Siderna T70180-BN - Robinet Brizo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Siderna T70180-BN Brizo au format PDF.
| Type de produit | Robinet de baignoire avec douche à main |
| Marque | Brizo |
| Modèle | Siderna T70180-BN |
| Fini | Nickel brossé (BN) |
| Garantie pièces et finis | Garantie à vie pour le premier propriétaire (usage résidentiel) |
| Garantie composants électroniques | 5 ans à compter de la date d'achat |
| Dispositif anti-siphonnage | Oui, conforme ASME A112.18.3 et A112.18.1/CSA B125.1 |
| Inverseur | Automatique, redirige l'eau vers le bec en cas de baisse de pression |
| Nettoyage recommandé | Chiffon humide doux et séchage immédiat ; éviter produits abrasifs |
| Pièces de rechange principales | Cartouche RP75213, écrou-chapeau RP75214, joints toriques, tuyau souple RP49645 |
| Matériau | Laiton chromé |
| Installation requise | Corps de robinet brut R70100 (vendu séparément) installé sous le plancher |
| Douche à main | Incluse, modèle RP75221 |
| Support de douche orientable | Oui, ajustable par vis |
| Longueur du tuyau souple | Environ 150 cm (non spécifié, estimation) |
| Pression d'eau requise | Normale, conforme aux normes ASME |
| Manuel d'utilisation | 6 pages, disponible en PDF |
| Utilisation | Remplissage de baignoire et douche à main |
FOIRE AUX QUESTIONS - Siderna T70180-BN Brizo
Questions des utilisateurs sur Siderna T70180-BN Brizo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Siderna T70180-BN - Brizo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Siderna T70180-BN de la marque Brizo.
MODE D'EMPLOI Siderna T70180-BN Brizo
Pour installer votre robinet Brizo® facilement, vous devez:
- LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
- LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d'entretien;
- Acheter le bon nécessaire de raccordement.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Dispositif anti-siphonnage
Douche à main Brizo comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1/CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués, montés en série dans le tube rigide, qui sont non réparables. Il est également doté d'un inverseur qui dirige automatiquement l'eau vers le bec en cas de diminution de la pression d'alimentation.
74943
You may need:
Articles dont vous pouvez avoir besoin:

R70100 / R70100-WS (avec robinet d'arrêt) Robinet brut vendu séparément. Doit être installé sous le plancher avant le montage des pièces de finition.
1
A.

A. Confirme que el piso terminado se encuentra dentro de los límites aceptables identificados en la etiqueta, y que el "LADO DE LA BANERA/TINA" (1) en la parte superior del protector de yeso (2) está de frente a la bañera. Cuidadosamente corte el yeso protector (2) al ras con el piso terminado. Nota: Tenga cuidado de no dañar los componentes internos.
B. Retire los tapones de prueba (1) de los tubos de suministro (2). Si utiliza tuberías internas con topes, verifique que las válvulas de cierre (3) están completamente abiertas.
A. Assurez-vous que le plancher fini respecte les limites acceptables indiquées sur l'étiquette et que l'inscription « TUB SIDE » (1) sur le dessus du boîtier de protection (2) se trouve face à la baignoire. Arasez soigneusement le boîtier de protection (2) de sorte qu'il soit à égalité du plancher fini. Note : Prenez garde d'abîmer les composants internes.
B. Retirez les bouchons d'essai (1) des tubes d'alimentation (2). Si le robinet brut est muni de robinets d'arrêt, assurez-vous que les robinets d'arrêt (3) sont ouverts complètement.
C. Carefully slide faucet over supply tubes (1) until faucet base (2) rests on the floor.
D. Position washers (1) on base (2) prior to inserting screws (3). On the Siderna tub filler trim (T70180), make sure the washers (1) fit under the corner slots (4) before inserting screws (3). Ensure faucet is level; then, tighten screws (3) securely with wrench. Do not over tighten. Slide escutcheon (5) down to cover faucet base (2). Note: Longer bolts are provided to accommodate thick floor applications greater than 2".
C. Cuidadosamente deslice la llave de agua/grifo sobre los tubos de suministro (1) hasta que la base de la lave de agua (2) descanse en el piso.
D. Coloque las arandelas (1) sobre la base (2) antes de la inserción de los tornillos (3). En la bañera Siderna el accesorio de llenado (T70180), asegúrese de que las arandelas (1) encajan en las ranuras de las esquinas (4) antes de insertar los tornillos (3). Asegúrese que la llave esté nivelada, y luego, apriete los tornillos (3) de forma segura con una llave de tuercas. No apriete demasiado. Deslice la chapa de cubierta (5) hacia abajo para cubrir la base de la llave de agua (2). Nota: Los tornillos más largos se proporcionan para usar en aplicaciones de pisos de grosor superior a 2".
C. Glissez le robinet doucement sur les tubes d'alimentation (1) jusqu'à ce que la base du robinet (2) repose sur le plancher.
D. Placez les rondelles (1) sur la base (2) avant d'introduire les vis (3) dans leur trou. Sur la finition du robinet de baignoire Siderna (T70180), prenez soin d'introduire les rondelles (1) dans les rainures des coins (4) avant d'introduire les vis (3) dans leur trou. Assurez-vous que le robinet est de niveau; serrez ensuite les vis (3) solidement avec une clé. Prenez garde de serrer excessivement. Glissez la rosace (5) vers le bas sur la base du robinet (2). Note : Des boulons plus longs sont fournis. Utilisez-les si le plancher a plus de 2 po d'épaisseur.
2



