FM60X - Appareil de soins de la peau Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM60X Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor FM60X - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Appareil de soins de la peau
Fonctionnalités principales Soins du visage, nettoyage de la peau, hydratation
Alimentation Électrique
Dimensions Compact, facile à ranger
Poids Léger, portable
Matériaux Plastique durable, composants de qualité
Utilisation Pour un usage domestique, adapté à tous les types de peau
Maintenance Nettoyer régulièrement les accessoires, suivre les instructions du manuel
Sécurité Utiliser selon les instructions, éviter le contact avec les yeux
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les produits de soin utilisés

FOIRE AUX QUESTIONS - FM60X Vevor

Comment utiliser correctement le Vevor FM60X ?
Pour utiliser le Vevor FM60X, nettoyez d'abord votre visage, puis choisissez le mode et la fonction souhaités. Appliquez le dispositif sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires. Suivez les instructions du manuel pour chaque type de soin.
Quelle est la fréquence recommandée d'utilisation du Vevor FM60X ?
Il est recommandé d'utiliser le Vevor FM60X 2 à 3 fois par semaine pour des résultats optimaux. Évitez une utilisation excessive pour prévenir toute irritation de la peau.
Que faire si le Vevor FM60X ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement chargé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant et en le rebranchant après quelques minutes.
Comment nettoyer le Vevor FM60X après utilisation ?
Après chaque utilisation, nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Est-ce que le Vevor FM60X est adapté à tous les types de peau ?
Le Vevor FM60X est conçu pour être utilisé sur la plupart des types de peau. Cependant, il est conseillé de faire un test sur une petite zone de peau avant une utilisation complète, surtout si vous avez une peau sensible.
Quels accessoires sont fournis avec le Vevor FM60X ?
Le Vevor FM60X est généralement fourni avec plusieurs accessoires tels que des têtes interchangeables pour différents traitements et un câble de chargement. Consultez le manuel pour la liste complète des accessoires.
Comment savoir si je dois remplacer un accessoire du Vevor FM60X ?
Vous devriez envisager de remplacer un accessoire si vous remarquez une usure visible ou si les résultats ne sont pas satisfaisants après utilisation. Un bon entretien et un remplacement régulier des accessoires garantiront une performance optimale.
Le Vevor FM60X est-il étanche ?
Le Vevor FM60X n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'utiliser sous l'eau ou dans des environnements humides pour prévenir tout dommage à l'appareil.

Questions des utilisateurs sur FM60X Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de soins de la peau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM60X - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM60X de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI FM60X Vevor

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.- 10 -Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMODÈLE:FM60;FM60X THÉRAPIEDUVISAGELED Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznous sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportaumeilleursonmajeur. Machine Translated by GoogleFM60X BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétation clairedenotremanueld’utilisation.L'apparenceduproduitdépenddu produitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerdeneplusvousinformer s'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit. Modèle:FM60 Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasànouscontacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support THÉRAPIE VISAGELED

Machine Translated by GoogleCetappareilestunappareilélectrique.Pouréviterleschocsélectriquesetautres 1.Ceproduitn’estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecous'approcherdece 6.NEstockezPASvotreappareilàdestempératureschaudessupérieuresà140degrés 7.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset 2.NElaissezPASlespersonnesendormies,handicapéesouinconscientesutiliserl'appareil. 1.NEPASlaverlespiècesélectriquesavecdel’eauoud’autresliquides. 2.Utiliseruniquementcommeprévu.Nevoustenezpasdeboutsurleproduit. expérienceetconnaissancess’ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions Boîtierdel'unitéprincipalecontenantlescomposantsélectriques. 4.NEPASutilisersurdesplaiesouvertesetfraîches. 3.NEPAStirer,transporterousouleverl'appareilparsoncordon.Silecordonestendommagé,ne sontréparablesparl'utilisateur. 4.NEPASutilisersurouàproximitédesurfaceschauffées. ferme contiennentdesingrédientsproduisantdelachaleur.Unebrûlurecutanéepourraitenrésulter. dangersliésàl’électricité,respectezlesinstructionssuivantes: article. 1NEPASutilisercetappareilsurdesnourrissons. Fahrenheit. oudesproduitsouvapeurscombustibles.Uneexplosiond'incendiepeutseproduire. 2.NEPASappliquernitoucherl'appareilsurouavecunepeaumouilléeouhumide. 3.POURÉVITERLESCHOCÉLECTRIQUES,NEPASmettredeliquided'aucunesortedansle 3.NEPASdépasser20minutesd'utilisationenuneseuleséancedethérapie. lespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesouunmanquede 5.NEPASutiliserencombinaisonavecdesliniments,despommades,desonguentsoudesbaumesqui 4.Lorsdel'installationetdel'utilisation,vérifiezsilesclousinstalléssurlemursont utiliserl'appareil. 6.NEPASmodifieroutenterderéparercetéquipement.Iln'yaaucunepiècequi 5.NEPASutilisercetappareildansdeszonesoùilpourraitêtreexposéàdesproduitsinflammables. 5.Pourvotresécurité,veuilleznepasdémonteroumodifierleproduit

