Foodi Flex AF550EU - Frytkownica elektryczna NINJA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Foodi Flex AF550EU NINJA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Foodi Flex AF550EU NINJA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frytkownica elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Foodi Flex AF550EU - NINJA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Foodi Flex AF550EU marki NINJA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Foodi Flex AF550EU NINJA
za zakup frytkownicy beztłuszczowej Ninja FLEXDRAWER.

ZAREJESTRUJ SWÓJ ZAKUP

akitchen.eu

skanuj kod QR za pomocą
urządzenia mobilnego
ZAPISZ TE INFORMACJE
Numer modelu:
Numer seryjny:
Data zakupu:
(zachowaj paragon)
Miejsce zakupu:
WSKAZÓWKA: numer modelu i numer seryjny znajdziesz na etykiecie z kodem QR z tyłu urządzenia przy przewodzie zasilającym.
DANE TECHNICZNE
Napięcie: 220-240 V-, 50-60 Hz
Moc: 2470 W
Zużycie energii w trybie czuwania wynosi 0,5 W.
Urządzenie przechodzi w tryb
czuwania automatycznie po 10
minutach braku aktywności.

Oznaczenie to wskazuje, że produktu nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi na terenie UE. Aby zapobiec możliwym
szkodom dla środowiska lub ludzkiego zdrowia wynikającym z niekontrolowanej utylizacji odpadów, poddaj go
recyklingowi w sposób odpowiedzialny, wspierając zrównoważone ponowne wykorzystanie źródeł surowców.
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemów zwrotu i odbioru lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktu. Sprzedawca może przekazać ten produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
SPIS TREŚCI
Rejestracja produktu 155
Ważne środki bezpieczeństwa ....156
Części....158
Zapoznanie się z panelem sterowania.... 159
Przyciski funkcji....159
Przyciski sterowania.... 159
Przed pierwszym użyciem....159
Gotowanie we frytkownicy beztłuszczowe ..... 160
Gotowanie w MegaZone 160
Gotowanie z technologia Dual Zone 163
Gotowanie w jednej strefie.... 165
Max Crisp (Maksymalna chrupkość)....165
Air Fry (Smażenie beztłuszczowe)....165
Roast (Pieczenie) 166
Bake (Wypieki) 166
Reheat (Odgrzewanie)....167
Dehydrate (Suszenie)....167
Czyszczenie i konserwacja.... 168
Pomocne wskazówki 168
Rozwiązywanie problemów ..... 169
REJESTRACJA PRODUKTU
Odwiedź stronę ninjakitchen.eu/register-guarantee lub zadzwoń, aby zarejestrować swój nowy produkt Ninja w ciągu 28 dni od zakupu. Poprosimy Cię o podanie nazwy sklepu, daty zakupu i numeru modelu wraz z imieniem i nazwiskiem oraz adresem.
Rejestracja umożliwia nam kontakt z użytkownikiem w mało prawdopodobnym przypadku powiadomienia o zagrożeniu związanym z produktem.
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
Przeczytaj całą instrukcję obsługi przed użyciem frytkownicy beztłuszczowej Ninja FlexDrawer.
Korzystając z urządzenia elektrycznego, należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym:
AOSTRZEŻENIA
1 Tego urządzenie mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zostały ponstruowane w zakresie beaucoupznego korzystania z urządzenia a rozumieją zwazane z tym zagrożenia.
2 Trzyma, urządzenie i jego przewód poza zeslegiem dzieci. NIE WOLNO pozwałoć na używanie urządzenia ani bawlen e się nim przez dzieci. W przypadku używania w obecności dzieci konieczny jest ścisły nadzór.
3 NIE WOLNO niczego umieszczac ani pr/echowywać na produkcie podczas ego używania.
4 NIEWOLNO um eszczac urzadzenia na gorących powierzchniach, w pobliżu gorącego gazowego lub elektrycznego palnika ani w rozgrzanym piekarniku
5 NIGDY nie należy używać gniazdka elektrycznego poniżej bletu.
6 NIGDY nie należy podłącać urządzenia do zewnętrznego wyłącznika czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
7 NIE WOLNO używać przeolużacza Zastosowane krótkiego przewodu zasilającego zmniejsza ryzyko czwycenia przewodu lub zapłatania się w niego przez deze ponżej 8. roku życia oraz ryzyko potknięcia się o dłuższy przewód.
8 W celu ochrony przed porażem pradem NIE WOLNO /anur/ać przewocu, wtyczek ani obudowy lodnostki głównej w wodzie lub innej ciecy/y. Gołować należy wyłącznie w przeznaczonoj do tego szufladzie.
9 Nalozy regularnie sprawdzić urządzenie przewoci zasiliający. NIE WOLNO używać urządzenia, jeśli przewoci zasiliający lub wtyczka są uszkodzone. Jeśli urządzenie działa nieprawicłowo lub zostało w jak kolwiek sposób uszkodzone, należy natycznialst zaprzestać jego użytkowania skontaktować się z Ciosruga klienta.
10 ZAWSZE przed u/yciem należy upewnic się, że urządzenie jest prawidiowo zmontowane.
