FM60X - Dispositivo per la cura della pelle Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FM60X Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su FM60X Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo per la cura della pelle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FM60X - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FM60X del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE FM60X Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
TERAPIA VISO LED
MODELLO: FM60;FM60X
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto alle migliori marche
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
VOLTO LED
TERAPIA
Modello: FM60

text_image
VEVOR LEMONDAY 1997FM60X

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci: Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro pr
IMPORTANTI PRECAUZIONI D'USO

AVVERTIMENTO:
- Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocarci o di avvicinarsi a questo articolo.
- Utilizzare solo come previsto. Non salire sul prodotto.
- PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON introdurre liquidi di alcun tipo all'interno Alloggiamento dell'unità principale contenente i componenti elettrici.
- Durante l'installazione e l'utilizzo, verificare se i chiodi installati sul muro lo sono ditta
- Per la vostra sicurezza, non smontare o modificare il prodotto
ISTRUZIONI DI SICUREZZA, AVVERTENZE E ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
SUPERVISIONE
1ÿNON utilizzare questo dispositivo sui neonati.
2ÿNON lasciare che persone addormentate, disabili o incoscienti utilizzino il dispositivo.
3ÿNON superare i 20 minuti di utilizzo in una sessione terapeutica.
4ÿNON utilizzare su ferite aperte e fresche.
5ÿNON utilizzare in combinazione con linimenti, pomate, unguenti o balsami che contengono ingredienti che producono calore. Il risultato potrebbe essere un'ustione cutanea.
6ÿNON modificare o tentare di riparare questa apparecchiatura. Non ci sono parti che sono riparabili dall'utente.
Questo dispositivo è un dispositivo elettrico. Per evitare scosse elettriche e altro pericoli legati all'elettricità, attenersi alle seguenti istruzioni:
- NON lavare le parti elettriche con acqua o altri liquidi.
- NON applicare o toccare il dispositivo su o con la pelle bagnata o umida.
- NON tirare, trasportare o sollevare il dispositivo afferrandolo per il cavo. Se il cavo è danneggiato, non farlo utilizzare il dispositivo.
- NON utilizzare sopra o vicino a superfici riscaldate.
- NON utilizzare questo dispositivo in aree in cui potrebbe essere esposto a sostanze infiammabili o prodotti o vapori combustibili. Potrebbe verificarsi un'esplosione di fuoco.
- NON conservare il dispositivo a temperature elevate superiori a 140 gradi Fahrenheit.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di capacità esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzioni
informazioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprenderne i pericoli coinvolto. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e utente la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.
Il prodotto viene costantemente aggiornato e non ci sarà notifica se c'è qualche cambiamento CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
Informazioni FCC
ATTENZIONE:
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile la conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta all'art seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
AVVERTIMENTO:
Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati da La parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il servizio Prodotto.
Nota:
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti della Classe B dispositivo digitale ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un ambiente residenziale installazione.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, in caso contrario installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare danni interferenze alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia in tal senso non si verificheranno interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da spegnendo e riaccendendo il prodotto, l'utente è invitato a provare a correggere il problema interferenza da parte di una o più delle seguenti misure.
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore è collegato.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
I BENEFICI DELLA TERAPIA A LUCE ROSSA PER CONDIZIONI DIVERSE
Alcuni dei risultati scientificamente provati della terapia con luce rossa studiati finora includono:
1. Infiammazione ridotta
La luce nel vicino infrarosso riduce l'infiammazione generale nel corpo diminuendo la presenza di marcatori infiammatori. Questa riduzione può aiutare ad alleviare i sintomi associati a dolori articolari, dolori muscolari, malattie autoimmuni, artrite, lesioni cerebrali traumatiche e lesioni del midollo spinale.
2. Dolore ridotto
