Foodi Flex AF550EU - Non catégorisé NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Foodi Flex AF550EU NINJA au format PDF.

📄 117 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NINJA Foodi Flex AF550EU - page 1
Caractéristique Détails
Type d'appareil Friteuse à air multifonction
Capacité 5,2 litres
Puissance 1750 Watts
Fonctions Friture à air, cuisson, rôtissage, grillade, cuisson à la vapeur
Température réglable De 40°C à 200°C
Affichage Écran numérique
Accessoires inclus Panier, grille, livre de recettes
Facilité de nettoyage Pièces amovibles et compatibles lave-vaisselle
Système de sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Dimensions Environ 38 x 32 x 32 cm
Poids Environ 5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Foodi Flex AF550EU NINJA

Comment puis-je nettoyer mon NINJA Foodi Flex AF550EU ?
Pour nettoyer votre NINJA Foodi Flex, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Les accessoires amovibles peuvent être lavés à la main avec de l'eau savonneuse ou placés dans le lave-vaisselle. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Pourquoi mon NINJA Foodi Flex AF550EU ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également que le couvercle est bien fermé et que toutes les pièces sont correctement assemblées.
Puis-je utiliser du papier sulfurisé dans le NINJA Foodi Flex AF550EU ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé pour faciliter le nettoyage et éviter que les aliments n'adhèrent. Veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Comment régler le temps de cuisson sur le NINJA Foodi Flex AF550EU ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la fonction de cuisson désirée, puis utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster le temps de cuisson selon vos préférences.
Mon NINJA Foodi Flex AF550EU émet des bruits inhabituels, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez que l'appareil est sur une surface stable et que rien ne bloque les ventilateurs ou les mécanismes internes. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je cuisiner des aliments congelés dans le NINJA Foodi Flex AF550EU ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés dans le NINJA Foodi Flex. Ajustez le temps de cuisson en conséquence, car il peut être nécessaire d'augmenter le temps pour des résultats optimaux.
Comment savoir si les aliments sont cuits à la perfection ?
Utilisez un thermomètre de cuisine pour vérifier la température interne des aliments. Assurez-vous que la viande atteint la température recommandée pour une sécurité alimentaire.
Le NINJA Foodi Flex AF550EU est-il compatible avec les recettes de cuisson sous pression ?
Oui, le NINJA Foodi Flex est conçu pour la cuisson sous pression. Suivez les instructions de la recette et assurez-vous de ne pas dépasser les niveaux de remplissage recommandés.

Questions des utilisateurs sur Foodi Flex AF550EU NINJA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Foodi Flex AF550EU - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Foodi Flex AF550EU de la marque NINJA.

MODE D'EMPLOI Foodi Flex AF550EU NINJA

  • d’avoir choisi la friteuse sans huile FLEXDRAWER Ninja Foodi Mises en garde importantes p. 22
  • Pièces p. 24
  • Fonctionnement du panneau de commande p. 25
  • Boutons de fonction p. 25
  • Boutons de commande p. 25
  • Avant la première utilisation p. 25
  • Cuisiner avec votre friteuse à air chaud p. 26
  • Cuisiner dans la MegaZone p. 26
  • Cuisiner avec la technologie DualZone p. 29
  • Cuisiner dans un seul compartiment p. 31
  • Max Crisp p. 31
  • Air Fry (Frire sans huile) p. 31
  • Roast (Rôtir) p. 32
  • Bake (Cuire au four) p. 32
  • Reheat (Réchauer) p. 33
  • Dehydrate (Déshydrater) p. 33
  • Nettoyage et entretien p. 34
  • Conseils pratiques p. 34
  • Guide de dépannage p. 35
  • Garantie et enregistrement du produit FRANÇAIS p. 36

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension: 220-240V~, 50-60Hz Puissance : 2470W CONSEIL: Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l’étiquette du codeQR située à l’arrière de l’appareil, auniveau du câble d’alimentation.

ENREGISTREZ CES INFORMATIONS

Numéro de modèle: Numéro de série: Date de l’achat: (garder un justificatif d’achat) Magasin d'achat:

ENREGISTREZ VOTRE ACHAT

ninjakitchen.eu/register- guarantee Scannez le code QR avec unappareil mobile Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers dans toute l’UE. Pour prévenir d’éventuels dommages sur l’environnement ou la santé résultant de la décharge non contrôlée des déchets, recycler l’appareil de manière responsable afin de favoriser la réutilisation rationnelle des matériaux. Pour renvoyer votre appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant chez qui ce produit a été acheté. Ceux-ci peuvent procéder au recyclage du produit en toute sécurité. La consommation énergétique en mode veille est de 0,5 W. L’appareil passe automatiquement en mode de veille après 10 minutes d’inactivité.22 23ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu FRANÇAIS

Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser la friteuse àair chaud FlexDrawer Ninja Foodi. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre quelques précautions simples et respecter les consignes de sécurité qui suivent: AVERTISSEMENTS 1 Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou présentant un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, et qu’elles comprennent lesrisques liés à son utilisation. 2 Gardez l’appareil et son câble d’alimentation hors de portée des enfants. NE laissez PAS les enfants utiliser l’appareil ou jouer avec. Redoubler de vigilance en cas d’utilisation de l’appareil à proximité d’enfants 3 NE PAS placer ou stocker tout produit sur le dessus de l’appareil en cours d’utilisation. 4 NE PAS placer l’appareil sur une surface chaude, à proximité de plaques chaudes (électriques ou au gaz), ou dans une four chaud. 5 NE JAMAIS utiliser de prise électrique sous le plan de travail. 6 NE JAMAIS utiliser cet appareil avec un dispositif de programmation externe ou un système de télécommande indépendant. 7 NE PAS utiliser de rallonge. Un cordon d’alimentation court est utilisé pour réduire le risque que des enfants de moins de 8ans l’attrapent, s’y emmêlent ou que des personnes trébuchent sur un cordon plus long. 8 Afin d’éviter un choc électrique, NEPAS immerger le cordon, les prises ou le boîtier de l’unité principale dans de l’eau ou un autre liquide. Cuisiner uniquement dans le tiroir fourni. 9 Inspecter régulièrement l’appareil et le cordon d’alimentation. NE PAS utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e). Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelque façon que ce soit, arrêter immédiatement de l’utiliser et appeler le service d’assistance à la clientèle. 10 TOUJOURS s’assurer que l’appareil est correctement assemblé avant del’utiliser. 11 NE PAS couvrir l’entrée ou la sortie d’air pendant que l’appareil fonctionne. Ceci provoquerait une cuisson inégale et pourrait endommager l’appareil oule faire surchauffer. 12 Avant de placer le tiroir amovible dans l’unité principale, assurez-vous que le tiroir et l’appareil soient propres et secs en les essuyant avec un chiffon doux. 13 Cet appareil est uniquement destiné àun usage domestique. NE PAS utiliser cet appareil à des fins autres que celles prévues. NE PAS utiliser dans des véhicules en mouvement ou sur des bateaux. NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures. 14 Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement sur un plan de travail. S’assurer que la surface est plane, propre et sèche. NE PAS déplacer l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation. 15 NE PAS placer l’appareil au bord duplan de travail lorsqu’il est en cours d’utilisation. 16 NE PAS utiliser d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par SharkNinja. Ne pas mettre les accessoires dans un micro-ondes, ungrille-pain, un four à convection ouun four traditionnel, ou sur une table de cuisson en céramique, une plaque électrique, un brûleur à gaz ou un barbecue. L’utilisation d’accessoires non recommandés par SharkNinja peut entraîner des risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures. 17 TOUJOURS s’assurer que le tiroir est correctement fermé avant de lancer une cuisson. 18 Prévoir un espace d’au moins 15 cm audessus et sur les côtés de l’appareil pour permettre la circulation de l’air lors de son fonctionnement. 19 NE PAS utiliser l’appareil sans letiroiramovible. 20 NE PAS utiliser cet appareil pour lafriture classique. 21 Éviter tout contact entre les aliments et les éléments chauffants. NE PAS trop remplir lors de la cuisson. Remplir excessivement l’appareil peut entraîner des blessures ou des dommages matériels, ou des risques lors de l’utilisation de l’appareil. 22 La tension des prises peut varier, ce qui affecte la performance de votre produit. Pour éviter toute maladie éventuelle, utiliser un thermomètre pour vérifier que vos aliments sont cuits aux températures recommandées. 23 Si l’appareil émet de la fumée noire, le débrancher immédiatement. Attendre que l’appareil arrête d’émettre de la fumée avant de retirer les accessoires de cuisson. 24 NE PAS toucher les surfaces chaudes. Les surfaces de l’appareil sont chaudes pendant et après son utilisation. Afin d’éviter toute brûlure ou blessure, utilisez TOUJOURS des maniques ou des gants de cuisson isolants, et utilisez lespoignées prévues à cet effet. 25 Faire très attention lorsque l’appareil contient des aliments chauds. Une mauvaise utilisation peut entraîner desblessures. 26 Des aliments renversés peuvent causer de graves brûlures. Conserver l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants. NE PAS laisser le cordon d’alimentation pendre du bord d’une table ou d’un plan de travail et éviter tout contact avec des surfaces chaudes. 27 Le tiroir et la plaque de cuisson deviennent extrêmement chauds lors du processus de cuisson. Éviter tout contact physique lors du retrait du tiroir ou de la grille de l’appareil. 28 TOUJOURS placer le tiroir ou la grille sur une surface résistante à la chaleur après leur retrait. NEPAS toucher les accessoires pendant ou immédiatement après la cuisson. 29 NE PAS mettre l’un des matériaux suivants dans l’appareil : papier, carton, plastique, sacs de rôtissage et autres. Ils peuvent provoquer un incendie. 30 Il convient d’être extrêmement prudent lors de l’utilisation de contenants en d’autres matériaux que le métal ou le verre. 31 Utilisez TOUJOURS vos deux mains et les poignées latérales des tiroirs pour insérer/retirer les tiroirs. 32 Pour débrancher : Retirer de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer, de le démonter, d’ajouter ou de retirer des pièces, ou de le ranger. 33 NE PAS nettoyer avec des tampons abrasifs métalliques. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher des composants électriques, créant ainsi un risque d’électrocution. 34 Veuillez consulter la section Nettoyage et entretien pour l’entretien régulier del’appareil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Invite à lire et à examiner les consignes pour comprendre le fonctionnement etl’utilisation du produit. Indique la présence d’un risque qui peut provoquer un dommage corporel, la mort ou un dommage matériel important si la mise en garde représentée par ce symbole n’est pas prise en compte. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours porter des gants de protection pour éviter les brûlures. Pour usage intérieur et domestique uniquement.25ninjakitchen.eu24 ninjakitchen.eu FRANÇAIS PIÈCES PRÉSENTATION DE VOTRE FRITEUSE À AIR CHAUD 1 Retirez et jetez tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et le ruban adhésif de l’appareil. 2 Retirez tous les accessoires de l’emballage et lisez attentivement ce manuel. Veuillez prêter une attention toute particulière aux instructions de fonctionnement, aux avertissements et aux mises en garde importantes afin d’éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel. 3 Lavez les tiroirs et les plaques de cuisson avec de l’eau chaude savonneuse, puis rincez et séchez minutieusement. Les tiroirs et les plaques de cuisson sont les SEULES pièces qui vont au lave-vaisselle. Cependant, pour prolonger la durée de vie des tiroirs, nous recommandons le lavage à la main. Ne lavez JAMAIS l’unité principale au lave-vaisselle. 3 Prévoir un espace d’au moins 15 cm audessus et sur les côtés de l’appareil pour permettre la circulation de l’air lors de son fonctionnement.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Panneau de commande Entrée d’air Sortie d’air (situéeà l’arrière) Unité principale

