FC-18V1 - Hachoir alimentaire Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC-18V1 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails techniques non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails d'utilisation non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails de maintenance non disponibles |
| Sécurité | Détails de sécurité non disponibles |
| Informations générales | Détails généraux non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - FC-18V1 Vevor
Questions des utilisateurs sur FC-18V1 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hachoir alimentaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC-18V1 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC-18V1 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI FC-18V1 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
Hachoir à aliments
Modèle : FC-18V1
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économiez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Hachoir à aliments
Modèle : FC-18V1

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas
à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles sont disponibles sur notre produit.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. |
![]() | Informations FCC :ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si celale produit provoque des interférences nuisibles avec la radio ou la télévision réception, qui peut être déterminée en éteignant le produit et ainsi de suite, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le problème interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.· Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.· Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.· Branchez le produit sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. |
Cher client, nous vous
remercions d'avoir acheté cet appareil. Veuillez prendre quelques minutes pour nous contacter. avant de commencer à utiliser l'appareil et lisez les informations suivantes mode d'emploi.
1. Utilisation prévue
1.1 Cette machine est conçue pour la transformation des aliments dans les restaurants, les cantines et établissements de restauration similaires.
1.2 La machine n'est pas destinée à traiter de la viande contenant des os, des morceaux durs peau, coquilles ou écailles de poisson. N'utilisez pas cette machine pour couper des légumes ou fruits à coque ou à peau dure. Sinon, cela pourrait endommager le machine, propriété ou blessure corporelle.
1.3 La machine est destinée à un usage commercial et intérieur par des personnes formées et personnel qualifié et familiarisé avec ces instructions.
Le corps de la machine est entièrement construit en acier inoxydable pour un nettoyage et une maintenance. Il dispose de caractéristiques de sécurité conformes aux normes de sécurité en vigueur Directives.
2. Règles de sécurité

2.1Règles de sécurité
2.1.1 Cet appareil est destiné à un usage commercial uniquement et ne doit pas être utilisé pour le ménage.
2.1.2 L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu.
prévu et conçu. Le fabricant n'est pas responsable des dommages
causé par un fonctionnement incorrect et une utilisation impropre.
2.1.3 Gardez l'appareil et la fiche électrique à l'écart de l'eau et de tout
autres liquides. En cas de chute de l'appareil dans l'eau,
retirez immédiatement la fiche de la prise et ne l'utilisez pas jusqu'à ce que
L'appareil a été vérifié par un technicien agréé. Le non-respect de ces consignes
ces instructions pourraient mettre en danger des vies.
2.1.4 N'essayez jamais d'ouvrir vous-même le boîtier de l'appareil.
2.1.5 N'insérez aucun objet dans le boîtier de l'appareil.
1.1.6 Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.
2.1.7 Risque de choc électrique! N'essayez pas de réparer l'appareil
En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
personnel uniquement.
2.1.8 N'utilisez jamais un appareil endommagé ! Débranchez l'appareil du secteur.
prise électrique et contactez le revendeur si elle est endommagée.
2.1.9 Ne pas immerger les parties électriques de l'appareil dans l'eau ou autre
liquides. Ne jamais maintenir l'appareil sous l'eau courante.
2.1.10 Vérifiez régulièrement que la fiche et le cordon d'alimentation ne sont pas endommagés.
la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un service
agent ou des personnes qualifiées de manière similaire afin d'éviter tout danger ou blessure.
2.1.11 Assurez-vous que le cordon n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds.
objets et le tenir éloigné du feu. Pour débrancher la fiche de la prise, tirez toujours sur la fiche et non
sur le cordon.
2.1.12 Assurez-vous que le cordon (ou la rallonge) est positionné de manière à ce qu'il
ne pas causer de risque de trébuchement.
2.1.13 Gardez toujours un œil sur l'appareil lorsqu'il est utilisé.
2.1.14 Tant que la fiche est dans la prise, l'appareil est connecté au
source d'énergie.
