Mirage 7470140 - Bouilloire Vollrath - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mirage 7470140 Vollrath au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,5 L, Puissance : 1500 W, Matériau : Acier inoxydable, Type : Bouilloire électrique |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour chauffer de l'eau rapidement pour le thé, le café ou les plats instantanés. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon la dureté de l'eau, vérifier le cordon d'alimentation. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique lorsque l'eau atteint l'ébullition. |
| Informations générales | Garantie : 1 an, Poids : 1,2 kg, Dimensions : 25 x 20 x 15 cm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mirage 7470140 Vollrath
Questions des utilisateurs sur Mirage 7470140 Vollrath
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mirage 7470140 - Vollrath et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mirage 7470140 de la marque Vollrath.
MODE D'EMPLOI Mirage 7470140 Vollrath
Mercid'avoirachetécetappareilVollrath. Avantdel'utiliser, lisezet familiarisez-vous avec lemoded' emploietles consignes d'utilisation quisuivent. CONSERVEZCES INSTRUCTIONSPOURRÉFERENCE ULTÉRIEURE. Conservezl'emballageet lecartond' origine. L'emballage devraêtreréutilisépourex pédierl'appareilsiuneréparationest nécessaire.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
Pourgarantirunfonctionnementsûr, lisezlesavertissementssuivants etcompreneursignification. Cemanuelcontientdesconsignesde sécurité, présentéesci-dessous. Lisez-lesattentivement.

AVERTISSEMENT
Unavertissement permetd'indiquerlaprésenced'undangerqui causeraoupeutcauserdesblessurespersonnellesgravesoulamort.

ATTENTION
Unemiseengardeindiquelaprésenced'undangerquicauseraou pourracauserdesblessuresmineuresoumajeuressielleestignorée.
AVIS: Unavismetenévidencedesinformationsquisont importantesmaissansrapportavecundanger.
Pourréduirelerisquedeblessuresetd'endommagementdel'appareil:
- Branchezl'appareiluniquementsuruneprisedeterrecorrespondant àlatensionnominaledelaplaquesignalétique.
• N'utilisezpasderallongeélectriqueaveccetappareil.Nebranchez pascetappareilsurunebarretted'alimentationouuncordon d'alimentationàprisesmultiples.
- Parmesuredeprécaution,lespersonnesayantunstimulateur cardiaquedevrontsetenirà12"(30cm)minimumdel'appareilen marche.Desétudesontmontréquel'élémentd'inductionne pertuberapaslesstimulateurscardiaques.
- Mainteneztouteslescartesdecrédit, permisdeconduireetautres articlesàbandemagnétiqueàl'écartdel'appareilenmarche. Le champmagnétiquedel'appareilendommageralesinformations présentessurcesbandes.
•Nemettezpasd'eaudanslecompartimentextérieurduréchaud/appareilderemiseentempérature.Ilestcenséfonctionneràsec.L'eauabîmeral'appareiletannuleralagarantie.
- Utilisezuniquementdesbacsencastrablesspécialinduction Vollrathaveccetappareilsouspeined'abîmerl'appareiletd'annuler lagarantie.
- Nevaporisezpaslescommandesoul'extérieurdel'appareilavec desliquidesoudesproduitsnettoyants.
- Débranchezl'appareillorsquevousnecomptezpasl'utiliser.
•Tenezl'appareiletsoncordond'alimentationall'écartdesflammes nues,desbrûleursélectriquesoud'unechaleurexcessive.
•N'utilisezpasl'appareilsanssurveillance.
- Surveillezdeprèslesappareilsutilisésdansdeslieuxpublicset/ouà proximitéd'enfants.
• "N'utilisezpasl'appareils'ilaétéendommagéous'ilfonctionnemal."