11 NIE WOLNO / zakrywać otworu wiotowego powiotrza ani wylotu powiotrza podczas pracy urządzenia. Uniemożliwi to równomiorno gotowanie i może spowodować uszkodzeń u urządzenia lub jego przegrzanie.
12 Przed włożeniem szullady do jednostki głównej należy upewnić się, że szuflada i jednostka są czyste i suche, przecierając je miękką szmatką.
13 Urządzenie to służy wyłącznie do użytku domowego. NIE WOLNO używać tego urządzenia do celów innych niż zgoone z jego przeznaczeniem. NIE WOLNO używać w poruszających się poja/dach ani na lodziech. NIE WOLNO używać na zewnętrz. Niewłaścive u/ycie może, sowodować obrazona.
14 Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku na batach kuchernych. Należy upownić się, że powierzchnia jest równa, czysta i sucha. NIE WOLNO pr/enosie urządzenia pooczas użytkowania
15 NIE WOLNO stawiać urządzeń a brisko krawędzi blatu kuchennego podczas pracy.
16 NIE WOLNO używać akcesorów, które nie są zarecane lub sporzodawane przez SharkNirja. Akcesorów nie wolno umleszość w kuchenone mikrofalowej, fosterie, plekarniku konwekczyjnym ani konwencjonialnym, na kuchenone ceramicnej, elektrycznej, garcowej ani na grilu zownistrznym. Korzystanie z akcesorów nie alecanych przez SharkNirja może sowodować pozar, porazonio prędem lub obrażenia ciała.
17 ZAWSZE przed uruchomieniem należy upewnić się, że szuflada jest prawidłowo zamknięta.
18 Podczas korzystania z tego urządzenia zapewnij co najmniej 15 cm przestrzeni nad nim ze wszystkich stron dla odpowiedniej cyrkulacji powietrza
19 NIE używaj urządzenie bez zainstalowanej wyjmowanej szufady
20 NIE WOLNO używać urządzenia do smażenia w głębokim tłuszczu.
21 Naloży unikać kontaktu żywności z elementami grzewczymi. NIE WOLNO przepelniac urządzenia podczas gotowania. Przepelnienie może spowodować obrazona ciała lub uszkodzono mienia, a także wpynąca na bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
22 Napięcie w gniazdach może się różnić, wpływając na wydajność produktu Aby zapobiec ewentualnym chorobom, należy używać termometru do sprawódania, czy żywność jest gotowane w załecanych temperaturach.
23 Jeśli / urządzenia wydobywa się czarny dym, naloży natycznmiast odcłączyć je od zasilania. Pr/ed wyjątkem jakichko wiek akcosonów naloży odczokać, az dym ustanie.
24 NIE WOLNO dołykać gorących powierzchni. Powierzchnia urządzenia są gorące podczas pracy i po jej zakończeniu. Aby zapobiec poparzeniom lub obrażeniom ciała, należy ZAWSZE używać podkładek ochronnych lub izolowanych rękawic kuchennych i korzystać z dostępnych uchwytów.
25 Należy zachować centrogo na ostrożność, gdy w urządzeniu znajduje się gorąca żywność. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować obrażenia ciała.
26 Rozlana żywność może spowodować poważne oparzenia. NIE pozwalań, aby przewód wisią na krawędziach słotów lub blatów ani dotykał gorących powierzchni
27 Szuflaca i pitya grillowa bardzo mocno nagrzowala się w trakcie gotowania. Podczas wyjmowania szullady lub pity z urzaczenia należy um kąć dotykania ich. ZAWSZE po wyjściu należy umieścić szullade lub pityę na powierzchni termoodpomoń. NIE WOLNO dotykać akcesoriów w trakcie gotowania ani bezpośrednie po jego zakonicteniu
28 ZAWSZE używał obu raki uchwytów po bokach szuńad do wkładania/wyjmowania szuf ady.
29 NIE wkładaj załnych z następujących materiałów do urządzenia papier, lektura, plastik, torebk do ploczenia i o Cambodia. Moga spowodować pożar.
30 Nalozy zachować szczególna ostrożność przy używaniu pojemników wykonanych z innych materiałów niż meta lub szkło.
31 Aby ołączyć urządzone o wyciągnił wytyczkę z gniardka, gdy urządzenie nie jest używane i przod czyszczeniom. Przed czyszczeniem, demontażem, wkładaniem lub wymowaniem części oraz przechowywaniem należy pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
32 NIE WOLNO czyścić metalowymi zmywakami do szorowania. Kawałki zmywaka mogą oderwać się i dotknąć części elektrycznych, stwa/zając ryzyko porażenia prądem.
33 Informacje na temat regulamej konserwacji urządzenia znajdują się w rozdziale „C/ys/c/ienie i konserwacja”.
Wskazuje na konieczość /apoznania się /instrukcją obsługi w celu /ro/umieria /zielania i użytkowania produktu.
Wskazuło na ryzyko obrałoń clara, śmierci lub znacznych szkód materialnych w przypadku /ignorowania ostrzeżenia opatr/onego tym symoclem.
Należy unikać kontaktu z gorąca powierzchnią. Aby uniknąć poparzeń, należy zawsze stosować ochronę dłoni.
Wyłącznie do użytku comowego i wewnątrz pomieszczeń.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE OBSŁUGI.
CZEŚCI ZAPOZNANIE SIĘ Z PANELEM STEROWANIA