A. Assurez-vous que la rondelle d'étanchéité (1) se trouve dans l'extrémité du tuyau souple (2) (l'extrémité avec des méplats). Vissez le tuyau souple sur la sortie (3) et serrez-le solidement. Prenez garde de serrer excessivement.
B. Ouvrez les robinets d'alimentation et amenez la manette (1) en position de plein mélange. Tenez le tuyau souple (2) dans la baignoire et tirez sur la tirette de l'inverseur (3). Rincez le robinet pendant 1 minute. Si la rondelle d'étanchéité se trouve dans le tuyau souple, prenez garde de la
perdre pendant le rinçage. Une fois le rinçage terminé, fermez le robinet en utilisant la manette.
C. Assurez-vous que la rondelle d'étanchéité (1) se trouve dans l'extrémité du tuyau souple (2). Serrez le tuyau souple à la main sur la douche à main (3). Placez la douche à main dans le support (4). Vérifiez si vous pouvez faire pivoter le support de la position verticale à la position horizontale comme le montre la figure.
Garantie limitée des robinets Brizo®
Pièces et finis
Toutes les pièces (à l'exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce robinet Brizo ^9 sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d'une utilisation commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d'achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
Si ce robinet Brizo ^2 comporte des composants électroniques, ces composants (à l'exception des piles) sont protogés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur qui est d'une durée de 5 ans à compter de la date d'achat. Dans le cas d'une utilisation commerciale, la garantie est d'un an à compter de la date d'achat. Aucune garantie ne couvre les piles.
Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S'il est impossible de réparer ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix d'achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. Il s'agit de vos seuls recours.
Delta Faucet Company recommande de confier l'installation et la réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommandons également d'utiliser uniquement des pièces de rechange authentiques Brizo®.
Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l'égard des dommages causés au robinet en raison d'un mauvais usage, d'un usage abusif, de la négligence ou de l'utilisation d'une méthode d'installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d'entretien applicables.
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire à l'adresse applicable ci-dessous.
Aux États-Unis et au Mexique :
Au Canada:
La preuve d'achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Brizd² fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d'Amérique, au Canada et au Mexique.
DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSECUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPlicitE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces où il est interdit de limiter ou d'exclure la responsabilité à l'égard des dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s'appliquent pas. La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varler selon l'Etat ou la province où vous résides.
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n'est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez consulter la page Warranty FAQs à www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à customerservice@deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.
Model / Modelo / Modèle T70130


Model / Modelo / Modèle T70180

Maintenance:
Si le robinet fuit sous la manette :
-
Enlevez la manette.
-
Dévissez la bague décorative doucement (1).
-
Serrez l'écrou-chapeau (2).
Si la fuite persiste :
-
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION.
-
Remplacez l'écrou-chapeau (2) et les joints toriques (2) - Trousse de réparation RP75214.
Si le robinet fuit par la sortie du bec :
-
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION.
-
Remplacez la cartouche de robinet (3) - Trousse de réparation RP75213.
Si le débit du robinet est très faible :
-
Sur certains modèles, le corps du robinet brut (situé sous le plancher) peut être muni de robinets d'arrêt.
-
Glissez la rosace décorative (4) doucement vers le haut pour avoir accès au corps du robinet situé sous le plancher.
-
S'il y a des robinets d'arrêt, assurez-vous qu'ils sont ouverts complètement.
Si le support de la douche à main a du jeu ou il est difficile à tourner :
-
Retirez la douche à main du support (5).
-
Ajustez la vis dans le support de la douche à main jusqu'à ce que celui-ci tourne correctement.
Si le support ne pivote toujours pas
correctement
- Remplacez le support de la douche à main (5) montré dans le schéma des pièces pour chaque modèle.