Mirage 7470140 - Pava Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mirage 7470140 Vollrath en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Mirage 7470140 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mirage 7470140 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mirage 7470140 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO Mirage 7470140 Vollrath
Calentadores y retermalizadores de inducción empotrados Mirage®
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiaríceseconlassiguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberáutilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado.Estemanualcontieneprecaucionesde seguridadqueseexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionesgravesoletales.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesioneslevesoimportantessiseignoraelaviso.
AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportanteno relacionadaconpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodañosalequipo:
- Enchúfelosóloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalcorrespondaalindicadoenlaplacaidentificatoria.
- Nouseuncabledeextensiónconesteequipo. Noenchufeeste equipoenunaregletaeléctricanicabledemúltiplestomas.
- Comomedidadeprecaución, laspersonasqueusenmarcapasos deben permanecera 12 (30cm) delequipofuncionando. Los estudioshandemostradoqueloselementos de inducción no alteran los marcapasos.
- Mantengalejosdeunequipofuncionandotadaslastarjetasde crédito, licenciasdeconducirydemásartículosconbanda magnética. Elcampomagnéticodelequipodañarálainformación contenidaenlasbandas.
•Nocoloqueaguaenelreceptáculoexternodelcalentador/retermalizador.Estádiseñadoparafuncionarenseco.Elaguadañará elequipoyanularálagarantía. - Usesolamenteinsertosaptosparainducción Vollrathconeste equipo. Nousarlosinsertoscorrectospuededañarelequipoy anularlagarantía
- Norocíeconlíquidosniagentesdelimpiezaloscontrolesnilaparte externadelequipo.
•Desenchúfelocuandonoestéenuso. - Mantengaelequipoyelcableeléctricolejosdellamasexpuestas, quemadoreseléctricosocalorexcesivo.
- Nodejeelequipooperandosolo.
- Supervisedecercalosequiposenáreaspúblicasy/ocercadeniños.
- Noopereelequiposisehadañadoosifuncionadefectuosamente.

Desembaladodelequipo......página2
Requisitosdeespacio......página2
Instalación......página3
Operación......página4
Limpieza......página5
Solucióndeproblemas......página6
FUNCIÓNYPROPÓSITO
Todoslosmodelosestándiseñadosconelpropósítodemantenerlos alimentosatemperaturasdeservicioapropiadas.Paraconservarla comidacaliente,éstadebeestaraunatemperaturadeserviciocorrecta alcolocarlaenelempotrado.Elequiponoestádisenadoparacocinar alimentoscrudos.
Losmodelosde800Westándiseñadospararetermalizaralimentos refrigeradospreviamentecocidosymantenerlacomidacalientea temperaturasdeservicioseguras.
Usesolamenteinsertosaptosparainducción(artículos88184o 88204).Nousarlosinsertoscorrectospuedañarelequipoyanular lagarantía
Esteequiponoestádisenadoparausodoméstico,industrialnide laboratorio.
DECLARACIÓNDELAFCC
Esteequipohasidoprobadoysehaencontradoquecumplelasreglas delapartado18delaFCC.Estoslímitesestándiseñadospara proporcionarprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenuna instalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergía deradiofrecuencyiay,sinoseinstalaniutilizadeconformidadconlas instrucciones,puedecausarinterferenciasdañinasalas comunicacionesradiales.Sinembargo,nosegarantizaquenoocurran interferenciasenunainstalacionespecífica.Siesteequipocausa interferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevision,local sepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,serecomiendaal usuarioprobarlainterferenciaadoptandounadelassiguientes medidas:
•Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor
- Conecteelequipoenuntomacorrientedistintodelcircuitoenelcual estáconectadoelreceptor
- Consultealdistribuidorosoliciteayudaauntécnicoderadio/TV experimentado
Paragarantizarelcumplimientocontinuado,todocambio modificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsable delcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarel equipo.