text_image
Otwór wiotowy powietrza Panel sterowania Wylot powictrza (z tyłu) Jednostka główna Separator Nieprzywierające płyty grillowe (po jejnej do każdej strefy) 6.6 i Nieprzywierająca szufladaUWAGA: używaj uchwytów do bokach podczas otwierania i zamykania szuflady
UWAGA: um esć szuflace na powierzchni odpornej na cieoko
Aby zamówić dodatkowe części i akcesoria, odwiedź stronę ninjakitchen.eu lub skontaktuł się z Obsługą klienta.

text_image
00:00:00 SALADAS 11:00:00 VASAVES RASS 1000 RASS 2000 RASS 3000 RASS 4000 RASS 5000 RASS 6000 RASS 7000 RASS 8000 RASS 9000 RASS 10000 RASS 11000 RASS 12000 RASS 13000 RASS 14000 RASS 15000 RASS 16000 RASS 17000 RASS 18000 RASS 19000 RASS 20000 RASS 21000 RASS 22000 RASS 23000 RASS 24000 RASS 25000 RASS 26000 RASS 27000 RASS 28000 RASS 29000 RASS 30000 ZONE 1 MEGAZONE ZONE 3Podczas ustawiania czasu na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się HH:MM.
FUNKCJE
MAX CRISP (MAKSYMALNA CHRUPKOŚĆ):
Najleosze do gotowania mniejszych ilości mrożonej zywności, takiej jak frytki i nuggetsy z kurozaka, które mogą wymagać wysokiej temperatury.
Air FRY (SMAŻENIE BEZTŁUSZCZOWE): Użyj tej funkcji, aby nadać potrawom kruchość i chrupkość z niew alką loseślą lub bez oleju.
ROAST (PIECZENIE): Używaj urządzenia jako piekarnika do delixatnych mies i nie tylko.
BAKE (WYPIEKI): I wórz smaczne wyplok i dosery.
REHEAT (ODGRZEWANIE): Odśwlożaj rozztki, delikalne je podgrzewając, aby u/yskać chrupłało rozuitaty
DEHYDRATE (SUSZENIE): Możesz osuszać kawałki mięsa, owoce i warzywa, aby uzyskać żorowe przekaski.
Przycisk ZONE 1 (STREFA 1): Sieruje wyjściem dla lowoj szuflady.
Przycisk ZONE 2 (STREFA 2): Steruje wyjściem dla prawej szułady.
MEGAZONE: Usuń przegrode, aby gotować w jednej strefle 6,6 l.
Strzałki TEMP (TEMPERATURA): Użyj strzałek w górę i w dół po lewej stronie wyświetlacza, aby dostosować temperaturę przed lub w traxe gałowania.
Strzałki TIME (CZAS): Użyj strzalek w górę i w dół, ob prawej stronie wyświetlacja, aby dostosować czas gotowania w dowolnej funkcji przed lub w trakcie cyklu gotowania.
Automatyczne synchronizuje czasy gotowania, aby obie strefy zakończyły pracę równocześnie, nawet jeśli mają różne czasy gotowania.
Przycisk MATCH (DOPASOWANIE):
Automatyczne dopasowu ustawienia strefy 2 do ustawien strefy 1, aby gotować większą iość tej samej zywności lub gotować różne potrawy orzy użyciu tej samej funkcji, temperatury i czasu.
Przycisk START/STOP (ROZPOCZĘCIE/
ZATRZYMANIE): Naciśnij przycisk START/STOF (ROZPOCZDECIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć gotowanie.
Przycisk zasilania: Przycisk Ⓤ włącza/wyłącza ur/ąc/erie i /alr/ymuje ws/ystkie funkcje gotowania.
TRYB STANDBY (CZUWANIE): Po 10 minutach nieużywania panelu storowania urządzenio przoldzio w tryb standby (czuwania).
HOLD MODE (TRYB PAUZY): W trybie SYNC (SYNCHRON ZACJA) na wyświetlac.ru wrądzenia pojaw się słowo Hold (Pauza). Jedna strefa będzie gotować, podło/as goby druga będzie wstr/ymana do momentu zsychronzowania czasów.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1 Usuń wyrzuć wszolkie materiały opakowanie, etylicity promocyjne i taśmę z urządzenia.
2 Wyjmii, wszystkie akcescria z opakowania i uważnie przeczytaj le instrukcję. Szczególną uwagę zwrócić na instrukcję obsługi, ostrzeżenia i ważne środki bezp oczonstwa, aby uniknąć obrażon ciata lub uszkoczen a mienia.
3 Umy, szułady i płyty grillowe w gorącaj wocze z płynem do naczyn, a następnie dokładnie cołecz i wysusz. Szułady i płyty grillowe to JEDYNE części, które można myć w zmywarco. Aby jednak przedłużzyć żywotność szuład, zalecamy mycie ręczne NIGDY n e myj jednostki głównej w zmywarco.
4 Pocc/es kor/ysiania / tego urzad/enia / apewnij co najmniej 15 cm pr/estrzeni nad nim i /e wszystkich stron dla odpowiednio; cykulacji powiotrza.
GOTOWANIE WE FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWIERA PRZEPISY I TABELE GOTOWANIA
GOTOWANIE W MEGAZONE
Aby włączyć urządzenie, odciącz przewód zas lający do gniazda sciennego, a następnie naciśn i przyclsk zasiłania.
Max Crisp (Maksymalna chrupkość)
UWAGA: podczas kcrzysłania / funkcji Max Crisp (Maksymalna chrupkość) nie jest dostępna ani konieczna regulacja temperatury. Temperatura jest zaprogramowana na 240°C.
1 Zamontuł w szufladczo płytę grillowa, następnie umieśc w szufladzie składniki i wsun szufladę do urządzenia.