2.1.15 Éteignez l'appareil avant de débrancher la fiche de la prise.
2.1.16 Ne jamais transporter l'appareil par le cordon.
2.1.17 N'utilisez aucun appareil supplémentaire qui n'est pas fourni avec l'appareil. appareil.
2.1.18 Branchez l'appareil uniquement sur une prise électrique dont la tension est conforme à celle indiquée sur la fiche de votre appareil. et la fréquence mentionnée sur l'étiquette de l'appareil.
2.1.19 Branchez la fiche d'alimentation sur une prise électrique facilement accessible afin qu'en cas de
En cas d'urgence, l'appareil peut être débranché immédiatement. Pour débrancher complètement éteignez l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique.
2.1.20 Éteignez toujours l'appareil avant de débrancher la fiche.
2.1.21 N'utilisez jamais d'autres accessoires que ceux recommandés par le fabricant. Le non-respect de cette consigne pourrait présenter un risque pour la sécurité de l'utilisateur et pourrait endommager l'appareil. Utilisez uniquement des pièces et des accessoires d'origine.
2.1.22 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et la connaissance.
2.1.23 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 18 ans. circonstances.
2.1.24 Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
2.1.25 Débranchez toujours l'appareil du secteur s'il est laissé sans surveillance ou n'est pas utilisé, et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
2.1.26 Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
2.2 Règles de sécurité particulières
2.2.1 L'appareil est destiné à un usage commercial et intérieur par du personnel qualifié. et un personnel qualifié et familiarisé avec ces instructions.
2.2.2 Cette machine est conçue pour la transformation des aliments dans les restaurants, les cantines et les établissements de restauration similaires.
2.2.3Toute autre utilisation pourrait entraîner des dommages à l'appareil ou aux personnes. blessure.
2.2.4 Ne placez pas l'appareil sur un objet chauffant (cuisinière à essence, électrique, à charbon, etc.). Gardez l'appareil éloigné de toute surface chaude et flammes nues. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, résistante à la chaleur et sèche.
2.2.5 Risque de blessure! Soyez prudent lors de l'utilisation ou du nettoyage.
gants de protection (non fournis) si nécessaire.
2.2.6 Attention ! Si nécessaire, acheminez le cordon d'alimentation de manière sécurisée afin
éviter les trébuchements et les chutes involontaires.
2.2.7 N'utilisez pas l'appareil avant qu'il ne soit correctement assemblé.
2.2.8Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'un
minuterie ou système de télécommande séparé.
2.2.9 Ne contournez jamais les dispositifs de sécurité de l'appareil.
2.2.10 AVERTISSEMENT : TOUJOURS éteindre l'appareil et le débrancher.
l'alimentation électrique avant le nettoyage, l'entretien ou le stockage.
2.2.11 AVERTISSEMENT : Gardez TOUJOURS les mains, les cheveux longs et les vêtements éloignés
les pièces mobiles.
2.2.12 AVERTISSEMENT : Soyez très prudent lorsque vous manipulez la lame de coupe.
gants de protection (non fournis) si nécessaire.
2.2.13 Laissez un espace d'au moins 15 cm autour de l'appareil pour la ventilation
but pendant l'utilisation.
2.2.14 Ne pas laver l'appareil avec de l'eau ou un jet d'eau. Lavage avec
l'eau peut provoquer des fuites et augmenter le risque de choc électrique. Aucune pièce
vont au lave-vaisselle.
2.2.15Ne déplacez pas l'appareil pendant qu'il fonctionne. Débranchez l'appareil.
Lors du déplacement de l'appareil, maintenez-le par le bas.
2.2.16 Des précautions particulières doivent être prises lors du déplacement ou du transport du
appareil en raison de son poids important. Avec au moins 2 personnes ou en utilisant un chariot pour
assistance. Déplacez la machine lentement, avec précaution et ne vous inclinez jamais
45^
2.2.17Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un fil de mise à la terre avec
une fiche de mise à la terre, la fiche doit être branchée sur une prise correctement
installé et mis à la terre.