DESEMBALADODELEQUIPO
- Retiredelequipotodoelmaterialycintadeembalado, asícomoel plásticoprotector.
- Limpietodoresiduoadhesivoquehayaquedadodelplásticoola cinta.
REQUISITOSDEESPACIO
Empotrado
- Distanciadonuloentrelosladosdelempotradoytodasuperficie circundante.
- Nobloqueeelflujodeaireenlaparteinferiordelequipo.Sedebe contarconsuficientecirculacióndeaire.Bloquearelflujodeaire podríasobrecalentarelequipo.

text_image
A 7/8(2.2) 12 5/16 (31.3) 9 ¼ (23.5) B C| Dimensionesdelproducto | ||
| 7Qt.11Qt. | ||
| A | 1178(30.3)1378 (35.3) | |
| B | 1038 (26.4) | 1238 (31.4) |
| C | 10716 (26.5) | 12716 (31.2) |
Cajadecontrol
•4"(10cm) detrásdelacajade controlytodasuperficie circundante.

text_image
13/64 (.51) 5 (12.7) 25/8 (6.6) ON OFF VOLUME VOLUME 23/16 (5.6) 31/16 (7.8) 513/16 (14.8) 67/16 (16.4)
text_image
31/32 (2.4) 1½ (3.8) 1¹⁵/¹⁶ (4.9)INSTALACIÓN
AVISO:Noseguirestasindicacionespodríadañarelproducto.La garantíaNOcubredañosdebidosainstalaciónincorrecta.
Aberturasdecorte
- Escojaunmostradorplanoyniveladoparalasuperficiedemontaje.
- Midaeláreaparaloscortes.
ArtículoDiámetrodecorte
| 7Quart(6.6L)10 58 " (27cm) |
| 11Quart(10.4L)12 58 " (32.1cm) |
| CajadecontrolConsulteeldiagramaenlapágina2. |
- Apliqueselladordesiliconaenlasáreasdecorteparaevitarquela humedadpenetreenlassuperficiesexpuestas.
Instalelajunta
AVISO:Lainstalacióndelajuntaesobligatoria.Noinstalarla anularálagarantía.
- Inviertaelequipodemodoquelaparteinferiorquedeorientada haciaarriba.
- Coloqueelequipoenunasuperficieplanacomounmostrador.
- Lubriquelajuntaconunapequeñacantidaddejabónodetergente líquidoparaloza.
- Presionecuidadosamentelaranuradelajuntasobreelborde inferiordelaorilla. Tengacuidadodepresionaruniformementela juntaamedidaquelavaintroduciendoporlaorilla, sinestirarla.

text_image
Orilla Junta- Siesnecesario, usetijeraspararecortarlajuntaalalongitud adecuada.
Instaleelempotrado
- Inserteelempotradoenelmostradorcomosemuestraenla ilustracióndeabajo.

- Introduzcaenlasranurasloscuatrosoportescontornillosdemano incluidos. Escojalasranurasqueubiquenlostornilloscercadela parteinferiordelmostrador
- APRIETELENTAMENTEAMANO lostornillosenunpatrónalterno. Apriételoshastasentirresistencia-aproximadamente cuandoel tornilloapenastoquelaparteinferiordelmostrador, luego apriételos dándolesungiroadicional. Nolosapriete excessivamente.
AVISO: Nouseningunaherramientamanualalapretarlos tornillosenesteproducto.
- Silodesea, coloqueunalíneadeselladordesiliconaentrelajuntay elmostrador.
5.Enchufeelcableeléctricoenuntomacorrienteconpuestaatierra cuyovoltajenominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarlaunidade invalidarálagarantía.
Instalelacajadecontrol
- Uselascuatrotuercasytornillosincluidosparafijarlacajade controlalasuperficiedemontaje.
AVISO: Aprietelostornilloshastaunamáximade35-in-lbs. NO aprieteexcesivamente. - Conecteelcable USB Ben lacajade controlyen laparte inferior del empotrado.
