QD-XDP11 - Nettoyeur haute pression Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QD-XDP11 Vevor au format PDF.

📄 110 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor QD-XDP11 - page 1
Caractéristiques techniques Pression maximale : 110 bars, Débit : 6.5 L/min, Puissance : 1400 W
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, et équipements de jardin.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses, et contrôler les joints d'étanchéité.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers des personnes ou des animaux.
Informations générales Poids : 10 kg, Dimensions : 30 x 25 x 60 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - QD-XDP11 Vevor

Comment puis-je démarrer le nettoyeur haute pression Vevor QD-XDP11 ?
Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise électrique appropriée, que le réservoir d'eau est rempli et que tous les raccords sont correctement installés. Tournez la clé de mise en marche sur la position 'ON' et appuyez sur le bouton de démarrage.
Quel type de détergent puis-je utiliser avec le Vevor QD-XDP11 ?
Utilisez uniquement des détergents spécialement formulés pour les nettoyeurs haute pression. Évitez les détergents corrosifs ou abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Pourquoi mon nettoyeur haute pression ne génère-t-il pas de pression ?
Vérifiez que l'eau est correctement alimentée et qu'il n'y a pas de fuites dans les tuyaux. Assurez-vous également que le filtre d'entrée d'eau n'est pas obstrué.
Comment nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Débranchez l'appareil et retirez le filtre d'entrée d'eau. Rincez-le à l'eau claire pour enlever les débris et laissez-le sécher avant de le réinstaller.
Que faire si le nettoyeur haute pression surchauffe ?
Éteignez immédiatement l'appareil et laissez-le refroidir. Vérifiez le niveau d'eau et assurez-vous que le nettoyeur est utilisé dans un environnement bien ventilé.
Puis-je utiliser le Vevor QD-XDP11 pour nettoyer des surfaces délicates ?
Oui, mais utilisez un embout de faible pression et testez d'abord sur une petite surface pour éviter d'endommager le matériau.
Comment stocker le nettoyeur haute pression correctement ?
Rincez l'appareil à l'eau claire, vidangez le réservoir et rangez-le dans un endroit sec à l'abri du gel. Enroulez le câble d'alimentation et rangez les accessoires avec l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor QD-XDP11 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de Vevor ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du Vevor QD-XDP11 ?
Le Vevor QD-XDP11 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la couverture et les conditions.
Comment puis-je contacter le service client de Vevor ?
Vous pouvez contacter le service client de Vevor via leur site web officiel, où vous trouverez les informations nécessaires pour les appels téléphoniques ou les courriels.

Questions des utilisateurs sur QD-XDP11 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QD-XDP11 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QD-XDP11 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI QD-XDP11 Vevor

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne plus vous informer des mises à jour technologiques ou logicielles de notre produit. PRESSURE WASHER SURFACE CLEANER- 2 - Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de votre nouveau nettoyeur de surface rotatif ! Soyez assuré qu'il a été conçu et fabriqué dans un souci de qualité et de performance. Chaque Le composant a été rigoureusement testé pour garantir un niveau élevé d'acceptation. Ce nettoyeur de surface est conçu pour le nettoyage haute pression de diverses surfaces extérieures telles que le béton, l'asphalte, les allées en pavés, les terrasses de piscine, etc. Connectez le nettoyeur de surface rotatif à votre nettoyeur haute pression, appuyez sur la gâchette et marchez derrière pour un nettoyage rapide et efficace ! CARACTÉRISTIQUES Max . Pression (PSI/BAR) 4000 / 276 Min . Pression (PSI/BAR) 15 00 / 1 04 Max . Couler Débit (gal/min)

UN AVERTISSEMENT Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. ou des dommages matériels.

  • Les avertissements, mises en garde et instructions contenus dans ce manuel ne peuvent couvrir toutes les situations possibles. Faites preuve de bon sens et de prudence lors de l'utilisation de cet outil. Soyez toujours conscient de l'environnement et assurez-vous que l'outil- 3 - est utilisé en toute sécurité et de manière responsable.
  • Ne laissez personne utiliser ou assembler le produit avant d’avoir lu ce manuel et d

avoir parfaitement compris son fonctionnement.