In uno studio clinico, il dolore neuropatico causato da una lesione del midollo spinale è stato drasticamente ridotto dall'applicazione del trattamento con luce rossa. Gli scienziati che hanno condotto lo studio lo hanno definito "una prospettiva entusiasmante con significativa rilevanza clinica". Le lunghezze d'onda della luce del vicino infrarosso riducono il dolore generale alleviando la rigidità e il dolore articolare, diminuendo l'infiammazione, alleviando gli spasmi muscolari e migliorando il flusso sanguigno.
3. Tempi di recupero ridotti dopo allenamenti e infortuni Per gli
atleti ad alte prestazioni (e coloro che si allenano come loro) la terapia con la luce rossa può aiutare ad accelerare la riparazione muscolare dopo affaticamento e infortuni. I mitocondri all'interno delle cellule sono particolarmente sensibili alla terapia con luce rossa e le cellule muscolari sono eccezionalmente ricche di mitocondri. La terapia con luce rossa può inoltre stimolare le cellule staminali, favorendo ulteriormente il recupero muscolare.
Pelle più sana e dall'aspetto rimpolpato grazie alla maggiore produzione di collagene.
La terapia con luce rossa può trasformare radicalmente la pelle.
Le lunghezze d'onda della luce rossa, in particolare, prendono di mira i cromofori mitocondriali all'interno delle cellule della pelle, generando la produzione di proteine di collagene. La stimolazione del collagene produce benefici più olistici e duraturi rispetto al semplice rifacimento degli strati esterni della pelle. Anche le cellule staminali possono essere attivate, aumentando la riparazione dei tessuti. Il risultato è una guarigione e una riparazione delle ferite accelerate, un migliore aspetto delle cicatrici ipertrofiche, una riduzione delle linee sottili e delle rughe e una migliore struttura della pelle. I partecipanti a uno studio hanno riscontrato un miglioramento valutato clinicamente della carnagione della pelle e della densità del collagene. Circolazione migliorata (flusso sanguigno migliorato). In molti studi, è stato clinicamente dimostrato che la terapia con luce rossa aumenta il diametro dei vasi sanguigni e migliora la circolazione. Inoltre, la terapia con luce rossa protegge i globuli rossi dallo stress ossidativo e limita la perdita di piastrine durante le procedure chirurgiche.
4. Quali tipi di luce esistono e cosa fanno?
Antietà, ringiovanimento e perfezionamento della carnagione: linee sottili, perdita di elasticità, disidratazione, pori dilatati, tono opaco e irregolare o pelle danneggiata dal sole, utilizzare luce combinata rossa e NIR su viso, collo, petto e mani.
Guarisce e allevia:
ÿ Psoriasi ùDolori muscolari e articolari
ÿ Pelle sottile e delicata, ferite, ustioni e cicatrici rosse
Per regolare il sebo e ridurre e controllare l'acne da lieve a moderata, aggiungi la luce blu alla combinata.
Rosso e NIR
Antietà, ringiovanimento e perfezionamento della carnagione: linee sottili, perdita di elasticità, disidratazione, pori dilatati, tono opaco e irregolare o pelle danneggiata dal sole, utilizzare luce combinata rossa e NIR su viso, collo, petto e mani.
Ringiovanisce e perfeziona:
ÿ Illumina e idrata ÿ Rassoda, tonifica e sgonfia
ÿ Leviga protuberanze e rughe ÿ Chiarisce il rossore e affina i pori
ÿ Sfuma linee sottiliene varicose, macchie scure e cicatrici
E usa di nuovo il rosso e il NIR per la psoriasi e la guarigione delle ferite come scottature solari, ferite aperte e cicatrici rosse, pelle sottile e vulnerabile e dolori muscolari o articolari sollievo su viso, corpo e cuoio capelluto.
Guarisce e allevia:
ÿPsoriasi ÿ Dolori muscolari e articolari
ÿ Pelle sottile e delicata, ferite, ustioni e cicatrici rosse
Blu, rosso e NIR
Per regolare il sebo e ridurre e controllare da lieve a moderato
acne, aggiungi la luce blu alla combo.
Acne da lieve a moderata:
ÿ Uccide i batteri che causano l'acne ÿ REGOLA la zona T sebo/grassa
ÿ Controlla e cura imperfezioni, macchie e comedoni
NIR
Utilizzare NIR per pelle secca, tesa, squamosa e ruvida, arrossamento come arrossamento diffuso e capillari visibili, o pelle compromessa, sottile e vulnerabile.
Pelle sensibile:
ÿ Rossore diffuso ἐCapillari visibili
ÿ Pelle secca, tesa, squamosa o ruvida ÿ Pelle compromessa, sottile o vulnerabile
Rosso
Usa il rosso per l'iperpigmentazione (macchie scure) sul viso causata da farmaci, ormoni e iperpigmentazione postinfiammatoria (PIH)
Iperpigmentazione e macchie scure causate da: y Farmaci y Ormoni y Iperpigmentazione postinfiammatoria (PIH)
introduzione al prodotto
FM60
Specifiche tecniche
Spettri LED: 630 nm, 660 nm e 850 nm Colore nero
Numero di LED: 222 LED (lampadina LED 3 per) Lampadine 74LED
Dimensioni maschera facciale: 300 mm (larghezza) x 195 mm (altezza)
Durata del programma: 10 minuti
Uscita elettrica: 5 V/1 A/2500 mAh
Temperatura di stoccaggio e trasporto: da -5 y a 55 y

text_image
VEVOR VEVOR
Descrizione del dispositivo
- Maschera facciale flessibile in silicone
- Controllore
- Alimentatore e adattatori specifici per paese 4. Connettore da USB C a USB A
- Cinghie per la testa 6.
Borsa per il trasporto - Caricabatterie