3. DESCRIPTION DU PRODUIT
3.1 Parties de la description

* État de surface pour la nourriture et la zone d'éclaboussures : 3,2 micromètres
Remarque : Les spécifications techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. notification.
4. INTRODUCTION
4.1 Préparation à la première utilisation
4.1.1 Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de
En cas de dommage, contactez immédiatement votre fournisseur et n'utilisez PAS l'appareil.
4.1.2 Retirez tout le matériel d'emballage et le film de protection (le cas échéant).
Conservez l'emballage pour un stockage ultérieur.
4.1.3 Nettoyez l'appareil, voir : 4.6 Nettoyage.
4.1.4 Placez l'appareil sur une surface plane et stable, sauf mention contraire. sinon.
4.1.5 Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil pour à des fins de ventilation.
4.1.6 Positionnez l'appareil de manière à ce que la fiche soit accessible à tous. fois.
4.1.7 La machine ne doit être utilisée que par du personnel formé et parfaitement connaissance des normes de sécurité contenues dans ce manuel.
4.1.8 Si une rotation du personnel est nécessaire, prévoir une formation au préalable.
4.1.9 Assurez-vous que les valeurs nominales des prises de courant correspondent aux spécifications imprimé sur la plaque signalétique.
4.1.10 Assurez-vous que la machine est connectée à un système de mise à la terre.
4.1.11 Même si des systèmes de sécurité sont installés sur la machine, empêcher approcher les pièces mobiles avec les mains et ne pas toucher la machine avec mains mouillées ou humides.
4.1.12 Débranchez la prise de la machine de l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. effectuer toutes opérations de nettoyage ou d'entretien.
4.1.13 Ne pas nettoyer avec un jet d'eau à haute pression.
4.1.14 Vérifiez régulièrement l'état du câble d'alimentation. Évitez de laisser câble d'alimentation Vérifiez régulièrement l'état du câble d'alimentation. Évitez ne laissez pas le câble d'alimentation en contact avec des surfaces chaudes ou tranchantes et ne tirez-le pour retirer la fiche de la prise de courant.
4.1.15Il est fortement recommandé à l'opérateur de contacter le service après-vente centre en cas de problème ou de dysfonctionnement. Veuillez ne pas démonter la machine ou remplacer des pièces non autorisées.
4.2 Le fabricant ne sera pas responsable des cas suivants :
4.2.1 Si la machine est altérée ou si des fonctions de sécurité sont installées par personnel non autorisé.
4.2.2Si les composants sont remplacés par des pièces non autorisées.
4.2.3Si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies attentivement.
4.2.4Si les surfaces de la machine sont traitées avec une substance ou un produit inapproprié solvant.
4.3Dispositifs de sécurité
4.3.1 Micro-interrupteur : Le micro-interrupteur est équipé d'un mécanisme magnétique. L'appareil s'arrête automatiquement lorsque le couvercle du bol ou le bol est ouvert pendant le fonctionnement.
4.3.2 Interrupteur de protection contre les surintensités (disjoncteur): L'interrupteur est conçu pour protéger le circuit électrique des dommages causés par un excès courant à la suite d'une surcharge ou d'un court-circuit. L'interrupteur interrompt circulation du courant après la détection d'un défaut.
Remarque : pour réinitialiser le commutateur, appuyez dessus une fois le problème résolu.
4.4 INSTALLATION
4.4.1Emballage et déballage
4.4.1.1 Retirez tous les matériaux d'emballage. Conservez l'emballage pour une utilisation ultérieure stockage.
4.4.1.2 Assurez-vous que les colis que vous avez reçus comprennent les éléments suivants :

4.4.1.3 Après avoir déballé tous les accessoires, posez-les sur une surface plane et stable. surface.
4.4.1.4 Assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et exempt de tout dommages. Si vous constatez que des pièces manquent ou présentent des dommages, n'utilisez pas le appareil mais contactez votre revendeur.
