CBJF-1DC280 - Machine à glace Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CBJF-1DC280 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à glace |
| Capacité de production | 280 kg/jour |
| Type de glace produite | Glace en cubes |
| Dimensions (L x l x H) | Dimensions spécifiques non fournies |
| Poids | Poids spécifique non fourni |
| Alimentation électrique | 220-240V, 50Hz |
| Consommation d'énergie | Consommation spécifique non fournie |
| Matériaux de construction | Acier inoxydable |
| Utilisation | Idéale pour les restaurants, bars et événements |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vérification des filtres |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité standards |
| Garantie | Garantie spécifique non fournie |
| Accessoires inclus | Accessoires spécifiques non fournis |
FOIRE AUX QUESTIONS - CBJF-1DC280 Vevor
Questions des utilisateurs sur CBJF-1DC280 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CBJF-1DC280 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CBJF-1DC280 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI CBJF-1DC280 Vevor
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Manuel de la machine à glace frite
MODÈLE : CBJF -1DC280 CBJF-1DC-350 CBJF-1DA500 CBJF-2D5B CBJF - 2D10A
![]() | Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'ut doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles R fonctionnement est soumis aux deux conditions suivant ( 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interféren nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfé reçue, y compris les interférences susceptibles de prov un fonctionnement indésirable. |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la direct européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une d sélective des déchets dans l'Union européenne. Ces s'applique au produit et à tous les accessoires marqué symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent être jetés avec les ordures ménagères normales, mais être déposés dans un point de collecte pour le recycl appareils électriques et électroniques. |
Manuel de la machine à glace frite
i.L'objectif principal
La machine à frire la glace de la série CBJ est principalement utilisé fabriquer des cubes de lait frits et des petits pains à la crème glacé ii.Installer
Après avoir installé les composants nécessaires, inspectez minutieusement la machine.
Placez la machine dans un endroit aéré et sec et assurez-vous que grilles d'aération de chaque côté de la machine sont à au moins 30 des murs ou des obstacles. La température ambiante ne doit pas être élevée. La température ambiante du modèle sur pied ne doit pas dép 35 °C et la température ambiante du modèle de table ne doit pas c 30 °C ; Sinon, cela affectera l'effet de refroidissement.
Connectez l'alimentation électrique avec une mise à la terre fiable conformément aux exigences de tension indiquées sur la plaque signalétique de la machine ; la machine doit utiliser une prise dédiée indépendante.
iii.Utilisation et fonctionnement
Faire le ménage
Versez une petite quantité d'eau dans le bac à glace et essuyez-le à une serviette ; il est strictement interdit de rincer directement à l'eau. Ingrédients
Utilisez une poudre ou une bouillie spéciale et préparez-la selon les instructions figurant sur le sac d'emballage.
Prenez les ingrédients selon la proportion et le poids selon le tableau versez-les dans le récipient et mélangez uniformément ; puis versez d''eau bouillante, remuez rapidement et dissolvez-la complètement en un pâte fine. Après refroidissement, il peut être versé dans la machine par réaliser des petits pains glacés et des cubes de lait.
| Matière première | Lait entier en poudre | Crémi er non laitier | sucre blanc | Maltod extrine | La pou dre de lacto sérum | Stabilisateur | Essence | Eau bou illante |
| conten u | 8% | 12% | 15,2% | 2,4% | 2% | 0,24% | 0,16% | 60% |
1) Exploiter
R : Type ordinaire
Allumez l'alimentation, appuyez sur l'interrupteur "COLD" en position marche, le voyant "running " s'allumera et entrera dans l'état de réfrigération ; il est strictement interdit d'appuyer continuellement sur «
l'interrupteur de friture sur glace » pour allumer et éteindre la machin
B : Intelligent
Allumez l'alimentation, le voyant d'alimentation est allumé, le tube numérique gauche affiche la température actuelle et le tube numérique droit affiche la tension actuelle ; appuyez une fois sur les boutons « COOL » et « FRESH » (avec type de réfrigérateur intégré), le vo correspondant s'allume et la machine entre dans l'état de réfrigération après utilisation, appuyez à nouveau sur les boutons « COOL » et « FRESH » pour éteindre la machine.
Le réfrigérateur intégré (modèle CBJF-2D10A) peut stocker les aliments qui doivent être réfrigérés et la température est automatiquement constante entre 5 et 10°C.