BOUTONS DE FONCTIONS

MAX CRISP: Le meilleur pour les aliments surgelés tels que les frites et les nuggets de poulet. AIR FRY (FRIRE SANS HUILE): Utilisez cette fonction pour donner du croustillant àvos aliments, avec peu ou pas d’huile. ROAST (RÔTIR): Utilisez cet appareil comme four pour des viandes tendres etbien plus encore. BAKE (CUIRE): Créez des pâtisseries etdes desserts gourmands. REHEAT (RÉCHAUFFER): Rendez à vos restes tout leur croustillant tout en les réchauant en douceur. DEHYDRATE (DÉSHYDRATER): Déshydratez vos viandes, fruits et légumes pour des collations saines.

Bouton ZONE 1 (Compartiment 1) : contrôlez la cuisson dans le compartiment gauche du tiroir. Bouton ZONE 2 (Compartiment 2) : contrôlez la cuisson dans le compartiment droit du tiroir. MEGAZONE : retirez le séparateur pour cuisiner dans un seul compartiment de 6,6 L. Flèches TEMP: Réglez la température de cuisson avant ou pendant la cuisson avec les flèches haut/bas à gauche de l’écran. Flèches TIME (TEMPS): Utilisez les flèches haut/bas à droite de l’écran pour ajuster le temps de cuisson dans n’importe quel mode, avant ou pendant le cycle de cuisson. Bouton SYNC (SYNCHRONISER): Synchronise les fins de cuisson des deux tiroirs, même si ils ont des réglages diérents, pour déguster les aliments en même temps. Bouton MATCH (DUPLIQUER): Duplique automatiquement les réglages de cuisson du tiroir 1 sur le tiroir 2 pour doubler les quantités d’un même aliment, ou cuire des aliments diérents avec les mêmes réglages de cuisson. Bouton central START/STOP (MARCHE/ ARRÊT): appuyez sur le bouton START/STOP (Marche/Arrêt) pour démarrer/arrêter le cycle de cuisson. Bouton d’alimentation : Il permet de mettre l’appareil en marche et de l’éteindre, ainsi que d’arrêter tous les modes de cuisson. MODE VEILLE: Après 10minutes sans interaction avec le panneau de commande, l’appareil entrera en mode veille. MODE HOLD: «Hold» s’ache sur l’unité lorsque l’appareil est en mode SYNC. La cuisson sera lancée dans un compartiment, tandis que l’autre compartiment sera mis en attente jusqu’à ce que les temps de cuisson soient synchronisés. Lors du réglage de l’heure, l’écran numérique ache HH:MM. REMARQUE: Placer le tiroir ou la grille sur une surface résistante à la chaleur. REMARQUE: Utilisez les poignées latérales pour ouvrir et fermer le tiroir SYNC MATCH Tiroir antiadhésif 6,6 L Plaques de Cuisson Anti-adhésives (Un pour chaque compartiment) Séparateur26 27ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu

FRANÇAIS Air Fry (Friture sans huile) 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir, placez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l’appareil.

2 L’appareil utilisera par défaut le compartiment 1. Sélectionnez MEGAZONE pour activer la MEGAZONE. Sélectionnez AIR FRY. 3 Utilisez les flèches TEMP pour régler la température. 4 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps par paliers d’une minute jusqu’à un maximum d’une heure. Appuyez START/ STOP pour lancer la cuisson. 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil émet un signal sonore et le message « COOL » apparaît sur l’écran pendant 30 secondes. 6 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE : Pendant la cuisson, vous pouvez retirer le tiroir et remuer ou mélanger les ingrédients pour obtenir un résultat croustillant parfait.

