ARMEATOR A1 - Thermomètre de cuisson 4smarts - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARMEATOR A1 4smarts au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiées |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARMEATOR A1 4smarts
Questions des utilisateurs sur ARMEATOR A1 4smarts
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARMEATOR A1 - 4smarts et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARMEATOR A1 de la marque 4smarts.
MODE D'EMPLOI ARMEATOR A1 4smarts
Apprenez à connaître l'appareil

text_image
Aimant avec protection en caoutchouc Connecteur pour la station d'accueil Couvercle de la batterie Pile 2xAAALa station d'accueil nécessite 2* piles AAA. Veillez à les insérer dans la station d'accueil dans le bon sens. Les piles sont déjà incluses dans la livraison.
Gamme de fréquences sans fil : 2400MHz-2483.5MHz
Puissance moyenne : 2.4V/22uA
Puissance d'émission sans fil max. : 2.5dbm

text_image
SUS304 Sécurité alimentaire Électrode de charge'+' LED Électrode de charge'- Poignée en céramique Capteur Électrode de charge de la station d'accueil Connexion Bluetooth État de l'énergie de la station d'accueil lumière allumée : Alimentation suffisante Lumière éteinte : Pas de courant * Pour vérifier l'alimentation de la station d'accueil, vous devez appuyer sur ce bouton.Chargement de la sonde :
La sonde se recharge automatiquement lorsqu'elle est placée sur la station d'accueil.
Téléchargez l'application
Cherchez le mot-clé "ARMEATOR" dans l'App Store ou sur Google Play, ou scannez le code QR suivant avec votre smartphone. Téléchargez et installez l'application gratuitement.
Assurez-vous que votre smartphone réponde aux conditions suivantes :
Apple iOS 11.0 ou version ultérieure
Android 5.0 ou version ultérieure
Bluetooth 4.0 ou version supérieure

Couplage avec votre smartphone

- Retirez la sonde de la station d'accueil et cliquez sur le bouton de la station d'accueil pour la coupler.

Si la sonde n'a pas été utilisée pendant une longue période, veuillez d'abord la charger afin d'assurer une alimentation suffisante.

- Laissez le Bluetooth activé sur votre smartphone.

• Démarrez l'application "ARMEATOR".
- Suivez les instructions de l'app.
- Sélectionnez l'appareil ARMEATOR que vous souhaitez coupler.
Une fois que la station d'accueil est couplé à votre smartphone, vous n'avez plus besoin de rien faire - sauf si vous passez à d'autres smartphones.

Connexion réussie.
Remarque : Veuillez vous assurer que l'application a accès au Bluetooth sur votre téléphone portable et que le Bluetooth soit activé. Pour les téléphones portable d'Android, il se peut que vous deviez également accorder à l'application l'autorisation de localisation et laisser la localisation activée avant de vous connecter pour la première fois au dock d'ARMEATOR.
Utilisation de la sonde
① Introduction de la sonde

Gardez la ligne de sécurité recouverte de viande.
Insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de la viande et veillez à ce que l'encoche de la sonde soit entièrement recouverte par la viande, tandis que la pointe de la sonde se trouve dans la viande.
Remarque : si vous enveloppez votre viande dans du papier aluminium, vous devrez faire pénétrer la sonde dans la viande à travers le papier aluminium. Si vous enveloppez la sonde et la viande dans du papier aluminium, la sonde perd la connexion avec le dock.
② Démarrez une nouvelle cuisson

text_image
ONE Interno 29.0 °C Aurora configuration de cation Côte Ambient DéterminéChoisissez le type de viande et la préférence pour l'aliment dans lequel la sonde sera insérée. L'application et l'appareil affichent la température actuelle et la température cible. Lorsque la viande est prête, l'application vous alerte.
AVERTISSEMENT
La résistance à la chaleur varie selon les différents composants de la sonde, VEUILLEZ NE PAS placer la partie aiguille de la sonde directement dans une flamme. La sonde n'est PAS lavable au lave-vaisselle. N'immergez pas la sonde dans des liquides.

text_image
Nettoyez la sonde après chaque utilisation pour vous assurer qu'il n'y a pas de saleté sur l'électrode de charge. Poignée en céramique résistante à la chaleur jusqu'à 500°C /932°F. Électrode de charge'- Électrode de charge'+ Ligne de sécurité Cette partie doit être insérée dans la chair pour protéger les composants électroniques. Capteur Plage de mesure 0~100°C/32~212°F Précision ±1°C(±1.8°F)Google Play est une marque de service de Google Inc. App Store est une marque de service d'Apple Inc.







SPÉCIFICATIONS
| Portée radio entre la sonde et la station d'accueil (sans obstacle) | 70 m / 229 ft |
| Portée radio entre la station d'accueil et le téléphone (sans obstacle) | 70m / 229ft |
| Portée sans fil entre la sonde et la station d'accueil (lorsque le couvercle du four est fermé) | Jusqu'à 10m / 32ft |
| Bluetooth | Bluetooth LE 5.2 |
| Durée de fonctionnement de la sonde | 72 heures de fonctionnement continu |
| Réseau céramique | 500°C / 932°F(peut être utilisé dans les flammes) |
| Plage de température de la sonde | 0~100°C / 32~212°F (viande) |
| Précision de mesure | ±1°C / ±1.8°F |
| Résistance à l'eau | IP65 – Ne convient pas pour le lave-vaisselle |
| Matériau de la sonde | SUS304 Acier inoxydable(sécurité alimentaire) & Céramique |
| Panneau arrière magnétique | Aimant intégré |
| Pile (incluse) | 2x AAA |
| Temps de recharge | 15 min |
| Diamètre de la sonde | 5.5mm / 0.22in |
| Taille de la sonde | 129x15x15mm / 5.08x0.59x0.59in |
| Taille de la station d'accueil | 47x140x27.5mm / 1.85x5.51x1.08in |
| Exigences de l'application | Apple iOS 11 et ultérieurAndroid 5.0 et ultérieur |
Avertissement de la FCC.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles.
- Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
15.21 Informations destinées à l'utilisateur.
Tout changement ou toute modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
15.105 Informations destinées à l'utilisateur.
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas utilisé conformément au mode d'emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Nous ne garantissons pas qu'aucune interférence ne se produira dans certaines applications. Si cet équipement provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Branchez l'appareil sur une prise de courant qui n'est pas reliée au circuit du récepteur.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre l'émetteur et votre corps.
SUPPORT
Site web : www.armeator.com
Courrier électronique : support@armeator.com
App Store est une marque de service d'Apple Inc.
Google Play est une marque de service de Google Inc.
Importateur :
4smarts GmbH
Boîte postale 102306
86013 Augsburg
https://4smarts.com
Garantie
La société 4smarts GmbH décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie pour les dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou du non-respect du mode d'emploi du produit et/ou des consignes de sécurité.
Avis de mise au rebut

Les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont tenus par la loi de rapporter les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur durée de vie dans les points de collecte publics prévus à cet effet ou au point de vente.
En cas de produits défectueux ou de problèmes lors de l'installation, veuillez contacter votre revendeur ou le service d'assistance produit 4smarts sur : https://www.4smarts.com/contact
Service d'assistance téléphonique
Du lundi au vendredi : 9 - 17h
+49 (0)821 20708444
Courriel : customer-service@4smarts.com
Attestation de conformité
Par la présente, 4smarts GmbH, déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse www.4smarts.com.