4.4.1.5 Nettoyez le bol, le couvercle du bol, la lame et les autres pièces en contact avec de la nourriture.
4.4.2 Zone d'installation
Le réglage de travail de la machine sélectionné doit être suffisamment éclairé et avoir une prise de courant électrique. Le lieu de travail doit être suffisamment grand, parfaitement niveau et sec. La machine doit être installée dans un endroit non explosif environnements. Dans tous les cas, l'installation doit être effectuée en tenant compte tenir compte de toute réglementation applicable en matière de sécurité industrielle en vigueur.
4.4.3 Connexion électrique
DANGER-ATTENTION : Le raccordement électrique à la prise de courant doit être exploité par du personnel qualifié.
Vérifiez l'efficacité parfaite du système de mise à la terre de l'installation. Assurez-vous que la tension de ligne (V) et la fréquence (Hz) correspondent à la machine valeurs nominales (se référer à la plaque signalétique de la machine et au schéma de câblage). La machine est équipée d'un câble électrique avec prise. Branchez le machine dans un interrupteur mural principal avec différentiel.
4.5 FONCTIONNEMENT ET NETTOYAGE
4.5.1 Placez la base du milieu sur la base inférieure comme sur la photo 1 et déplacez le bol Direction de la flèche.
4.5.2 Branchez l'alimentation secteur, allumez l'appareil et commencez à travailler.
4.5.3 Micro-interrupteurs de sécurité
4.5.3.1 L'appareil est équipé de deux micro-interrupteurs de sécurité. Ceux-ci les interrupteurs coupent l'alimentation électrique si, pendant le fonctionnement, la poignée est soulevée au-delà d'une certaine distance ou le couvercle est ouvert.
4.5.3.2 La machine ne démarrera pas si le couvercle est fermé uniquement mais le bol n'est pas dans la bonne position. Avant de commencer à utiliser la machine, vous devez assurez-vous que l'arbre tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Sinon,
le coupe-bol ne coupera pas les aliments.
4.5.4 Fonctionnement
4.5.4.1 Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant.
4.5.4.2 Ouvrez le couvercle du bol
4.5.4.3 Soulevez le couvercle et introduisez les aliments dans le bol, fermez le couvercle.
4.5.4.4 Appuyez sur le bouton ON. Le voyant de fonctionnement du bouton ON s'allume et l'appareil commencera à fonctionner. Pour une coupe continue, vous pouvez ouvrez le couvercle en caoutchouc et versez-y de l'huile ou de l'assaisonnement.

4.5.5.1 Ne mettez jamais de nourriture au-dessus des 2/3 du bol. Le volume minimal recommandé est pas plus bas que le niveau de la lame. Le manque de nourriture entraîne des vibrations. Si la nourriture est trop grand, coupez-le à la taille appropriée avant de le nourrir.
4.5.5.2 L'appareil ne doit pas fonctionner à vide pendant plus de 30 minutes
4.5.5.3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OFF, débranchez l'appareil et nettoyez-le.
4.6Nettoyage
4.6.1 Nettoyez la machine après chaque utilisation.
4.6.2 Éteignez et débranchez la machine avant de la nettoyer ou de l'entretenir. et laissez-le refroidir complètement.
4.6.3 Ne nettoyez pas la machine avec de la laine d'acier, des produits chimiques puissants, des produits abrasifs. ou des agents toxiques, car ils peuvent endommager la surface de la machine et poser un danger pour la santé.
4.6.4 Utilisez de l'eau claire pendant le nettoyage. Assurez-vous que le circuit électrique les pièces/raccords de la machine ne soient pas mouillés ou humides.
4.6.5 Ne nettoyez pas les composants électriques, par exemple l'interrupteur, le bouton, le bouton de la minuterie etc., avec des jets d'eau à haute pression ou de la vapeur extrêmement chaude.
