SS-1320CZ - Coffre-fort Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-1320CZ Vevor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Coffre-fort |
| Dimensions extérieures | 1320 x 800 x 600 mm |
| Poids | 150 kg |
| Capacité | Environ 500 litres |
| Matériau | Acier renforcé |
| Système de verrouillage | Clé et combinaison numérique |
| Utilisation recommandée | Protection des objets de valeur, documents importants |
| Maintenance | Vérification régulière du mécanisme de verrouillage |
| Sécurité | Résistant au feu et à l'eau |
| Accessoires inclus | Clés de secours, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-1320CZ Vevor
Questions des utilisateurs sur SS-1320CZ Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-1320CZ - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-1320CZ de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SS-1320CZ Vevor
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des mises à jour technologiques ou logicielles de notre produit. SAFE BOX- 2 - Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. WARNING
3. Risque de basculement
- Un enfant ou un adulte peut faire basculer le coffre-fort et être tué ou gravement blessé.
- Des blessures graves peuvent survenir aux enfants et aux adultes si le coffre-fort n’est pas sécurisé avant l’installation.
- Les enfants ne doivent à aucun moment jouer avec ou à proximité du coffre-fort.
4. Veuillez ne pas mettre la clé d'urgence ni le boîtier d'alimentation
OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Ouvrez la porte pour la première fois et utilisez la clé de secours configurée. La procédure est la suivante :
PERSONAL PASSWORD SETTING
4. Lors de l'ouverture de la porte, appuyez sur le bouton de réglage interne de
1. Appuyez pour ouvrir le
couvercle du verrouillage d'urgence.
4. Installez la batterie et ouvrez le boîtier
2. Insérez la clé de
secours dans le trou de la serrure et poussez-la pour la faire tourner de 6 à 5° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre .
5. Assurez-vous que la batterie
correspond aux pôles « + » et « - » de la boîte . ( sans compter 4 piles alcalines 1,5 V )
3. Tournez la poignée
dans le sens des aiguilles d'une montre et la porte du coffre-fort s'ouvre .
6. Faible puissance, démarrage par
méthode d'urgence : Clé de secours- 9 - la porte, le buzzer retentira deux fois et le voyant jaune s'allumera.
5. Saisissez un nouveau mot de passe de 1 à 8 chiffres dans les 3 secondes.
Appuyez sur Appuyez sur « # » ou « * » pour confirmer. Si le buzzer retentit deux fois et que le voyant jaune s'éteint, le mot de passe est correctement défini.
6. Remarque : Une fois votre mot de passe défini, testez-le pour vous assurer
de sa validité. Si vous saisissez un mot de passe erroné, le voyant jaune s'allumera et trois bips retentiront. Saisissez simplement le mot de passe correct.
MANAGE PASSWORD SETTINGS
3. En état d'ouverture de la porte, appuyez deux fois sur la touche numérique
« 0 » Appuyez sur « 0 0 », puis sur le bouton de réglage interne de la porte. Le buzzer retentit deux fois et le voyant jaune s'allume.
4. Saisissez un nouveau mot de passe de 1 à 8 chiffres dans les 3 secondes.
Appuyez sur la touche « # » ou « * » pour confirmer, le buzzer retentira deux fois et le voyant jaune s'éteindra, ce qui indique que le mot de passe de gestion a été défini avec succès. Remarque : ne définissez pas de mot de passe personnel identique au code de gestion.
THREE WAYS TO OPEN THE SAFE
1. Clé de secours + bouton : Si vous oubliez le mot de passe la première fois
et que la batterie est déchargée, insérez la clé de secours verticalement, tournez-la vers la gauche et tournez simultanément le bouton vers la droite pour ouvrir.
2. Mot de passe + bouton : Déverrouillage quotidien. Saisissez votre mot de
passe personnel ou de gestion, appuyez sur « # » ou « * » , puis tournez le bouton vers la droite pour ouvrir.- 10 -
3. Mot de passe + Bouton + Boîtier d'alimentation externe : La batterie
interne est déchargée, la clé est endommagée ou perdue. Insérez le boîtier d'alimentation externe, saisissez votre mot de passe personnel ou de gestion, appuyez sur « # » ou « * » , puis tournez le bouton vers la droite pour ouvrir.
3. Si la tension de la batterie est inférieure à 4,8 V, le voyant rouge s'allume et
l'avertissement clignote.
4. Si la tension de la batterie est inférieure à 3,8 V, l'opération de l'utilisateur
est interdite. 6 bips indiqueront que la batterie est faible et doit être remplacée.
VIGILANCE SETTING AND DEACTIVATION
1. Réglage de l'alarme : En mode veille, appuyez sur la touche « * ». Le
buzzer retentit une fois et le voyant jaune s'allume. L'alarme vibre alors.
2. Conditions pour que l'alarme automatique retentisse : 1. Le coffre-fort
déclenchera une alarme lorsqu'il sera frappé par une certaine force externe ou une vibration ; 2. Saisissez le mauvais mot de passe trois fois de suite.
3. Durée de l'alarme sonore : s'arrête automatiquement après 1 minute.
4. Réglage de l'annulation de l'alarme : 1. Saisissez le mot de passe correct ;
le voyant vert s'allume. L'alarme est alors immédiatement annulée et le vibreur est désactivé. 2. Ouvrez la porte avec la clé et retirez la pile. TECHNICAL PARAMETERS Modèle SS-1320CZ- 11 - Fonctionnement Tension Gamme 4,2-7 V Fonctionnement Pouvoir Quatre piles alcalines de 5e génération « AA » Taille du produit 480*350*1320mmFabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 REP
Notice Facile