QJK - Jouets Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QJK Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Jouet destiné à un usage récréatif, adapté aux enfants |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | À utiliser sous la surveillance d'un adulte, respecter les âges recommandés |
| Informations générales | Vérifier les normes de sécurité en vigueur pour les jouets |
FOIRE AUX QUESTIONS - QJK Vevor
Questions des utilisateurs sur QJK Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QJK - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QJK de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI QJK Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
TOILETTES PORTABLES
Modèle : QJK
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
TOILETTES PORTABLES
Modèle : QJK

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel
avant d'utiliser ou d'entretenir ce produit. Le non-respect de ces consignes ces avertissements et instructions peuvent entraîner des blessures corporelles ou dommages aux biens de valeur.
Évitez que les enfants utilisent les guides de remorque de bateau. Et ce produit n'est pas un jouet.
Ne laissez pas les enfants jouer avec. Tenir à
l'écart des objets pointus, des lames et autres objets tranchants. Précautions
d'assemblage
- Assemblez uniquement selon ces instructions. Un assemblage incorrect peut créer des dangers.
- Portez des lunettes de sécurité homologuées ANSI et des gants de travail robustes pendant le montage.
- Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
- Gardez les spectateurs hors de la zone pendant le montage.
- Ne montez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
-
Les capacités du produit s'appliquent aux produits correctement et complètement assemblés. produit uniquement.
-
Pour plus d'informations sur les pièces répertoriées ci-dessous
pages, veuillez vous référer au schéma d'assemblage de ce manuel. Déballez et
séparer toutes les pièces dans une zone de travail propre. Veuillez garder les petites pièces de rechange hors de portée à la portée des enfants.
Prudence:
- Ne vous appuyez pas sur le couvercle arrière des toilettes lorsque vous êtes debout.
- Évitez l'exposition prolongée à la lumière directe du soleil.
- Évitez les températures élevées (plus de 60 degrés Celsius).
- Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils utilisent ces toilettes.
- NE JAMAIS vider le réservoir de rétention directement dans l'environnement.
- Tenez-vous à l'écart des objets pointus, des lames et autres objets tranchants. Évitez les toilettes d'être perforé.
- Ne vous asseyez pas directement sur le siège des toilettes, le siège des toilettes ne peut pas supporter le poids, cela endommagerait vos toilettes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DESCRIPTION
Les dernières toilettes portables multifonctions 5L sont destinées à une utilisation mobile, comme le camping, la navigation de plaisance, les caravanes, les cabines, les soins médicaux, les enfants, la maison, les urgences, etc. Elles sont également légères et prêtes à partir n'importe où. Durable et fiable pour des années d'application.
CARACTÉRISTIQUES
Résistant aux chocs et aux chutes, bien scellé.
Conception compacte pour un rangement et un transport faciles. Siège
large et confortable, simple à utiliser, facile à entretenir. Conception antidérapante
et antichute. Léger et durable. Tout neuf
et de haute qualité. Aucune connexion
externe d'eau ou d'alimentation requise.
Évitez la lumière directe du soleil et le fonctionnement à haute température.
La surface du matériau est lisse, facile à laver, sûre et
respectueux de l'environnement.
CARACTÉRISTIQUES
| Modèle | QYJ |
| La capacité de la canette | 5 L (1,32 gallon) |
| Dimensions (L x l x H) mm | 500*467*400 |
| Nord-Ouest | 2,26 kg |
| Couleur | Gris |
| Matériel | PP |
LE FORFAIT COMPREND
| Composants | Qté | ImageNon | |
| 1 | Couvercle intérieur du canon (A) | 1 | ![]() |
| 2 | Seau (B) | 1 | ![]() |
| 3 | Coque inférieure des toilettes (D) | 1 | ![]() |
| 4 | Coque supérieure et siège de toilette couverture (C1) | 1 | ![]() |
| 5 | Couvercle de toilette (C2) | 1 | ![]() |
| 6 | Porte-mouchoirs (E) | 1 | ![]() |
| 7 | Bande en caoutchouc antidérapante (F) | 1 | ![]() |
| 8 | Manuel du propriétaire | 1 |
ASSEMBLER
| Étape 1: Installer l'antidérapantbande de caoutchouc en bas, etinsérer la bande en caoutchouc antidérapantele long du bord inférieur de lacoquille inférieure.et coupez l'excédentpartie à l'alignement du joint | ![]() |
| Étape 2: Installez le couvercle destoilettes, recouvrez la plaque d'aile arrière dansl coque supérieure des toilettes, puiscouvrir la goupille de l'arbre dans la partie supérieurtrou de l'arbre de la coque, force légère pourentrer dans le trou.Étape 3 : Insérez la coque supérieure de les toilettes dans la coque inférieure, en tapotant le couvercle supérieur dans le processus, de sorte que la correspondance clips du haut et du bas les coquilles sont en place jusqu'à ce qu'elles devenir un tout. | ![]() |
![]() | |
| Étape 4 : Mettez le seau dedans. | ![]() |
| Étape 5 : Installer le porte-mouchoirs (ET). | ![]() |
| Étape 6 : Après l'installation, vous peut utiliser les toilettes, comme indiqué dans le photo à droite. | ![]() |
METHODE DE TRAITEMENT ET STOCKAGE DES SALETES
- Soulevez directement le seau intérieur et versez les déchets dans un endroit où ils peut être jeté.
- Après avoir vidé le récipient, nettoyez le seau intérieur avec de l'eau et laissez-le sécher naturellement.
- Rangez les toilettes portatives dans un endroit sec et propre.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI POUR UNE UTILISATION SÛRE
- Les toilettes doivent être placées de manière stable lors de leur utilisation !
-
La capacité maximale des toilettes est de 136 kg!
-
Ne vous appuyez pas sur le couvercle arrière des toilettes lorsque vous êtes debout!
APPLICATION
Votre meilleur choix pour la marine, le camping-car, le camping, la salle de conférence, les soins médicaux et les femmes enceintes.
Enfants et personnes âgées.

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd.
60329 Francfort-sur-le-Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support












