Virage 65330LF-BN - Robinet Brizo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Virage 65330LF-BN Brizo au format PDF.
| Type de produit | Robinet de lavabo à deux poignées à entraxe long |
| Marque | Brizo |
| Modèle | Virage 65330LF-BN |
| Finition | Nickel brossé (BN) |
| Fonctions principales | Deux poignées pour contrôle séparé de l'eau chaude et froide, aérateur intégré, vidage mécanique en métal |
| Matériau de construction | Laiton |
| Type d'installation | Sur lavabo, trous d'entraxe long (widespread) |
| Raccordement | Tuyaux flexibles à raccord rapide 1/2" IPS |
| Système de vidage | Renvoi mécanique en métal avec tige de manoeuvre |
| Aérateur | Intégré, démontable à l'aide de la clé fournie |
| Entretien et nettoyage | Frotter doucement avec un chiffon humide, sécher avec un chiffon doux. Éviter les produits abrasifs ou de polissage. |
| Sécurité | Ne pas trop serrer les raccords ; utiliser deux clés lors du serrage. |
| Garantie pièces et finis | Garantie limitée à vie pour le premier acheteur en résidentiel ; 5 ans en commercial. |
| Garantie composants électroniques | 5 ans (résidentiel), 1 an (commercial) ; les piles sont exclues. |
| Pièces détachées disponibles | Sièges et ressorts (RP28653), obturateur, renvoi mécanique, aérateur, clé, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Virage 65330LF-BN Brizo
Questions des utilisateurs sur Virage 65330LF-BN Brizo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Virage 65330LF-BN - Brizo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Virage 65330LF-BN de la marque Brizo.
MODE D'EMPLOI Virage 65330LF-BN Brizo
Inscrivez le numéro de modèle ici.
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCETS
LLAVES DE LAVAMANOS
EXTENDIDAS DE DOS MANIJAS
ROBINETS À ENTRAXE LONG À
DEUX POIGNÉES POUR LAVABO

You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:






Pour installer votre robinet Brizo® facilement, vous devez:
- LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
- LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d'entretien;
- Acheter le bon nécessaire de raccordement.

C. Enlevez l'écrou et la rondelle (1) du bec (2). Installez le bec, le joint (3) et la base (4). Note : Si l'appareil sanitaire est inégal, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous le joint. Fixez le bec avec la rondelle et l'écrou (1). Pour immobiliser le bec, serrez les vis dans les écrous à l'aide d'un tournevis Phillips.
D. Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec et au mamelon (3) de chacune des soupapes. Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour s'assurer qu'il est bien branché. MISE EN GARDE: N'ENLEVEZ PAS les agrafes (4) du tuyau.
2
A.








Metal Pop-up
Renvoi mécanique en métal
A. Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
Serrez l'écrou (1) pour le faire descendre complètement. Poussez la rondelle (2) et le joint (3) vers le bas.
C. Enlevez le raccord droit de vidange (1) du corps (2), appliquez du ruban de plomberie (3), puis remettez raccord droit en place.
D. Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez le corps (2) dans le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
E. Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez l'ensemble (2) vers le bas fermement et maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
F. Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1), puis enlevez le surplus de composé à la silicone (2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
G. Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
H. Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide de l'agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l'ensemble au renvoi (6).
![]() | 4 | ![]() |
![]() | ||
| Make Connections to water lines:Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or(2) 1/2" I.P.S. faucet connectorUse coupling nuts (3) with the ball nose risers (1). Use two wrenches when tightening. Do not overtighten. | Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet handles (3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies (4) and flush water lines for one minute.Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts.Reinstall aerator.Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten. | |
| Haga las conexiones a la líneas de agua:Escoja las conexions IPS de 1/2):(1) Conexión Bola-nariz (Tubería de cobre de 3/8" D.E.), o(2) Conector de llave I.P.S. 1/2"Utilice las tuercas de acoplamiento (3) con la conexión bola-nariz (1).Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado. | Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) proporcionada con su llave de agua y gire las manijas de la llave de agua (3) a la posición completamente abierta. Abra los suministros de agua caliente y fria (4) y deje que el agua corra por las líneas por un minuto. Importante:Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas. Reinstale el aereador.Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado. | |
| Raccordez les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide:Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :(1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous des écrous de raccordement (3). Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer. | Retirez l'aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez les poignées (3) du robinet en position d'écoulement maximum de l'eau chaude et de l'eau froide. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (4), puis laissez s'écouler l'eau une minute.Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.Réinstallez l'aérateur.Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer. | |


Si le robinet fuit par la sortie du bec-coupez l'eau-puis remplacez les sièges et les ressorts (1).* Si le robinet fuit encore-coupez l'eau- puis remplacez l'obturateur (2).*
*Installez les tiges (2), les butées 1/4 de tour (3) de manière que les manettes toument dans le bons sens.
RP28653▲
Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Garantie limitée des robinets Brizo®
Pièces et finis
Toutes les pièces (à l'exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce robinet Brizo ^39 sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d'une utilisation commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d'achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
Si ce robinet Brizo ^2 comporte des composants électroniques, ces composants (à l'exception des piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheleur qui est d'une durée de 5 ans à compter de la date d'achat. Dans le cas d'une utilisation commerciale, la garantie est d'un an à compter de la date d'achat. Aucune garantie ne couvre les piles.
Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le robinet ait été installé, utilise et entretenu normalement. S'il est impossible de réparer ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix d'achat du produit pour autant que celui-ci lui soit repourné. Il s'agit de vos seuls recours.
Delta Faucet Company recommande de confier l'Installation et la réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommandons également d'utiliser uniquement des pièces de rechange authentiques Brizo®.
Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l'égard des dommages causés au robinet en raison d'un mauvais usage, d'un usage abusif, de la négligence ou de l'utilisation d'une méthode d'installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d'entretien applicables.
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire à l'adresse applicable ci-dessous.
Aux États-Unis et au Mexique :
La preuve d'achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Brizo® fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux Etats-Unis d'Amérique, au Canada et au Mexique.
DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSECUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPlicitE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces où il est interdit de limiter ou d'exclure la responsabilité à l'égard des dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s'appliquent pas. La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l'État ou la province où vous résez.
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n'est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez consulter la page Warranty FAQs à www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à customerservice@deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.