4.6.6 Essuyez l'extérieur de la machine au moins une fois par mois avec un chiffon doux. chiffon humide et, si nécessaire, un peu de détergent doux. Assurez-vous également nettoyer le couvercle du bol (y compris le joint), la goulotte de distribution et les bassins Nettoyer soigneusement après chaque utilisation. Sécher avec un chiffon doux et sec.
4.6.7 Ouvrez le couvercle du bol et retirez les couteaux du bol. Nettoyez le les couteaux et l'intérieur du bol avec une brosse adaptée. Rincez-les à l'eau claire après.
4.6.8 La machine ne peut être réutilisée ou stockée qu'après avoir été séchée. complètement.
Remarque 1 : Il est recommandé de retirer les couteaux et de vérifier le bol et Couvercle de cuve pour blocage et résidus après chaque cycle de fonctionnement. ATTENTION ! LES LAMES SONT TRANCHANTES. Nettoyez-les avec précaution !
Remarque 2 : Les couteaux ne conviennent PAS au lave-vaisselle.
4.7 Stockage
4.7.1 Avant de remonter l'appareil, assurez-vous que toutes les pièces sont sèches. Avant de le ranger, retirez tous les résidus de l'appareil (y compris les cuves), débranchez-le de la prise secteur. l'alimentation et nettoyer soigneusement l'appareil et ses accessoires.
4.7.2 Stockez l'appareil dans un environnement sec et protégé à température ambiante. température ambiante et hors de portée des enfants.
4.7.3 Gardez le couvercle du bol ouvert et aérez l'appareil pour éviter odeur ou moisissure.
4.7.4 Pour protéger l'appareil de la poussière, couvrez-le d'un chiffon qui laisse passer l'air.
circulation à l'intérieur de l'appareil.
- Schéma de circuit

flowchart
graph TD
A["AC230V50Hz"] -->|BROWN| B["MP"]
A -->|BLUE| B
A -->|N| C["GREEN/YELLOW"]
D["START"] --> E["G led"]
F["JOG"] --> E
G["OFF"] --> E
H["CP"] --> I["CPM DCS"]
I --> J["IP"]
J --> K["Micro Switch"]
L["MC"] --> M["MOTOR"]
N["RED BLACK"] --> J
O["WHITE"] --> P["PTO"]
Q["BLUE"] --> R["C"]
S["BLE"] --> R
T["BLE"] --> R

flowchart
graph TD
A["AC110V 60Hz"] -->|L Green| B["Control panel"]
A -->|N Black| C["Control Board"]
C --> D["CP"]
D --> E["CPM DCS"]
E --> F["IP"]
F --> G["Micro Switch"]
F --> H["MC"]
H --> I["MOTOR"]
I --> J["Blue C"]
I --> K["Blue"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
6.Vue éclatée et listes de pièces détachées
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Non. | Nom de la pièce |
| 1 | Couvercle en caoutchouc | |
| 2 | Bras racleur | |
| 3 | Grattoir | |
| 4 | Couvercle de bol | |
| 5 | Attache | |
| 6 | Bol en acier inoxydable | |
| 7 | Lame lisse | |
| 8 | Gadget de fixation | |
| 9 | Gadget de soutien | |
| 10 | Bouclier de lame | |
| 11 | Siège à fixation centrale | |
| 12 | Base inférieure | |
| 13 | Disjoncteur | |
| 14 | Cordon d'alimentation | |
| 15 | Micro-interrupteur | |
| 16 | Condensateur de démarrage | |
| 17 | Condensateur de fonctionnement | |
| 18 | Plaque fixe | |
| 19 | Panneau de contrôle | |
| 20 | Interrupteur centrifuge | |
| 21 | Support moteur | |
| 22 | Panneau PCB | |
| 23 | Moteur | |
| 24 | Plaque inférieure | |
| 25 | Pieds | |
| 26 | Pare-brise |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support