  • Ne modifiez en aucun cas ce produit. Toute modification non autorisée pourrait altérer son fonctionnement et/ou sa sécurité, et affecter sa durée de vie .
  • Il existe des applications spécifiques pour pour lequel le produit a été conçu.
  • Utilisez l'outil adapté à la tâche. N'essayez PAS de forcer un petit équipement à effectuer le travail d'un équipement industriel plus gros. Cet équipement est conçu pour certaines applications. conçu. Il fonctionnera mieux et en toute sécurité à la capacité pour laquelle il a été conçu. N'utilisez PAS cet équipement à des fins non prévues.

TRAVAIL ZONE SÉCURITÉ

  • Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Maintenez-la propre, sèche, dégagée et bien éclairée. Un espace de travail encombré, humide ou sombre peut entraîner des blessures. L'utilisation du produit dans des espaces confinés peut vous placer à proximité d'autres outils de coupe et de pièces rotatives.
  • N'utilisez pas ce produit en cas de risque d'incendie ou d'explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Le produit peut produire des étincelles, ce qui peut enflammer les liquides, gaz ou poussières inflammables.
  • Ne laissez pas le produit entrer en contact avec une source électrique. L'outil n'est pas isolé et le contact provoquera un choc électrique.
  • Tenir les enfants et les personnes à proximité éloignées de la zone de travail pendant l'utilisation de l'outil. Ne pas laisser les enfants manipuler le produit.
  • Soyez conscient de toutes les lignes électriques, circuits électriques, conduites d'eau et autres dangers mécaniques dans Votre zone de travail. Certains de ces dangers peuvent être invisibles et causer des blessures ou des dommages matériels en cas de contact.

SÉCURITÉ PERSONNELLE- 4 -

  • Restez vigilant, regardez ce qui se passe vos actions et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'outil. N'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de l'outil peut entraîner des blessures graves.
  • Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples, d'objets pendants ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être coincé dans les pièces mobiles. Les ouvertures d'aération de l'outil recouvrent souvent les pièces mobiles et doivent être évitées.
  • Portez l’équipement de protection individuelle approprié lorsque cela est nécessaire. Utilisez des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 (et non des lunettes de sécurité) avec protections latérales ou, si nécessaire, un écran facial. Portez un masque anti-poussière en cas de travail poussiéreux. Utilisez également des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque, des gants et un masque anti-poussière. systèmes de collecte et protection auditive, le cas échéant. Ceci s'applique à toutes les personnes dans le zone de travail.
  • Ne vous penchez pas trop. Gardez toujours une bonne posture et un bon équilibre.
  • N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, l'alcool ou les médicaments.
  • Retirez les clés avant de connecter l'outil à une alimentation pneumatique ou électrique, ou de le mettre en marche. Une clé mal fixée à une pièce rotative de l'outil peut entraîner des blessures.
  • Lorsque cela est possible, fixez la pièce avec des serre-joints ou un étau plutôt qu'avec vos mains. Cette mesure de sécurité permet d'utiliser correctement l'outil à deux mains.

UTILISATION ET ENTRETIEN DU NETTOYANT

  • Ne forcez pas le nettoyeur. Les outils sont plus efficaces et plus sûrs lorsqu'ils sont utilisés conformément à leur conception. Planifiez votre travail et utilisez l'outil adapté.
  • Vérifiez les pièces endommagées avant chaque utilisation et avant de connecter le nettoyeur à un Nettoyeur haute pression. Vérifiez- 5 - soigneusement que le nettoyeur fonctionne correctement et remplit sa fonction. Fonction prévue. Remplacer immédiatement les pièces endommagées ou usées. Ne jamais utiliser l'aspirateur avec une pièce endommagée.
  • Rangez l'aspirateur lorsqu'il n'est pas utilisé. Conservez-le dans un endroit sec et sûr, hors de portée des enfants. Vérifiez son bon fonctionnement avant de le ranger et de le réutiliser.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange recommandées par le distributeur. Les pièces qui peuvent être adapté à un nettoyant peut créer un risque de blessure lorsqu'il est utilisé avec un autre nettoyant.
  • N'utilisez jamais une pièce avec une pression de fonctionnement inférieure à celle du nettoyeur.
  • Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lorsqu’il est sous pression.
  • Ne retournez pas le nettoyeur lorsqu'il est sous pression en étant connecté à un nettoyeur haute pression en fonctionnement afin d'éviter toute projection d'eau à haute pression qui pourrait causer des blessures corporelles.

