Siderna T70180-BN - Robinet Brizo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Siderna T70180-BN Brizo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet de baignoire mural, finition nickel brossé, design contemporain |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions spécifiques non disponibles |
| Type de commande | Commande à levier unique |
| Débit d'eau | Débit standard, conforme aux normes de plomberie |
| Installation | Installation murale, nécessite un montage professionnel |
| Matériaux | Construction en laiton de haute qualité |
| Utilisation | Conçu pour un usage résidentiel dans les salles de bains modernes |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant, durée à vérifier auprès du vendeur |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les robinetteries |
| Informations générales | Idéal pour les rénovations de salle de bains, design élégant et fonctionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - Siderna T70180-BN Brizo
Questions des utilisateurs sur Siderna T70180-BN Brizo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Siderna T70180-BN - Brizo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Siderna T70180-BN de la marque Brizo.
MODE D'EMPLOI Siderna T70180-BN Brizo
DE BAIGNOIRE AUTOPORTEUR À
facilement, vous devez:
- LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
- LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;
Assurez-vous que le plancher fini respecte les limites acceptables indiquées sur l’étiquette et que l’inscription « TUB SIDE » (1) sur le dessus du boîtier de protection (2) se trouve face à la baignoire. Arasez soigneusement le boîtier de protection (2) de sorte qu’il soit à égalité du plancher fini. Note : Prenez garde d’abîmer les composants internes.
Retirez les bouchons d’essai (1) des tubes d’alimentation (2). Si le robi- net brut est muni de robinets d’arrêt, assurez-vous que les robinets d’arrêt (3) sont ouverts complètement.
Glissez le robinet doucement sur les tubes d’alimentation (1) jusqu’à ce que la base du robinet (2) repose sur le plancher.
Placez les rondelles (1) sur la base (2) avant d’introduire les vis (3) dans leur trou. Sur la finition du robinet de baignoire Siderna (T70180), prenez soin d’introduire les rondelles (1) dans les rainures des coins (4) avant d’introduire les vis (3) dans leur trou. Assurez-vous que le robinet est de niveau; serrez ensuite les vis (3) solidement avec une clé. Prenez garde de serrer excessivement. Glissez la rosace (5) vers le bas sur la base du robinet (2). Note : Des boulons plus longs sont fournis. Utilisez-les si le plancher a plus de 2 po d’épaisseur.2 1 minute. If hose has gasket installed, use caution not to lose during flushing process. After flushing turn off water at the bath valve handle.
Assurez-vous que la rondelle d’étanchéité (1) se trouve dans l’extrémité du tuyau souple (2). Serrez le tuyau souple à la main sur la douche à main (3). Placez la douche à main dans le support (4). Vérifiez si vous pouvez faire pivoter le support de la position verticale à la position hori- zontale comme le montre la figure.
Assurez-vous que la rondelle d’étanchéité (1) se trouve dans l’extrémité du tuyau souple (2) (l’extrémité avec des méplats). Vissez le tuyau sou- ple sur la sortie (3) et serrez-le solidement. Prenez garde de serrer excessivement.
Ouvrez les robinets d’alimentation et amenez la manette (1) en position de plein mélange. Tenez le tuyau souple (2) dans la baignoire et tirez sur la tirette de l’inverseur (3). Rincez le robinet pendant 1 minute. Si la rondelle d’étanchéité se trouve dans le tuyau souple, prenez garde de la
sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisation com- merciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat. Composants électroniques et piles (le cas échéant) Si ce robinet Brizo
comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garan- tie consentie au premier acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. Aucune garantie ne couvre les piles. Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de réparer ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix d’achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. Il s’agit de vos seuls recours. Delta Faucet Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier pro- fessionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange authentiques Brizo
Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l’égard des dommages causés au robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables. Garantie limitée des robinets Brizo
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire à l’adresse applicable ci-dessous. Aux États-Unis et au Mexique : Au Canada: Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 1-877-345-BRIZO (2749) 1-877-345-BRIZO (2749) customerservice@deltafaucet.com customerservice@mascocanada.com La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo
fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique. DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces où il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la province où vous résidez. La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n’est pas transférable. Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez consulter la page Warranty FAQs à www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à customerservice@ deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.74943 Rev. A
1. Enlevez la manette.
2. Dévissez la bague décorative doucement (1).
3. Serrez l’écrou-chapeau (2).
2. Remplacez l’écrou-chapeau (2) et les joints
toriques (2) - Trousse de réparation RP75214. Si le robinet fuit par la sortie du bec :
réparation RP75213. Si le débit du robinet est très faible :
1. Sur certains modèles, le corps du robinet brut
(situé sous le plancher) peut être muni de robinets d’arrêt.
2. Glissez la rosace décorative (4) doucement vers
le haut pour avoir accès au corps du robinet situé sous le plancher.
3. S’il y a des robinets d’arrêt, assurez-vous qu’ils
sont ouverts complètement. Si le support de la douche à main a du jeu ou il est difficile à tourner :
1. Retirez la douche à main du support (5).
2. Ajustez la vis dans le support de la douche à main
jusqu’à ce que celui-ci tourne correctement. Si le support ne pivote toujours pas correctement :
Notice Facile