Vevor G250A - Nettoyeur haute pression

G250A - Nettoyeur haute pression Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G250A Vevor au format PDF.

📄 142 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor G250A - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Pression maximale : 2500 PSI, Débit : 8 L/min, Alimentation : électrique, Puissance : 1800 W
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, véhicules, terrasses, et équipements de jardin.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses, et inspecter les tuyaux pour éviter les fuites.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers des personnes ou des animaux.
Informations générales Poids : 12 kg, Dimensions : 35 x 30 x 85 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - G250A Vevor

Comment assembler le nettoyeur haute pression Vevor G250A ?
Suivez le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous d'attacher correctement le pistolet, le tuyau et les accessoires.
Quelle est la pression maximale du Vevor G250A ?
Le Vevor G250A offre une pression maximale de 250 bars.
Comment nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Retirez le filtre d'entrée d'eau, rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher avant de le réinstaller.
Que faire si le nettoyeur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que l'eau est connectée et que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment changer les buses du nettoyeur haute pression ?
Dévissez la buse actuelle et vissez la nouvelle buse jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.
Est-il normal que le nettoyeur émette un bruit fort ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez les connexions et le fonctionnement du moteur.
Comment hiverner le Vevor G250A ?
Videz le réservoir d'eau, déconnectez tous les tuyaux et rangez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Quelle est la durée de la garantie du Vevor G250A ?
La garantie standard est de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve de respecter les conditions d'utilisation.
Comment obtenir des pièces de rechange pour le Vevor G250A ?
Contactez le service client de Vevor ou visitez leur site web pour commander des pièces de rechange.
Le nettoyeur est-il adapté pour nettoyer des surfaces sensibles ?
Utilisez une buse à basse pression et testez d'abord sur une petite zone pour éviter d'endommager les surfaces sensibles.

Questions des utilisateurs sur G250A Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G250A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G250A de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI G250A Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

NETTOYEUR À HAUTE PRESSION À GAZ

MODÈLE : G250A

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économiez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

PRESSION DU GAZ

RONDELLE

MODÈLE : G250A

Vevor G250A - VEVOR® - 1

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas

à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles sont disponibles sur notre produit.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Vevor G250A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

AVERTISSEMENT!

Lisez et comprenez tous les avertissements et consignes de sécurité. Le non-respect

toutes les instructions énumérées ci-dessous peuvent entraîner une explosion, une rupture ou blessure corporelle grave.

Vevor G250A - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION ! Lisez tous les avertissements et consignes de sécurité.

suivre les avertissements et les instructions énumérés ci-dessous pourrait entraîner une explosion ou blessure grave.

Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure.

terme « OUTIL À MOTEUR À ESSENCE » : Machine actionnée par un moteur à combustion moteur, qui est destiné à effectuer un travail mécanique.

  1. Sécurité de la zone de travail

a. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. L'encombrement ou le mauvais éclairage dans le lieu de travail certaines zones peuvent provoquer des accidents.

b. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement présentant un risque d'explosion,

il existe des combustibles liquides, gazeux ou pulvérulents. Combustion interne

Les moteurs produisent des étincelles qui peuvent enflammer les matériaux contenus dans la poussière ou les vapeurs. c. Tenez les enfants et les autres personnes éloignées de la zone de travail lorsque vous utilisez le machine. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de la machine.

  1. Sécurité personnelle

a. Faites attention à ce que vous faites et utilisez la machine avec sagesse. N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou des médicaments.

Ne pas être attentif lors de l'utilisation d'un moteur à combustion interne peut entraîner blessures graves. b.

Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes, des lunettes respiratoires et des gants. protection auditive. Équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures antidérapantes

Des chaussures de sécurité, un casque de sécurité ou des protections auditives, utilisés dans des conditions appropriées, contribueront à réduire les

blessures corporelles. c. Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de ramasser ou de transporter la machine. Transporter avec le doigt sur

l'interrupteur ou le branchement avec l'interrupteur allumé peut entraîner des accidents. d.

Retirez tous les outils de réglage ou les clés plates avant de commencer.

un outil ou une clé attaché à une pièce rotative de la machine peut provoquer des blessures au début. e. Soyez

prudent. Évitez d'adopter une position qui fatigue votre corps ; gardez une

reposez-vous fermement sur le sol et gardez votre équilibre à tout moment. Cela

vous permettent de mieux contrôler la machine en cas d'imprévu situation.

f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux.

Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants loin des pièces mobiles.

vêtements, bijoux ou cheveux longs peuvent être pris dans des pièces mobiles.g.Chaque fois qu'il il est possible d'utiliser un équipement d'aspiration ou de dépoussiérage, assurez-vous qu'il est

installé et utilisé correctement. L'utilisation d'un équipement de dépoussiérage réduit les risques liés à la poussière.

Vevor G250A - AVERTISSEMENT! - 2

AVERTISSEMENT : Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes

(y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales différentes ou réduites capacités, ou un manque d'expérience ou de connaissances, à moins qu'ils n'aient été avoir reçu une supervision ou une formation sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de votre sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer que ils n'utilisent pas l'appareil comme un jouet.

3. Sécurité personnelle

a. Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez la machine prévue pour le travail à effectuer.

Avec la bonne machine, vous pourrez travailler mieux et plus en sécurité

dans la plage de puissance indiquée. b. N'utilisez

pas de machines avec un interrupteur défectueux. Les machines qui ne peuvent pas être allumés ou éteints sont dangereux et doivent être réparés.

c. Éteignez l'appareil avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de le ranger. machine. Cette mesure préventive réduit le risque de démarrer la machine. d.

Assurez-vous que les machines sont hors de portée des enfants et des personnes peu familier avec leur utilisation. Machines à combustion interne utilisées par les personnes inexpérimentées sont dangereuses. Prenez bien soin de vos machines.

Vérifiez qu'ils fonctionnent correctement,

c'est-à-dire sans que les pièces mobiles ne se coincent et s'il y a des pièces cassées ou pièces détériorées qui pourraient affecter le fonctionnement. Si la machine est défectueux, faites-le réparer avant de l'utiliser à nouveau. De nombreux accidents sont dus à mauvais entretien.

f. Gardez les outils de coupe bien aiguisés et propres. Des outils de coupe correctement tenus avec des lames tranchantes les bords tranchants sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.9. Utilisez le machine, accessoires et autres pièces conformément aux présentes instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir effectué. L'utilisation de machines à combustion interne pour des travaux autres que ceux pour lesquels ils ont été conçus peuvent être dangereux.

Vevor G250A - Sécurité personnelle - 1

IMPORTANT : Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes de liquide.

éclaboussures.

  1. Utilisation et entretien des machines à essence

Faites réparer votre appareil uniquement par un personnel technique agréé utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. C'est la seule façon de garantir la sécurité de machine.

AVERTISSEMENT : Ce produit ne doit pas être exposé aux éclaboussures de liquide.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE.

A. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et recommandé par le fabricant du nettoyeur haute pression.

B. Les accessoires de taille incorrecte ne peuvent pas être correctement protégés et contrôlé.

N'utilisez pas d'accessoire endommagé. Inspectez l'accessoire avant chaque utilisation,

par exemple, l'emballage pour vérifier qu'il ne présente pas de fissures ou d'usure.

le nettoyeur haute pression ou l'accessoire tombe, inspectez-le pour déceler tout dommage ou installez un

accessoire connu pour être en bon état. Après avoir inspecté et installé un accessoire, placez-vous

et les personnes à proximité loin du plan de l'accessoire et

faites fonctionner l'outil pendant une minute. Les accessoires endommagés se briseront généralement pendant ce test.

Utilisez un équipement de protection individuelle. Selon l'application, vous

doit porter un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants, etc.

L'exposition à un bruit fort peut entraîner une perte auditive.

Liste des pièces

Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 1A:hôte *1pcVevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 2B: roue 2 piècesVevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 3C: kit de bagues * 1 pièce
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 4D: poignée * 1 pièceVevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 5E:pistolet*1pcVevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 6F: repose-pieds * 1 pièce
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 7G:crochet*1Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 8H: Kit de tuyau d'arrivée d'eau * 1 pièceVevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 9Je:pipette * 1 pièce
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 10J : tuyau haute pression*1 pièceVevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 11K : Kit de clés * 1 pièceVevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 12L : arbre de rouekit*2 pièces
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 13M:Kit de vis M8*4 piècesVevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 14N : kit de bouchons de ventilation

LISTE DES PARAMÈTRES

ModèleG250A
Pression4400 psi
Couler15 L/min (4 GPM)
Puissance nominale15 CV
Vitesse du moteur3600 tr/min
Température admissible0-60°C INSTRUCTIONS
Capacité de carburant6L
Type de carburantessence sans plomb
Capacité d'huile1L

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur le appareil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettront d'utiliser l'appareil de manière plus efficace et plus sûre.

ATTENTION : Ne jamais modifier l'appareil. Ne sera pas tenu responsable garantir la machine si vous modifiez, altérez l'appareil ou ne le faites pas suivez correctement les instructions et précautions contenues dans ce manuel.

Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 15Lisez les instructions:Le manuel d'instructions contient des messages spéciaux pourattirer l'attention sur les problèmes de sécurité, les dommages possibles àl'appareil et des informations utiles sur lefonctionnement et entretien de l'appareil, il estil est conseillé de lire attentivement toutes les informations pour éviterblessures corporelles et dommages à l'appareil.
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 16Portez une protection pour la tête, les yeux et les oreilles :Il est nécessaire de porter une protection pour la tête, les yeux et les oreilles pouréviter des blessures graves.
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 17Utiliser une protection pour les mains :Il est nécessaire d'utiliser une protection des mains, il est conseillé deutilisez des gants antidérapants pour avoir un meilleur contrôle de lamachine.
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 18Utilisez des protections pour les pieds :Une protection des pieds est nécessaire, ainsi que des bottes de travail antidérapantes sont conseillés.
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 19Les jets à haute pression peuvent être dangereux s'ils sont mal utilisés.ne pas viser les personnes, les animaux, les équipements électriques actifsou sur l'appareil lui-même.
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 20Danger:Indique une situation dangereuse imminente qui, siSi elle n'est pas évitée, elle entraînera la mort ou des blessures graves.
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 21Utilisation interdite en cas d'orage ou de pluie :Il est nécessaire d'éviter d'utiliser la machine sous la pluie etorages, car il existe un risque de choc électrique. GardezConservez l'appareil dans un endroit sec.
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 22Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 23Interdiction de fumer:Il est interdit de fumer à proximité de la machinefonctionnement, car cela peut provoquer des étincelles et des flammes nues.Monoxyde de carbone (CO) : les moteurs à essence génèrent du monoxyde de carbone, un gaz toxique et inodore mortel. Ne faites pas fonctionner la machine à l'intérieur.
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 24Avertissement ou sécurité :Indique un danger, un avertissement ou une prudence. Cela signifie ATTENTION ! Votre sécurité est en jeu.
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 25Choc électrique :Indique qu'il existe des pièces de la machine qui conduisent des courants électriques pour le fonctionnement de la machine, ces pièces ne doivent donc jamais être touchées pendant que la machine est en cours d'utilisation.
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 26Risque de brûlure :Indique que certaines pièces de la machine chauffent à des températures élevées ou que ces pièces ne doivent jamais être touchées jusqu'à ce que la machine refroidisse.
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 27Objets volatils :Tout outil motorisé en fonctionnement peut projeter des objets, c'est pourquoi il est conseillé d'utiliser la machine en endroits avec peu de monde et de prendre de grandes distances de séparation, au cas où il y aurait plus de monde sur le lieu de travail zone.
Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 28Feu:Le moteur de la machine est conçu pour fonctionner avec des carburants mixtes hautement inflammables. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant de la machine à proximité de feux, de poêles ou de transformateurs électriques.

connaissances techniques et doit suivre les instructions

Pour votre sécurité, lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser le gaz outil. Suivez toutes les consignes de sécurité. Le non-respect des instructions décrites dans ce manuel d'utilisation peut entraîner des blessures corporelles graves.

Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 29

AVERTISSEMENT : Lisez attentivement le manuel d'instructions avant de commencer

utilisez l'outil à gaz. Portez toute votre attention aux règles de sécurité, avertissement

symboles, avis de danger, d'avertissement et de mise en garde. Ces règles de sécurité sont destinées votre sécurité et pour éviter d'éventuelles blessures graves. Si vous utilisez l'appareil correctement et uniquement aux fins spécifiées, l'appareil vous donnera de nombreuses années de service sûr et fiable.

Vevor G250A - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PRESSION RONDELLE. - 30

AVERTISSEMENT : Tout outil à gaz ou électrique en fonctionnement peut projeter des objets dans vos yeux, ce qui peut leur causer de graves dommages, avant de les allumer l'outil à gaz ou électrique, portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection latérales des boucliers et un écran facial complet si nécessaire, il est toujours conseillé de vérifier que les lunettes de sécurité sont adaptées à la protection de ce type de travail. il est toujours conseillé de vérifier que ces lunettes de sécurité sont conformes aux Norme ANSI Z87.1.

Lisez toutes les instructions

  1. Familiarisez-vous avec l'outil à gaz ou électrique.
  2. Lisez attentivement le manuel d'utilisation.
  3. Apprenez les utilisations et les limites de l'outil électrique ainsi que les
    dangers potentiels.