| ArticleContenance | Fiche | |
| 74701DW | 7 Qt. (6.6 L) Réchaud | NEMA 5-15P |
| 741101DW | 11 Qt (10.4 L) Réchaud | |
| 74701D | 7 Qt. (6.6 L) Appareil de remise en température | |
| 741101D 11 Qt (10.4 L) Appareil de remise en température | ||
Tabledesmatières
Déballagedel'appareil......page2
Dégagementsminimums......page2
Installation......page3
Installation......page4
Nettoyage......page5
Touslesmodèlesontdestinésàgarderlesalimentsauxtempératures deserviceadéquates. Pour lemaintienauchaud d'alimentschauds, ces derniers doivent être latempératured eservice correctelors qu'ils sont placés dans l'appareil. L'appareil n'est pas destiné à lacuisson d'aliments crus.
Lesmodèles800Wsontdestinésàlaremiseentempératuredeplats cuisinésréfrigérésetaumaintiend'alimentschaudsàdes températuresdeservicesûres.
Utilisezuniquementdesbacsencastrables «spécialinduction» Vollrath(réf.88184ou88204)souspeined'abîmerl'appareilet d'annulerlagarantie.
Cetappareiln'estpasprévupouruneutilisationménagère,industrielle ouenlaboratoire.
DÉCLARATIONFCC
Cetéquipementaététestéetjugéconformeàlapartie 18desrègles de la FCC. Ces limit essont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risquedeca user des interférences nuisibles aux communications radio. Iest cependant toujours possible quedes interférencesse produisent dans le cadre d'une installation particulière. Sicet appareil produit des interférences nuisibles à l'aréception des programmes der radiooudet télévision, ce quipeutêt réd é terminé par lamise hors puissoustensionel l'appareil, l'utilisateur est encouragé à mettre en œuvre une ou plusieurs des mesuressuivantes pour remédier à ces interférences:
• Réorienteroudéplacerl'antennederéception
- Augmenterladistanceentrel'appareiletlerécepteur
- Brancherl'appareilsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluisur lequellerécepteurestbranché
- Prendreconseilauprèsdurevendeuroud'untechnicienradio/TV expérimenté
Pourassurerlaconformitéconstante,toutchangementoumodification nonexpressémentapprouvéparlapartieresponsabledesmesuresde conformitépeutamenerl'utilisateuràsevoirinterdirel'usagede l'appareil.
DÉBALLAGEDEL'APPAREIL
- Enleveztoutlematérield'emballageetlerubanadhésif, ainsiquele plastiquedeprotection.
- Nettoyezlesrésidusdecolleduplastiqueoudurubanadhésif.
DÉGAGEMENTSMINIMUMS
Appareilencastrable
- Dégagementzéroentrelesparoisdel'appareilencastrableettoute surfaceenvironnante.
- Nebloquezpaslacirculationd'airenbasdel'appareil. Une circulationd'airsuffisanteestindispensable. Unecirculationd'air insuffisanterisqued'entraînerlasurchauffedel'appareil.

text_image
A 7/8(2.2) 12 5/16 (31.3) 9 ¼ (23.5) B C| Dimensionsduproduit | ||
| 7Qt.(6.6L)11Qt.(10.4L) | ||
| A | 1118(30.3) | 1318(35.3) |
| B | 1038(26.4) | 1238(31.4) |
| C | 10716(26.5) | 12716(31.2) |
Boîtedecommande
- Ildoityavoir4po(10cm)derrièrerelaboîtedecommandeettoute surfaceavoisinante.

