7110 - Lampe de poche Pelican - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7110 Pelican au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de poche LED, puissance lumineuse de 250 lumens, portée de 200 mètres. |
|---|---|
| Alimentation | Fonctionne avec 3 piles AA, autonomie jusqu'à 20 heures. |
| Dimensions | Longueur : 15 cm, diamètre : 4 cm. |
| Poids | Poids léger de 200 g. |
| Matériaux | Boîtier en polycarbonate résistant aux chocs. |
| Utilisation | Idéale pour les activités de plein air, le camping, et les situations d'urgence. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la lentille et vérifier l'état des piles. |
| Sécurité | Résistante à l'eau (norme IPX4), ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 1 an, service client disponible pour assistance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7110 Pelican
Questions des utilisateurs sur 7110 Pelican
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7110 - Pelican et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7110 de la marque Pelican.
MODE D'EMPLOI 7110 Pelican
Pelican Products, Inc., garantit ses éclairages pour toute la durée de leur vie utile contre la casse et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les ampoules ni les batteries (alcalines ou rechargeables).
Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa seule discrétion. LES RECOURS MENTIONNÉS ICI CONSTITUENT LES SEULS RECOURS DE L'ACHETEUR.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, EN AUCUN CAS PELICAN NE SERA TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT NI D'AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, QU'UNE RÉCLAMATION POUR DE TELS DOMMAGES SE BASE OU NON SUR UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE. En aucun cas la responsabilité de Pelican envers l'acheteur en cas de dommages ne sera supérieure au prix d'achat du produit pour lequel des dommages et intérêts sont réclamés.
Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, l'acheteur doit contacter Pelican Products, Inc., à l'adresse suivante : 23215 Early Avenue, Torrance, CA 90525, États-Unis, ou envoyer un courrier électronique à l'adresse suivante : sales@pelican.com. Toute demande de prise en charge sous garantie sera déposée par l'acheteur dès que possible. Avant de retourner tout produit, l'acheteur doit obtenir un numéro d'autorisation de retour du Service Client de Pelican. Au cas où Pelican considérerait qu'un produit retourné n'est pas défectueux, selon les conditions de la présente garantie, l'acheteur remboursera Pelican de tous les frais de manipulation, transport et réparation aux taux en vigueur de Pelican.
Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature que ce soit, sera refusée si la torche a été modifiée, endommagée ou p hysiquement changée d'une façon ou d'une autre ou encore sujette à un t raitement abusif, une mauvaise utilisation, une négligence ou un accident. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de telle sorte que la limitation ou l'exclusion mentionnée ci-dessus peut ne pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez bénéficier d'autres droits, variables d'un État à l'autre.
La garantie à vie ne couvre pas les produits rotomoulés ou RALS. Pour obtenir des informations complètes, visitez le site www.pelican.com/warranty.

flowchart
graph TD
A["AA NiMH BATTERIES"] -->|OR| B["AA ALKALINE"]
B -->|OR| C["CR123 BATTERY"]
C -->|OR| D["CR123 SPALER"]