PARTIES

FUEL TANK TRIGGER WITH BLOCKER SPRAY GUN HIGH PRESSURE HOSE SPRAY WAND THROTTLE ENGINE CHOKE FUEL VALVE OIL PLUG ENGINE START ON/OFF SWITCH WHEELS

Vevor G250A - PARTIES - 2

Remarque : le produit peut ne pas être conforme à l'image du manuel, veuillez vous référer au

ASSEMBLAGE DE L'ARTICLE :

Étape 1. Verrouillez le repose-pieds au bas de l'hôte avec le kit de vis M8 ;

Vevor G250A - ASSEMBLAGE DE L'ARTICLE : - 1

Étape 2. Fixez les deux roues des deux côtés de l'hôte avec le kit d'arbre de roue

Vevor G250A - ASSEMBLAGE DE L'ARTICLE : - 2

Étape 3. Alignez la poignée sur le tuyau hôte et utilisez une vis pour verrouiller le panneau dans la poignée ; le crochet est monté sur le côté de la poignée par des boulons.

Vevor G250A - ASSEMBLAGE DE L'ARTICLE : - 3

Étape 4. Raccordez le tuyau haute pression J à la sortie de pression et assemblez le Pistolet

pulvérisateur. a) Retirez le collier du tuyau haute pression, insérez le tuyau de pression dans la sortie de pression du nettoyeur haute pression et relâchez le collier. Tirez sur le tuyau pour vous assurer qu'il est bien connecté.

Vevor G250A - ASSEMBLAGE DE L'ARTICLE : - 4

b) Raccordez l'autre extrémité du tuyau au raccord rapide du pulvérisateur

Vevor G250A - ASSEMBLAGE DE L'ARTICLE : - 5

c) Fixez la lance au pistolet ; Remarque : lors de la fixation, alignez les deux projections d'la lance avec les rainures du pistolet.

Vevor G250A - ASSEMBLAGE DE L'ARTICLE : - 6

Étape 6. Raccordement de l'alimentation

en eau a. Fermez le robinet d'alimentation en eau, raccordez le tuyau d'arrosage à l'alimentation en eau et ouvrez l'alimentation en eau pour remplir le tuyau d'eau et également éliminer tous les débris

du tuyau. b. Assurez-vous que le filtre à l'intérieur de l'entrée d'eau du nettoyeur haute pression est propre et non endommagé. Enfilez le raccord du tuyau d'arrosage dans l'entrée du tuyau d'eau. Serrez à la

main l'écrou d'entrée. c. Ouvrez l'alimentation en eau. (température max. 60°C)

Vevor G250A - Étape 6. Raccordement de l'alimentation - 1

Utiliser l'opération

PRÉCAUTIONS AVANT L'UTILISATION

Afin de maximiser la durée de vie de votre équipement et votre sécurité, il est très important de prendre un moment avant d'utiliser le nettoyeur haute pression pour vérifier son état.

Assurez-vous de surveiller les problèmes rencontrés ou de demander à un mécanicien de les corriger avant d'utiliser le nettoyeur haute pression.

Vevor G250A - PRÉCAUTIONS AVANT L'UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT!

Tout entretien inapproprié du nettoyeur haute pression ou toute négligence de tout problème avant le début de l'opération peut entraîner un dysfonctionnement et des blessures graves à l'opérateur. Effectuez toujours une inspection avant l'opération et corrigez tout problème.

Avant de commencer à utiliser le nettoyeur haute pression, assurez-vous qu'il est de niveau et que l'interrupteur d'alimentation est éteint.

  1. Vérifiez l'état général du nettoyeur haute pression
    a. Regardez autour et sous le nettoyeur haute pression pour voir s'il y a de l'huile ou de l'essence fuites
    b. Vérifiez que tous les écrous, boulons, vis et tuyaux sont bien serrés. c. Retirez tout excès de saleté ou de débris, en particulier autour du silencieux du démarreur et le recul. d.

Observez tout signe de dommage.

  1. Vérifiez les tuyaux de refoulement

a. Vérifiez l'état général des tuyaux. Assurez-vous que les tuyaux sont en

bon état avant de les raccorder au nettoyeur haute pression. b. Vérifiez que les tuyaux sont correctement installés. c. Vérifiez que le filtre est en bon état.

  1. Vérifiez le niveau d'huile moteur. a. Faire

tourner le moteur avec un niveau d'huile bas peut endommager le moteur.

le capteur d'huile arrêtera automatiquement le moteur avant que le niveau d'huile ne descende en dessous limites de sécurité. Cependant, pour éviter les inconvénients d'un arrêt inattendu, vérifiez toujours le niveau d'huile moteur avant de démarrer. b. Vérifiez le filtre à air. Un filtre à air sale limitera le flux d'air vers le

carburateur.réduction des performances du moteur.

C. Vérifiez le niveau de carburant. Commencer avec un réservoir plein aidera à éliminer ou à réduire interruptions d'exploitation dues au ravitaillement en carburant.

Vevor G250A - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Le monoxyde de carbone est toxique. L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer perte de connaissance et même la mort. Évitez les endroits ou les actions qui exposent vous au monoxyde de carbone.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION

Avant d'utiliser le moteur pour la première fois, veuillez consulter les consignes de sécurité, les instructions supplémentaires et les précautions avant de l'utiliser.

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE POSITIONNEMENT ET VÉRIFICATION AVANT LA MISE EN

MARCHE (Fig. A) a.Placez

le nettoyeur haute pression sur une surface ferme et plane : évitez les surfaces sablonneuses ou enneigées. Le carburant peut se renverser si le nettoyeur haute pression est incliné. Même si le nettoyeur haute pression bascule ou s'enfonce dans une surface molle, du sable, de la poussière ou de l'eau peuvent s'introduire dans la machine.

b. Assurez-vous que votre équipement est en position d'arrêt.(1)

c. Vérifiez le niveau d'huile (l'huile n'est pas fournie avec l'usine) pour un bon fonctionnement. Le nettoyeur haute pression a besoin de 1000 ml d'huile pour fonctionner. Le nettoyeur haute pression est doté d'un mécanisme de sécurité qui, si le niveau d'huile n'est pas adéquat, ne démarrera pas.(2)

d.Remplir le réservoir d'essence. Le réservoir a une capacité de 6 litres.

Vevor G250A - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION - 1

e. Avant d'utiliser la nouvelle machine pour la première fois, veuillez retirer la vis de transport rouge de la pompe haute pression (sa fonction est de garantir que l'huile de lubrification de la pompe haute pression ne fuira pas pendant le transport de la machine) et remplacez le bouchon de ventilation jaune N qui l'accompagne ; De cette façon, la température et la pression de l'huile de lubrification dans la pompe haute pression n'augmenteront pas trop pour éviter d'endommager la pompe haute pression.

pompe à pression.

Vevor G250A - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION - 2
IMPORTANT : Avant de démarrer la machine, les vis de transport doivent être retirées pour éviter d'endommager la pompe en raison de la température élevée de l'huile et pression

f. Avant chaque utilisation de la machine, veuillez vérifier si le niveau d'huile de la pompe haute pression est suffisant et si le niveau d'huile doit être en position 1/2. Remplacez l'huile neuve lorsque le niveau est en dessous de la position 2/5.