text_image
13/64 (.51) 5 (12.7) 25/8 (6.6) ON OFF VOLUME VOLUME 31/16 (7.8) 23/16 (5.6) 513/16 (14.8) 67/16 (16.4)
text_image
31/32 (2.4) 1½ (3.8) 115/16 (4.9)INSTALLATION
AVIS: Respectezcesinstructionssouspeined'endommagerle produit. Lesdommagesdusàuneinstallationimproprene sontPAScouvertsparlagarantie.
Ouverturesdedécoupe
-
Choisissezuncomptoirplatethorizontalpourlasurfacede montage.
-
Mesurezlasurfacepourlesdécoupes.
| ArticleDiamètrededécoupe |
| 7Quart(6.6L)10%"(27cm) |
| 11Quart(10.4L)12%"(32.1cm) |
| BoîtedecommandeVoirledessinàlapage2. |
- Appliquezunagentd'étanchéitéàbasedesiliconeauxzonesde découpepouréviterquedel'humiditénepénètredanslessurfaces exposées.
Installationdujoint
AVIS:L'installationdujointestobligatoire.Installezlejointsous peined'annulationdelagarantie.
1.Mettezl'appareilàl'envers.
-
Placezl'appareilsurunesurfacestable(comptoir,parex.).
-
Lubrifiezlejointavecunepetitequantitédeliquide-vaisselleou d'eau.
4.Pressezavecprécautionlarainuredu jointsurlebordinférieur du rebord.Veillezàappuyeruniformémentsurlejointenlemontantsur lerebord,sanstirerdessus.

text_image
Rebo Joint- Sinécessaire, utilisezdesciseauxpourcouperlejointàlabonne longueur.
Installationdel'appareilencastrable
- Insérezl'appareilencastrabledanslecomptoircommeillustréci-dessous.

-
Insérezlesquatresupportsàvisàoreillesincludanslesfentes. Choisissezlesfentesquipositionnentlesvisàoreillesprèsdubas ducomptoir.
-
SERREZÀLAMAINlesvisàoreilleslentementetenalternantentre lesvis. Serrezjusqu'àcequ'unerésistancesoitperceptible - à p e u prèslorsquelavistoucheàpeinelebasducomptoir, puisdonnez undemi-toursupplémentaire. Neserrezpastrop.
AVIS:N'utilisezaucunoutilàmainpourserrerlesvisàoreilles surceproduit.
-
Aubesoin, appliquezuncordondemasticausiliconeentrelejointet lecomptoir.
-
Branchezlecordond'alimentationsuruneprisedeterreindiquantla tensionnominaledelaplaquesignalétique.
AVIS:L'utilisationd'unetensiondifférentedelatension nominaleindiquéesurlaplaquesignalétique endommageral'appareil. Unetensionincorrecte, la modificationducordond'alimentationoules composantsélectriquesrisquentd'endommager l'appareiletd'annulerlagarantie.
Installationdelaboîtedecommande
-
Utilisezlesquatreécrousetvisincluspourfixerlaboîtede commandesurlasurfacedemontage. AVIS: Serrezlesvisaunmaximumde35-in-lbs. NEPASTrop serrer.
-
Branchezlecâble USBsurlaboîtedecommandeetenbasde l'appareilencastrable.
MODED'EMPLOI


AVERTISSEMENT
Risqued'électrocution
Empêcheztouteinfiltrationd'eauet'autresliquidesdans l'appareil.L'infiltrationdeliquidedansl'appareilrisquede causeruneélectrocution.Nevaporisezpasd'eauoude produitsnettoyants.Duliquiderisqued'entrerencontactavec lescomposantsélectriquesetdecauseruncourt-circuitou unedéchargeélectrique.


ATTENTION
Risquedebrûlure
Netouchezpaslesalimentschauds, leliquideoulessurfaces dechauffequandl'appareilchauffeoufonctionne.
Lesaliments, lavapeuretlesliquideschaudspeuventcauserdes brûlures. Lesinducteurschauffentrapidement.
AVIS:Nemettezpasd'eaudanslecompartiment.Ilestcensé fonctionneràsec.L'eauabîmeral'appareiletannulerala garantie.