OPERACIÓN


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaeléctrica
Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoal interiordelequipo,yaqueellopodriacausarunadescarga eléctrica.NolorocíeconaguaniproductosdelimpiezaEl líquidopodríahacercontactoconloscomponenteseléctricos ycausaruncortocircuitoounadescargaeléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Notoquelacomidaylíquidoscalientesnilassuperficiesde calentamientocuandoelequipoestécalentandoo funcionando.
Lacomidaylíquidoscalientespuedenquemarlapiel. Lassuperficies decoccióndelasestufasdeinducciónsecalientanmuyrápidamente
AVISO:Nocoloqueaguaenelreceptáculo.Estádiseñadopara funcionarenseco.Elaguadañaráelequipoyanularála garantía.

A Botóndeencendido/apagado(ON/OFF).Púlseloparaencenderel equipo.
B Botóndefunción(Function).Cambialafunciónoelmodode operación.
C Luzdebloqueo.Seiluminacuandosebloqueaelpaneldecontrol.
D Luzdecalentamiento(Warming).Seiluminacuandoelempotrado estáenelmododecalentamiento.Parpadeamientraslacomidase calientaatemperatura.
E Luzderetermalización(Retherm).(Modelosde800W solamente)Seiluminacuandoelempotradoestáenelmodode retermalización.Parpadeamientraslacomidasecalientaa temperatura.
F LuzderevolverDestellacuandosedeberevolverlacomida.
G Botóndeflechadescendente.Disminuyeelajustedela temperatura.
H Botóndeflechaascendente.Aumentaelajustedelatemperatura.
I Visor. Muestraelprogramaprefijado, latemperaturaouncódigode error, dependiendodelmodoseleccionado.
J Alarma(nosemuestra).Laalarmasuenacuandohayuncódigo de falla.
Retermalización(800Wsolamente)
- Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaencenderelequipo.
- Lleneelinserto Vollrathaptoparainducción concomidacocinaday enfriada. Coloqueelinsertoenelequipo. Cierrelatapa. Paraobtenerlos mejores resultados mantengalatapacerradamientrascalientaysirve.
- Pulseelbotóndefunciónparaseleccionarelmododeretermalizar (Retherm).
- Mientraslacomidaseretermaliza, laluzderetermalizaciónseenciende yelvisormuestralatemperaturametade 74°C.
- Laluzderevolverpuedeparpadearparaindicarquelacomidadebe revolverseafindedistribuiruniformementeelcalor. Paraobtenerlos
mejoresresultados, revuelvalacomidaamenudo, aproximadamente cada 15 minutos.
- Superviseestrechamentelatemperaturadelacomidaparagarantizarla seguridaddelamisma. El Serviciode Salud Públicadelos Estados Unidos (United States Public Health Service) recomiendamantenerlos alimentosaunmínimode 140°F (60°C) paraprevenirelcrecimiento de bacterias.
Nota: Esteequiposupervisalatemperaturadelinsertoyseenciende yapagaautomáticamenteparalograrymantenerelajuste seleccionado. Laslecturasdetemperaturadediferentestipos dealimentospuedenvariarenfuncióndelalimentoyelpunto duranteelcicloenelquesemidelatemperaturadelmismo. Paraobtenermejoresresultados, pruebeyajustela configuracióndelosmenúsyrevuelvalacomidacon frecuencia. Algunostiposdealimentospuedenrequerirun ajustemásaltoparaalcanzarlatemperaturadeseada.
- Elvisorparpadearásiseretiraelinsertodelequipo.
- Unavezqueelinsertohaalcanzadoaproximadamente74°C, elequipo cambiaráalmododeconservacióndecomidacaliente. Laluzde calentamientoseiluminayelvisormuestraelajustepredeterminadode conservacióndecomidacaliente.
- Sigalasinstruccionesparamantenerlacomidacalienteatemperatura deservicio. Noagreguealimentosfríosalacomidacaliente retermalizada.