Dans le cas contraire, la pompe haute pression sera endommagée en raison d'une mauvaise lubrification La nouvelle machine n'a pas besoin d'ajouter d'huile de pompe et n'a besoin de changer l'huile qu'après 20 heures, puis toutes les 100 heures.

Vevor G250A - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION - 3

g. Connectez le tuyau au pistolet et l'autre extrémité du tuyau au raccord du tuyau haute pression.

h. Raccordez une alimentation en eau à votre nettoyeur haute pression au connecteur d'alimentation en eau.

j.Ouvrez l'alimentation en eau de votre équipement. Ouvrez l'alimentation en eau de votre équipement pour commencer le remplissage.

ATTENTION : Le système d'échappement devient très chaud pendant le fonctionnement et reste chaud pendant un certain temps après l'arrêt du moteur. Ne touchez pas le système d'échappement lorsqu'il est chaud.

  1. Sélection de la buse de pulvérisation
Vevor G250A - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION - 4Buse Rouge -0° :Cette buse produit un jet fin d'eau sous pression et est extrêmement puissante, ne couvrant qu'une petite zone de nettoyage. Cette buse ne doit être dirigée que vers des surfaces pouvant supporter une pression élevée, telles que les métaux ou le béton. N'utilisez pas cette buse pour nettoyer le bois ou d'autres surfaces délicates.matériels.
Vevor G250A - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION - 5Buse jaune -15° : Cette buse offre un jet puissant avec une ouverture inclinée à 15 degrés pour un nettoyage intensif des petites surfaces. Cette buse ne doit être utilisée que sur des zones et des matériaux pouvant supporter une pression élevée.
Vevor G250A - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION - 6Buse verte - 25° : Cette buse offre un jet avec un angle d'ouverture de 25° pour un nettoyage intensif de grandes surfaces. Cette buse ne doit être utilisée que dans les zones qui peuvent supporter la pression de cette buse.
Vevor G250A - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION - 7Buse blanche à 40° : cette buse offre un jet de pulvérisation avec une ouverture inclinée à 40 degrés et un jet d'eau moins puissant. Cette buse peut couvrir une zone beaucoup plus large et doit être utilisée pour la plupart des travaux de nettoyage général.

Buse noire : cette buse est utilisée pour appliquer des produits chimiques de nettoyage (tels que des shampooings détergents, des solutions savonneuses, etc.). Cette buse produit la pression la plus faible des cinq buses.

Les buses du nettoyeur haute pression sont stockées dans des réceptacles situés sur le panneau monté près de la poignée du nettoyeur. Les couleurs sur le panneau identifient l'emplacement de chaque buse et correspondent à celles énumérées ci-dessus.

2. Placement des buses 1. Pour

fixer la buse, insérez-la dans la baguette de pulvérisation à déconnexion rapide femelle et appuyez pour la fixer.

SPRAY WAND QUICK CONNECTOR RELEASE Nozzle

  1. Pour détacher, faites glisser la bague coulissante vers le bas sur la prise à déconnexion rapide pour éjecter la buse.

Vevor G250A - Placement des buses 1. Pour - 2

3.Ajoutez de l'huile et de l'essence

Vevor G250A - Placement des buses 1. Pour - 3

  1. Vérifiez que le nettoyeur haute pression est connecté à un débit d'eau continu, sinon de graves dommages à l'équipement pourraient survenir.

  2. Mettez le bouton d'alimentation du moteur sur la position ON.(1)

  3. Le levier de starter doit être en position OFF.(2)
  4. La clé du carburant doit être en position ON.(2)
  5. La manette des gaz doit être en position de ralenti (-). (3)
  6. Pour démarrer le moteur, tirez lentement sur la poignée du démarreur jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir, puis tirez fort (répétez 3 ou 4 fois). Remettez doucement la poignée du démarreur en place. (4)
  7. Lors du démarrage du moteur, remettez le levier du starter en position ON (OUVERT).(5)
  8. Réglez le régime du moteur avec le levier d'accélérateur en le tournant sur la position rapide (+).

Fig B
1 On

Vevor G250A - Placement des buses 1. Pour - 5

  1. Régler le régime moteur (Fig. C)

  2. Réglez le levier d'accélérateur sur le régime moteur souhaité. En déplaçant le levier du régulateur dans la direction indiquée, vous pouvez faire tourner le moteur plus rapidement ou plus lentement.

  3. Après avoir démarré le moteur, déplacez le levier en position et vérifiez le débit d'eau.

Le débit d'eau est contrôlé en réglant la vitesse du moteur. Déplacer le levier d'accélérateur dans le sens augmentera le débit d'eau et déplacer le levier d'accélérateur dans le sens opposé diminuera le débit d'eau.

Vevor G250A - Placement des buses 1. Pour - 6

ATTENTION! Le monoxyde de carbone est toxique. L'inhalation peut provoquer

perte de connaissance et même la mort. Évitez les endroits ou les actions qui vous exposent au monoxyde de carbone.

6. Arrêt (Fig. D)

Pour arrêter un moteur, tirez simplement l'interrupteur du moteur sur la position OFF. Dans des conditions normales, utilisez le processus suivant : 1. Déplacez le levier d'accélérateur sur la position.(1)

  1. Mettez l'interrupteur du moteur en position OFF.(2)
  2. Tournez le levier du robinet de carburant et le levier du starter sur la position OFF. (3) Lorsque le nettoyeur haute pression n'est pas utilisé, laissez le levier du robinet de carburant en position OFF pour éviter l'inondation du carburateur et réduire le risque de fuite de carburant.

Vevor G250A - Arrêt (Fig. D) - 1

  1. Assurez-vous qu'il n'y a pas de spectateurs, d'animaux ou de plantes qui pourraient être blessés ou endommagés par le jet direct ou dévié. Vérifiez également qu'il n'y a pas objets susceptibles d'être endommagés.
  2. Suivez les instructions pour démarrer le moteur.
  3. Libérez le verrou de la gâchette et appuyez en place sur la gâchette.
  4. Relâchez la pression du système du nettoveur haute pression.
  5. Utilisez une basse pression pour laver des objets tels qu'une voiture ou un bateau. Utilisez une pression plus élevée pression pour décaper la peinture et dégraisser les allées.

Augmentez la pression de pulvérisation en tournant le bouton de contrôle de pression (N) dans le sens des aiguilles d'une montre (+). Diminuez la pression de pulvérisation en tournant le contrôle de pression

bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (-)

Vevor G250A - Arrêt (Fig. D) - 2

Suivez toutes les précautions de sécurité pour la solution chimique ou de nettoyage lors de la manipulation et de la pulvérisation. Consultez la fiche de données de sécurité pour le produit si disponible.