text_image
190.19 on off I A B function warming VOLLEATH® retherm C D E F G HABoutonMarche/Arrêt.Appuyezsurceboutonpourallumer l'appareil.
BBoutonFonction. Permetdemodifier la fonctionoulemodede fonctionnement.
CVoyantCadenas.S'allumequandlepanneaudecommandeest verrouillé.
DVoyantPréchauffage. S'allumequandl'appareilfonctionneenmode Préchauffage. Clignotequandleproduitalimentairechauffe à température.
E Voyant Remise en température. (Modèles 800W seulement) S'allumequandl'appareilfonctionneenmodeRemiseen température.Clignotequandleproduitalimentairechauffeà température.
FVoyantMélanger. Clignotelorsqueleproduitalimentairedoitêtre mélangé.
GBoutonflècheverslebas. Permetdebaisserleréglagede température.
HBoutonflècheverslehaut. Permetdemonterleréglagede température.
IPanneaud'affichage.Afficheleprogrammeprédéfini,la températureouuncoded'erreur,selonlemodesélectionné.
JAlarme(pasenphoto).L'alarmebippeenprésenced'uncode d'erreur.
Remiseentempérature(800W800Wseulement)
-
AppuyezsurleboutonON/OFFpourallumerl'appareil.
-
Remplissezlebacencastrable « spécialinduction » Vollrathinclusavec unplatcuisinéréfrigéré. Placezlebacencastrabledans l'appareil. Fermezlecouvercle. Pour les meilleurs résultats, gardezlecouvercle ferméenchauffantetservant.
-
Appuyezsurlebouton Fonctionpoursélectionner le mode Remiseen température.
-
Pendantquelesalimentssontportésàtempérature, levoyantRemiseen températures'allumeetl'affichageindiquelatempératurecible(74°F).
-
Levoyant Mélanger peut clignoter pour indiquer que les aliments doivent être mélangéspourunchauffage uniforme. Pour les meilleurs résultats, mélangez souvent les aliments, toutes les 15 minutes environ.
-
Surveillezdeprèslatempératuredesalimentspourmaintenirleur sécurité. Lesservices d'hygiènepubliquedes États-Unispréconisentle maintiendesalimentschauds à 60°C (140°F) minimum pour réviter la prolifération des bactéries.
Remarque: Cetappareilsurveillelatempératuredubacencastrable etsemetautomatiquement sousethorstensionpouratteindre etmaintenirlatempératuredeconsigne. Lesrelevésde températurededifférentstypesd'alimentspeuventvarier selonleproduitalimentairetlepointducycleauquelsa températureestmesurée. Pourlesmeilleursrésultats, testez etajustezlesréglagespourvosplatsetmélangez souventles aliments. Certainstypesd'alimentspourrontexigerunréglage supérieurpouratteindrelatempératuredeconsigne.
7.L'affichageclignotesilebacencastrableestenlevédel'appareil.
-
Unefoislebacencastrableà74°Cenviron, l'appareilpasseenmode Maintienauchaud. LevoyantChauds'allumeetl'affichageindiquela températuredeconsignepardéfautpourlemaintienauchauddes aliments.
-
Suivezlesinstructionsdemaintienauchauddesalimentsàla températuredeservice. N'ajoutezpasd'alimentsfroidsàdesaliments remisentempérature.
Maintienauchauddeplatschauds(Tousmodèles)
Sélectionnezunetempératuredemaintienauchauddesaliments.
Préchauffageduréchaud
- AppuyezsurleboutonON/OFFpourallumerl'appareil.
- Placezlebacencastrable «spécialinduction» de Vollrathdans l'appareil.
- Appuyezsurlaflècheverslehautousurlaflècheverslebaspour sélectionnerunetempératuresupérieureà68°C.
- Laissezchauffer l'appareilpendant 5 minutes.
Maintiend'alimentschaudsàlatempératuredeservice
- Remplissezlebacencastrable «spécialinduction» de Vollrathinclus avec desalimentspréchauffés à plus de 68°C. Placezlebacencastrable dans l'appareil. Fermezlecouvercle. Pour les meilleurs résultats, gardez le couvercle fermé en chauffantetservant.
- Sélectionnezunetempératuredemaintienauchaud. Appuyezsurla touche «function» poursélectionner «Warming».
- Levoyantdepréchauffageclignotejusqu'àcequelebacencastrable atteignelatempératuredeconsigne.
- Levoyant Mélanger peut clignoter pour indiquer que les aliments doivent être mélangé pour un chauffe uniforme. Pour les meilleurs résultats, mélangez souvent les aliments, toutes les 15 minutes environ.
- Surveillezdeprèslatempératuredesalimentspourmaintenirleur sécurité. Lesservices d'hygiènepubliquedes États-Unispréconisentle maintiendesalimentschauds à 60°C (140°F) minimum pour réviter la prolifération des bactéries.
Remarque: Cetappareilsurveillelatempératuredubacencastrable etsemetautomatiquement sousethorstensionpouratteindre etmaintenirlatempératuredeconsigne. Lesrelevés de températurededifférentstypesd'alimentspeuventvarier selonleproduitalimentaireetlepointducycleauquelsa températureestmesurée. Pourlesmeilleursrésultats, testez etajustezlesréglagespourvosplatsetmélangezsouventles aliments. Certainstypesd'alimentspourrontexigerunréglage supérieurpouratteindrelatempératuredeconsigne.
6.L'affichageclignotesilebacencastrableestenlevédel'appareil. Verrouillagedupanneaudecommande(facultatif)
Verrouillagedupanneaudecommande(facultatif)
Verrouillage
AppuyezsimultanémentsurleboutonFonctionetsurlaflècheversle basjusqu'àcequelevoyantCadenass'allume.
Déverrouillage
AppuyezsimultanémentsurleboutonFonctionetsurlaflècheversle basjusqu'àcequelevoyantCadenasouverts'allume.
NETTOYAGE


