.
N'insérez pas d'objets dans le connecteur de gonflage ou de dégonflage. Le cordon d'alimentation CC ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, le l'appareil doit être mis au rebut. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque de dépenses et connaissances, à moins qu'ils n'aient été supervisés ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable pour leur sécurité Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer à la pluie. Magasin à l'intérieur. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le appareil.
SUIVEZ CES RÈGLES ET TOUTES LES INSTRUCTIONS À ÉVITER DOMMAGES MATÉRIELS, CHOC ÉLECTRIQUE, BRÛLURES OU AUTRES BLESSURES.
PRUDENCE
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer à la pluie. Magasin à l'intérieur.
INFORMATIONS FCC SUR LA POMPE À AIR ÉLECTRIQUE
ATTENTION : Changements ou modifications non expressément approuvés par le la partie responsable de la conformité pourrait annuler le pouvoir de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'opération est sous réserve des deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : les changements ou modifications apportés à ce produit ne sont pas expressément approuvé par la partie. Responsable de la conformité pourrait annuler le l'autorité de l'utilisateur pour utiliser le produit.
Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux
limites pour un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 de la FCC Règles, ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre des fréquences radio énergie, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles à la radio communications. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produira pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminé en éteignant et en allumant le produit, l'utilisateur est encouragé pour essayer de corriger l'interférence par un ou plusieurs des éléments suivants mesures.
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
- Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui à auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
ÉLIMINATION CORRECTE

Ce produit est soumis aux dispositions des réglementations européennes
Directive 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle sur roulettes barré indique que le produit nécessite
collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ce
s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés dans les conditions normales déchets ménagers, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour recyclage appareils électriques et électroniques.
| Modèle | PK001SS | PK002SS |
| Taille | 5,5-5,8 pieds | 6-6,5 pieds |
| Charge nominale | 600 livres | 800 livres |
| Matériel | Chlorure de polyvinyle | |
| Ensemble de pompe à air | DC12V , 70W, Allume-cigare | |
CONTENU DU COLIS
| PAS | D'IMAGE | NOM QTÉ PAS DE NOM DE L'IMAGE | QT ET | |||
| UN | ![]() | Lit de camion | 1B | ![]() | Oreiller | |
| C | ![]() | Sac de transport | 1D | ![]() | Pompe à airEnsemble | |
![]() | Buse | 1F_ET | ![]() | Kit de réparation 1 | ||
GUIDE D'INSTALLATION
Inflation

Une fois complètement dégonflé, posez le lit sur une surface plane avec la surface de couchage tournée vers le haut et pliez-le selon les étapes ci-dessous.
- Ce produit n'est pas un dispositif de sauvetage et ne peut pas être utilisé pour l'eau. jouer ou sauver de l'eau ; Les enfants ne devraient être autorisés à l'utiliser que sous surveillance d'un adulte.
- La température idéale utilisée dans le camion est de -25^ à 50^ .
- Conservez ce produit utilisé dans un espace bien organisé où il sera facile à trouver et protégé des objets pointus.
- Après le gonflage, assurez-vous que toutes les couvertures du 2 couches sont bien fermées. éviter les fuites d'air.
- En cas de fuite, vérifiez soigneusement la pièce qui fuit ou utilisez détergent pour vérifier la pièce qui fuit. Après l'avoir trouvé, vous pouvez utiliser le matériel dans le kit de réparation pour le réparer.
- Veuillez vous référer aux instructions concernant la pompe à air avant de gonfler.
- Le produit a été stocké pendant une longue période depuis la production jusqu'à emballage puis au client, il peut avoir une légère odeur [telle que comme les téléphones portables, les chaussures, les vêtements, etc.], il en va de même pour les gonflables produits, laissez-le simplement dans un endroit aéré, l'odeur disparaîtra bientôt se dissiper.
- Conserver dans un endroit bien ventilé et tenir à l'écart des sources d'inflammation, chaleur excessive et froid excessif.
NETTOYAGE
- Pour le nettoyage des taches, utilisez un chiffon propre et humide pour essuyer la surface du matelas. Appliquez un détergent à vaisselle liquide transparent sans colorant si nécessaire.
- Mouiller soigneusement la zone tachée ; massez doucement la zone tachée avec détergent. Épongez la zone pour éliminer la substance colorante.
- Rincez abondamment et séchez. Laissez votre lit sécher complètement à l'air libre après le nettoyage et avant le stockage.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
EN CAS DE FUITE D'AIR
Veuillez vérifier les points suivants s'il y a une fuite d'air.
- Le capuchon supérieur est-il fermé ?
-
La valve du milieu a-t-elle été serrée sur la valve de purge.
-
Des correctifs de réparation ont été inclus pour les réparations mineures. (Inclut les correctifs et de la colle)
RÉPARER UNE FUITE D'AIR
- Essuyez le lit avec de l'eau savonneuse douce sur la zone pour détecter une éventuelle fuite d'air. NE PAS IMMERGER LE MATELAS DANS L'EAU ! S'il y a une fuite de bulles se formera autour de la zone de fuite.
- Suivez les instructions de nettoyage de la zone de fuite.
- Utilisez le kit de patch inclus pour découper un patch de taille appropriée en cas de fuite. S'assurer pour arrondir les bords du patch de réparation pour éviter le pelage.
- Appliquez de la colle sur la zone du patch et autour de la zone de fuite.
- Appuyez fermement sur la zone de perforation.
- Attendez 24 heures avant de gonfler. Pour empêcher le patch de se décoller pendant séchage.
Il est recommandé de coller les bords du patch avec un ruban adhésif léger.
POLITIQUE DE GARANTIE
Les matelas pneumatiques Truck Bed sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Les problèmes couverts par la garantie incluent la défaillance de la pompe, des coutures ou de la valve. Les perforations ou l'usure du matelas dues à une utilisation ou à un abus ne sont pas couvertes. Il est normal qu'un matelas gonflable qui a été gonflé pendant de longues périodes nécessite un ajout d'air après quelques jours. L'air sera perdu du matelas à traver le matériau au fil du temps. De plus, le refroidissement de l'air autour du lit entraînera la contraction de l'air à l'intérieur du lit, et le lit sera plus doux et devra peut-être être rempli.
Qu'est-ce que cette garantie ne couvre pas non plus ?
- Dommage d'un produit résultant d'une négligence 2.
Dommage d'un produit résultant d'une modification non autorisée du produit 3. Dommage causé
par une catastrophe naturelle 4. Vol ou perte du
produit 5. Usure des pièces
consommables au cours du cours normal l'utilisation ne représente pas un défaut
Fabriqué en Chine
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support





