Brizo Tresa 65338LF-BN - Robinet

Tresa 65338LF-BN - Robinet Brizo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tresa 65338LF-BN Brizo au format PDF.

📄 6 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Brizo Tresa 65338LF-BN - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Brizo
Modèle Tresa 65338LF-BN
Type de produit Robinet de lavabo à deux poignées à entraxe long
Catégorie Robinet
Utilisation Lavabo
Matériau Laiton chromé
Finition Nickel brossé (BN)
Nombre de poignées 2
Type de poignées Levier ou cruciforme (interchangeables)
Entraxe Long (widespread)
Raccordement 1/2" IPS
Type de cartouche Céramique
Aérateur Amovible
Bonde Pop-up métallique inclus
Garantie Garantie à vie limitée
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et humide ; ne pas utiliser de produits abrasifs
Installation recommandée Faire appel à un plombier compétent
Pièces détachées Cartouches, sièges, ressorts, poignées, aérateur
Poids (estimé) 2 kg
Débit (estimé) 8 L/min à 3 bar

FOIRE AUX QUESTIONS - Tresa 65338LF-BN Brizo

Comment installer le robinet Brizo Tresa 65338LF-BN ?
Lisez toutes les instructions avant de commencer. Fixez chaque soupape avec la rondelle et l'écrou, puis vissez la base à la main. Installez la manette sur l'obturateur et fixez-la avec la vis. Pour le bec, insérez le joint, fixez avec le support et l'écrou à l'aide de la clé fournie. Raccordez les tuyaux flexibles aux mamelons. Enfin, purgez les canalisations pendant une minute après avoir retiré l'aérateur.
Comment nettoyer le robinet sans abîmer le fini ?
Frottez doucement avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de polissage, car ils peuvent endommager le fini durable.
Que faire si le robinet fuit par la sortie du bec ?
Interrompez l'arrivée d'eau. Remplacez d'abord les sièges et ressorts (réf. RP52399 ou RP52400 selon la poignée). Si la fuite persiste, remplacez la cartouche (réf. RP52399 ou RP52400). Assurez-vous que les butées 1/4 de tour pointent dans le bon sens : pour une poignée à levier, vers la droite ; pour une poignée cruciforme, vers le centre.
Comment remplacer la cartouche du robinet ?
Fermez l'alimentation en eau. Retirez la manette en dévissant la vis et en enlevant le bouton. Dévissez la bague de retenue et retirez l'ancienne cartouche. Insérez la nouvelle cartouche en alignant les ergots, puis remontez la bague et la manette. Veillez à ce que les butées soient correctement orientées comme indiqué dans la notice.
Quelle est la garantie du robinet Brizo Tresa 65338LF-BN ?
Le robinet est couvert par une garantie à vie limitée pour le premier acheteur tant qu'il reste propriétaire de sa maison. Elle couvre les défauts de matériau et de fabrication. Les frais de main-d'œuvre ne sont pas inclus. Pour les utilisations commerciales, une garantie de cinq ans s'applique.
Quels outils sont nécessaires pour l'installation ?
Vous aurez besoin d'une clé à molette, de ruban de plomberie, d'un composé d'étanchéité à la silicone, et éventuellement d'une clé Allen pour les vis de poignée. La clé spéciale pour le bec est fournie avec le robinet.
Comment ajuster les poignées cruciformes pour un bon fonctionnement ?
Les butées des poignées cruciformes doivent pointer vers le centre. Si elles sont orientées différemment, la rotation sera limitée. Consultez la section d'entretien de la notice pour le réglage.
Comment installer la bonde pop-up fournie ?
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette. Insérez le corps dans le lavabo, vissez la collerette. Assurez-vous que le pivot fait face au robinet. Serrez l'écrou contre la rondelle, puis installez la tige horizontale et la bonde. Fixez la tige de manoeuvre au renvoi.
Pourquoi faut-il purger les canalisations avant utilisation ?
Après l'installation, retirez l'aérateur, ouvrez complètement les poignées et laissez couler l'eau chaude et froide pendant une minute. Cela permet d'évacuer les débris qui pourraient endommager les pièces internes du robinet.
Où trouver des pièces de rechange pour ce robinet ?
Contactez le service client de Brizo au 1-877-345-BRIZO (2749) pour les États-Unis et le Canada. Les pièces de rechange comme les cartouches, sièges et ressorts sont disponibles sous les références RP52399 (poignée à levier) et RP52400 (poignée cruciforme).