CUISINER DANS LA MEGAZONE

Pour allumer l’appareil, branchez le cordon d’alimentation sur une prise, puis appuyez sur le bouton Max Crisp 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir, placez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l’appareil. 2 L’appareil utilisera par défaut le compartiment 1. Sélectionnez MEGAZONE pour activer la MEGAZONE. Sélectionnez MAX CRISP. 3 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps par paliers d’une minute jusqu’à un maximum de 30 minutes. Appuyez START/STOP pour lancer la cuisson. 4 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil émet un signal sonore et le message « COOL » apparaît sur l’écran pendant 30 secondes. 5 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE : Il n’est pas possible ou nécessaire d’ajuster la température avec la fonction Max Crisp. La température est réglée par défaut sur 240 °C. Roast (Rôtir) 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), placez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l’appareil. 2 L’appareil utilisera par défaut le compartiment 1. Sélectionnez MEGAZONE pour activer la MEGAZONE. Sélectionnez ROAST. 3 Utilisez les flèches TEMP pour régler la température. 4 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps de cuisson par paliers d’une minute jusqu’à un maximum d’une heure, puis par paliers de 5 minutes pour une durée entre 1 heure et 4 heures. Appuyez START/STOP pour lancer la cuisson. 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil émet un signal sonore et le message « COOL » apparaît sur l’écran pendant 30 secondes. 6 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. Bake (Cuire) 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), placez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l’appareil. 2 L’appareil utilisera par défaut le compartiment 1. Sélectionnez MEGAZONE pour activer la MEGAZONE. Sélectionnez BAKE. 3 Utilisez les flèches TEMP pour régler la température. 4 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps de cuisson par paliers d’une minute jusqu’à un maximum d’une heure, puis par paliers de 5 minutes pour une durée entre 1 heure et 4 heures. Appuyez START/STOP pour lancer la cuisson. 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil émet un signal sonore et le message « COOL » apparaît sur l’écran pendant 30 secondes. 6 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE : Pour vos recettes utilisant un four traditionnel, réduisez la température de 10 °C. SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH28 29ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu CUISINER AVEC VOTRE FRITEUSE SANS HUILE – SUITE FRANÇAIS Dehydrate (Déshydrater) 1 Disposez une seule couche d’ingrédients dans le tiroir. Installez ensuite la plaque de cuisson dans le tiroir sur les ingrédients, puis placez-y une seconde couche d’ingrédients. 2 L’appareil utilisera par défaut le compartiment 1. Sélectionnez MEGAZONE pour activer la MEGAZONE. Sélectionnez DEHYDRATE. La température par défaut apparaîtra sur l’écran. Utilisez les flèches TEMP pour régler la température.re. 3 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps par paliers de 15 minutes de 1 à 12 heures. Appuyez START/STOP pour lancer la déshydratation. 4 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil émet un signal sonore et le message « COOL » apparaît sur l’écran pendant 30 secondes. 5 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE : La température est réglée par défaut sur 60 °C. Reheat (Réchauer) 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), placez les ingrédients dans le tiroir puis insérez le tiroir dans l’appareil. 2 L’appareil utilisera par défaut le compartiment 1. Sélectionnez MEGAZONE pour activer la MEGAZONE. Sélectionnez REHEAT. 3 Utilisez les flèches TEMP pour régler la température. 4 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps par paliers d’une minute jusqu’à un maximum d’une heure. Appuyez START/ STOP pour lancer le réchauage 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil émet un signal sonore et le message « COOL » apparaît sur l’écran pendant 30 secondes. 6 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE : La température est réglée par défaut sur 170 °C. compartiment avec le temps de cuisson le plus long. L’autre compartiment achera Hold. Lorsque les deux compartiments achent le même temps restant, l’appareil émet un bip et active le de cuisson compartiment. 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil émet un signal sonore et le message « COOL » apparaît sur l’écran pendant 30 secondes. 6 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone.

CUISINER AVEC LA TECHNOLOGIE

DUALZONE Les deux zones de cuisson indépendantes DualZone permettent de synchroniser les fins de cuisson (fonction SYNC) ou de dupliquer les réglages de cuisson dans les deux tiroirs (fonction MATCH). Pour des instructions détaillées sur l’utilisation de chaque fonction, consultez les pages 31 à 33.

SYNCHRONISER LES FINS DE CUISSON

(SYNC) Pour cuire des aliments diérents dans chaque tiroir avec des réglages de cuisson diérents et synchroniser les fins de cuisson : 1 Installez le séparateur dans le centre du tiroir. Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), placez les ingrédients dans le tiroir puis insérez le tiroir dans l’appareil. 2 Le compartiment 1 continuera à être éclairé. Sélectionnez la fonction decuisson désirée.. Utilisez les flèches TEMP pour régler la température, et utilisez les flèches TIME pour régler le temps de cuisson. 3 Sélectionnez le compartiment 2, puis sélectionnez la fonction de cuisson désirée. Utilisez les flèches TEMP pour régler la température, et utilisez les flèches TIME pour régler le temps de cuisson. 4 Appuyez sur SYNC, puis START/STOP pour commencer la cuisson dans le REMARQUE : Vous pouvez sélectionner une fonction diérente pour le compartiment 2. SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH30 31ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu CUISINER AVEC VOTRE FRITEUSE SANS HUILE – SUITE FRANÇAIS

SYNCHRONISER LES FINS DE CUISSON: 1 Sélectionnez le compartiment 1, puis sélectionnez la fonction de cuisson désirée. Utilisez les flèches TEMP pour régler la température. 2 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps de cuisson. 3 Sélectionnez le compartiment 2, puis répétez les étapes 1 et 2. 4 Appuyez START/STOP pour lancer la cuisson dans chaque compartiment. 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil sonne et « End » apparaît sur l’écran. 6 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone.