AVERTISSEMENT
Risqued'électrocution
Empêcheztouteinfiltrationd'eauet'autresliquidesdans l'appareil L'infiltrationdeliquidedansl'appareilrisquede causeruneélectrocution. Nevaporisezpasd'eauoude produitsnettoyants. Duliquiderisqued'entrerencontactavec lescomposantsélectriquesetdecauseruncourt-circuitou unedéchargeélectrique.


ATTENTION
Risquedebrûlure
Lessurfacesetalimentschaudspeuventcauserdesbrûlures. Laissezrefroidirlessurfaceschaudesavantmanipulation.Ne faitespastomberdel'eausurlasurfacedecuissonsouspeine deprojectionsdegraisse.
Pourmaintenirl'apparenceetaugmenterladuréedeservice,nettoyez chaquejourl'appareil.
Matérielnécessaire:
•Troischiffonsdouxpropres, unpournettoyer, unpourrinceretun pouressuyer
•Liquide-vaisselledoux
•Eauchaudepropre
AVIS:Suivezcesinstructionsdenettoyagesouspeine d'endommagerleproduitetd'annulerlagarantie.
-
Débranchezl'appareiletlaissez-lerefroidircomplètement.
-
Utilisezunchiffondouxhumectéd'eauchaudeetunliquide-vaisselledouxpournettoyerlecompartimentetlerebord.
AVIS:N'utilisezPASdesolutionsnettoyantescontenantdu chloreoudel'eaudeJavel.L'emploidetellessolutions endommageralecompartimentetannuleralagarantie
-
Utilisezledeuxièmechiffondouxproprehumectéd'eauchaude proprepourenlevertoutledétergentducompartimentetdurebord.
-
Utilisezletroisièmechiffonpouressuyerlecompartimentelle rebord.
AVIS: Enleveztoutledétergentetessuyezbienl'appareilsous peinededommages.
- Lebacencastrableenacierinoxydablepasseaulave-vaisselle.
DÉPANNAGE
| ProblèmeCausepossibleMesure | corrective | ||
| L'appareilestsoustension,maisilne chauffepasetl'affichageclignote. | Lebacencastrablen'estpasunbacencastrable«spécialinduction»de Vollrathouestunbacencastrable«spécial induction»deVollrathdelamauvaise taille. | Remplacez-leparunbacencastrablespécialinductiondeVollrathdela taillecorrectepourl'appareil.Lesbacsencastrables«spécialinduction»deVollrathsontestampillés«InductionReady».Réinitialisez l'appareilenlemettanthorstension,puisdenouveausoustension. | |
| Unproblèmedebranchementélectrique causeunebassetensiond'entrée. | Assurez-vousquelaficheestinséréeàfonddansunepriséelectrique correspondantauxvaleursnominalesindiquéesurlaplaque signalétiquedel'appareil. | ||
| Assurez-vousquelecircuitélectriquen'estpassurchargé. | |||
| L'alarmeretentit.Erreur.Référez-vousaux | xmessagesaffichésdansletableauci-dessous. | ||
| L'appareils'estsubitementarrêté. | L'appareilestpeut-êtretroprèsd'une sourcedechaleurexterneoulaprised'air estpeut-êtbouchée. | Éloignezl'appareildetoutesourcedechaleurexterne.Écarteztoutce quipeutboucherlaprised'air.ContactezlesupporttechniqueVollrath sileproblèmepersiste. | |
| Lebacencastrableestpeut-êtretrop chaud. | Enlevezlebacencastrable.Laissez-lecomplètementrefroidirdemême quel'appareilavantderéutiliser.Contactezlesupporttechnique Vollrathsileproblèmepersiste. | ||