Questions des utilisateurs sur Tresa 65338LF-BN Brizo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tresa 65338LF-BN - Brizo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tresa 65338LF-BN de la marque Brizo.

MODE D'EMPLOI Tresa 65338LF-BN Brizo

Inscrivez le numéro de modèle ici.

TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCETS

LLAVES DE LAVAMANOS

EXTENDIDAS DE DOS MANIJAS

ROBINETS À ENTRAXE LONG À

DEUX POIGNÉES POUR LAVABO

Brizo Tresa 65338LF-BN - TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCETS - 1

You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Brizo Tresa 65338LF-BN - TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCETS - 2

Pour installer votre robinet Brizo® facilement, vous devez:

  • LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
  • LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d'entretien;
  • Acheter le bon nécessaire de raccordement.

Brizo Tresa 65338LF-BN - Pour installer votre robinet Brizo® facilement, vous devez: - 1

A. Vérifiez l'étiquette (1) sur le tube d'entrée pour localiser la soupape d'eau chaude. Vissez l'adaptateur fileté (2) sur la soupape (3) jusqu'à ce qu'il se bloque. Introduisez la soupape dans le bon trou de la surface de montage de manière que le tube d'entrée (4) soit orienté vers l'extérieur. Notez la bonne façon d'installer la soupape (5).

B. Fixez la soupape à l'aide de la rondelle et de l'écrou (1).

C. Placez le joint (1) dans la rainure en dessous de la base (2). Vissez la base (2) à la main sur

l'anneau adaptateur fileté (3). Prenez garde de trop serrer. Note : si la surface est inégale, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous le joint.

D. Installez la manette sur l'obturateur (1). Fixez la manette avec la vis (2). Introduisez le bouton (3) dans la manette et exercer une pression sur celui-ci pour le bloquer. Répétez les étapes A, B, C et D pour la deuxième soupape. Note : l'obturateur a été installé en usine de manière que la manette puisse pivoter correctement. Les manettes cruciformes doivent être installées de sorte que les deux butées pointent vers le

centre. Le butées doivent se trouver dans cette position pour que les manettes puissent pivoter correctement (consultez la section d'entretien à la page 4).

E. Installez le bec (1) et le joint (2). Fixez le bec avec le support et l'écrou (3), en utilisant la clé fournie (4). Note : Si l'évier est inégal, appliquez du composé à la silicone sous le joint.

F. Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec et au mamelon (3) de chacune des soupapes. Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour s'assurer qu'il est bien branché. MISE EN GARDE: N'ENLEVEZ PAS les agrafes (4) du tuyau.

2

A. 1 2

B. 1 2 3

C.

D. 300-315 1 2

E. 1 2

F. 1 2

G.

H. 4 5 2 3 1 6

Metal Pop-Up

Renvoi Mécanique en Métal

A. Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
B. Serrez l'écrou (1) pour le faire descen complètement. Poussez la rondelle (2) et le joint (3) vers le bas.
C. Enlevez le raccord droit de vidange (1) du corps (2), appliquez du ruban de plomberie (3), puis remettez le raccord droit en place.

D. Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo, puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
E. Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez l'ensemble (2) vers le bas fermement et maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
F. Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1), puis enlevez le surplus de composé à la silicone (2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

G. Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
H. Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide de l'agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l'ensemble au renvoi (6).