DUPLIQUER LES RÉGLAGES DE CUISSON

(MATCH) Pour cuire une plus grande quantité du même aliment, ou cuire diérents aliments en utilisant les mêmes réglages de cuisson: 1 Installez le séparateur dans le centre du tiroir. Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), placez les ingrédients dans le tiroir puis insérez le tiroir dans l’appareil. 2 Le compartiment 1 continuera à être éclairé. Sélectionnez la fonction decuisson désirée. Utilisez les flèches TEMP pour régler la température, et utilisez les flèches TIME pour régler le temps de cuisson 3 Appuyez sur le bouton MATCH pour dupliquer les paramètres du compartiment 1 dans le compartiment

2. Appuyez ensuite START/STOP pour

démarrer la cuisson dans les deux compartiments. 4 “End” s’achera sur les deux écrans pour indiquer que la cuisson est terminée simultanément. 5 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone.

METTRE LA CUISSON EN PAUSE

La cuisson s’arrête automatiquement lorsqu’un tiroir est retiré. Réinsérez le tiroir pour reprendre la cuisson. REMARQUE : Si, pendant la cuisson, vous retirez le tiroir pendant plus de 10 minutes, le programme sera annulé. Vous devrez reprogrammer l’appareil pour reprendre la cuisson.

CUISINER DANS UN SEUL

COMPARTIMENT Pour allumer l’appareil, branchez le cordon d’alimentation sur une prise, puis appuyez sur le bouton

Max Crisp 1 Installez le séparateur dans le centre du tiroir. 2 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir, placez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l’appareil.

3 L’appareil utilisera par défaut le compartiment 1 (pour utiliser le compartiment 2 à la place, sélectionnez le compartiment 2). Sélectionnez MAX CRISP. 4 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps par paliers d’une minute jusqu’à un maximum de 30 minutes. Appuyez START/STOP pour lancer la cuisson. 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil émet un signal sonore et le message « COOL » apparaît sur l’écran pendant 30 secondes. 6 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE : Il n’est pas possible ou nécessaire d’ajuster la température avec la fonction Max Crisp. La température est réglée par défaut sur 240 °C. Air Fry (Friture sans huile) 1 Installez le séparateur dans le centre du tiroir. 2 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), placez les ingrédients dans le tiroir puis insérez le tiroir dans l’appareil.

L’appareil utilisera par défaut le compartiment 1 (pour utiliser le compartiment 2 à la place, sélectionnez le compartiment 2). Sélectionnez AIR FRY. 4 Utilisez les flèches TEMP pour régler la température. 5 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps par paliers d’une minute jusqu’à un maximum d’une heure. Appuyez START/ STOP pour lancer la cuisson. 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil émet un signal sonore et le message « COOL » apparaît sur l’écran pendant 30 secondes. 6 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE : Pendant la cuisson, vous pouvez retirer le tiroir et remuer ou mélanger les ingrédients pour obtenir un résultat croustillant parfait. REMARQUE : La température est réglée par défaut sur 200 °C. SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH32 33ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu CUISINER AVEC VOTRE FRITEUSE SANS HUILE – SUITE Roast (Rôtir) 1 Installez le séparateur dans le centre du tiroir. 2 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), placez les ingrédients dans le tiroir puis insérez le tiroir dans l’appareil. 3 L’appareil utilisera par défaut le compartiment 1 (pour utiliser le compartiment 2 à la place, sélectionnez le compartiment 2). Sélectionnez ROAST à. 4 Utilisez les flèches TEMP pour régler la température. 5 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps de cuisson par paliers d’une minute jusqu’à un maximum d’une heure, puis par paliers de 5 minutes pour une durée entre 1 heure et 4 heures. Appuyez START/STOP pour lancer la cuisson. 6 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil émet un signal sonore et le message « COOL » apparaît sur l’écran pendant 30 secondes. 7 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE : La température est réglée par défaut sur 190 °C FRANÇAIS Bake (Cuire) 1 Installez le séparateur dans le centre du tiroir. 2 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), placez les ingrédients dans le tiroir puis insérez le tiroir dans l’appareil.

L’appareil utilisera par défaut le compartiment 1 (pour utiliser le compartiment 2 à la place, sélectionnez le compartiment 2). Sélectionnez BAKE. 4 Utilisez les flèches TEMP pour régler la température. 5 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps de cuisson par paliers d’une minute jusqu’à un maximum d’une heure, puis par paliers de 5 minutes pour une durée entre 1 heure et 4 heures. Appuyez START/STOP pour lancer la cuisson. 6 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil émet un signal sonore et le message « COOL » apparaît sur l’écran pendant 30 secondes. 7 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE : Pour vos recettes utilisant un four traditionnel, réduisez la température de 10 °C. REMARQUE : La température est réglée par défaut sur 160 °C. Dehydrate (Déshydrater) 1 Installez le séparateur dans le centre du tiroir. 2 Disposez une seule couche d’ingrédients dans le tiroir. Installez ensuite la plaque de cuisson dans le tiroir sur les ingrédients, puis placez-y une seconde couche d’ingrédients. 3 L’appareil utilisera par défaut le compartiment 1 (pour utiliser le compartiment 2 à la place, sélectionnez le compartiment 2). Sélectionnez DEHYDRATE. La température par défaut apparaîtra sur l’écran. Utilisez les flèches TEMP pour régler la température.e. 4 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps par paliers de 15 minutes de 1 à 12 heures. Appuyez START/STOP pour lancer la déshydratation. 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil émet un signal sonore et le message « COOL » apparaît sur l’écran pendant 30 secondes. 6 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE : La température est réglée par défaut sur 60 °C. Reheat (Réchauer) 1 Installez le séparateur dans le centre du tiroir. 2 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), placez les ingrédients dans le tiroir puis insérez le tiroir dans l’appareil. 3 L’appareil utilisera par défaut le compartiment 1 (pour utiliser le compartiment 2 à la place, sélectionnez le compartiment 2). Sélectionnez REHEAT. 4 Use the TEMP arrows to set the desired temperature. 5 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps par paliers d’une minute jusqu’à un maximum d’une heure. Appuyez START/ STOP pour lancer le réchauage. 6 When reheating is complete, the unit will beep and “End” will appear on the display. 7 Retirez les ingrédients en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE : La température est réglée par défaut sur 170 °C. SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH SYNC MATCH34 35ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu FRANÇAIS