| Message affichéCauseMesurecorrective | |||
| BadPan | Lebacencastrablen'estpasunbacencastrable«spécial induction»deVollrathouestunbacencastrable«spécial induction»deVollrathdelamauvaisetaille. | Remplacez-leparunbacencastrable«spécialinduction»deVollrathdela taillecorrectepourl'appareil.Lesbacsencastrablesspécialinductionde Vollrathsontestampillés«InductionReady».Réinitialisezl'appareilenle mettanthorstension,puisdenouveausoustension. | |
| HOT | Sil'appareilesthorstension,ceciestnormal.Indiqueque l'appareilestencorechaud. | Laissezcomplètementrefroidirl'appareil(5-10minutes)avantdelenettoyer. | |
| Sil'appareilestencoursd'utilisation,lebacencastrableest peut-êtretropchaud. | Enlevezlebacencastrable.Laissez-lecomplètementrefroidirdemêmeque l'appareilavantderéutiliser.Nemettezpasd'alimentstropchaudsdansle bacencastrable.Nemettezpasunbacencastrabletropchauddans l'appareil.ContactezlesupporttechniqueVollrathsileproblèmepersiste. | ||
| F-2Lebacencastrableestpeut-êtretropchaud. | Enlevezlebacencastrable.Laissez-lecomplètementrefroidirdemêmeque l'appareilavantderéutiliser.Nemettezpasd'alimentstropchaudsdansle bacencastrable.Nemettezpasunbacencastrabletropchauddans l'appareil.ContactezlesupporttechniqueVollrathsileproblèmepersiste. | ||
| F-1 | L'appareilapeut-êtresurchauffé. | Éloignezl'appareildetoutesourcedechaleurexterne.Écarteztoutcequi peutboucherlaprised'air.ContactezlesupporttechniqueVollrathsile problèmepersiste. | |
| F-8 | |||
| Autrescodes d'erreur | Erreurinterne.ContactezlesupporttechniqueVollrath. | ||
Pagevierge.
AVETRÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur vollrathfoodservice.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n'essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon d'alimentation endommagé. N'envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d'achat indiquant la date d'achat de l'appareil.
GARANTIEDEVOLLRATHCO.L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et la Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subis lors d'une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d'une modification ou d'un emballage inadapté lors d'un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez vollrathfoodservice.com.
| VOLLRATHvollrathfoodservice.com | The Vollrath Company, L.L.C. | |
| 1236 North 18th StreetSheboygan, Wi 53081-3201 États-Unis Standard :800.624.2051 ou 920.457.4851 Télécopieur :800.752.5620 ou 920.459.6573 Service clientèle :800.628.0830Service clientèle Canada : 800.695.8560 | Services techniquestechservicereps@vollrathco.com Produits àinduction : 800.825.6036 Réchauds decomptoir : 800.354.1970 Tous les autresproduits : 800.628.0832 | |