Le nettoyeur haute pression peut pulvériser un mélange d'eau et de produits chimiques ou détergents. Le produit chimique ou le détergent est siphonné dans la sortie de la pompe et est mélangé pendant la pulvérisation. Utilisez uniquement la buse à pression de savon (noire) car elle est conçu pour mélanger les solutions.

  1. Préparez le produit chimique ou le détergent conformément aux instructions fournies avec le produit.
  2. Appuyez sur l'extrémité ouverte du tuyau du siphon sur l'injecteur de détergent cannelé

raccord situé sur la sortie de la pompe.

  1. Appuyez sur le tuyau du siphon avec l'accessoire filtrant dans le récipient

contenant des produits chimiques ou des détergents. Assurez-vous que le filtre est complètement immergé dans solution pour éviter d'aspirer de l'air dans le système.

Vevor G250A - Arrêt (Fig. D) - 3

4.Installez la buse de pression de savon (noire)

  1. Démarrez le nettoyeur haute pression comme indiqué dans ce manuel et le moteur manuel.

  2. Vaporisez la solution en suivant les instructions de la section Pulvérisation.

  3. Appliquez la solution sur une surface sèche, en commençant par la partie inférieure de la zone à traiter. lavé et travaillé vers le haut, en effectuant des mouvements longs, réguliers et superposés.

A. Laissez le détergent agir pendant 3 à 5 minutes avant de laver et

rinçage.Réappliquer au besoin pour éviter que la surface ne sèche. NE PAS

laisser sécher le détergent (évite les traces).

B. Consultez les instructions du produit chimique pour déterminer s'il doit être rincé

et le temps nécessaire au trempage avant le rinçage.

  1. Nettoyez le nettoyeur haute pression après avoir utilisé des produits chimiques ou des détergents en placer l'extrémité du filtre du tuyau du siphon dans un récipient d'eau propre. Tournez sur le nettoyeur haute pression à basse pression et pulvériser pour aspirer de l'eau propre à travers le système pour le rincer. Cela prendra 1 à 2 minutes.

7. ENTRETIEN

Un bon entretien est essentiel pour la sécurité, l'économie et l'absence de problèmes.

équipement. Cela contribuera également à réduire la pollution de l'air.

Vevor G250A - ENTRETIEN - 1

ATTENTION! Un mauvais entretien de votre nettoyeur haute pression ou le non-respect de ces consignes

résoudre ou corriger un problème avant d'opérer, peut provoquer un dysfonctionnement dans lequel vous pouvez être gravement blessé ou tué. Suivez toujours les recommandations d'inspection, d'entretien et points de ce manuel.

vous aider à bien entretenir votre nettoyeur haute pression, les pages suivantes inclure un calendrier de maintenance et des procédures d'inspection de routine simples en utilisant des outils manuels courants.

Autres procédures de service plus difficiles ou nécessitant une spécialisation plus poussée les outils sont mieux manipulés par des professionnels et c'est pourquoi ils sont généralement effectué par un spécialiste. b.

L'entretien s'applique aux situations de fonctionnement normales. Si vous utilisez le machine dans des situations inhabituelles telles qu'une charge excessive

température, conditions extérieures humides ou poussiéreuses, etc.; nous vous encourageons de consulter votre concessionnaire pour obtenir des conseils adaptés à votre situation individuelle besoins et utilisation. c.

Entretien, remplacement ou réparation des dispositifs de contrôle des émissions et les systèmes peuvent être effectués par un établissement de réparation de moteurs ou par un expert.

8.SÉCURITÉ

Certaines des indications de précaution les plus importantes sont les suivantes

Cependant, nous ne pouvons pas vous avertir de tous les dangers raisonnables qui peuvent apparaître en maintenance. Vous seul pouvez décider d'effectuer ou non chaque tâche.

9.MESURES DE SÉCURITÉ

a. Assurez-vous que le moteur est éteint avant de commencer tout entretien ou réparation travail. Cela éliminera les dangers potentiels pour le nettoyeur haute pression et vous.

b.Intoxication au monoxyde de carbone émis par les gaz d'échappement du moteur. Assurez-vous la ventilation est optimale lorsque vous faites tourner le moteur. c. Surchauffe

des pièces. Laissez refroidir le moteur et le système d'échappement avant de les toucher. d.

Blessures causées par des pièces mobiles. Ne faites pas tourner le moteur à moins que vous ne soyez capable de le faire.

e. Lisez les instructions avant de commencer et assurez-vous d'avoir les outils et connaissances nécessaires.

f. Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, soyez prudent lorsque vous travaillez autour de l'essence. Utilisez uniquement un solvant non inflammable et n'utilisez pas essence pour nettoyer les pièces. Gardez les cigarettes, les étincelles et les flammes loin tout ce qui est associé aux pièces d'éléments combustibles. Pour garantir la meilleure qualité et fiabilité, utilisez uniquement des pièces neuves, originales ou équivalentes pour la réparation ou remplacement.

FAIRE TOUS LES MOIS OU HORAIRE D'OUVERTURE INTERVALLES(3)À chaque utiliserLes 20 premiers mois ou 20 heures mChaque saison ou 50 heuresTous les 6 mois ou 100 heuresChaque année ou300 heures
SERVICE RÉGULIER PÉRIODE
Huile moteurVérifier niveau
Changement
Huile pour engrenagesVérifier niveau
Changement
Filtre à airVérifier
Faire le ménage√ (1)√ (1)
Changement√**
Dépôt de sédiments propre
BougieVérifier /ajuster
Contre-étincelleChangement
Faire le ménage
Point mortVérifier/ajuster (2)
Ouverture de la vanneVérifier/ajuster (2)
Réservoir de carburant et filtreFaire le ménage (2)
Conduite de carburantFaire le ménageTous les 2 ans (remplacer si nécessaire)

**Pour carburateurs à noyau et à évent interne uniquement.

**

Pour les purificateurs d'air à noyau en papier uniquement.

1) L'entretien doit être effectué fréquemment s'il est effectué dans des zones poussiéreuses.
2) Ils doivent être vérifiés par un mécanicien qualifié, à moins que vous n'ayez le des outils spéciaux pour le travail et avoir des connaissances mécaniques suffisantes.

RAVITAILLEMENT

- Avec le moteur éteint et sur une surface plane, retirez le bouchon du réservoir et vérifiez le niveau de carburant.

Remplissez le réservoir si le niveau de carburant est nouveau. (Fig. E)

Vevor G250A - RAVITAILLEMENT - 1

L'essence est hautement inflammable et explosive. Vous pouvez être brûlé ou gravement blessé. blessé lors de l'utilisation de carburant. Arrêtez le moteur et éloignez-le chaleur, étincelles et feu. Manipulez le carburant uniquement à l'extérieur. Nettoyez les déversements sur place. Remplissez le réservoir dans un endroit bien ventilé avant de démarrer le moteur, si vous en aviez déjà démarré, laissez-le refroidir. Remplissez soigneusement pour éviter tout déversement de carburant. Ne remplissez pas

le réservoir jusqu'en haut.