2 Urządzenie domyslinie ustawi się na Strefę 1. Wybierz MEGAZONE, aby aktywować MEGAZONE. Wybierz MAX CRISP (MAKSYMALNA CHRUPKOŚC).

3 U/yr) strzialek TIME (CZAS), aby ustawić czas co 1 minutę do 30 minut. Naciśnij przycisk START/STOP (ROZPOCZECIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć przygotowywanie potrawy.

4 Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświet eczu na 30 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE)

5 Wymij skradniki, używając szczypiec z si konowymi końcówkami.
Air Fry (Smażenie beztłuszczowe)
1 Zarnontu, w szuflaczie płyty grillowe, a następnie umieść w szuflaczie składniki i wsuń szufladę do urządzenia.

2 Urządzenie domysłnie przeiaczy się na Streie 1. Wybiorz MEGAZONE, aby aktywować MEGAZONE. Wybierz AIR FRY (SMAŻENIE BEZTEŁUSZCZOWE).

3 Użyj strzalek TEMP (TEMPERATURA), aby ustawić żądana temperature.

4 Użyj strzałek TIME (CZAS), aby ustawić czas co 1 minutę do 1 godziny. Naciśnij przycisk START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć przygotowywaną e potrewy.

5 Po zakończeniu gotowania urządzenie wyomituje sygnar dźwiskowy, a na wyświetlaczu na 30 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).

6 Wyjmij składniki, używając szczypiec z silikonowymi końcówkami
UWAGA: podczas gotowania można wyłać szu'ladę i potr/ąsnąć lub pocr/ucić składniki, aby równomiernie się opiekty.
Roast (Pieczenie)
1 Zamontuł w szuflaczle płyty gln lowe, a następnie umieśc w szufladzie składniki i wsuń szufladę do urządzenie.

2 Urządzenie domysnie przerećzy się na Streść. Wybiorz MEGAZONE, aby aktywować MEGAZONE, Wybier/ROAST (PIECZENIE).

3 Uzy strzalek TEMF (TEMPERATURA), aoy ustawic żąparą temperaturę

4 Użyj strzałek TIME (CZAS), aby ustawić czas co 1 minutę do 1 godziny i co 3 minut od I do 4 goczin. Naciśnij przycisk START/STOP (ROZPOCZĘCE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć przygotowywanie potrawy.

5 Po zakończeniu gotowania urzączenie wycomituło sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu na 30 sekund pojawi się „COOL” (CHEODZENIE).

6 Wyjmij składniki, używając szczypiec z silikonowymi końcówkami,
Bake (Wypieki)
1 Um ość składniki w szuflaczie i wsuń szufladę co urządzenia
2 Urządzenie domyslinie ustawi się na Strefę 1. Wybierz MEGAZONE, aby aktywować MEGAZONE. Wybierz BAKE (WYPIFKI).

UWAGA: aby dostosować przepisy / konwencjonalnego piekarnika, zmniejsz temperature o 10°C.
3 Uzyj strzalek TEMP (TEMPERATURA) aby ustaw ć żadana temperaturę.

4 Użyj strzalex TIME (CZAS), aby ustawić czas co 1 minutę co 1 godziny i co 5 minut od 1 do 4 godzin. Naciśnij przycisk START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć przygotowywanie potrawy.

5 Po zakończeniu gotowan a urządzenie wyem tuje sygnał dźwiękowy, a na wyświetaczu na 30 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).

6 Wyjmi składniki, używając szczypleć z sil kcnowymi końcówkami.
GOTOWANIE WE FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ - CD.
Reheat (Odgrzewanie)
UWAGA: temperatura jest zaprogramowana
1 Zarnonluj w szuładzie płyty grillowe (cocjonalnie), a następnie umość w szuładzie składniki i wsun szuładę do urządzeń a.