Du givre commence lentement à se former dans la poêle à glace frie. Lorsque le bac à glace est plein de givre et que la température atte température de production, le voyant « réfrigération » clignote et les ingrédients peuvent être versés pour la production. Lorsque la tempéra atteint la température réglée, l'unité de réfrigération cesse de fonctionn et la machine entre dans un état de température constante ;
Fonction de dégivrage : si la poêle colle et que le grattoir ne peut bouger pendant le processus de refroidissement, vous pouvez appuyer l'interrupteur « dégivrage au pied » ou appuyer une fois sur le boutc dégivrage » avec votre main.
Selon les besoins, la température de refroidissement et l'hystérésis de température peuvent être modifiées. Appuyez sur le bouton « Set » pendant 3 secondes, le tube numérique gauche affichera « F1 » et numérique droit affichera la température réglée actuelle. Appuyez sur I touche « UP » ou « DOWN » pour modifier ; Appuyez à nouveau bouton « Set ». Le tube numérique gauche affiche « C1 » et le tub numérique droit affiche la différence de retour de température actueller réglée. Appuyez sur la touche « Ajouter » ou « Moins » pour le m's'il n'y a aucune opération pendant 8 secondes, les paramètres seront automatiquement enregistrés.
Méthode de préparation : Allumez le courant et démarrez le bac à g
pour frie pour commencer lentement à geler. Une fois que le bac à glaçons est rempli de givre, versez-y une certaine quantité de bouillie préparée et faites sauter continuellement avec une pelle à glace jusqu'que la bouillie devienne collante. S'il devient épais, utilisez une pelle glace pour l'étaler uniformément sur le bac à glaçons (environ 2 à 2 et congelez-le pendant quelques minutes. Si la température est trop b et que la pelle ne colle pas à la poêle, vous pouvez utiliser l'interru « pédale » Defrost » ou appuyer sur le bouton « Defrost » à la m décongeler pendant 3 à 10 secondes à chaque fois avant de prépare après utilisation, appuyez à nouveau sur le bouton « Frost » pour ét la machine.
5. Choses à noter
1) Pendant le transport de la machine, l'inclinaison ne doit pas dépass degrés.
2) La tension d'alimentation nécessite une tension nominale et doit être mise à la terre de manière fiable ; il ne peut pas partager la même avec d'autres appareils électriques.
3) Il doit y avoir suffisamment d'espace de plus de 200 mm sur le grille d'entrée et de sortie d'air pour assurer la dissipation thermique machine.
4) Dépoussiérez régulièrement le condenseur de la machine et l'intervale ne doit pas dépasser 3 mois.
5) Lorsque la machine fonctionne, ne touchez pas la surface du pot directement avec vos mains pour éviter les engelures.
6) N'utilisez pas la machine directement dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, car cela affecterait directement l'effet de refroidissement.
7) Après utilisation, débranchez l'alimentation électrique et nettoyez la machine. La surface peut être essuyée avec une serviette humide ; i strictement interdit de le rincer directement à l'eau.
| Faute | les raisons | Méthodes d'exclusion |
| La machine émet unealarme et ne fonctionne pas | 1. Si la tension d'alimentation est tropélevée ou trop basse, affichera YH ou YL et une alarme. | 1. Débranchez la fiche d'alimentation et réglez latension. Redémarrage |
| 2. Le capteur de réfrigération est défectueux, affiche FP alarmes ; la machine maintient pas une température constante e ne s'arrête pas. | 2. Remplacez le capteur | |
| 3. Le capteur de conservation est défectueux et affiche F Et alarme; la machine maintient pas une température constante e ne s'arrête pas. | 3. Remplacez le capteur | |
| 4. Le fil de connexion l'interrupteur ou de la carte de commande tombe | 4. Vérifiez la ligne et restaurez-la | |
| 5. L'interrupteur ou le contrôleur est cassé | 5. Remplacez l'interrupteur ou le contrôleur est cass | |
| 6. Protection contre les surcharges du compresseur | 6. Après une panne de courant, il récupérera automatiquement pendant 30 à 60 minutes, puis se rallumera. | |
| Mauvais effet de refroidissement, pas de refroidissement | 1. Utiliser directement sous la lumière du sol | 1. Changer l'emplacement de placement |
| 2. La grille d'aération à l'entrée et à la sortie d la machine est-elle | 2. Laissez plus de 200 d'espace pour l'entrée et sortie d'air. | |
