DT572 - Thermomètre CDN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DT572 CDN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique avec affichage LCD, précision de ±0,1°C, plage de mesure de -50°C à 300°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la mesure de la température dans divers environnements, y compris en cuisine, pour les laboratoires et les applications industrielles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et sec. Remplacer les piles lorsque l'affichage devient faible. |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans des environnements humides ou près de sources de chaleur extrêmes. Éviter tout contact avec des liquides. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DT572 CDN
Questions des utilisateurs sur DT572 CDN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DT572 - CDN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DT572 de la marque CDN.
MODE D'EMPLOI DT572 CDN
POUR LES COUPURES MINCES DE VIANDE ET LA CUISSON À USAGE GÉNÉRAL
- 4 secondes temps de réponse
- Étanche (IPX6)
- Pointe fine de 1.7 mm
- Exactitude: ±2°F (1 °C)
- Maintien les données
Haute chaleur
Grand chiffre - Bouton marche / arrêt
- Arret automatique
- Unités Sélectionnables
- Guide de température
Tige de 3.375" (8.6 cm) - 2 fonctions de monter : l'aimant, boucle
- Instructions et pile incluses

Note: Retirez l'étiquette de l'affichage avant la première utilisation. Nettoyez la tige du thermomètre avant chaque utilisation.


Note : Dans les instructions suivantes, les boutons de contrôle sont en MAJUSCULE. L'information du fonctionnement qui apparait sur l'affichage est en MAJUSCULE BAS.
INSTALLATION DE LA PILE
La pile est installée. Remplacez la pile lorsque I'affichage LCD devient nombre.
- Retirez le couvercle de la pile à l'arrière avec une piece de monnaie.
- Installez une pile CR2032 avec le côté positif (+) vers le haut.
- Replacez le couvercle de la pile.
A VERTISSEMENT
DANGER D'INGESTION: Ce produit contient une bouton cellulaire ou une pile de monnaie.
- LE DÉCÉS ou des blessures graves peuvent survenir en cas d'ingestion.
- Une pile bouton ou une pile plate ronde avallées peuvent provoquer des Brûlures Chimiques Internes en seulement 2 heures.
- GARDEZ les piles neuves et usagées HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
- Consultez immédiatement un médecin si vous soupçonnè une pile avallée ou insérée dans n'importe qu'elle partie du corps.
- Pour obtenir des informations sur le contrôle, appellez : [le nombre de téléphone de la Ligne d'Assistance Nationale pour l'Ingestion de Piles, actuellément 1-(800) 498-8666].

- Retirez et recycle ou jetez immédiatement les piles usages conformément aux réglementations locales et gardez-les hors de la portée des enfants. Ne jetez PAS les piles avec les ordures menagères ou ne les incinérez pas.
- Mème les piles usagées peuvent provoquer des blessures graves ou décès.
- Appelez un centre antipoison local pour obtenir des informations sur le traitement.
- Le type de pile compatible est CR2032.
- La tension nominale de la pile du CR2032 est 3.0V .
- Les piles non rechargeables ne doivent pas etre recharges.
- Ne forcez pas la décharge, la recharge, le démontage, la chaleur au-dessus de 104^ (40^) et l'incinération. Cela pourrait entraîner des blessures dues