2 Urządzenie zostanie domysłnie ustawione na Strefę 1. Wybier/ MEGAZONE, aby aktywować MEGAZONE. Wybierz REHEAT (ODGRZEWANIE).

3 Uży: strzalek TEMP (TEMPERATURA), aby ustawić żadaną temperaturę

4 Uzyi strzałoć TIME (CZAS), aby ustawić czas co 1 minutę do 1 god/iny. Naciśnij przycisk START/STOP (ROZPOCZECIE/ZATRZYMANIE), aby rozpoczęć odgrzewanie.

5 Po zakończeniu odgrzewania urządzenie wyemiluje sygnat dźwiękowy, a na wyświetlaczu na 30 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).

6 Wyjmi składniki, używałędc szczypłoc / siikonowymi końcowami.
Dehydrate (Suszenie)
UWAGA: temperatura jest zaprogramowane
1 Umieść jedną warstwę składników w szufladzio. Nastopnio zainstalu, płyty grillowe w szufladzie nad składnikami i umieść koło na warstwo składników na płycię.
2 Urządzenie domyślinie ustaw się na Strefę I. Wybierz MEGAZONE, aby akcywowac MEGAZONE. Wybierz DEHYDRATE (SUSZFNIIE). Domyśne temperatura pojawi się na wyświetlaczu. Użyli strzałołk TEMF (TEMPERATURA), aby ustawić żądana temperature.

3 Użyj strzalek TIME (CZAS), aby ustaw ć czas co 15 minut od I do 12 goozin. Naciśnij przycisk START/STOP (ROZPOCZECIE/ ZATRZYMAN.F), aby ro/poc/ąć sus/anie

4 Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał ożw ekowy, a na wyświetlaczu na 30 sekund poawi się „COOL” (CHŁODZTNIĆ).

5 Wyjmij składniki używając szczypiec z silikonowymi końcówkami.
GOTOWANIE Z TECHNOLOGIA DUAL ZONE
Technologia Dual Zono wykorzystuło dwc strofy gotowania, aby zwiększyć wszechalnonosć. Dzięki funkcji Sync (Synchronizacja) potrawy w obu strelach będą gotowe do podania w tym samym czasie, niezało czne od różnych ustawień gotowania.
Szczegórowe instrukcje korzystania z poszczego nych funkcji znajdują się na stronach 165-167.
Aby jednocześnie zakończyć gotowanie potraw o różnych czasach gotowania, temperaturach, a nawet wymagających różnych funkcji.
1 Zainsta uj or/egrode pośrodku szuflady Umieść składniki w szufladzie, a następnie wsun szufladę do urządzenia.
2 Strofa i pozostanie podświetlona. Wybierz żadana funkcję gotowania. Użyj strzalek TEMP (TEMPERATURA) do ustawionia temperatury i strzalek TIME (CZAS) do ustawienia czasu.

3 Wybiorz strofę 2, a następnie żadana funkcję gotowania. Uży: strzarek TEMP (TEMPERATURA) do ustawienia temperatury i strzarek TIME (CZAS) do ustawienia czasu.

UWAGA: dla strefy 2 możesz wybrać inną funkcję
4 Naciśnij przycisk SYNC (SYNCHRONIZACJA), a następnie START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć przygotowywanie potrawy w strefie o najdołuższym czasie. Na wyświetlaczu drugiej strefy pojawi się siłowo Hold (Pauza) Urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy i uruchomi drugą strefę, gdy w obu strefach pozostanie taki sam czas do zakończenia.

5 Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu na 30 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).

6 Wyjmij składniki, używając szczypiec z silikonowymi końcówkami.
GOTOWANIE WE FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ - CD.
MATCH (DOPASOWANIE)
Aby ugotować większą ilość tego samego jedzenia lub ugotować różne potrawy, używając tej samej funkcji, temperatury i czasu:
1 Zainstaluj przegrode na środku szuflady. Umieść składniki w szufladzie, a następnie wsuń szufladę do urządzenia.
2 Strefa 1 pozostanie podświetlona. Wybierz żądaną funkcję gotowania. Użyj strzałek TEMP (TEMPERATURA) do ustawienia temperatury i strzałek TIME (CZAS) do ustawienia czasu.

3 Naciśnij przycisk MATCH (DOPASOWANIE), aby skopiować ustawienia strefy 1 do strefy 2. Następnie naciśnij START/STOP (ROZPOCZECIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć gotowanie w obu strefach.

4 „End" (Koniec) pojawi się na obu ekranach, gdy gotowanie zakończy się w tym samym czasie.

5 Wyjmij składniki, używając szczypiec z silikonowymi końcówkami.
Rozpoczęcie gotowania w obu strefach
jednocześnie, ale zakończenie o różnym czasie:
1 Wybierz strefę 1, a następnie wybierz żadaną funkcję. Użyj strzałek TEMP (TEMPERATURA) do ustawienia temperatury.