InformationsFCC suivantdeuxconditions: l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasseB enéteignantetenallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerle ∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel ∙Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquelle

Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,etsinon Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L'exploitationestsoumiseaux impliqué.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetutilisateur Note: interférenceaveclescommunicationsradio.Cependant,riennegarantitque Changementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsablede Lapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserle appareilnumériqueconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour 1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes. interférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,quipeuventêtredéterminéespar installation. peutprovoquerunfonctionnementindésirable. ∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur. Changementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvésparle PRUDENCE: installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages lerécepteurestconnecté. produit. laconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement! concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque Machine Translated by Google4 Dansuneétudeclinique,ladouleurneuropathiqueprovoquéeparunelésiondelamoelleépinièrea étéconsidérablementréduitegrâceàl’applicationd’untraitementàlalumièrerouge.Les scientifiquesmenantl’étudel’ontqualifiéede«perspectivepassionnanteavecunepertinenceclinique significative».Leslongueursd'ondedelalumièreprocheinfrarougeréduisentladouleurglobaleen atténuantlaraideuretlesdouleursarticulaires,endiminuantl'inflammation,enatténuantlesspasmes musculairesetenaméliorantlacirculationsanguine. 2.Douleurréduite 3.Réductiondestempsderécupérationaprèsunentraînementetune blessure.Pourlesathlètesdehautniveau(etceuxquis'entraînentcommeeux),lathérapieparlalumière rougepeutaideràaccélérerlaréparationmusculaireaprèsunefatigueetuneblessure.Lesmitochondriesau seindescellulessontparticulièrementsensiblesàlathérapieparlalumièrerougeetlescellules musculairessontexceptionnellementrichesenmitochondries.Lathérapieparlalumièrerougepeut égalementstimulerlescellulessouches,contribuantainsiàlarécupérationmusculaire. Lesparticipantsàuneétudeontconstatéuneaméliorationcliniquementévaluéeduteintdelapeauetdela densitéducollagène.Unemeilleurecirculation(améliorationdufluxsanguin).Dansdenombreusesétudes, ilaétécliniquementprouvéquelathérapieparlalumièrerougeaugmentelediamètredesvaisseaux sanguinsetaméliorelacirculation.Deplus,lathérapieparlalumièrerougeprotègelesglobules rougescontrelestressoxydatifetlimitelapertedeplaquetteslorsdesinterventionschirurgicales. 1.Inflammationréduite Lalumièreprocheinfrarougeréduitl’inflammationglobaleducorpsendiminuantlaprésencedemarqueurs inflammatoires.Cetteréductionpeutaideràsoulagerlessymptômesassociésauxdouleursarticulaires,aux douleursmusculaires,auxmaladiesautoimmunes,àl’arthrite,auxtraumatismescrâniensetaux lésionsdelamoelleépinière. Voiciquelquesunsdesrésultatsscientifiquementprouvésdelathérapieparlalumièrerougeétudiésjusqu’à présent: ∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide. Leslongueursd’ondedelalumièrerougeciblentenparticulierleschromophoresmitochondriauxdescellules delapeau,générantainsilaproductiondeprotéinesdecollagène.Lastimulationducollagèneproduitdes avantagesplusholistiquesetdurablesquelesimpleresurfaçagedescouchesexternesdelapeau.Lescellules souchespeuventégalementêtreactivées,augmentantainsilaréparationdestissus.Lerésultatestune cicatrisationetuneréparationdesplaiesaccélérées,uneaméliorationdel’apparencedescicatrices hypertrophiques,uneréductiondesridesetridulesetuneaméliorationdelatexturedelapeau. Lathérapieparlalumièrerougepeuttransformerradicalementlapeau. Unepeauplussaineetd’apparenceplusrebondiegrâceàuneproductionaccruedecollagène. CONDITIONSDIVERSES

