Vevor 1A-FS201 - Robot ménager

1A-FS201 - Robot ménager Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1A-FS201 Vevor au format PDF.

📄 101 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 1A-FS201 - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Robot ménager Vevor 1A-FS201
Puissance 1000 W
Capacité du bol 5 litres
Matériau du bol Acier inoxydable
Vitesse réglable 6 niveaux de vitesse
Accessoires inclus Fouet, crochet à pétrir, batteur
Dimensions 35 x 25 x 30 cm
Poids 4,5 kg
Utilisation Préparation de pâtes, crèmes, sauces et autres mélanges alimentaires
Maintenance Nettoyage à la main recommandé, ne pas immerger le moteur dans l'eau
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, pieds antidérapants
Informations Générales Garantie de 2 ans, support client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - 1A-FS201 Vevor

Comment démarrer le robot ménager Vevor 1A-FS201 ?
Pour démarrer le robot, branchez-le sur une prise électrique puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si le robot ménager ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est correctement fermé.
Comment nettoyer les accessoires du robot ménager ?
Retirez les accessoires et lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Le robot ménager Vevor 1A-FS201 est-il compatible avec des recettes spécifiques ?
Oui, le robot peut être utilisé pour une variété de recettes, comme les soupes, les sauces ou les pâtes. Consultez le manuel pour des suggestions de recettes.
Comment régler la vitesse du robot ménager ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse sur le panneau de commande pour ajuster la vitesse en fonction de votre préparation.
Que faire si le robot émet des bruits étranges ?
Vérifiez si des ingrédients sont bloqués dans les lames ou si l'appareil est mal assemblé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité maximale du bol du robot ménager ?
Le bol du robot ménager Vevor 1A-FS201 a une capacité maximale de 2,5 litres.
Comment stocker le robot ménager lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Démontez les accessoires et rangez-les dans un endroit sec et frais. Assurez-vous que l'appareil est propre avant de le stocker.
Le robot ménager Vevor 1A-FS201 est-il facile à démonter pour le nettoyage ?
Oui, tous les accessoires peuvent être facilement démontés pour un nettoyage et un entretien simples.
Quelle est la durée de garantie du produit ?
Le robot ménager Vevor 1A-FS201 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques sur l'emballage.

Questions des utilisateurs sur 1A-FS201 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1A-FS201 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1A-FS201 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 1A-FS201 Vevor

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

TRANCHEUSE COMMERCIALE

MODÈLE : 1A-FS201

✿ Cet appareil est conçu pour trancher des aliments, par exemple de viande, du fromage, des légumes, du pain, etc.
L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique en intérie L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
✿ N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins. Toute autre utilisation pourra entraîner des dommages à l'appareil ou des blessures corporelles.
✿ Le fabricant n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages d' blessures résultant d'une mauvaise utilisation ou du non-respect de manuel.

GARANTIES IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment les suivantes :

  1. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
  2. La trancheuse doit être connectée à une alimentation électrique de 220 V AC.

  3. Débranchez le cordon d'alimentation de la trancheuse ; pour le nettoyage, si le produit semble présenter un dysfonctionnement ; lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil. Pour débrancher l'appare du réseau électrique, tirez toujours directement sur la fiche - ne jamais la fiche à l'aide du cordon d'alimentation.

  4. Utilisation en intérieur uniquement. Ne laissez jamais cet appareil exposé à la pluie ou à l'humidité. Ne plongez pas l'appareil dans pour quelque raison que ce soit. Si l'appareil tombe dans l'eau, assurez-vous qu'il est débranché de la source d'alimentation, puis seulement ensuite, retirez l'appareil de l'eau. Faites ensuite examin

la trancheuse par un centre de service agréé avant de continuer l'utiliser.

  1. N'utilisez pas la trancheuse si vos mains sont mouillées ou si vc vous tenez sur un sol mouillé. N'utilisez pas la trancheuse si elle mouillée ou humide.