SPÉCIFIQUE OPÉRATION AVERTISSEMENTS

  • NE PAS dépasser la capacité PSI nominale.
  • Gardez les parties du corps éloignées des têtes de buse et de la jupe pendant l'utilisation de la machine.
  • NE PAS soulever la machine de la surface ni diriger les têtes de buse vers des personnes pendant son fonctionnement.
  • Portez l’équipement de sécurité approprié, y compris les lunettes de sécurité homologuées ANSI Z87.1.
  • Utiliser uniquement sur des surfaces dures et planes.
  • Aucune modification ne doit être apportée à ce produit.
  • Seuls les accessoires et/ou adaptateurs fournis par le fabricant doivent être utilisé.
  • Ne pas utiliser par ou à proximité d'enfants. Liste des pièces Code Nom Image Qté.- 6 -

Nettoyeur de surface à haute pression

Joints toriques ( petits )

1. Tirez le collier vers l'arrière sur l'extrémité à connexion rapide de

2. Poussez le nettoyant de surface en place.

3. Poussez le collier vers l'avant, insérez la surface collier de nettoyage et

de dégagement.Assurez-vous que le collier glisse complètement vers l'avant. Tirez sur un nettoyant de surface pour s'assurer qu'il est solidement en place.

PRÉPARATION DE SURFACE

1. Retirez tous les débris de la zone à nettoyer.

2. N'essayez jamais de nettoyer la surface avec des objets qui dépassent

de la surface à nettoyer. Le fait de heurter un obstacle surélevé pendant le fonctionnement endommagera l'appareil. machine. Si un contact se produit et entraîne des vibrations lors du fonctionnement de la machine, ARRÊTEZ le nettoyage et vérifiez la rampe de pulvérisation.

COMMENCER- EN HAUT- 8 -

1. Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées.

2. Déverrouillez la gâchette du pistolet et appuyez la gâchette lors du

démarrage de la pression Rondelle.

3. L'eau commencera à couler du buses du nettoyeur de surface.

Assurez-vous les buses ne sont pas obstruées et le jet est uniforme n'est pas erratique.

4. Marchez lentement derrière l'appareil, en nettoyant au fur et à mesure.

En cas de rayures, ralentissez votre allure. Ne laissez pas l'appareil immobile sur des surfaces meubles comme le bois.

1. Éteignez le nettoyeur haute pression.

2. Coupez l’alimentation en eau.

3. Appuyez sur la gâchette du pistolet pour relâcher la pression de l’eau.

4. Débranchez la poignée du nettoyeur haute pression et essuyez

l'appareil. Rangez l'appareil dans un environnement sec.

APRÈS CHAQUE UTILISATION

Effectuez les inspections suivantes après chaque utilisation pour nettoyer le nettoyeur et le préparer pour la prochaine utilisation.

  • Nettoyez toute saleté ou corps étranger sous le boîtier et les roulettes. Si- 9 - nécessaire, utilisez un chiffon ou une éponge pour laver le nettoyant de surface et rincez-le à l'eau du robinet.
  • Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces desserrées ni de dommages.

BUSE NETTOYAGE & REMPLACEMENT

1. Retirez la buse avec une clé appropriée (11 mm)

2. Rincez les trous à l’eau douce pour nettoyer les impuretés.

3. Couvrir le filetage des buses avec du ruban téflon attaché.

4. Alignez l'ouverture des buses et réinstallez-les sur la rampe de

pulvérisation. Serrez-les fermement. Note: Si la buse est difficile à retirer, Veuillez le chauffer avec un souffleur chaud avant de le retirer. HAUT ENTRETIEN Si la connexion pivot fuit, veuillez changer les joints toriques. Veuillez vous référer aux étapes suivantes :