Remplissez le réservoir jusqu'à l'indicateur rouge du filtre à carburant. Après avoir fait le plein, serrez

le bouchon du réservoir de

carburant. a.Ne remplissez jamais le moteur à l'intérieur d'un bâtiment, où des étincelles ou des flammes peuvent atteindre

il. Gardez l'essence loin des appareils électriques, des flammes ou des étincelles. b. Le carburant renversé

n'est pas seulement un danger car il peut provoquer un incendie. mais il peut

peuvent également causer des dommages à l'environnement. Nettoyez immédiatement les déversements.

AVERTISSEMENT!

Le carburant peut endommager la peinture et le plastique, veillez à ne pas renverser de carburant pendant le remplissage.

réservoir. La garantie ne couvre pas les dommages causés par du carburant renversé. c.Utilisez du

carburant sans plomb recommandé avec un indice d'octane de 86 ou plus.

Ces moteurs sont certifiés pour fonctionner à l'essence sans plomb. Les produits ont

durée de vie plus longue du système d'échappement et moins de problèmes de réservoir de carburant lors de l'utilisation

essence sans plomb. d.

N'utilisez jamais d'essence contaminée ou rance. Évitez de mettre de l'eau et de la saleté

dans l'admission de carburant. Parfois, on peut entendre un petit cognement pendant le travail

avec du lourd

e.charges.si le cognement se produit à une vitesse constante, sous une charge normale.augmentation

l'indice d'octane ou changez de marque d'essence. Si le cognement persiste, consultez un mécanicien qualifié et agréé.

AVERTISSEMENT:

Travailler avec des cognements persistants endommage le moteur et est

considéré comme une mauvaise utilisation. Les pièces endommagées ne sont pas couvertes par la garantie car elle est abuser.

RECOMMANDATIONS SUPPLÉMENTAIRES

L'huile est un facteur important qui aide ou n'aide pas l'automobile

performance

et le temps de service. Utilisez de l'huile détergente pour automobile à 4 temps. SAE-10W-30 est

recommandé pour une utilisation générale. Les autres viscosités indiquées dans le diagramme

peut être utilisé lorsque la température moyenne dans votre région se situe dans la

gamme mentionnée.

Vevor G250A - RECOMMANDATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1

bar | SG SF / SIMPLE | 10 W | 20 W | 20 W | 30 W | 40 W | |---|---|---|---|---|---| | SG SF / MULTIPLE | 20W40 | 20W50 | 15W40 | 15W50 | 10W40 | | SG SF / MULTIPLE | 10W30 | 10W40 | 10W30 | 10W40 | 10W30 |

La viscosité de l'huile SAE et la classification de service figurent sur l'étiquette APL sur le réservoir d'huile. Le fabricant vous recommande d'utiliser API SERVICE huile de catégorie SJ ou SL.

CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE

Vérifiez le niveau d'huile moteur sur une surface plane et le moteur éteint.

Retirer le bouchon de remplissage (jauge et le nettoyer). (Fig.F).

Insérer et retirer sans visser la jauge dans le filtre. Vérifier l'huile

niveau indiqué sur la jauge.(Fig.G)"

Si le niveau d'huile est bas, remplissez jusqu'au bord avec l'huile recommandée.

Visser le bouchon de remplissage (jauge)

Vevor G250A - CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE - 1

Vidanger l'huile usagée lorsque le moteur est chaud. La vidange est plus rapide et plus terminer lorsque le moteur est chaud.

  1. Placez un récipient approprié sous le moteur pour recueillir l'huile usagée, puis
    retirer le bouchon de remplissage avec la jauge, le bouchon de vidange et la rondelle. (1)
  2. Attendez que l'huile usagée soit complètement vidangée, réinstallez la rondelle du bouchon de vidange
    et serrez fermement le bouchon de vidange. (2) Jetez l'huile usagée dans un
    de manière respectueuse de l'environnement. Nous vous suggérons de stocker l'huile usagée dans un
    contenant couvert et apportez-le à votre centre de recyclage ou service local
    station. Ne pas vider dans les égouts ni jeter sur le sol ou dans
    le drain.

Avec le moteur à niveau, remplissez jusqu'au bord du trou de remplissage extérieur avec le huile recommandée.

AVERTISSEMENT : Faire tourner le moteur avec un niveau d'huile bas peut provoquer une panne du moteur.

dommages. Le capteur d'huile arrêtera immédiatement le moteur avant le niveau d'huile

descend en dessous de la limite. Cependant, pour éviter les inconvénients d'une

arrêt inattendu, vérifiez toujours le niveau d'huile avant de démarrer. (Fig.G).

Vevor G250A - CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE - 2

Un filtre à air sale ne permettra pas à l'air de circuler vers le carburateur, réduisant ainsi performances. Si vous utilisez le nettoyeur haute pression dans des endroits très poussiéreux, nettoyez le filtre à air plus régulièrement que ce qui est indiqué dans le tableau d'entretien.

AVERTISSEMENT : Un moteur sans filtre à air ou un filtre endommagé provoquera de la saleté pénétrer dans le moteur pendant qu'il tourne, provoquant une usure rapide. Ce type de les dommages ne sont pas couverts par la garantie.

  1. Retirez l'écrou papillon et retirez le boîtier du filtre à air.
  2. Retirez soigneusement le filtre à air en mousse du filtre en papier, lavez-le à l'eau chaude eau savonneuse, rincer et laisser sécher soigneusement.

Tapez le centre du filtre en papier sur une surface solide et plane pour éliminer tout poussière accumulée et soufflage avec un flux d'air à haute pression (pas plus de 30 psi)

  1. Nettoyez la saleté de l'intérieur de la base du filtre et couvrez-la avec un chiffon humide, en prenant soin de ne pas laisser de saleté pénétrer dans le carburateur.

  2. Une fois la mousse sèche, réinsérez-la dans le couvercle du filtre.

  3. Remplacez le boîtier du filtre à air, assurez-vous que le joint est en place sous le filtre à air. Fixez l'écrou du filtre à air.

Vevor G250A - CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE - 3

  • Déplacez le robinet de carburant en position fermée, puis retirez le réservoir de sédiments et le joint torique.
  • Lavez le réservoir de sédiments et le joint dans un solvant non inflammable et séchez-les soigneusement.
  • Placez le joint sur la vanne de carburant et installez le réservoir de sédiments, puis serrez bien

serré. • Déplacez le robinet de carburant en position ouverte et vérifiez s'il y a des fuites. emballage en cas de fuite.