CONSEILS PRATIQUES 1 Pour une cuisson uniforme, assurez-vous que les ingrédients soient disposés en une couche homogène au fond du tiroir, sans qu’ils ne se chevauchent. Si les ingrédients se superposent, veillez à les remuer à mi- cuisson en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. 2 La durée et la température de cuisson peuvent être ajustées à tout moment lors de la cuisson. Sélectionnez simplement le compartiment que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur les flèches TEMP pour ajuster la température ou sur les flèches TIME pour ajuster le temps de cuisson. 3 Pour vos recettes utilisant un four traditionnel, réduisez la température de 10°C. Vérifiez régulièrement les aliments pour ne pas trop les faire cuire. 4 Le ventilateur de la friteuse à air chaud peut parfois déplacer les aliments légers. Pour éviter cela, maintenez les aliments en place (comme la tranche de pain supérieure d’un sandwich) avec des pics en bois. 5 Les grilles de cuisson surélèvent les aliments dans le tiroir afin que l’air puisse circuler sous et autour des ingrédients, pour un croustillant homogène. 6 Une fois que vous avez sélectionné un programme de cuisson, appuyez START/STOP pour lancer la cuisson immédiatement. L’appareil utilisera la température et durée définies par défaut. 7 Pour de meilleurs résultats avec les légumes frais et les pommes de terre, utilisez au moins une cuillère à soupe d’huile. Ajoutez plus d’huile selon vos préférences pour atteindre le croustillantsouhaité. 8 Pour de meilleurs résultats, contrôlez la cuisson et retirez les aliments dès que vous jugez qu’ils sont susamment cuits. Nous recommandons l’utilisation d’un thermomètre à lecture instantanée afin de contrôler la température interne de la viande et du poisson. 9 Pour de meilleurs résultats, retirez immédiatement les aliments à la fin dutemps de cuisson pour éviter de trop les cuire. L’appareil doit être soigneusement nettoyé après chaque utilisation. Débranchez l’appareil de la prise de courant et attendez qu’il refroidisse totalement avant de le nettoyer. Pièce/Accessoire Méthode de nettoyage Lavable au lave- vaisselle? Unité principale Pour nettoyer l’unité principale et le panneau de commandes, essuyez-les avecun chion humide REMARQUE: Ne JAMAIS immerger l’unité principale dans de l’eau ou d’autres liquides. Ne JAMAIS laver l’unité principale au lave-vaisselle. Non Drawer, Divider and Crisper Plates Ceux-ci peuvent être lavé au lave-vaisselle ou à la main. Si vous mettez les éléments de l’appareil au lave-vaisselle, veillez à ne pas utiliser un cycle de lavage intensif. Laissez toutes les pièces sécher à l’air libre ou essuyez-les après le nettoyage à la main. Pour prolonger la durée de vie des tiroirs, du séparateur et des plaques de cuisson, nous vous recommandons de les laver à la main. Oui Si des résidus alimentaires restent collés sur séparateur et plaques de cuisson, placez ces derniers dans un évier rempli d’eau chaude savonneuse, et laissez tremper.