2 Użyj strzałek TIME (CZAS) do ustawienia czasu.

3 Wybierz strefę 2 i powtórz kroki 1 i 2,

4 Naciśnij START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć gotowanie w obu Strefach.

5 Po zakończeniu gotowania w każdej strefie urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się „End” (Koniec).
6 Wyjmij składniki, używając szczypiec z silikonowymi końcówkami.
WSTRZYMYWANIE GOTOWANIA
Gotowanie zostanie automatycznie wstrzymane po wyjęci u szuflady. Aby wznowić gotowanie, wsun szufladę z powrotem.
UWAGA: jeśli podczas gotowania szułada zostanie wyiota na dkużej niz 10 minut, program zostan i anulowany. Aby wznowić gotowanie, trzeba będzie ponowne wykonać programowanie.
GOTOWANIE W JEDNEJ STREFIE
Aoy włączyć urządzenie, podłącz przewód zasilający do gniazda sciennego, a następnie naciśnij przycisk zasilania ©
Max Crisp (Maksymalna chrupkość)
UWAGA: podczas korzystania / funkcji Max Crisp (Maksymalna chrupkość) nie jest dostępna ani konieczna regu acja temperatury. Temperatura jest zaprogramowana na 240°C.
1 Zainstaluj przegrode na środku szuflady.
2 Zamontuj w szufladzie płytę grillową,
a następnie umieć w szufladzie składniki i wsuń
szuflade do urządzenia.

3 Urządzenie domyślinie ustawi się na strefę 1 (aby zamlast tego użyć strefy 2, wybierz strefę 2). Wybierz MAX CRISP (MAKSYMALNA CHRUPKOŚĆ).

4 Uzyj strzarek TIME (CZAS), aby ustawić czas co 1 minutę do 30 minut. Naciśný przycisk START/S-OP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby ro/poc/ąć przygotowywanio octrawy.


5 Po zakończeniu gotowania urządzenie wycomtuło sygnał dźwiękowy, a na wyswieciaczu na 30 sekund pojawl się „COOL” (CHŁODZENIE)
6 Wyjmij składniki, używając s/c/ypiec z sil konowymi końcówkami.
Air Fry (Smażenie beztłuszczowe)
UWAGA: temperatura jest zaprogramowana no 200°C
1 Zainslaluj przegrode na środku szu'łady.
2 Zamontuj w szufladzie ożyte grillową, a następnie umieść w szuflaczie składnik i wsuń szufladę do urządzenia.

3 Urządzenie domyślnie ustawie się na strefę 1 (aoy zamiast tego użyć strefy 2, wybier/ strefę 2). Wybierz AIR FRY (SMAŻENIE BEZTE USZCZOWE).

4 Uży) strzałek TEMP (TEMPERATURA), aby ustawić żadana temperaturę.

5 Uzy strzałok TIME (CZAS), aby ustawć c/zas co 1 minutę co 1 godziny. Nacisnij przycisk START/STOP (ROZPOCZECIE/ZATRZYMANIE), aby ro/poc/ąć przygotowywanie ostrawy.

UWAGA: podczas gotowania można wyłąć szufladc potrząsnąć lub podrzucić składnik, aby równomiernie się opiekły.
5 Po zakończeniu gotowan a urzadzenia wyom tule sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu na 30 sekunc pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).

6 Wyjmij składni ki, używać szczypiec z silkonowymi końcówami.
GOTOWANIE WE FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ - CD.
Roast (Pieczenie)
UWAGA: temperatura jest zaprogramowana na 190°C.
1 Zainstaluj przegrode na środku szulady.
2 Zamontu, w szuflaczło ołyty grilowo (opcjonalnie), a następnie umieść w szufladzie składnik i wsuć szufladę do urządzenia.

3 Urządzenie domyśnie ustawi się na strełę 1 (aby zamiast tego użyć strefy 2, wybierz strełę 2). Wybierz ROAST (PIECZENIE).

4 Uzyj strzarek TEMP (TEMPERATURA), aby ustawić zadańą temperaturę.

5 U/ýj str/alek TIME (CZAS), aby ustawić czas do 1 minutę do 1 godziny i co 5 minut od 1 do 4 godzin. Naciśnij przycisk START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć przygotowywanie polrawy.

6 Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu na 30 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).

7 Wyjmi składnik, używając szczyploc z s l konowymi końcówkami.
Bake (Wypieki)
UWAGA: temperatura jest zaprogramowana na 160°C.
1 Zainstaluj przegrode na środku szulacyj
2 Zamontuł w szufladzie ołyty grillowo (opcjoralnie), a następnie umieść w szufladzie składniki i wsuń szufladę do urządzenia.

3 Urządzenie domyślnie ustawi się na strefę 1 (aby zamiast tego użyć strefy 2, wyoiierz strefę 2) Wybierz BAKF (WYPIFKI) za pomocą pokrętla.