LESBIENFAITSDELATHÉRAPIEPARLALUMIÈREROUGEPOUR

Machine Translated by Googleélasticité,déshydratation,poresdilatés,teintterne,irrégulieroupeauendommagéeparlesoleil,utiliser élasticité,déshydratation,poresdilatés,teintterne,irrégulieroupeauendommagéeparlesoleil,utiliser Psoriasis NIR etcapillairesvisibles,oupeaufragilisée,fineetvulnérable. Rajeunitetperfectionne: Peaufineetdélicate,plaies,brûluresetcicatricesrouges Guéritetsoulage: Rougeursdiffuses Capillairesvisibles Peaufineetdélicate,plaies,brûluresetcicatricesrouges LisselesbossesetlesridesClarifielesrougeursetaffinelespores Pourrégulerlesébumetréduireetcontrôlerleseffetslégersàmodérés Antiâge,rajeunissementetperfectiondevotreteint:ridules,pertede Antiâge,rajeunissementetperfectiondevotreteint:ridules,pertede Guéritetsoulage: Acnélégèreàmodérée: aucombo. EtutilisezànouveaulerougeetleNIRpourlepsoriasisetlacicatrisationdesplaiestellesquelescoupsde soleil,lesplaiesouvertesetlescicatricesrouges,lapeaufineetvulnérableetlesdouleursmusculairesouarticulaires. Douleursmusculairesetarticulaires LumièrerougeetNIRcombinéesurvotrevisage,votrecou,votrepoitrineetvosmains. LumièrerougeetNIRcombinéesurvotrevisage,votrecou,votrepoitrineetvosmains. UtilisezNIRpourlespeauxsèches,tiraillées,squameusesetrugueuses,ainsiquepourlesrougeurstellesquelesrougeursdiffuses. Rouge Tuelesbactériesresponsablesde l'acnéContrôleetguéritlesimperfections,lesboutonsetlescomédons Bleu,rougeetNIR Psoriasis Douleursmusculairesetarticulaires ÉclaircitethydrateRaffermit,tonifieetdégonfle Peausensible: Estompelesridules, lesvaricosités,lestachesbrunesetlescicatrices Pourrégulerlesébumetréduireetcontrôlerl'acnélégèreàmodérée,ajoutezdelalumièrebleue l'acné,ajoutezdelalumièrebleueaucombo. Peausèche,tiraillée,squameuseourugueusePeaufragilisée,fineouvulnérable Utilisezdurougepourl'hyperpigmentation(tachesbrunes)survotrevisagecauséepardesmédicaments,des hormonesetl'hyperpigmentationpostinflammatoire(PIH). soulagementsurvotrevisage,votrecorpsetvotrecuirchevelu. 4.Quelstypesdelumièreexistetiletàquoiserventils? RougeetNIR Régulelesébum/zoneTgrasse

Machine Translated by GooglePrésentationduproduit

FM60 Descriptiondel'appareil1. Masquefacialflexibleensilicone Ampoules74LED 5.Sanglesdetête 6.Sacde transport7.Chargeur NombredeLED:222LED(3parampouleLED) 3.Alimentationetadaptateursspécifiquesaupays4. ConnecteurUSBCversUSBA Sortieélectrique:5V/1A/2500mAh Tailledumasquefacial:300mm(l)x195mm(h) Duréeduprogramme:10minutes Hyperpigmentationettachesbrunescauséespar: MédicamentsHormones Hyperpigmentationpostinflammatoire(HIP) Spécificationstechniques Températuredestockageetdetransport:5à55 Températuredefonctionnement:0à40 Lacouleurnoire 2.Contrôleur SpectresLED:630nm,660nmet850nm Machine Translated by Google2.Contrôleur Tailledumasquefacial:300mm(l)x195mm(h) Ampoules74LED 5.Sanglesdetête 6.Sacde transport7.Chargeur Spécificationstechniques Températuredefonctionnement:0à40 Duréeduprogramme:10minutes Sortieélectrique:5V/1A/2500mAh Lacouleurnoire Descriptiondel'appareil1. Masquefacialflexibleensilicone Températuredestockageetdetransport:5à55 SpectresLED:630nm,660nmet850nmoulongueurs d'ondepersonnalisées NombredeLED:222LED(3parampouleLED). 3.Alimentationetadaptateursspécifiquesaupays