  • Comment puis-je ajuster la température ou le temps lorsque j’utilise un seul compartiment? Sélectionnez le compartiment actif, puis utilisez les flèches TEMP pour ajuster latempérature ou les flèches TIME pour ajuster le temps de cuisson.
  • Mon appareil ne s’allume pas ? Essayez de le brancher sur une autre prise. Veillez également à ne pas utiliser de rallonge.
  • Comment puis-je ajuster la température ou le temps de cuisson lorsque j’utilise la MegaZone ? Sélectionnez le compartiment souhaité, puis utilisez les flèches TEMP pour ajuster la température ou les flèches TIME pour ajuster le temps de cuisson.
  • L’appareil a-t-il besoin d’être préchaué? L’appareil n’a pas besoin d’être préchaué.
  • Puis-je faire cuire des aliments diérents dans chaque compartiment sans risquer lemélange des goûts? Oui, les deux compartiments sont autonomes, avec des éléments chauants et des ventilateurs séparés.
  • Comment mettre mon compte à rebours en pause? Le compte à rebours se mettra en pause automatiquement lorsque vous retirez lepanier de l’unité principale. Réinsérez le tiroir dans les 2minutes pour reprendre lacuisson ou l’unité s’éteindra automatiquement.
  • Puis-je poser le tiroir sur mon plan de travail? Le tiroir chauera pendant la cuisson. Faites attention lorsque vous le manipulez, etplacez-le uniquement sur des surfaces résistantes à la chaleur.
  • Quand dois-je utiliser la plaque de cuisson? Utilisez la plaque de cuisson lorsque vous souhaitez que vos aliments soient bien croustillants. La plaque surélève les aliments dans le tiroir de manière à ce que l’air puisse circuler de partout et les cuire de façon uniforme.
  • Pourquoi mes aliments n’ont-ils pas été entièrement cuits? Assurez-vous que le tiroir est correctement installé lors de la cuisson. Pour une cuisson uniforme, assurez-vous que les ingrédients sont disposés en une couche homogène au fond du tiroir, sans qu’ils ne se chevauchent. Secouez le tiroir pour mélanger les ingrédients pour un croustillant uniforme. La durée et la température de cuisson peuvent être ajustées à tout moment lors de la cuisson. Il sut d’utiliser les flèches TEMP pour ajuster la température ou les flèches TIME pour ajuster le temps de cuisson.
  • Pourquoi mes aliments sont-ils brûlés? Pour de meilleurs résultats, contrôlez la cuisson et retirez les aliments dès que vous jugez qu’ils sont susamment cuits. Retirez immédiatement les aliments à la fin dutemps de cuisson pour éviter de trop les cuire.
  • Pourquoi certains ingrédients gonflent-ils lorsqu’on les fait frire sans huile? Le ventilateur de la friteuse à air chaud peut parfois déplacer les aliments légers. Utilisez des piques en bois pour fixer les aliments légers en vrac, comme la tranche de pain supérieure d’un sandwich.
  • Puis-je faire frire sans huile des ingrédients panés et humides? Oui, mais en utilisant la bonne technique pour les paner. Il est important de tremper lesaliments d’abord dans la farine, puis dans l’œuf, et enfin dans la chapelure. Faites ensorte que la chapelure ait bien adhéré sur les ingrédients panés pour que les miettes ne soient pas souées par le ventilateur.
  • Pourquoi le dispositif émet-il un signal sonore? Pour indiquer que la cuisson des aliments est terminée ou que l’autre compartiment a commencé à cuire.
  • Pourquoi l’écran d’achage est-il devenu noir? L’appareil est en mode veille. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour le rallumer.
  • Pourquoi la lettre «E» s’ache-t-elle sur l’écran? L’appareil ne fonctionne pas correctement. Veuillez contacter le service client au 0800 908 874.36 37ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu FRANÇAIS Lorsqu’un client achète un produit en France, il bénéficie des droits légaux relatifs à la qualité du produit (vos droits légaux : garantie légale de conformité de 2 ans à compter de la délivrance et garantie légale des vices cachés de 2 ans à compter de la découverte du vice). Le client peut faire valoir ces droits à l’encontre de son détaillant. Ninja a une grande confiance dans la qualité de ses produits et fournit donc une garantie commerciale supplémentaire gratuite pouvant aller jusqu’à deux ans. Ces conditions contractuelles se réfèrent uniquement à la garantie commerciale et ne portent aucune atteinte à vos droits légaux. Nos conditions de garantie commerciale sont les suivantes. Elles n’aectent en rien vos droits légaux ni les obligations de votre revendeur à votre égard. Garantie commerciale Ninja Votre appareil Ninja constitue un investissement important. Votre nouvel appareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie commerciale fournie avec l’appareil reflète la confiance du fabricant dans ses produits et témoigne de leur qualité de fabrication. Chaque produit Ninja bénéficie de garanties légales (conformité et vices cachés). Notre service client (+33 (800) 908874) est ouvert du lundi au vendredi de 8h à 20h, le samedi de 9h à 19h et le dimanche de 10h à 18h30. L’appel est gratuit et vous serez directement mis en relation avec un représentant Ninja. Vous trouverez également une assistance en ligne sur le site www.ninjakitchen.eu Comment puis-je enregistrer ma garantie commerciale Ninja ? Vous pouvez enregistrer votre garantie commerciale en ligne dans un délai de 28 jours après la date d’achat de votre produit. Pour gagner du temps, préparez les informations suivantes à propos de votre appareil :
  • Date d’achat de l’appareil (ticket de caisse ou bon de livraison) Pour l’enregistrer en ligne, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu. “Les produits achetés directement auprès de Ninja sont automatiquement enregistrés.” IMPORTANT
  • La garantie couvre votre produit uniquement à partir de la date d’achat et dans le pays d’achat.
  • Il est indispensable de conserver le justificatif d’achat. Pour utiliser la garantie commerciale, vous devez présenter votre justificatif d’achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L’impossibilité de présenter un justificatif d’achat valable peut annuler la garantie commerciale. Quels sont les avantages de l’enregistrement de ma garantie commerciale gratuite Ninja ? Si vous enregistrez votre garantie commerciale, nous disposons de vos coordonnées au cas où nous aurions besoin de vous contacter. Vous pourrez également recevoir des conseils et astuces pour vous aider à mieux utiliser votre appareil Ninja, et des informations concernant les nouvelles technologies et les nouveaux produits Ninja. Si vous enregistrez votre garantie commerciale en ligne, vous recevrez immédiatement la confirmation de la réception de vos coordonnées. Quelle est la durée de la garantie commerciale pour les appareils Ninja neufs ? Compte tenu de notre confiance dans notre design et notre contrôle qualité, votre nouvel appareil Ninja est garanti pour une durée totale de deux ans à partir de la date d’achat. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie commerciale Ninja ? La réparation ou le remplacement de votre appareil Ninja (à la discrétion de Ninja), y compris les pièces et la main-d’œuvre. Cette garantie Ninja s’ajoute à vos droits légaux en tant que consommateur. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie commerciale Ninja ?

