Vevor FT-01A - Couverture/coussin chauffant

FT-01A - Couverture/coussin chauffant Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FT-01A Vevor au format PDF.

📄 93 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor FT-01A - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Coussin chauffant pour pieds
Marque Vevor
Modèle FT-01A
Dimensions 31 x 28,5 x 21 cm
Poids Environ 0,8 kg
Puissance 58 W
Tension 220-240 V
Plage de température 40 °C à 60 °C
Niveaux de chaleur 6 (40, 45, 48, 52, 56, 60 °C)
Minuterie 2, 4, 6 ou 8 heures
Contrôle Contrôleur LED avec interrupteur
Matière extérieure Tissu doux
Classe de protection II (double isolation)
Usage Intérieur uniquement
Lavable Oui, en machine (retirer le contrôleur)
Sécurité Fusible interne, arrêt automatique
Certification FCC Partie 15
Accessoires inclus Contrôleur, cordon d'alimentation, manuel
Garantie Support sur www.vevor.com/support
Fabricant Shanghai Muxinmuyeyouxiangongsi, Chine

FOIRE AUX QUESTIONS - FT-01A Vevor

Comment régler la température du coussin chauffant Vevor FT-01A ?
Appuyez sur la touche Chaleur du contrôleur LED pour parcourir les 6 niveaux de température (de 40°C / 104°F à 60°C / 140°F). Le voyant LED correspondant s'allume.
Comment utiliser la minuterie d'arrêt automatique ?
Appuyez sur la touche Minuterie pour choisir entre 2, 4, 6 ou 8 heures. La LED de la minuterie indique le temps restant et décroît toutes les 2 heures. L'appareil s'éteint automatiquement à la fin.
Puis-je utiliser le coussin chauffant pendant le sommeil ?
Non, il est interdit d'utiliser ce produit pendant le sommeil. Ne placez jamais le coussin sous un matelas ou une couette.
Comment nettoyer le coussin chauffant Vevor FT-01A ?
Débranchez l'appareil et retirez le contrôleur. Le coussin peut être lavé en machine à l'eau froide. Laissez-le sécher complètement avant de le rebrancher. N'utilisez pas de javellisant ni de nettoyeur à sec.
Le coussin chauffant est-il adapté aux enfants ?
Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants de moins de 8 ans sans surveillance. Les enfants de 8 ans et plus peuvent l'utiliser s'ils ont reçu des instructions appropriées. Ne jamais l'utiliser chez les très jeunes enfants (0-3 ans).
Que faire en cas d'odeur de brûlé ou de surchauffe ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez qu'aucun objet ne recouvre le coussin et qu'il n'est pas plié. Si le problème persiste, contactez le support Vevor.
Puis-je utiliser le coussin chauffant sur d'autres parties du corps que les pieds ?
Oui, il peut également être utilisé pour soulager les douleurs musculaires du dos, des épaules, de l'abdomen, des jambes et des bras. Toutefois, ne vous asseyez pas et ne vous allongez pas dessus.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Ne pas utiliser si le coussin est endommagé, ne pas plier, ne pas percer, ne pas utiliser d'épingle, ne pas couvrir pendant l'utilisation, débrancher après usage, et ne pas utiliser avec des crèmes analgésiques.
Comment stocker le coussin chauffant ?
Après utilisation, débranchez l'appareil. Rangez le coussin dans un endroit sec, propre et frais. Conservez l'emballage d'origine pour un éventuel retour.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger. N'utilisez pas l'appareil.

Questions des utilisateurs sur FT-01A Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FT-01A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FT-01A de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI FT-01A Vevor

Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique

Vevor FT-01A - 1Ne pas plier ni froisser pour l'utiliser
Vevor FT-01A - 2Ne pas nettoyer à sec
Vevor FT-01A - 3N'insérez pas de broches
Vevor FT-01A - 4Ne pas laver
Vevor FT-01A - 5Ne pas javelliser
Vevor FT-01A - 6Laver à la main
Vevor FT-01A - 7Ne pas utiliser chez les très jeunes enfants (0-3
Vevor FT-01A - 8Ce produit est de classe de protection II. Cela si qu'il est équipé d'une isolation renforcée ou double
Vevor FT-01A - 9Utilisation en intérieur uniquement
Vevor FT-01A - 10ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la direc européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant u poubelle barrée indique que le produit doit faire l' d'une collecte sélective dans l'Union européenne. O s'applique au produit et à tous les accessoires ma de ce symbole. Les produits marqués comme tels doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point collecte pour le recyclage des appareils électriques électroniques.