ENTRETIEN DES BOUGIES D'ALLUMAGE (Fig. K)

- Retirez le capuchon de la bougie et nettoyez la saleté partout. • Retirez la bougie d'allumage avec une clé à bougie de 13/16".(1) • Vérifiez la bougie

d'allumage. Remplacez les électrodes si elles sont usées, cassées, ébréchées

ou usées.(2) • Mesurez l'électrode

de la bougie d'allumage avec la jauge indiquée. l'écart

doit être de 0,025 à 0,031 pouces. Ajustez si nécessaire en pliant soigneusement l'électrode.(2) •

Installez la bougie avec précaution, à la main, pour éviter de l'abîmer.

Après avoir installé la bougie, serrez-la avec une clé de 13/16 po pour la compacter.

la rondelle d'étanchéité. •

Si la bougie est réinstallée, serrez de 1/8 à 1/4 de tour après avoir installé la bougie d'allumage. "Si vous installez une nouvelle bougie d'allumage, serrez d'un demi-tour après.

1 Spark plug wrench 2 0.028-"0.031" 0.7-0.8 mm Sealing o ring Fig K

AVERTISSEMENT : Une bougie d'allumage desserrée peut surchauffer le moteur et l'endommager. le serrage d'une bougie d'allumage peut endommager ses filetages.

Remettez le capuchon de la bougie.

NETTOYAGE DES BUSES DE PULVÉRISATION

Parfois, le tube de pulvérisation peut être obstrué par un corps étranger comme la saleté. Lorsque cela se produit, une pression excessive peut se développer. Lorsque la buse de pression devient partiellement obstruée, la pression de la pompe va pulse et doit être nettoyé immédiatement en suivant ces étapes :

  1. Assurez-vous que le nettoyeur haute pression est éteint et que la gâchette du pulvérisateur le pistolet est verrouillé.
  2. Retirez la buse de pulvérisation haute pression de la lance de pulvérisation. À l'aide de la aiguille de nettoyage de buse (incluse). Éliminez toute obstruction en insérer et déplacer l'aiguille d'avant en arrière à travers le trou dans le buse sous l'eau courante propre.

  3. Après le nettoyage, retirez l'aiguille de la buse et conservez-la pour une utilisation ultérieure. utiliser.

  4. Remontez la buse de pression sur la lance de pulvérisation.

CONSERVATION DU NETTOYEUR À HAUTE PRESSION

Une préparation de stockage adéquate est essentielle pour éviter tout problème avec votre nettoyeur haute pression.

libre et beau. Les étapes ci-dessous aideront à prévenir la rouille et la corrosion

d'affecter le fonctionnement et l'apparence de votre nettoyeur haute pression et

facilitera le démarrage lors de sa réutilisation.

  1. Nettoyage

a. Si le moteur a fonctionné, laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant

b. Lavez le

moteur et le nettoyeur haute pression. Lavez le moteur à la main et faites

ne laissez pas l'eau pénétrer dans le filtre à air ou dans l'ouverture du silencieux. Gardez l'eau

loin des commandes et de tous les autres endroits difficiles à sécher, car l'eau

aide à la rouille.

c. L'eau en contact avec un moteur chaud peut causer de graves dommages.

le moteur a tourné, attendez une demi-heure pour qu'il refroidisse avant de le laver

il.

- Sécher toutes les surfaces faciles à nettoyer.

Faites fonctionner le nettoyeur haute pression à l'extérieur, laissez-le fonctionner jusqu'à ce qu'il atteigne la normale

température et toute l'eau externe s'est évaporée, 2. Carburant

L'essence s'oxyde et se détériore pendant le stockage. L'essence usée n'est pas utile

démarrage et laisse des traces de saleté qui obstruent le système de carburant. Si l'essence dans

le moteur tombe en panne pendant le stockage, le carburateur et les autres éléments du système de carburant

les composants peuvent devoir être jetés ou remplacés. La durée pendant laquelle

l'essence peut être laissée dans votre réservoir et votre carburateur sans causer

Les problèmes de performances dépendent de facteurs tels que le mélange d'essence, la température

de stockage et le fait que le réservoir de carburant soit partiellement ou complètement rempli.

plein. L'air dans un réservoir presque plein et le stockage à des températures élevées peuvent provoquer une fuite de carburant.

détérioration pour accélérer. Des problèmes de dommages au carburant peuvent survenir dans

plusieurs mois voire moins si l'essence n'était pas fraîche au moment du remplissage du réservoir

a été rempli. Dommages au système de carburant ou problèmes de moteur résultant d'une négligence

préparation de stockage ne sont pas couvertes par la garantie. La durée de conservation du carburant peut être

prolongé en ajoutant un stabilisateur de carburant spécialement formulé ou un carburant

les problèmes de détérioration peuvent être évités en vidant le réservoir de carburant et carburateur.

  1. Ajout d'un stabilisateur de carburant pour prolonger la durée de conservation

- Lorsque vous ajoutez un stabilisateur de carburant, remplissez le réservoir avec de l'essence fraîche. S'il ne s'agit que d'un partiellement rempli, l'air dans le réservoir provoquera sa détérioration plus rapide

pendant le stockage. Si vous avez un bidon d'essence à remplir, assurez-vous qu'il ne contient que de l'essence fraîche gaz. •

Ajoutez un stabilisateur de carburant en suivant les instructions du fabricant. • Après avoir

ajouté un stabilisateur de carburant, faites tourner le moteur pendant 10 minutes à l'extérieur pour assurez-vous que l'essence traitée a commencé à remplacer l'essence non traitée dans le carburateur.

Arrêtez le moteur et placez le robinet de carburant sur OFF (FERMÉ)

position.(Fig.L)

Vevor G250A - CONSERVATION DU NETTOYEUR À HAUTE PRESSION - 1

  1. Vidange du réservoir et du carburateur (Fig. M) • Placez un

récipient à essence approprié sous le carburateur et utilisez un entonnoir pour vidanger l'essence.

éviter les déversements de

carburant. • Retirez le boulon de vidange du carburateur et le bac à sédiments, puis déplacez le réservoir de carburant.

levier sur la position ON.

Vevor G250A - CONSERVATION DU NETTOYEUR À HAUTE PRESSION - 2

- Une fois tout le carburant filtré dans le récipient, réinstallez le boulon de vidange et bac à sédiments. Presser fort.

  1. Huile moteur. •

Remplacez l'huile moteur.

Retirez la bougie d'allumage. • Versez

une cuillère à soupe d'huile moteur propre dans le cylindre. • Tirez plusieurs fois sur

le câble du démarreur pour disperser l'huile dans le cylindre. • Remplacez la bougie d'allumage. Tirez

lentement sur le câble du démarreur jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir.

et l'encoche dans la poulie du démarreur s'aligne avec le trou dans la partie supérieure du recul

couvercle du démarreur. Cela fermera les vannes afin que l'humidité ne pénètre pas dans le

cylindre du moteur. Remettez doucement le câble du démarreur en place. (FIG.N)

Vevor G250A - CONSERVATION DU NETTOYEUR À HAUTE PRESSION - 3

  1. Précautions de stockage.

Si le nettoyeur haute pression est stocké avec de l'essence dans le réservoir de carburant, placez le carburant vanne en position OFF pour réduire les fuites de gaz combustible possibles. Positionnez la nettoyeur haute pression afin qu'il soit de niveau. Un mauvais nivellement peut provoquer des fuites de carburant ou fuites d'huile. Lorsque le moteur et le système d'échappement sont froids, couvrez le nettoyeur haute pression pour le protéger de la poussière. S'ils sont encore chauds, ils peuvent s'enflammer ou faire fondre certains matériaux. N'utilisez pas de plastique comme protection anti-poussière. Une couverture qui est non poreux emprisonnera l'humidité autour du moteur, provoquant de la rouille et de la corrosion.