Conservación dealimentoscalientes (todoslos modelos)
Seleccioneunatemperaturaalaquemantendrálacomidacaliente.
Precalienteelcalentador
- Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaencenderelequipo.
2.ColoqueelinsertoVollrathaptoparainducciónvacíoenelequipo. - Pulseelbotóndeflechaascendenteodescendenteparaseleccionaruna temperaturasuperiora68°C.
- Dejequeelequiposecalientedurante5minutos.
Conservelacomidacalienteatemperaturadeservicio
- Lleneelinserto Vollrathaptoparainducciónincluidoconcomida precalentada, aunatemperaturasuperiora68°C. Coloqueelinsertoen equipo. Cierrelatapa. Paraobtenerlosmejoresresultadosmantenga latapacerradamientrascalientaysirve.
- Seleccione unatemperaturade conservación. Pulseel botón defunción paraseleccionarelcalentamiento.
- Laluzdecalentamientoparpadeahastaqueelinsertosecalientaala temperaturafijada.
- Laluzderevolverpuedeparpadearparaindicarquelacomidadebe revolverseafindedistribuiruniformementeelcalor. Paraobtenerlos mejoresresultados, revuelvalacomidaamenudo, aproximadamente cada15 minutos.
- Superviseestrechamentelatemperaturadelacomidaparagarantizarla seguridaddelamisma.ElServiciodeSaludPúblicadelosEstados Unidos(UnitedStatesPublicHealthService)recomiendamantenerlos alimentosaunmínimode140°F(60°C)paraprevenirelcrecimiento de bacterias.
Nota: Esteequiposupervisalatemperaturadelinsertoyseenciende yapagaautomáticamenteparalograrymantenerelajuste seleccionado. Laslecturasdetemperaturadediferentestipos dealimentospuedenvariarenfuncióndelalimentoyelpunto duranteelcicloenelquesemidelatemperaturadelmismo. Paraobtenermejoresresultados, pruebeyajustela configuracióndelosmenúsyrevuelvalacomidacon frecuencia. Algunostiposdealimentospuedenrequerirun ajustemásaltoparaalcanzarlatemperaturadeseada.
6.Elvisorparpadearásiseretiraelinsertodelempotrado.
Bloqueeelpaneldecontrol(opcional)
Bloqueo
Simultáneamentemantengapulsadoelbotóndefunciónyelbotónde flechadescendentehastaqueaparezcalaluzdebloqueo.
Desbloqueo
Simultáneamentemantengapulsadoelbotóndefunciónyelbotónde flechadescendentehastaqueaparezcalaluzdedesbloqueo.
LIMPIEZA


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaeléctrica
Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoalinteriordelequipo,yaqueellopodriacausarunadescargaeléctrica.NolorocieconaguaniproductosdelimpiezaEllíquido podríahacercontactoconloscomponenteseléctricosycausar uncortocircuitoounadescargaeléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Lassuperficiesycomidascalientespuedenquemarlapiel. Dejequelassuperficiescalientesseenfríenantesde manipularlas.Noviertaniderrameaguasobrelasuperficiede cocciónpueselloprovocarásalpicaduras.
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamenteelequipo.
Loquenecesita:
•Trespañossuavesylimpios, unoparalimpiar, otroparaenjuagary elúltimoparasecar
•Detergentesuaveparaloza
•Aguatibialimpia
AVISO:Elnocumplirestasinstruccionesdelimpiezapuedellevar aocasionardañosquenoseráncubiertosporlagarantía.
-
Desenchufeelequipoydejequeseenfríetotalmente.
-
Utiliceunpañosuavehumedecidoconaguatibiaydetergentesuave paralozafindelimpiarelreceptáculoylaorilla.
AVISO:NO usesolucionesdelimpiezaquecontengancloroo ingredientesblanqueadores. Elusodesolucionescon estosingredientesdañaráelreceptáculoyanularála garantía.