1. Retirez la vis du corps à l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm.

2. Remplacez le joint torique d’origine cassé par de nouveaux joints

3. Réinstallez la vis à l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm.- 10 -

Non. Nom Qté Non. Nom Qté

Circlip pour arbre D15

Collier d'espacement

à billes à gorge profonde S6302RS

Moyeu d'entraînement à bride

Capuchon d'extrémité d'arbre

DÉPANNAGE PROBLÈME PROBABLE CAUSE CORRECTIF ACTION Pièces manquantes Endommagé emballer Contactez notre service client pour obtenir de l'aide . Inadéquat nettoyage pouvoir Pas suffisamment de PSI

nettoyeur haute pression Assurez-vous que l'unité produit un minimum nettoyeur haute pression 2 000 PSI . Buse obstruée ou usée Nettoyer ou remplacer les buses . La barre de pulvérisation ne tourne pas Défectueux, anneau élastique délogé Ne pas utiliser ! Contactez notre service client pour obtenir de l'aide . Instable connexion , la rampe de pulvérisation est tombée Dysfonctionnement du joint, eau tir depuis un pivot Vibrations excessives de nettoyant de surface Ajutage bouché Nettoyer ou remplacer les buses . Motif de nettoyage strié Ajutage bouché Nettoyer ou remplacer les buses .- 12 - Nettoyage trop rapide Lent vers le bas rythme . Haut fuites Le joint torique est cassé Veuillez vous référer aux instructions .- 1 -- 2 - HOCHDRUCKREINIGER-OBERFLÄCHENREINIGER

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne plus vous informer des mises à jour technologiques ou logicielles de notre produit. PRESSURE WASHER SURFACE CLEANER- 2 - Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de votre nouveau nettoyeur de surface rotatif ! Soyez assuré qu'il a été conçu et fabriqué dans un souci de qualité et de performance. Chaque Le composant a été rigoureusement testé pour garantir un niveau élevé d'acceptation. Ce nettoyeur de surface est conçu pour le nettoyage haute pression de diverses surfaces extérieures telles que le béton, l'asphalte, les allées en pavés, les terrasses de piscine, etc. Connectez le nettoyeur de surface rotatif à votre nettoyeur haute pression, appuyez sur la gâchette et marchez derrière pour un nettoyage rapide et efficace ! CARACTÉRISTIQUES Max . Pression (PSI/BAR) 4000 / 276 Min . Pression (PSI/BAR) 15 00 / 1 04 Max . Couler Débit (gal/min)

UN AVERTISSEMENT Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. ou des dommages matériels.

  • Les avertissements, mises en garde et instructions contenus dans ce manuel ne peuvent couvrir toutes les situations possibles. Faites preuve de bon sens et de prudence lors de l'utilisation de cet outil. Soyez toujours conscient de l'environnement et assurez-vous que l'outil- 3 - est utilisé en toute sécurité et de manière responsable.
  • Ne laissez personne utiliser ou assembler le produit avant d’avoir lu ce manuel et d

avoir parfaitement compris son fonctionnement.

  • Ne modifiez en aucun cas ce produit. Toute modification non autorisée pourrait altérer son fonctionnement et/ou sa sécurité, et affecter sa durée de vie .
  • Il existe des applications spécifiques pour pour lequel le produit a été conçu.
  • Utilisez l'outil adapté à la tâche. N'essayez PAS de forcer un petit équipement à effectuer le travail d'un équipement industriel plus gros. Cet équipement est conçu pour certaines applications. conçu. Il fonctionnera mieux et en toute sécurité à la capacité pour laquelle il a été conçu. N'utilisez PAS cet équipement à des fins non prévues.

TRAVAIL ZONE SÉCURITÉ

  • Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Maintenez-la propre, sèche, dégagée et bien éclairée. Un espace de travail encombré, humide ou sombre peut entraîner des blessures. L'utilisation du produit dans des espaces confinés peut vous placer à proximité d'autres outils de coupe et de pièces rotatives.
  • N'utilisez pas ce produit en cas de risque d'incendie ou d'explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Le produit peut produire des étincelles, ce qui peut enflammer les liquides, gaz ou poussières inflammables.
  • Ne laissez pas le produit entrer en contact avec une source électrique. L'outil n'est pas isolé et le contact provoquera un choc électrique.
  • Tenir les enfants et les personnes à proximité éloignées de la zone de travail pendant l'utilisation de l'outil. Ne pas laisser les enfants manipuler le produit.
  • Soyez conscient de toutes les lignes électriques, circuits électriques, conduites d'eau et autres dangers mécaniques dans Votre zone de travail. Certains de ces dangers peuvent être invisibles et causer des blessures ou des dommages matériels en cas de contact.