UWAGA: aby dostosować przepisy z konwencjonalnego piekarnika, zmniejsz temperaturą o 10°C.
4 Uzyj strzalek TEMP (TEMPERATURA), aby ustawić zadana temperaturu.

5 Uzyj strzałoś TIME (CZAS), aby ustawić czas co 1 minutę do 1 god/iny i co 5 minut od 1 do 4 goczin. Naciśnii przycisk START/ STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć przygotowywanie ostrawy.

6 Po/akonczeniu gotowan a urządzenie wyemituje sygnał dźw okowy, a na wyświetlaczu na 30 sekund poawi się „COOL” (CHŁODZENIE).

7 Wyjmij sklaoniki, używając szczypiec z silikonowymi końcówkam.
Reheat (Odgrzewanie)
UWAGA: temperatura jest zaprogramowana na 170°C.
1 Zains.eluj przegrode na środku szullady.
2 Zamontuj w szufladzie płyty gnilowe (ocjonalnie), a następnie urnieść w szufladzie składniki i wsun szufladę do urządzenia.

3 Urządzenie domyslinie ustawi się na strofę 1 (aby zamiast tego u/ycd streły 2, wybier/strofę 2). Wybiorz REHEAT (ODGRZEWANIE) przy u/ycłu pokrętła.

4 Użyj strzolek TEMP (TEMPERATURA), aby ustawić żażaną temperaturę

5 Uzyj strzałok TIME (CZAS), aby ustawić czas co 1 minutę do 1 goc/iny. Naciśn j przycisk START/STOP (ROZPOCZECE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć odgrzewanie.

6 Po zakończeniu odgrzewania urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu na 30 sekund pojawiło COOL* (CH-ODZENIE).

7 Wymi składniki, używając szczypiec / silikonowymi końcowkami.
Dehydrate (Suszenie)
UWAGA: temperatura jest zaprogramowana na 60°C.
1 Zainslaluj przegrodcę na środku szu'łady.
2 Umieść jedną warstwę składników w szufladzie. Następnie zainstaruj płyty grillowe w szufladzie nad składnikami i umieść kolejną warstwę składników na płycie.
3 Urządzenie domysłnie ustawi się na strefę 1 (aby zamiasł tego użyć strefy 2, wybierz strefy 2). Wyb orz DEHYDRATE (SUSZENIE) przy u/wyciu pokrętia. Domysłna temperatura pojawi się na wyświetleczu. Użyj strzarék TEMP (TEMPERATURA), aby ustawić żądana temporaturą.

4 Uzyj str/alek TIME (CZAS), aby ustawie czas co 15 minut od 1 do 12 godzin. Naścnił przycisk START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć suszenio.

5 Po zakończeniu gotowania urządzenie wyom tuje sygnał dźwiękowy, a ne wyświetlaczu na 30 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).