PELICAN™

23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505 USA Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
Cette lampe de poche compacte produit un faisceau de lumière préfocalisé ultra brillant en utilisant une LED à haute efficacité alimentée par (1) pile AA alcaline, (1) CR123 lithium ou (1) batterie AA NiMH rechargeable. La lampe de poche 7110 est conçue pour une utilisation simple avec une seule main et a un mode à double commutation pour une activation constante ou momentanée Activation. Le corps 7110 est fabriqué par des machines CNC de haute précision en alliage d'aluminium de qualité aérospatiale et anodisé dur pour la construction la plus durable. L'objectif est construit avec un verre anti-refléchissant (AR) pour une durabilité accrue et une augmentation de la luminosité. Le 7110 porte un niveau de protection contre l'intrusion d'IPX8, qui permet d'utiliser les conditions météorologiques les plus défavorisées.
POUR INSÉRER LES PILES
- Enlevez le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des aiquilles d'une montre.
- Installez la batterie (voir figure 1) avec + borne tournée vers l'assemblage de la tête.
- Remettez le couvercle en place sur la torche en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il ferme bien.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner un programme, enfoncez partiellement le bouton (appuyez momentanée, ne cliquez pas) comme indiqué dans le tableau ci-dessous et maintenez jusqu'à ce que les 7110 clignote dans la reconnaissance.
La lampe clignote, pour vous indiquer qu'un nouveau programme a bien été sélectionné. Le nombre de clignotements indique le numéro de programme.
| Pression temporaire | Clignotements de confirmation | ||
| Programme 1 (par défaut) | Élevé > Stroboscopique> Intermédiaire > Faible | 8 | * |
| Programme 2 | Élevé uniquement | 10 | ** |
| Programme 3 | Élevé > Intermédiaire > Faible | 12 | *** |
| Programme 4 | Faible > Intermédiaire > Élevé | 14 | **** |
| Programme 5 | Élevé > Faible | 16 | ***** |
Pour changer de mode dans un programme, appuyez une fois sur le bouton (temporairement, ne cliquez pas dessus) à chaque étape du programme. Vous devez appuyer sur le bouton dans la limite de 0,5 seconde.
Enfoncez complètement l'interrupteur pour verrouiller le mode désiré. Pour éteindre, appuyez à fond sur l'interrupteur. Un témoin, intégré à la lampe 7110, indique en permanence l'autonomie de la batterie. Le petit témoin LED entre le collier et la tête indique l'état de la batterie lorsque la lampe est allumée :
Vert = Plein
Ambre = Mid
Rouqe = faible
Remarque: L'indicateur d'état de la batterie est calibré pour une pile alcaline AA ou une pile CR123 Lithium. Il ne montrera pas l'état précis de la batterie avec d'autres types de batteries utilisables.
POUR CHANGER LES PILES
-
Démontez le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se démonte de l'arrière de la torche 7110.
-
Retirez la batterie usée de la lampe de poche 7110.
-
Installez la nouvelle batterie avec la borne + tournée vers l'assemblage de la tête.
-
Remettez le couvercle en place sur la torche en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il ferme bien.
ENTRETIEN GÉNÉRAL ET MAINTENANCE
-
Nettoyez les joints toriques à l'aide d'un chiffon doux et propre pour verifier que les parties de fermeture ne contiennent pas de poussière qui pourrait abîmer le joint torique.
-
Appliquez une fine couche de graisse de silicone de temps en temps sur les joints toriques si vous notez qu'il devient difficile de faire tourner la torche.
-
Enlevez le couvercle et essuyez les filetages arrières du corps de la lampe torche 7110 et l'intérieur du couvercle de temps en temps à l'aide d'un chiffon doux et propre pour éviter un fonctionnement inopiné de la torche.
AVERTISSEMENT
Pour éviter que la torche 7110 ne s'allume inopinément lorsqu'elle est rangée, retirez les piles. Si la torche 7110 s'allume alors qu'elle est rangée, elle peut chauffer de manière exagérée et être endommagée ou endommager le matériau dans lequel elle est rangée.
SPECIFICATIONS
AMPOULE : LED
DURÉE DE VIE PILES : (1) une pile AA alcaline, NiMH ou CR123. MAINTENANCE DU JOINT TORIQUE
Examiner attentivement le joint torique ou la superficie de la lèvre de contact de la lentille afin de détecter les éventuelles fissures, griffes ou autre type de dommage. Éliminer les impuretés ou tout corps étranger des surfaces d'étanchéité du joint torique. Conserver les filets, la raineure du joint torique et la lèvre interne de la lentille bien huilés avec de la graisse de silicone. Consulter dans la Garantie les informations concernant le remplacement du joint torique.
Bulletin de sécurité des piles Piles alcalines
-
Les agreements de sécurité de site dangereux pour les environnements explosifs sont valables uniquement pour le fabricant du type de pile indiqué et, le cas échéant, les noms de marque qui sont mentionnées sur la torche et/ou les fiches d'instruction fournies avec le système d'éclairage.
-
L'utilisation d'autres technologies de pile peut réduire les performances de la torche. Toujours lire les recommandations des fabricants de pile pour l'utilisation appropriée de la technologie/marque de pile, avant d'utiliser les piles dans la torche.
-
Remplacement des piles :
a. Remplacer toutes les piles en même temps.
b. Ne pas mélanger les marques de pile, ni d'anciennes piles avec des neuves. c. Toujours insérer les piles dans le sens correct en respectant la polarité (+ et -) indiquée sur la pile et l'appareil.
- Ne pas changer les piles dans un site dangereux.
- Retirer les piles de l'appareil en cas de non-utilisation pendant une période prolongée.