a une ventilation, une fuite ou une explosion entrainant des brûlures chimiques.
Assurez-vous que les piles sont installées correctement selon la polarité (+ et -).
- Ne mélangez pas des piles ancienne avec des piles neuves, des marques ou des types de piles différents, comme des piles alcalines, carbone-zinc ou des piles rechargeables.
- Retirez et recyclez ou jetez immédiatement les piles des équipements non utilisés pendant une période prolongée, conformément aux réglementations locales.
- Sécurise toujours complètement le compartment à piles. Si le compartment des piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit, retirez les piles et gardez-les hors de la portée des enfants.
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
A. Marche/Arret
- Appuyez sur le bouton ENERGIE pour allumer allumer le DT572.
- Le DT572 s'eteint automatiquement après 10 minutes d'inactivité.
- Appuyez et maintenez sur le bouton ENERGIE (pendant 2 secondes pour eteindre le DT572 et preserver la durée de vie de la pile.
B. Échelle de Température
Appuyez sur le bouton F/C pour selectionner la lecture de la temperture en Fahrenheit ou Celsius.
C. Maintien de Données (HOLD)
Avant de retarder le DT572 des alimentes, appuyez sur le bouton ENERGIE (Cela « mainiendra » la lecture jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau. HOLD apparait dans le coin supérieur gauche de l'affichage.
Note: Retirez l'étiquette de l'affichage avant la première utilisation. Nettoyez la sonde du thermomètre avant chaque utilisation.
Important: NE LAISSEZ PAS AU FOUR CHAUD OU AU MICRO-ONDES.LAVEZ ET SECHEZ A LA MAIN. NE IMMERGEZ PAS LE BOITIER DU THERMOMETRE DANS UN LIQUIDE.
Note Pour les Tables de Cuisson à Induction : Parfois le champ magnétique de la table de cuisson à induction peut interférer avec les thermomètres numériques. S'il y a des interférences, éteignez brièvement la table de cuisson à induction pour obtenir une lecture du thermomètre numérique ou bien utilisez un thermomètre à cadran.
Conseil: Une fois la cuisson terminée, retirez la viande du four et laissez à se reposer pendant 10 à 15 minutes avant de la découverter. Cette période de repos est nécessaire pour la stabilisation de la température interieure de la viande, de même que pour assurer une redistribution uniforme du jus. En agissant ainsi, vos viandes seront à la fois plus juteuses et plus facies à trancher.
L'ENTRETIEN DE VOTRE PRODUIT
- Essuyez avec un chiffon humide.
- Stockez le thermomètre à une température ambiente entre -4 à +149 °F / -20 à +65 °C.
PRECAUTIONS
- Portez toujours un gant résistant à la chaleur pour toucher la sonde en acier inoxydable pendant ou juste après la cuisson. Ne touche pas avec les mains+nues.
- Débarrasssez-vous des piles usées promptement et gardez les piles et le thermomètre hors de la portée des enfants.
- Évitez de soumettre la sonde ou le thermomètre à une flamme nue sur le barbecue.
- Evitez de soumettre la sonde et / ou le thermometre à des températures supérieures à 572 °F (300 °C).
- Nettoyez la sonde et le thermomètre avec de l'eau chaude savonneuse et séchez les bien après l'utilisation.
- Évitez de nettoyer l'appareil avec un composé abrasif ou corrosif, qui pourrait gratter les pièces en plastique et corroder les circuits électroniques.
- Evitez de soumettre le thermometre à une force excessive, aux chocs, à la poussière, à la température, à la lumière directe du soleil ou à l'humidité. Cela peut entraîner un dysfonctionnement du thermometre, une durée de vielectronique plus courte, des dommages à la pile et / ou des pieces déformées.
- Évitez d'alterer les composants internes du thermomètre, ce qui pourrait endommager la pile et déformer les pieces.
N'tutilisez pas le thermometre dans un four a micro-ondes. - Lisez le manuel complètement avant l'usage de l'appareil.
SPÉCIFICATIONS
| Plage de Mesure -58 à +572°F/-50 à +300°C | |
| Unité de Mesure °F, °C | |
| Résolution 0.1°F (0.1°C) | |
| Plage de Fonctionnement | 32 à 104°F (0 à 40°C), ≤90% RH |
| Résilience à L'eau IPX6 | protégé contre les jets d'eau puissants (buse de 12.5 mm) dans toutes les directions |
| Exactitude 32 à 212°F (0 à 100°C): ±2°F (1°C);-4 à 30°F (-20 à -1°C) & 214 à 302°F(101 à 150°C): ±4°F (2°C); -58°F à-6°F (-50 à -21°C) & 304 à 392°F(151 à 200°C): ±8°F (4°C); 394 à572°F (201 à 300°C): ±5% | |
| Alimentation d'Energie | Une pile bouton 3 V CR2032(WERCSmart) incluses |
| Dimensions du Produit | 1.57 W x 5.08 L x 0.67 D pouces(4.0 W x 12.9 L x 1.7 D cm) |
| Poids 1.8 oz (52 g) (la pile incluses) | |
TEMPÉRATURES DE NOURRITURE SÜR D'USDA
- Bœuf, Veau, Agneau - bien cuit 160°F . .71°C
- Bœuf, Veau, Agneau - medium 145°F . .63°C
- Bœuf, Veaun, Agneau - saignant 140°F .60°C Volaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
- Porc/Jambon - précuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viande Hachée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
- 3 minutes de temps de repos
Le « temps de repos » est la durée pendant laquelle le produit resté à la température finale, après avoir été retire du grill, du four ou d'une autre source de chaleur. Pendant les trois minutes qui suivent le retrait de la viande de la source de chaleur, sa température reste constante ou continue d'augmenter, ce qui détruit les bacteriées nocives.
© 2011 usda.gov

Les propriétés antimicrobiennes sont intégrées à inhiber le développement des bacteries qui peuvent affecter ce produit. Selon les directives de l'EPA nous ne pouvons pas affirmer que les propriétés antimicrobiennes de ce produit protégent les utilisateurs ou d'autres contre les bacteries, virus, germes,
ou d'autres maladies d'organismes. Ce produit ne protège pas les utilisateurs ou d'autres contre les bacteriées d'origine alimentaire. Il faut toujours nettoyer et laver ce produit à fond avant et après chaque utilisation.
L'information dans ce document a ete revue est crue pour etre precise. Cependant, ni le fabricant ni ses affliées n'assumpt la responsabilité pour les inexactitudes, les erreurs ou les omissions qui peuvent etre containues en ceci.Dans aucen evénement le fabricant ou ses affliées sont responsable des dommages directs, indirects, speciaux, incidentes ou conséquents presentés en utilisant ce produit ou resultant de n'importe quel defaut/omission dans ce document,meme si conseilé de la possiblité de tels dommages. Le fabricant et ses affliées réservent le droit pour faire des améliorations ou des changements a ce document et les produits et les services décrits a tout moment, sans notification ou sans obligation.

Garantie Limitée de 5 Années: N'importequel instrument qui se révèle défectieux dans le matériel ou la fabrication (exclusion des piles) au cours des cinq années d'achat original sera répéré ou remplace sans charge sur le reçu de l'unité payée d'avance à : CDN, PO Box 10947, Portland, OR 97296-0947 USA. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés durant transport ou defaillances causées par le non-respect des instructions d'accompagnement, entretien inadéquat, l'usure normale, alteration, accident, mauvaise utilisation, modification non autorisée, la négligence evidente ou abus. CDN ne doit pas être tenu responsable quelles soit les dommages conséquents ou accessoires.
Pour plus de détails sur nos produits, veillez visitor CDNmeasurement.com ou appeler 800-338-5594.
Note de CE : Cet apparéil peut être sensible à décharges electrostatiques. Si la décharge electrostatique ou un dysfonctionnement se produit, S'il vous plaît réinstallé la pile pour réinitialiser l' apparéil.