Merci d'avoir choisi le chauffe-pieds. Notre objectif est de fournir meilleurs produits pour améliorer votre vie.

Il s'agit d'un produit électrique. Veuillez vous assurer de lire et c comprendre les instructions ci-dessous avant d'utiliser votre chauffe-pieds. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un décharge électrique ou un incendie entraînant des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT!

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Le produit est conçu spécifiquement pour les humains.

AVERTISSEMENT : Ceci est un produit électrique. Veuillez lire tous les instructions avant utilisation. Le non-respect de ces instruction peut entraîner un choc électrique ou un incendie entraînant des blessures corporelles graves .

  1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
  2. POUR USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT

  3. NE PAS utiliser si des dommages visibles sont apparents (fissures, déchirures ou fils et élément chauffant exposés).

  4. Vous devez immédiatement éteindre le chauffe-pieds et le débranch en cas de surchauffe ou de saveur carbonisée pendant l'utilisation.
  5. Les patients cardiaques graves, ceux qui dépendent d'un stimulateu cardiaque et les femmes enceintes doivent consulter leur médecin ava utiliser.
  6. NE PAS utiliser sur des personnes inconscientes et sensibles à la chaleur.
  7. N'apportez AUCUNE modification au bouton de l'interrupteur, aux fils à l'élément chauffant.
  8. NE PAS utiliser pendant le sommeil ; ne pas placer le chauffe-pie sous un matelas ou une couette lors de l'utilisation.
  9. N'utilisez PAS le cordon comme poignée.
  10. NE PAS percer ni utiliser d'objet pointu pour fixer le chauffe-pied
  11. N'utilisez PAS d'autre appareil de chauffage électronique avec votre chauffe-pieds.
  12. NE PAS rentrer le coussin chauffant lors de l'utilisation.
  13. NE PAS s'asseoir ni s'allonger sur le coussin chauffant du chauffe-pieds.
  14. NE PAS entasser ni couvrir quoi que ce soit sur le chauffe-pieds son utilisation.
  15. NE PAS UTILISER pour les enfants.
  16. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
    17.NE PAS UTILISER HUMIDE.
  17. NE PAS nettoyer à sec ce chauffe-pieds. Les solvants de nettoya sec peuvent endommager les fils.
  18. N'utilisez PAS d'eau de Javel ni de produits de nettoyage.
  19. N'utilisez PAS d'essoreuse.
  20. NE PAS repasser votre chauffe-pieds.
  21. N'utilisez PAS de boules à mites ni de sprays de quelque nature soit.
  22. NE PAS rebrancher le produit chauffé ni l'utiliser tant qu'il n'est TOTALEMENT sec.

  23. N'utilisez PAS de crème analgésique en combinaison avec votre chauffe-pieds.

  24. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification simi afin d'éviter tout danger.
  25. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisati de l'appareil de manière sûre et s'ils comprennent les risques encouru Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'en par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

FCC Information

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisa utiliser l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonction est soumis aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peu provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.

Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appare numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'es installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière

Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Brancher le produit sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel l récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir l'aide.

Function

La technologie de chauffage rapide vous procure une chaleur et un soulagement douleur inégalés pour les pieds froids, protégeant ainsi vos pieds des mauvaises conditions.

circulation, arthrite et sols froids ; en outre, il est parfait pour traiter les muscles endoloris du dos, des épaules, de l'abdomen,

jambes et bras ; favorisent la circulation sanguine ou vous gardent au chaud.

6 réglages de température : le contrôleur LED ajuste facilement la chaleur avec réglages de température pour s'adapter à vos

niveau de confort (40 °C /104 °F à 60 °C /140 °F).

MINUTERIE : 4 niveaux de réglage allant de 2 à 8 heures, économise l'énergie les brûlures causées par une chaleur excessive.