  2. La trancheuse est conçue exclusivement pour un usage domestique non à des fins commerciales.

  3. Installez et rangez la trancheuse hors de portée des enfants.

  4. Ne laissez pas la trancheuse sans surveillance lorsque l'appareil e branché.

  5. Assurez-vous toujours que la trancheuse est configurée ou installé en toute sécurité avant de commencer à l'utiliser.

  6. La table d'alimentation coulissante et le porte-pièces doivent toujours être en place lorsque l'appareil est en cours d'utilisation, sauf si n'est pas possible en raison de la taille ou de la forme des alim N'utilisez pas la trancheuse pour trancher des os ou des aliments surgelés.

  7. N'utilisez pas la trancheuse si elle est endommagée de quelque manière que ce soit. Faites réparer immédiatement la trancheuse dans un centre de service agréé par du personnel qualifié.

  8. Utilisez la trancheuse uniquement avec les accessoires fournis par fabricant.

  9. Aucune réclamation au titre de la garantie ou de la responsabilité dommages ne sera acceptée si ceux-ci résultent d'une utilisation inappropriée ou incorrecte de la trancheuse.

  10. Éteignez avant de vous approcher de la lame.

  11. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

  12. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance, avant de l'assembler, du démontage ou du nettoyage.

  13. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des animaux et d'enfants.

  14. Chaque opérateur doit lire attentivement ce manuel du propriétaire avant d'essayer d'utiliser cet appareil. L'opérateur doit toujours être conscient des procédures de sécurité mentionnées dans ce manuel

  15. Cet appareil n'est PAS destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu' ne jouent pas avec l'appareil.
  16. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. La trancheuse r pas un jouet.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

OPÉRATION

AVERTISSEMENT! L'appareil ne convient que pour un fonctionnement courte durée. Reportez-vous aux temps de fonctionnement et aux réglage de vitesse pour les accessoires dans ce manuel d'instructions. Laissez l'appareil refroidir suffisamment si le boîtier devient trop chaud. Ne fait fonctionner à nouveau l'appareil qu'une fois qu'il a refroidi. Ne surchar pas l'appareil.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ! Des précautions doivent être prises lors de la manipulation de la lame tranchante, en particulier long montage, du démontage et du nettoyage. Gardez les mains ou les de éloignés de la lame de coupe en rotation. Utilisez toujours le support alimentaire et la poignée du guide alimentaire pendant le fonctionneme

Remarque : La lame de coupe continue de tourner pendant quelques secondes après l'arrêt de l'appareil. Attendez l'arrêt complet de la lam avant de retirer les aliments.

Remarque : tranchez uniquement des aliments décongelés, non embal et exempts d'os. Ne coupez pas d'aliments surgelés, d'os ou d'alimen extrêmement durs.

Remarque : placez toujours le sélecteur d'épaisseur de tranche sur la position O après chaque utilisation, pendant le stockage et le transport. Remarque : pendant les pauses pendant le tranchage, placez l'interrupteur marche/arrêt sur la position O et attendez que la lame c coupe s'arrête complètement.

Avant la première utilisation

Avec précaution, sortez la trancheuse de son emballage. Retirez tout matériel d'emballage et conservez-le avec l'emballage. Nettoyez la trancheuse avant qu'elle n'entre en contact avec des aliments.

Mise en place de la trancheuse

  1. Ne placez jamais la trancheuse sur une surface chaude ou à pro d'une flamme nue.
  2. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne passe pas sur des bords chauds ou tranchants.
  3. Ne laissez pas le cordon d'alimentation se plier ou se coincer. Ne l'enroulez pas autour de la trancheuse.
  4. Installez la trancheuse sur une surface plane et antidérapante à proc d'une prise électrique.
  5. Déroulez la longueur requise du cordon d'alimentation et branchez l'appareil à une prise électrique appropriée. sortie.
  6. Poussez le support de pièce (5) sur la table d'alimentation coulissant (4).

