Tresa 65338LF-BN - Robinet Brizo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tresa 65338LF-BN Brizo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet de cuisine à une poignée, finition en nickel brossé, design moderne. |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 15,5 cm, Portée : 23 cm. |
| Type de montage | Montage sur évier ou plan de travail. |
| Débit d'eau | Débit standard de 1,8 GPM (gallons par minute). |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour la cuisine. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les appareils de plomberie. |
| Garantie | Garantie limitée à vie sur les finitions et les pièces. |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de plomberie standard, installation facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tresa 65338LF-BN Brizo
Questions des utilisateurs sur Tresa 65338LF-BN Brizo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tresa 65338LF-BN - Brizo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tresa 65338LF-BN de la marque Brizo.
MODE D'EMPLOI Tresa 65338LF-BN Brizo
ROBINETS À ENTRAXE LONG À
facilement, vous devez:
- LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;•Acheterlebonnécessairederaccordement. www.brizo.com
Vérifiez l’étiquette (1) sur le tube d’entrée pour localiser la soupape d’eau chaude. Vissez l’adaptateur fileté (2) sur la soupape (3) jusqu’à ce qu’il se bloque. Introduisez la soupape dans le bon trou de la surface de montage de manière que le tube d’entrée (4) soit orienté vers l’extérieur. Notez la bonne façon d’installer la soupape (5).
Fixez la soupape à l’aide de la rondelle et de l’écrou (1).
Placez le joint (1) dans la rainure en dessous de la base (2). Vissez la base (2) à la main sur l’anneau adaptateur fileté (3). Prenez garde de trop serrer. Note : si la surface est inégale, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.
Installez la manette sur l’obturateur (1). Fixez la manette avec la vis (2). Introduisez le bouton (3) dans la manette et exercer une pression sur celui-ci pour le bloquer. Répétez les étapes A, B, C et D pour la deuxième soupape. Note : l’obturateur a été installé en usine de manière que la manette puisse pivoter correctement. Les manettes cruciformes doivent être installées de sorte que les deux butées pointent vers le centre. Le butées doivent se trouver dans cette position pour que les manettes puissent pivoter correctement (consultez la section d’entretien à la page 4).
Installez le bec (1) et le joint (2). Fixez le bec avec le support et l’écrou (3), en utilisant la clé fournie (4). Note : Si l’évier est inégal, appliquez du composé à la silicone sous le joint.
Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec et au mamelon (3) de chacune des soupapes. Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour s’assurer qu’il est bien branché. MISE EN GARDE: N’ENLEVEZ PAS les agrafes (4) du tuyau.3 61644 Rev. B
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
Serrez l’écrou (1) pour le faire descen complètement. Poussez la rondelle (2) et le joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) du corps (2), appliquez du ruban de plomberie (3), puis remettez le raccord droit en place.
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo, puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez l’ensemble (2) vers le bas fermement et maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), puis enlevez le surplus de composé à la silicone (2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l’ensemble au renvoi (6).
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS : (1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou (2) raccords de robinet 1/2 po IPS. Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous des écrous de raccordement (3). Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer. Escoja las conexions IPS de 1/2": (1) Conexión Bola-nariz (Tubería de cobre de 3/8" D.E.), o (2) Conector de llave I.P.S. 1/2" Utilice las tuercas de acoplamiento (3) con la conexión bola-nariz (1). Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.
Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all the way on. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute. Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. Reinstall aerator. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten. Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide (3), puis laissez s’écouler l’eau une minute. Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacu- er les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.
- Danslecasdesmanettesàlevier,les butées (4) doivent pointer vers la droite. Dans le cas des manettes cruciformes, les butées (4) doivent pointer vers le centre.
sont protégés contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet. Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini, présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer par téléphone au numéro 1-877-345-BRIZO (2749) (aux États-Unis ou au Canada) et par écrit à l'une des adresses suivantes : Aux États-Unis Au Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group Product Service 350 South Edgeware Road 55 E. 111th Street St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 Indianapolis, IN 46280 La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE. Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Brizo
fabriqués après le 1er janvier 1995. Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive de la négligence ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta
RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET. La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Brizo
Notice Facile