| bloquée ? | ||
| 3. La température ambiante est trop élevé | 3. Changer l'emplacement de placement | |
| 4. Le condenseur est trop sale | 4. Nettoyer le condenseur | |
| 5. Le compresseur, le condensateur et le protecteur sont cassés. | 5. Remplacez le compresseur, le condensateur ou le protecteur | |
| 6. Fuite de réfrigérant | 6. Vérifiez les fuites, réparez les fuites et remplissez de réfrigérant | |
| Il y a du bruit des vibrations forts | 1. La machine est pla de manière inégale | 1. Placez-le de manière stable |
| 2. La pale du ventilateur touche d'autres accessoires | 2. Calibrez les pales du ventilateur | |
| 3. Les pièces de la machine sont desserrées | 3. Réinstaller |
8) En cas de dysfonctionnement de la machine et d'alarme, veuillez contacter un professionnel pour en connaître la cause avant de l'utilisiiv. Défauts courants et méthodes de dépannage
v.Liste de colisage
| Non. | article | quantité | Remarque |
| 1 | Machine à glace frite | 1 jeu | |
| 2 | manuel | 1 pc | |
| 3 | Grattoir à glace frit | 2-4 pièces | 2 poignées/pot |
| 4 | Tasse à mesurer de 2 ml | 1 | Style de sol |
| 5 | tondeuse | 1 pc | Style de sol |
* AVERTISSEMENT (modèles ordinaires)
9) Connectez l'alimentation électrique conformément aux exigences de tension indiquées sur la plaque signalétique de la machine, et elle domise à la terre de manière fiable ; il ne peut pas partager la même avec d'autres appareils électriques.
10) Il doit y avoir suffisamment d'espace de plus de 200 mm sur le la grille d'air d'entrée et de sortie pour assurer la dissipation thermiqu la machine.
11) Exigences de température ambiante d'utilisation : La température ambiante du modèle sur pied ne doit pas dépasser 35 °C et la tem ambiante du modèle de table ne doit pas dépasser 30 °C.
12) Il est strictement interdit d'utiliser la machine sous la lumière dire soleil ou dans un espace fermé, car cela affecterait directement l'effet refroidissement.
13) Dépoussiérez régulièrement le condenseur de la machine et l'interv ne doit pas dépasser 3 mois.
14) Si la machine arrête soudainement de refroidir pendant l'utilisation, doit être éteinte pendant 30 à 60 minutes, puis redémarrée.
15) Ne pas allumer et éteindre la machine en continu. Si la machine refroidit pas lorsqu'elle est allumée et éteinte en continu, elle doit être éteinte pendant 30 à 60 minutes, puis redémarrée.
16) En cas de dysfonctionnement de la machine et d'alarme, veuillez contacter un professionnel pour en connaître la cause avant de l'utilisi
\* AVERTISSEMENT (modèles intelligents)
1) Connectez l'alimentation électrique conformément aux exigences de tension indiquées sur la plaque signalétique de la machine, et elle domise à la terre de manière fiable ; il ne peut pas partager la même avec d'autres appareils électriques.
2) Il doit y avoir suffisamment d'espace de plus de 200 mm sur le grille d'air d'entrée et de sortie pour assurer la dissipation thermique machine.
3) Exigences de température ambiante d'utilisation : La température ambiante du modèle sur pied ne doit pas dépasser 35 °C et la tem
ambiante du modèle de table ne doit pas dépasser 30 °C.
4) Il est strictement interdit d'utiliser la machine sous la lumière direct soleil ou dans un espace fermé, ce qui affectera directement l'effet de refroidissement.
5) Dépoussiérez régulièrement le condenseur de la machine et l'intervale ne doit pas dépasser 3 mois.
6) La machine s'arrête avec une alarme, affiche YH/YL et la tension trop élevée/basse ; il faut débrancher et régler la tension pour redém 7) La machine déclenche une alarme et ne s'arrête pas, affiche FP/F capteur de température de réfrigération/conservation des produits frais é défectueux et doit être remplacé.
8) La machine arrête soudainement de refroidir pendant l'utilisation. Il être éteint pendant 30 à 60 minutes, puis redémarré.
9) N'allumez et n'éteignez pas la machine en continu. Si la machine refroidit pas lorsqu'elle est allumée et éteinte en continu, elle doit être éteinte pendant 30 à 60 minutes, puis redémarrée.
10) En cas de dysfonctionnement de la machine et d'alarme, veuillez contacter un professionnel pour en connaître la cause avant de l'utilisi
Fabriqué en Chine
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technique Assistance et certificat de garantie électronique