Make Connections to water lines:Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or(2) 1/2" I.P.S. faucet connectorUse coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all the way on. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute.Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. Reinstall aerator.Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten.
Haga las conexiones a la líneas de agua:Escoja las conexions IPS de 1/2):(1) Conexión Bola-nariz (Tubería de cobre de 3/8" D.E.), o(2) Conector de llave I.P.S. 1/2"Utilice las tuercas de acoplamiento (3) con la conexión bola-nariz (1). Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2) completamente a la posición abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (3) y deje que el agua corra por las líneas por un minuto.Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas.Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.
Raccordez les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide:Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :(1) tubes-raccords à portée sphérique(tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous des écrous de raccordement (3). Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.Retirez l'aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3), puis laissez s'écouler l'eau une minute.Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacu-er les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.

Brizo Tresa 65338LF-BN - Renvoi Mécanique en Métal - 1

Si le robinet fuit par la sortie du bec : Interrompez l'arrivée d'eau – Remplacez les sièges et les ressorts (1).* Si la fuite persiste : Interrompez l'arrivée d'eau. Remplacez la cartouche (2).*

*Installez les cartouches (2) et les butées 1/4 de tour (3) correctement pour que les manettes pivotent dans le bon sens : • Dans le cas des manettes à levier, les butées (4) doivent pointer vers la droite. Dans le cas des manettes cruciformes, les butées (4) doivent pointer vers le centre.

RP52398▲ Base / Base / Embase RP23946 Gasket / Empaque / Joint RP62641 End Valve Assembly Ensemble de Válvula Final Soupape avec Raccord RP52393▲ Lift Rod Assembly Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP28019 Threaded Adapter Adaptador Enroscado Adaptateur fileté RP24938 Bonnet Nut Tuerca del Bonete Chapeaux Fileté RP24097 1/4 Turn Stop Tope a un 1/4 de Giración Butée 1/4 de Tour RP52432▲ Aerator Aireador Aérateur RP52902▲ Base Base Embase RP42216 Ceramic Stem Unit Assembly Ensemble de la Unidad de la Espiga de Cerámica Obturateur en céramique RP13938 O-Ring Anillo "O" Joint Torique RP10700 Ceramic Seats & Springs Asientos de Cerámica y Resortes Sièges en céramique et ressorts RP47029 Bracket Abrazadera Support RP47030 Nut & Wrench Tuerca y Llave Écrou et clé RP9519 Nuts & Washers Tuercas y Arandelas Écrous et Rondelles RP34352 Quick Connect Hose Assembly Pomo de la barra de alzar Tuyau souple à raccord rapide ▲Specify Finish Especifique el Acabado Précisez le Fini RP5861 Coupling Nuts Tuercas de Acoplamiento Écrous de Raccordement

RP52399▲

Lever Handle w/Button, Friction Ring & Set Screw Manija con Botón, Arandela de Fricción y Tomillo de Ajuste Manette avec Bouton, Rondelle de Friction et Vis de Calage

Brizo Tresa 65338LF-BN - RP52399▲ - 1

Pour obtenir des renseignements sur les poignées, les finis livrables, veuillez communiquer avec votre distributeur.

RP52400▲

Cross Handle w/Button, Friction Ring & Set Screw Manija con Botón, Arandela de Fricción y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton, Rondelle de Friction et Vis de Calage

Brizo Tresa 65338LF-BN - RP52400▲ - 1

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS

Toutes les pièces et les finis du robinet Brizo® sont protégés contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.

Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini, présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer par téléphone au numéro 1-877-345-BRIZO (2749) (aux États-Unis ou au Canada) et par écrit à l'une des adresses suivantes :

Aux États-Unis

La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA REPARATION OU DU REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE

Au Canada

AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.

Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Brizé fabriqués après le 1er janvier 1995.

Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à l'égard des dommages Indirects ou fortults, les exclusions et les limites susmentionnées ne s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive de la négligence ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta® RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.

La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Brizé installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brizo

Modèle : Tresa 65338LF-BN

Catégorie : Robinet