6 Wyjmij składniki, używając szczypiec z sil korowymi końcówemi.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie należy dokładnie wyczyścić po każdym użyciu. Przed przystąpieniem do czyszczenia odlącz urządzenie od gniazda i odczekaj, aż całkowicie ostygnie.
| Część/akcesorlum Metoda czyszczenia | Można myć w zmywarce? | |
| Jednostka główna | Aby wyczyscić jednostkę główną i panel storowania, należy przetrzeć je wilgotna szmatkąUWAGA: NIGDY nie zaruwaj jednostki głównej w woczło ani innoi cloczy. NIGDY nie myj jednostki głównej w zmywarce. | Nie |
| Szuflada, przegroda i płyty grillowe | Można je myc w zmywarca lub ręcznie, jeśli używasz zmywarki, upowną się, że czości no są myła w cyku intensywnym. Myjąć ręcznie, odstaw wszystkie czości do wyschnioc a lub wyżrzej je do sucha. Aby przedłużić żywotność szułady, przegrody i płyty grillowe, zalecamy mycket ręczne. | Tak |
Jeśli na płytach grillowych lub przegrodzie zostały resztki jedzenia, namocz je w złowie z ciepią wocą i płynem do naczyń.
POMOCNE WSKAZÓWKI
1 Aby składniki równomiemie się opiekły, uroż równą warstwę na dnia szuńlady, tax aby na siebrie nie zachodzily. Jeśli składniki nachodzą na siebrie, pamięłaj, aby przenieść je przy pomocy silkonowych szczypięc/narzęodzi w połowie ustawionego czasu gotowania.
2 Temperature i czas gotowania można regulować w dowolnym momoncie poczias gotowania. Wystarczy wybrać żadana strofą, a następnie naciskać strzańki TEMP (TEMPERATURA), aby dostosować temporaturę, lub strzańki TIME (CZAS), aby dostosować czas.
3 Aby dostosować przepisy z konwencjonalnego piekarnika, zmniejsz temperaturę o 0°C. Często sprawdzaj dotrawy, aby un knąć przegotowania
4 wentylator frytkownicy beztłuszczowej może czasami /dmucniwac / potraw lekkie składniki. Aby tomu zaradzić, zabezpłocz skłaoniki (no. górną kromkę na kanapce) pałyc/kami koktajlowymi.
5 Płyty grillowe oconoszą składniki w szuładzie, aby powietrze może krążyc pod nią i wokół niej, zapewniając równomiernie chrupłace rezultaty
6 Po wybraniu funkcji gotowania moves/nacisnąć przycisk START/SIOP (ROZPOCZEĆIE/ZATRZYMANIE) aby natychmiast rozpoczęcać przygotowywanie potrawy. Urządzenie będzie pracować z domyślną temporaturą i czasom.
7 Aby użyskać jak najlepsze z/ultały ze świczymi warzywami i z omniakami, użyli co najmniej 1 lyżki stołowej oleju. W rarie potrzeby dodal wiecią oleju, aby osiągnąć pożądany stopień chrupkości.
8 Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, sprawd/raj posławy w trakcie gotowania i wyjimi jedzenie, gdy osłągnie pożadany po/łom /arumierienia. Zalecamy używanie termometru z natychmiastowym odczytem do kontrolowania wewnętrznej temperalury młosa i ryo.
9 Aoy uzyskać jak najloszo rozultaty, wyjmi potrawę od ra/u po /akończeniu gotowania, nie dopuszczając do rozgotowania.
NINJA
DWA (2) LATA OGRANICZONEJ GWARANCJI
Przy zakupie produktu w Polska przysługują CI prawa związane z jakością produktu (prawa ustawowo). Możesz dochodzić tych praw woboc sor/edawcy. My ud/ie amy codatkowej, dwulstokie i gwarancji producenta. Nin ojszo warunki dotyczą wyłączenie gwarancji producenta - Twoje prawa ustawowo pozostaja nicnaruszone.
Foniższe postanowienia op sują warunki wstępne i zakres naszej gwarancji. Nie wpływają na Twoje prawa ustawowe ani na obowlązk sprzedawcy i zawarłą z nim urnowe.
Gwarancje Ninja
Kazde urzadzenie N nja objęte jest bezpłatną gwarancja na części roboczną. Wsparcie /najd/ies/ te/ online na stronie
www.ninjakitchen.eu
Jak zarejestrować gwarancję Ninja?
Gwarancja możesz zarejestrować on line w ciągu 28 dni od dały zakupu. Aby zacs/częcić czas, przygotu) poń zsze informacje na tomat produktu.
- Data /akupu ur/ądzenia (paragon lub potwierczen o odoloru).
- W celu rejestracji online odwiedź stronę www.ninjakitchen.eu
WAŻNE
- Gwarancja obejmuje produkt wyłącznie od daty zakupu i w kraju zakupu.
- Prosimy o zachowanie paragonu. Jeśli w przysziości /echces/ skor/ystać / gwarancji, bodziomy potrzebować paragonu, aby sprawo/ć poprawność przeka/anych nam informacji. Brak ważnego paragonu może un eważnić gwarancję.
Co daje zarejestrowanie bezpłatnej gwarancji Ninja?
Po zarojestrowanu gwarancii bodziomy mioś. Twoje dane na wypadek koniecznosci kontaklu z Tocą. Możosz też otrzymywać wskażowski i poredy na temat optymalnego wykorzystania urządzenia Ninja oraz najbardziej aktualne informacje o rowych technologiach i premierach Ninja. Jeśli zarejestrzejasz gwarancję online, netychmiast potwieroczny o trzymanie Two ch danych.
Co obejmuje bezpłatna gwarancja Ninja?
Naprawe lub wymianę urządzenia Ninja (według uznania Ninja), w tym wszystkie czości i robociąne. Gwarancja Ninja jest lzupe-nieniem Twoch praw konsumonokich.
Czego nie obejmuje bezpłatna gwarancja Ninja?
- Norma nego zuzycia eksploatacyjnego części (lakich jak akcesoria): Części /amiennę można nabyć na stronio www.ninjakitchen.eu
- Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym lub nadmiemym użytkowaniem, niedbałą obsługą, brakiem wymaganej konserwacji lub nieostrożnym obchodzeniem się podczas transportu.
- Uszkodzeń spowodowanych konserwacja nieautory/cowaną przez Ninja.
Gdzie kupię oryginalne części zamienne i akcesoria Ninja
Połna oforte części zamionnych i akcosoriów Ninja do wszystkich produktów Ninja znajdziesz na stronie www.ninjakitchen.eu
Pamiętal, że uszkoczenia spowodowane użyciem część /amiennych innych niż marki Ninja mogą nie być objete gwarancią.
OBRIGADO
por ter adquirido a fritadeira a Ar com FlexDrawer Ninja Foodi

REGISTE A SUA COMPRA

Ilustracje mogą różnić się od rzeczywistego produktu. Nieustannie staramy się ulepszać nasze produkty, dlatego specyfikacje podane w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
NINJA jest zarejestrowanym znakiem towarowym SharkNinja Operating LLC w Unii Europejskiej.