Tranchage

  1. Ne touchez jamais la lame lorsque la trancheuse est en marche. fois la trancheuse éteinte, attendez que la lame ait arrêté de tour avant de travailler à proximité de la lame.
  2. Utilisez toujours le porte-pièces (sauf peut-être pour les très gros morceaux d'aliments). Appuyez sur le morceau d'aliment à trancher vers l'avant à l'aide du support de morceau.
  3. Utilisez la trancheuse uniquement pour trancher des aliments

ménagers normaux et à aucune autre fin. N'utilisez pas la tranche pour trancher des aliments surgelés, des os, des aliments à gros ou des aliments emballés.

  1. N'utilisez jamais la trancheuse pendant plus de 10 minutes en co
  2. La lame de coupe (3) continue de tourner après l'arrêt de la trancheuse.
  3. Une fois l'utilisation de l'appareil terminée, remettez toujours le sélecteur d'épaisseur sur "0" avant de le ranger. Ne pas le faire entraîner des blessures graves ou un éclat de la lame.

Utilisation de la trancheuse

Mettez l'appareil sous tension pour allumer la trancheuse. Assurez-vous ne pas fonctionner pendant plus de 10 minutes en continu.

Pendant les pauses pendant le tranchage, déplacez rapidement l'interrupteur sur la position « OFF » et attendez que la lame de co s'arrête complètement.

L'épaisseur de la tranche peut être réglée entre 0 et environ 15 mm. Réglez l'épaisseur de tranche souhaitée à l'aide du bouton (7). Les réglages sur l'échelle ne correspondent pas à l'épaisseur de la tranche mm. Pour des raisons de sécurité, la lame est recouverte lorsqu'elle réglée au niveau d'épaisseur « 0 ».

Placez les aliments à trancher sur la table d'alimentation coulissante. Appuyez légèrement l'aliment avec le porte-pièce (5) contre la plaque support alimentaire (8). Allumez l'appareil et guidez les aliments d'avar arrière le long de la lame de coupe (3) tout en exerçant une légère pression vers le bas sur le porte-pièce (5). Après avoir utilisé la tran réglez toujours l'épaisseur sur « 0 » afin que la lame tranchante soit couverte. La lame de coupe (5) est idéale pour couper des tranches fines de jambon bouilli et de charcuterie. Pour protéger vos doigts, ut toujours la table d'alimentation coulissante (4) et le porte-pièces (5).

APRÈS UTILISATION

Nettoyage

Remarque : Nettoyez régulièrement l'appareil pour le maintenir dans un état de fonctionnement sûr et hygiénique.

✿ Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
✿ Ne nettoyez pas l'appareil avec de la laine d'acier, des produits chimiques puissants, des alcalis, des agents abrasifs ou désinfectant car ils pourraient endommager sa surface.
✿ Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. Ne place jamais l'appareil sous l'eau courante. Assurez-vous qu'aucune eau pénètre dans l'appareil lors du nettoyage et que les pièces électric ne deviennent pas mouillées ou humides.
✿ Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide. Essuyer avec un chiffon doux et sec.
✿ Nettoyez la lame de coupe et le porte-aliments avec une éponge douce dans de l'eau tiède savonneuse. Essuyer avec un chiffon c et sec.
✿ L'appareil ne peut être réutilisé qu'après séchage complet.

Stockage

✿ Avant de le ranger, assurez-vous toujours que l'appareil est complètement sec et refroidi.
✿ Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidite hors de portée des enfants.
✧ Conservez de préférence l'appareil dans son emballage d'origine.

Retrait de la lame de coupe

✿ Faites pivoter la pièce de verrouillage au centre de la lame dans sens des aiguilles d'une montre, puis retirez la lame. Lorsque vou retirez la lame, assurez-vous de la manipuler par le centre. Lavez lame à la main dans de l'eau tiède savonneuse (pas au

lave-vaisselle !). Nettoyez le boîtier derrière la lame avec un chiffre sec ou une brosse douce. Ne plongez PAS l'appareil dans un liq

Vevor 1A-FS201 - Retrait de la lame de coupe - 1

Vevor 1A-FS201 - Retrait de la lame de coupe - 2

text_image 5 X X T

Vevor 1A-FS201 - Retrait de la lame de coupe - 3

Technique Assistance et certificat de garantie électronique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 1A-FS201

Catégorie : Robot ménager