1. L’usure normale des pièces d’usure (comme les

accessoires) n’est pas couverte par cette garantie. Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site www.ninjakitchen.eu

2. Dommages causés par une utilisation

incorrecte ou abusive, une manipulation négligente, un manquement à l’entretien requis ou des dommages dus à une mauvaise manipulation pendant le transport.

3. Dommages causés par une maintenance non

autorisée par Ninja. Que se passe-t-il lorsque ma garantie commerciale arrive à échéance ? Ninja conçoit des produits destinés à durer longtemps. Toutefois, il se peut que certains de nos clients souhaitent faire réparer leur appareil après la fin de la garantie commerciale. Dans ce cas, veuillez contacter notre service client et demander des renseignements sur notre programme d’intervention hors garantie commerciale au +33 (800) 908874. Où puis-je acheter des pièces de rechange et des accessoires d’origine Ninja ? Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre appareil Ninja. Vous trouverez une gamme complète de pièces de rechange et d’accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur le site www.ninjakitchen.eu Veuillez noter que la garantie commerciale ne couvre pas les dommages résultant de l’installation ou de l’utilisation de pièces détachées autres que les pièces détachées Ninja. SharkNinja Europe Ltd, 1st/2nd Floor Building 3150, Thorpe Park, Century Way, Leeds, LS15 8ZB, United Kingdom Numéro gratuit du service client – +33800908874 Adresse e-mail – serviceclients.fr@sharkninja.com

CONTRAT DE GARANTIE COMMERCIALE

Le consommateur dispose d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour obtenir la mise en œuvre de la garantie légale de conformité en cas d’apparition d’un défaut de conformité. Durant ce délai, le consommateur n’est tenu d’établir que l’existence du défaut de conformité et non la date d’apparition de celui-ci. Lorsque le contrat de vente du bien prévoit la fourniture d’un contenu numérique ou d’un service numérique de manière continue pendant une durée supérieure à deux ans, la garantie légale est applicable à ce contenu numérique ou ce service numérique tout au long de la période de fourniture prévue. Durant ce délai, le consommateur n’est tenu d’établir que l’existence du défaut de conformité aectant le contenu numérique ou le service numérique et non la date d’apparition de celui-ci. La garantie légale de conformité emporte obligation pour le professionnel, le cas échéant, de fournir toutes les mises à jour nécessaires au maintien de la conformité du bien. La garantie légale de conformité donne au consommateur droit à la réparation ou au remplacement du bien dans un délai de trente jours suivant sa demande, sans frais et sans inconvénient majeur pour lui. Si le bien est réparé dans le cadre de la garantie légale de conformité, le consommateur bénéficie d’une extension de six mois de la garantie initiale. Si le consommateur demande la réparation du bien, mais que le vendeur impose le remplacement, la garantie légale de conformité est renouvelée pour une période de deux ans à compter de la date de remplacement du bien. Le consommateur peut obtenir une réduction du prix d’achat en conservant le bien ou mettre fin au contrat en se faisant rembourser intégralement contre restitution du bien, si : 1° Le professionnel refuse de réparer ou de remplacer le bien ; 2° La réparation ou le remplacement du bien intervient après un délai de trente jours ; 3° La réparation ou le remplacement du bien occasionne un inconvénient majeur pour le consommateur, notamment lorsque le consommateur supporte définitivement les frais de reprise ou d’enlèvement du bien non conforme, ou s’il supporte les frais d’installation du bien réparé ou de remplacement ; 4° La non-conformité du bien persiste en dépit de la tentative de mise en conformité du vendeur restée infructueuse. Le consommateur a également droit à une réduction du prix du bien ou à la résolution du contrat lorsque le défaut de conformité est si grave qu’il justifie que la réduction du prix ou la résolution du contrat soit immédiate. Le consommateur n’est alors pas tenu de demander la réparation ou le remplacement du bien au préalable. Le consommateur n’a pas droit à la résolution de la vente si le défaut de conformité est mineur. Toute période d’immobilisation du bien en vue de sa réparation ou de son remplacement suspend la garantie qui restait à courir jusqu’à la délivrance du bien remis en état. Les droits mentionnés ci-dessus résultent de l’application des articles L. 217-1 à L. 217-32 du code de la consommation. Le vendeur qui fait obstacle de mauvaise foi à la mise en œuvre de la garantie légale de conformité encourt une amende civile d’un montant maximal de 300 000 euros, qui peut être porté jusqu’à 10 % du chire d’aaires moyen annuel (article L. 241-5 du code de la consommation). Le consommateur bénéficie également de la garantie légale des vices cachés en application des articles 1641 à 1649 du code civil, pendant une durée de deux ans à compter de la découverte du défaut. Cette garantie donne droit à une réduction de prix si le bien est conservé ou à un remboursement intégral contre restitution du bien.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINJA

Modèle : Foodi Flex AF550EU

Catégorie : Non catégorisé