FM60X
Specifiche tecniche
Spettri LED: 630 nm, 660 nm e 850 nm o lunghezze d'onda personalizzate
Colore nero
Materiale: gomma siliconica
Numero di LED: 222 LED (lampadina LED 3 per)
Lampadine 74LED
Dimensioni maschera facciale: 300 mm (larghezza) x 195 mm (altezza)
Durata del programma: 10 minuti
Uscita elettrica: 5 V/1 A/2500 mAh
Temperatura di stoccaggio e trasporto: da -5 y a 55 y

Descrizione del dispositivo
- Maschera facciale flessibile in silicone
- Controllore
- Alimentatore e adattatori specifici per paese 4.
Connettore da USB C a USB A
- Cinghie per la testa 6.
Borsa per il trasporto
- Caricabatterie

2

5

3


2

6
Controindicazioni
Smetti di usare la maschera facciale di questo dispositivo se incontri pelle prolungata arrossamento o disagio che dura per più di 2 ore.
Se un problema si verifica per più di 2 ore potresti essere fotosensibile o esserlo un'altra condizione. Ti consigliamo di consultare un medico per consiglio.
- Si prega di non utilizzare questo prodotto se si soffre di lupus eritematoso fotosensibile eczema o leucemia. In caso contrario, può causare gravi reazioni cutanee.
- Si prega di non utilizzare questo prodotto in caso di sensibilità o vertigini alla luce. Altrimenti, esso può causare gravi reazioni cutanee. Controindicazioni
- Si consiglia di non utilizzare questo prodotto in caso di emicrania.
- Si prega di non utilizzare questo prodotto se si ha una storia di convulsioni causate dalla luce
Avvertenze
Avvertenza di sicurezza:
- Assicurarsi che la porta USB sia collegata all'adattatore prima di collegarla la fonte di energia.
- Non posizionare il dispositivo in prossimità di macchie d'acqua o di gocce d'acqua. Si prega di scollegare il accendere e interrompere immediatamente l'uso se il dispositivo presenta liquidi o acqua.
- Se la luce della maschera è graffiata o invasa da liquidi, smettere di usarla subito.
- Non utilizzare la maschera durante la sauna o sotto la pioggia.
- Tenere la maschera o i fili lontani da fonti di calore.
- Se la maschera, il controller o il cavo sono danneggiati, non riutilizzarli.
- Non tirare il cavo USB con forza, nel caso in cui il cavo della maschera cada.
- Smettere di usare la maschera quando è surriscaldata.
- Non lasciare che i bambini utilizzino la maschera senza supervisione.
Cura e manutenzione
Conservare il sistema di questo dispositivo (MASCHERA VISO) a temperatura ambiente in condizioni asciutte. Utilizzare la borsa per il trasporto fornita.
Prima di ogni utilizzo, con il dispositivo spento, pulire la maschera seguendo le istruzioni istruzioni per la pulizia riportate di seguito.
Evitare di conservare il sistema LED di questo dispositivo in ambienti polverosi, alla luce diretta del sole o all'interno condizioni umide e umide.
SMALTIMENTO COEEETTI

Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti in
Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori
contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali potrebbero non esserlo smaltito con i normali rifiuti domestici, ma deve essere portato a
un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Al fine di ridurre al minimo i rischi per la salute e l'ambiente
vita del prodotto, leggi in materia di rifiuti elettrici ed elettronici
Le apparecchiature (RAEE) e la Direttiva sullo smaltimento delle batterie lo richiedono
smaltire questo prodotto in un centro di raccolta adeguato dove sarà
inviato per rimuovere le batterie e per un riciclaggio appropriato. Si prega di contattare
alle autorità locali per ulteriori dettagli sul riciclaggio e sullo smaltimento sicuro di questi prodotti la tua zona.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC.
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd.
60329 Francoforte sul Meno.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support