SÉCURITÉ PERSONNELLE- 4 -

  • Restez vigilant, regardez ce qui se passe vos actions et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'outil. N'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de l'outil peut entraîner des blessures graves.
  • Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples, d'objets pendants ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être coincé dans les pièces mobiles. Les ouvertures d'aération de l'outil recouvrent souvent les pièces mobiles et doivent être évitées.
  • Portez l’équipement de protection individuelle approprié lorsque cela est nécessaire. Utilisez des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 (et non des lunettes de sécurité) avec protections latérales ou, si nécessaire, un écran facial. Portez un masque anti-poussière en cas de travail poussiéreux. Utilisez également des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque, des gants et un masque anti-poussière. systèmes de collecte et protection auditive, le cas échéant. Ceci s'applique à toutes les personnes dans le zone de travail.
  • Ne vous penchez pas trop. Gardez toujours une bonne posture et un bon équilibre.
  • N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, l'alcool ou les médicaments.
  • Retirez les clés avant de connecter l'outil à une alimentation pneumatique ou électrique, ou de le mettre en marche. Une clé mal fixée à une pièce rotative de l'outil peut entraîner des blessures.
  • Lorsque cela est possible, fixez la pièce avec des serre-joints ou un étau plutôt qu'avec vos mains. Cette mesure de sécurité permet d'utiliser correctement l'outil à deux mains.

UTILISATION ET ENTRETIEN DU NETTOYANT

  • Ne forcez pas le nettoyeur. Les outils sont plus efficaces et plus sûrs lorsqu'ils sont utilisés conformément à leur conception. Planifiez votre travail et utilisez l'outil adapté.
  • Vérifiez les pièces endommagées avant chaque utilisation et avant de connecter le nettoyeur à un Nettoyeur haute pression. Vérifiez- 5 - soigneusement que le nettoyeur fonctionne correctement et remplit sa fonction. Fonction prévue. Remplacer immédiatement les pièces endommagées ou usées. Ne jamais utiliser l'aspirateur avec une pièce endommagée.
  • Rangez l'aspirateur lorsqu'il n'est pas utilisé. Conservez-le dans un endroit sec et sûr, hors de portée des enfants. Vérifiez son bon fonctionnement avant de le ranger et de le réutiliser.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange recommandées par le distributeur. Les pièces qui peuvent être adapté à un nettoyant peut créer un risque de blessure lorsqu'il est utilisé avec un autre nettoyant.
  • N'utilisez jamais une pièce avec une pression de fonctionnement inférieure à celle du nettoyeur.
  • Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lorsqu’il est sous pression.
  • Ne retournez pas le nettoyeur lorsqu'il est sous pression en étant connecté à un nettoyeur haute pression en fonctionnement afin d'éviter toute projection d'eau à haute pression qui pourrait causer des blessures corporelles.

SPÉCIFIQUE OPÉRATION AVERTISSEMENTS

  • NE PAS dépasser la capacité PSI nominale.
  • Gardez les parties du corps éloignées des têtes de buse et de la jupe pendant l'utilisation de la machine.
  • NE PAS soulever la machine de la surface ni diriger les têtes de buse vers des personnes pendant son fonctionnement.
  • Portez l’équipement de sécurité approprié, y compris les lunettes de sécurité homologuées ANSI Z87.1.
  • Utiliser uniquement sur des surfaces dures et planes.
  • Aucune modification ne doit être apportée à ce produit.
  • Seuls les accessoires et/ou adaptateurs fournis par le fabricant doivent être utilisé.
  • Ne pas utiliser par ou à proximité d'enfants. Liste des pièces Code Nom Image Qté.- 6 -

Nettoyeur de surface à haute pression

Joints toriques ( petits )

1. Tirez le collier vers l'arrière sur l'extrémité à connexion rapide de

2. Poussez le nettoyant de surface en place.

3. Poussez le collier vers l'avant, insérez la surface collier de nettoyage et

de dégagement.Assurez-vous que le collier glisse complètement vers l'avant. Tirez sur un nettoyant de surface pour s'assurer qu'il est solidement en place.