ConnecteurUSBCversUSBA Matériel:Caoutchoucdesilicone FM60X

Machine Translated by Google4.Veuilleznepasutiliserceproduitsivousavezdesantécédentsdeconvulsionscauséesparlalumière. rougeurouinconfortquidureplusde2heures. 4.N'utilisezpaslemasquedanslesaunaousouslapluie. Avantchaqueutilisation,appareiléteint,nettoyezlemasqueensuivantles ÉvitezdestockerlesystèmeLEDdecetappareildansdesconditionspoussiéreuses,àlalumièredirectedusoleiloudans Alertedesécurité:6.Silemasque,lecontrôleuroulefilestendommagé,veuillezneplusl'utiliser.uneautrecondition.Nousvousrecommandonsdeconsulterunprofessionneldelasantépour1.Veuilleznepasutiliserceproduitsivoussouffrezdelupusérythémateux,photosensible.lasourced’alimentation.8.Veuillezcesserd'utiliserlemasquelorsqu'ilestsurchauffé.3.Ilestrecommandédenepasutiliserceproduitsivoussouffrezdemigraine.Arrêtezd'utiliserlemasquefacialdecetappareilsivousrencontrezunepeauprolongéeimmédiatement.2.Veuilleznepasutiliserceproduitsivousêtessensibleouétourdiparlalumière.Sinon,il alimentezleetarrêtezimmédiatementdel'utilisersil'appareilcontientduliquideoudel'eau. 5.Gardezlemasqueoulesfilsloindessourcesdechaleur.Siunproblèmesurvientpendantplusde2heures,vouspourriezêtresensibleàlalumièreouavoirinstructionsdenettoyagecidessous.Utilisezlesacdetransportfourni.7.NetirezpasavecforcesurlecâbleUSB,aucasoùlecâbledumasquetomberait.conseil.1.VeuillezvousassurerqueleportUSBestliéàl'adaptateurdepriseavantdelebrancher.conditionshumidesethumides. 2.Neplacezpasl'appareilàproximitédepointsd'eauoudegouttesd'eau.Veuillezdébrancherle eczémaouleucémie.Danslecascontraire,celapeutprovoquerdegravesréactionscutanées.9.Nelaissezpaslesenfantsutiliserlemasquesanssurveillance.3.Silalumièredumasqueestrayéeoupénétréeparunliquide,veuillezcesserdel'utiliser.peutprovoquerdegravesréactionscutanées.ContreindicationsConservezlesystèmedecetappareil(FACEMASK)àtempératureambiantedansdesconditionssèches. Avertissements Contreindications Entretienetmaintenance

Machine Translated by GoogleC/OYHConsultingLimitedOffice147, CenturionHouse,LondonRoad,Stainesupon Thames,Surrey,TW184AX ECrossStuGmbH YHCONSULTINGLIMITÉE. MainzerLandstr.69, 60329FrancfortsurleMain.

envoyéafinderetirerlespilesetpourunrecyclageapproprié.Veuillezcontacter unpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Bureau250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730 jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtreapportéà votrerégion. 200000CN. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne duréedevieduproduit,loistraitantdesdéchetsélectriquesetélectroniques ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD. Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai Afindeminimiserlesrisquespourlasantéetl'environnementàl'issuedece ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd. indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle jetezceproduitdansuncentredecollecteappropriéoùilsera Équipement(DEEE)etladirectivesurlespilesusagéesvousobligentà 2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubellesurroulettesbarrée marquédecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre vosautoritéslocalespourplusdedétailssurlerecyclageetl'éliminationentoutesécuritédeceuxcidans 1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122Australie Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires ÉLIMINATIONDELABATTERIE ÉLIMINATIONDESCOEEEECTS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : FM60X

Catégorie : Appareil de soins de la peau