  1. Retrait du stockage.

Revoyez le point décrit dans les pages précédentes à titre de précautions avant en fonctionnement. Si le carburant a été vidangé pendant la préparation du stockage, remplissez le réservoir avec

essence fraîche, si vous utilisez un bidon d'essence pour faire le plein, assurez-vous qu'il n'y a que de l'essence fraîche dans le bidon. L'essence s'oxyde et s'abîme avec le temps, retardant le démarrage. Si le cylindre a été enduit d'huile pendant la préparation au stockage, le moteur peut générer de la fumée au démarrage, c'est normal.

8. Transports.

Si le nettoyeur haute pression est en marche, laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le charger sur le véhicule de transport. Si le moteur ou le système d'échappement est chaud, certains matériaux peuvent prendre feu et provoquer des brûlures. Maintenez le nettoyeur haute pression à niveau pour réduire les fuites de carburant lors du transport. Placez le levier de carburant en position OFF.

MODIFICATIONS DU CARBURATEUR POUR TRAVAILLER À HAUTE ALTITUDE À haute altitude, le mélange air-

carburant du carburateur standard sera très riche. Cela réduira les performances et augmentera la consommation de carburant. Un mélange trop riche contaminera également la bougie et peut rendre le démarrage difficile. Le fonctionnement pendant des périodes prolongées, à une altitude autre que celle pour laquelle ce moteur a été certifié, peut augmenter les émissions.

Les performances à grande altitude peuvent être améliorées par des modifications spécifiques apportées au carburateur. Si vous utilisez toujours le moteur à des altitudes supérieures à 5 000 mètres et que vous disposez de mécaniciens compétents, effectuez cette modification du carburateur. Ce moteur, lorsqu'il fonctionne à des altitudes plus élevées avec les modifications du carburateur pour une utilisation à haute altitude, répondra à toutes les normes d'émission tout au long de sa durée de vie utile. Même avec la modification du carburateur, la puissance du moteur sera réduite d'environ 3,5 % pour chaque augmentation d'altitude de 1 000 pieds. L'effet de l'altitude sur la puissance sera plus important si le carburateur n'est pas modifié.

Vevor G250A - Transports. - 1

AVERTISSEMENT : Lorsque le carburateur a été modifié pour fonctionner à haute altitude, le mélange air-carburant sera un outil faible pour travailler à basse altitude. Travailler à des altitudes inférieures à 5 000 pieds avec un carburateur modifié pourrait sérieusement

endommager le moteur par surchauffe. Pour une utilisation à basse altitude, remettez le carburateur à son état d'origine, par l'intermédiaire d'un mécanicien qualifié processus.

Vevor G250A - Transports. - 2

Tri des déchets. Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.

déchets ménagers.

Vevor G250A - Transports. - 3

Le tri des déchets issus des produits usagés et des emballages permet

matériaux à recycler et à réutiliser. La réutilisation de matériaux recyclés aide pour éviter la pollution de l'environnement et réduire la demande en matières premières matériels.

PROBLEME CAUSE POSSIBLESOLUTION
LE MACHINE NE PAS COMMENCERLe robinet de carburant est fermé (FERMÉ).Déplacez la vanne de carburant de la position OFF (FERMÉ) à ON (OUVERT).
Le starter est ouvertFermez le starter sauf si le moteur est chaud.
L'interrupteur du moteur est OFF.Mettez le contacteur du moteur sur ON.
Il n'y a pas de carburant.Remplissez le réservoir.
Le carburant est vieux ou le le moteur a été stocké sans traiter ni évacuationVider complètement le réservoir et le carburateur et remplir avec essence fraîche.
La bougie d'allumage est défectueux, sale ou avec un intervalle incorrectRetirer et vérifier l'étincelle bouchon.Nettoyer, vidanger ou changer la bougie d'allumage
La bougie d'allumage est mouillée avec carburant (moteur noyé).Retirer, vérifier, sécher et remonter la bougie d'allumage.Démarrez le moteur avec le levier d'accélérateur dans la position.
Le filtre à carburant estbouché, il y a un carburateur dysfonctionnement, allumage dysfonctionnement, vannes saisi, etc.Prenez votre nettoyeur haute pressionà l'AKSI le plus proche Centre de service agréé pour le personnel qualifié réparer défectueux ou endommagé parties.
MOTEUR AVEC UN PETIT POUVOIRLes éléments filtrants sont bouché.Vérifiez le filtre à air. Nettoyez-le ou remplacer le filtre.
Le carburant est endommagé par moteur stocké sans traiter ou drainer essence ou rempli de essence impropre.Vidanger le carburant et le carburateur et remplir avec du carburant frais.
Le filtre à carburant est bouché, il y a un carburateur dysfonctionnement, allumage dysfonctionnement, vannes saisi, etc.Apportez le moteur à un technicien qualifié. mécanicien, remplacer ou réparer pièces défectueuses si nécessaire.
FAIBLE PERFORMANCE DE LA PRESSION RONDELLECalage de l'allumage incorrect IIRéajuster l'angle de tir.
y a de l'air dans le carburant tuyau ou le tuyau est bloqué.Purgez l'air ou vidangez le tuyau de carburant.
Le moteur principal n'est pas correctement réglé.Réajustement.
Le carburateur, la soupape trou d'aiguille et le le moteur principal est bloqué.Essuyez et soufflez pour terminer.
Le robinet de carburant est bloqué.Nettoyez et remplacez la pièce endommagé
Trop de liquide de carbone dans la combustion chambre.Nettoyer la combustion chambre.
Le filtre à air est bouché.Nettoyer le filtre à air.
Le tube d'admission fuit.Change-le.
Le piston, le cylindre ou le segment de piston est usé.Remplacez-le par un nouveau.
Il y a une fuite d'air de la surface oùla paroi du cylindrese connecte au cylindretête.Changer la garniture du cylindre
Le trou de la valve est trop grandou trop petit.Régler la valve
La valve est trop étroite.Change-le.

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730

REPRÉSENTANTDU ROYAUME-UNI
REPRÉSENTANTDE LA CE

YH CONSULTING LIMITED. Avec l'aide de YH Consulting

Bureau limité 147, Centurion House, Londres

60329 Francfort-sur-le-Main.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : G250A

Catégorie : Nettoyeur haute pression