PRÉPARATION DE SURFACE

1. Retirez tous les débris de la zone à nettoyer.

2. N'essayez jamais de nettoyer la surface avec des objets qui dépassent

de la surface à nettoyer. Le fait de heurter un obstacle surélevé pendant le fonctionnement endommagera l'appareil. machine. Si un contact se produit et entraîne des vibrations lors du fonctionnement de la machine, ARRÊTEZ le nettoyage et vérifiez la rampe de pulvérisation.

COMMENCER- EN HAUT- 8 -

1. Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées.

2. Déverrouillez la gâchette du pistolet et appuyez la gâchette lors du

démarrage de la pression Rondelle.

3. L'eau commencera à couler du buses du nettoyeur de surface.

Assurez-vous les buses ne sont pas obstruées et le jet est uniforme n'est pas erratique.

4. Marchez lentement derrière l'appareil, en nettoyant au fur et à mesure.

En cas de rayures, ralentissez votre allure. Ne laissez pas l'appareil immobile sur des surfaces meubles comme le bois.

1. Éteignez le nettoyeur haute pression.

2. Coupez l’alimentation en eau.

3. Appuyez sur la gâchette du pistolet pour relâcher la pression de l’eau.

4. Débranchez la poignée du nettoyeur haute pression et essuyez

l'appareil. Rangez l'appareil dans un environnement sec.

APRÈS CHAQUE UTILISATION

Effectuez les inspections suivantes après chaque utilisation pour nettoyer le nettoyeur et le préparer pour la prochaine utilisation.

  • Nettoyez toute saleté ou corps étranger sous le boîtier et les roulettes. Si- 9 - nécessaire, utilisez un chiffon ou une éponge pour laver le nettoyant de surface et rincez-le à l'eau du robinet.
  • Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces desserrées ni de dommages.

BUSE NETTOYAGE & REMPLACEMENT

1. Retirez la buse avec une clé appropriée (11 mm)

2. Rincez les trous à l’eau douce pour nettoyer les impuretés.

3. Couvrir le filetage des buses avec du ruban téflon attaché.

4. Alignez l'ouverture des buses et réinstallez-les sur la rampe de

pulvérisation. Serrez-les fermement. Note: Si la buse est difficile à retirer, Veuillez le chauffer avec un souffleur chaud avant de le retirer. HAUT ENTRETIEN Si la connexion pivot fuit, veuillez changer les joints toriques. Veuillez vous référer aux étapes suivantes :

1. Retirez la vis du corps à l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm.

2. Remplacez le joint torique d’origine cassé par de nouveaux joints

3. Réinstallez la vis à l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm.- 10 -

Non. Nom Qté Non. Nom Qté

Circlip pour arbre D15

Collier d'espacement

à billes à gorge profonde S6302RS

Moyeu d'entraînement à bride

Capuchon d'extrémité d'arbre

DÉPANNAGE PROBLÈME PROBABLE CAUSE CORRECTIF ACTION Pièces manquantes Endommagé emballer Contactez notre service client pour obtenir de l'aide . Inadéquat nettoyage pouvoir Pas suffisamment de PSI

nettoyeur haute pression Assurez-vous que l'unité produit un minimum nettoyeur haute pression 2 000 PSI . Buse obstruée ou usée Nettoyer ou remplacer les buses . La barre de pulvérisation ne tourne pas Défectueux, anneau élastique délogé Ne pas utiliser ! Contactez notre service client pour obtenir de l'aide . Instable connexion , la rampe de pulvérisation est tombée Dysfonctionnement du joint, eau tir depuis un pivot Vibrations excessives de nettoyant de surface Ajutage bouché Nettoyer ou remplacer les buses . Motif de nettoyage strié Ajutage bouché Nettoyer ou remplacer les buses .- 12 - Nettoyage trop rapide Lent vers le bas rythme . Haut fuites Le joint torique est cassé Veuillez vous référer aux instructions .

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : QD-XDP11

Catégorie : Nettoyeur haute pression