6 RÉGLAGES DE CHALEUR :

Chaud (niveau 1) – plage de température (\~40 °C /104 ° F)

Plage de température basse (niveau 2) (\~45 °C /112 ° F)

Moyen-bas (niveau 3) – plage de température (\~48 °C /119 ° F)

Moyen (niveau 4) – plage de température (\~52 °C /126 ° F)

Plage de température moyenne élevée (niveau 5) (\~56 °C /133 ° F)

Plage de température élevée (niveau 6) (\~60 °C /140 ° F)

Features

Interrupteur à poussoir marche/arrêt ; boîtier de contrôleur IC avec indication LED ;

6 niveaux de température réglables (40°C/104°F à 60°C/140°F) ;

4 niveaux de minuterie à régler (2/4/6/8H.);

Un circuit unique fournit une température constante ;

Fusible à l'intérieur du contrôleur ;

La doublure peut être nettoyée.

  1. Assurez-vous que la fiche est branchée sur une prise électrique sécuri
  2. Allumer : appuyez sur la touche de l'interrupteur pour mettre le chauffe-pieds en mode par défaut (indicateur de chaleur 1/2/3 allumé, minuterie de 4 heures)

(Voyant LED allumé).

Mode par défaut :

Niveau de chaleur : Moyen (3 niveaux) – plage de température (\~48°C/11

Niveau de minuterie : 4 h pour arrêt automatique.

  1. Régler la température (1 à 6 niveaux) :

En mode par défaut, appuyez sur la touche de chaleur pour régler la température en fonction de vos besoins. L'indication LED de chaleur s'allumera.

niveau de température correspondant.

  1. Minuterie :

En mode par défaut, appuyez sur la touche Minuterie pour régler le temp chauffe, l'indication LED de la minuterie fera rage sur la minuterie correspondante

niveaux (2/4/6/8H.).

La LED de la minuterie sera également décalée vers le bas d'un niveau les 2 heures. Lorsque la minuterie est terminée, toutes les LED seront é et le pied

Le réchauffeur s'éteindra. En mode d'arrêt automatique de la minuterie, appuyez sur la touche Chauffage ou sur la touche Minuterie pour revenir mode par défaut.

  1. Éteindre : appuyez sur la touche de l'interrupteur pour le mettre sur (dans n'importe quel mode
  2. Nettoyage : éteignez le chauffe-pieds, débranchez-le de la prise murale Retirez le contrôleur et le bloc d'alimentation.

Le chauffe-plat peut être lavé en machine et doit être sec avant de rem l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants ou de produits chimiques.

  1. Stockage : éteignez le chauffe-pieds, éteignez le chauffe-pieds, rangez coussin dans un endroit sec, sûr, propre et frais après nettoyer.

CONSERVEZ L'EMBALLAGE D'EXPÉDITION pour l'utiliser au cas où votre appareil aurait besoin d'être réparé. (Si cet appareil est expédié sans l'emballage d'origine

emballage, des dommages pourraient survenir et annuler la garantie).

INSTRUCTIONS PRÉOPÉRATOIRESASPIRATION

Lorsque vous retirez l'appareil de son emballage, vérifiez qu'il n'a subi au dommage pendant le transport. Veuillez contacter votre expéditeur et votre revendeur

immédiatement si l'appareil présente des signes de dommages dus à une mauvaise manipulation.

Vevor FT-01A - Features - 1

Un chauffe-pieds, un boîtier de commande avec cordon d'alimentation, instructions

  1. Les conditions d'utilisation sont inconditionnelles de votre acceptation sans modification des termes, conditions ou avis énumérés ici.
  2. Utilisation appropriée, y compris la révision de toutes les précaution sécurité.
  3. Aucune utilisation interdite ou illégale. Les produits sont destinés à usage humain uniquement.
  4. Nous nous réservons le droit de modifier les termes et conditions lesquels ce produit est proposé.
  5. L'acheteur assume tous les risques et responsabilités liés à l'utilisa de ce produit. Notre société n'est pas responsable des dommages résultant de l'utilisation ou
    mauvaise utilisation de ce produit.

Specifications

Nom du modèle :Chauffe-pieds Coussin chauffant
Numéro de modèle :FT- 01A
Pouvoir:5 8 watts
Taille:31 * 28,5 * 21 cm ( 12,2 * 11,2 * 8,3 pou

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA

STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166

Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support

ELEKTRISCH VERWARMD VOETWARMER

MODEL: FT-01A

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : FT-01A

Catégorie : Couverture/coussin chauffant