-
Utiliceelsegundopañosuavehumedecidoconaguatibialimpia paraeliminartodoeldetergentedelreceptáculoylaorilla.
-
Useeltercerpañoparasecarelreceptáculoylaorilla.
AVISO: Elnoeliminartodoeldetergentenisecar completamenteelequipopuededañarlo.
5.Elinsertodeaceroinoxidableesaptoparalavaillvajas.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaSolución | ||
| Elequipoestáencendido,perono calientayelvisorparpadea. | EinsertonoesunaunidadVollrathapta parainducciónosetratadeuninserto Vollrathdetamañoincorrecto. | ReempláceloporuninsertoVollrathaptoparainduccióncorrecto paraelequipo.LosinsertosVollrathaptosparainducciónvienen estampadosconlaleyendaeninglés“InductionReady”.Reinicieel equipoapagándoloyencendiéndolonuevamente. |
| Losproblemasconlaconexióneléctrica causanunbajovoltajedeentrada. | Cercióresedequeelenchufeestécompletamenteintroducidoenun tomacorrienteelectricocuyovoltajenominalcorrespondaal indicadoenlaplacaidentificatoriadelequipo. | |
| Cercióresedequeelcircuitoeléctricoestésobrecargado. | ||
| Laalarmaseactiva.Esunerror.Vealosmensajesdelvisorenlatabladeabajo. | ||
| Elequipodejódefuncionar repentinamente. | Puedequeestédemasiadocerca deunafuentedecalorexternaola entradaireestrestringida. | Reubíquelolejosdetodafuentedecalorexterna.Despejetodaslas obstruccionesenlaentradaaire.ComuniqueseconlosServicios deasistenciatécnicadeVollrathsielproblemapersiste. |
| Puedequeelinsertoestédemasiado caliente. | Retírelo.Dejequeelinsertoyelequiposeenfrénantesdereanudar suuso.ComuniqueseconlosServiciosdeasistenciatécnicade Vollrathsielproblemapersiste. | |
| Mensaje delvisorCausa | Solución | |
| Fuente/olla incorrecta | ElinsertonoesunaunidadVollrathaptaparainducciónosetratadeuninsertoVollrathdetamañoincorrecto. | ReempláceloporuninsertoVollrathaptoparainduccióncorrectoparael equipo.LosinsertosVollrathaptosparainducciónvienenestampados conlaleyendaeninglés“InductionReady”.Reinicieelequipo apagándoloyencendiéndolonuevamente. |
| HOT(caliente) | Sielequipoestáapagado,estoesnormal.Indicaqueel equipoaúnestácaliente. | Dejequeelequiposeenfríe(unos 5 a 1 0 minutos)antesdelimpiarlo. |
| Siestáenusuo,esposiblequeelinsertoestédemasiado caliente. | Retírelo.Dejequeelinsertoyelequiposeenfríenantesdereanudarsu uso.Nocoloquecomidaexcesivamentecalienteenelinserto.No coloqueuninsertoexcesivamentecalienteenelequipo.Comuníquese conlosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrathsielproblema persiste. | |
| F-2Puedequeelin | insertoestédemasiadocaliente. | RetíreloDejequeelinsertoyelequiposeenfríenantesdereanudarsu uso.NocoloquecomidaexcesivamentecalienteenelinsertoNocoloque uninsertoexcesivamentecalienteenelequipo.Comuníqueseconlos ServiciosdeasistenciatécnicadeVollrathsielproblemapersiste. |
| F-1 | Esposiblequeelequiposehayasobrecalentado. | Reubíquelolejosdetodafuentedecalorexterna.Despejetodaslas obstruccionesenlaentradaaire.ComuníqueseconlosServiciosde asistenciatécnicadeVollrathsielproblemapersiste. |
| F-8 | ||
| Otroscódigos deerror | Errorinterno.ComuníqueseconlosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath. | |
Estapáginasedejóintencionalmenteenblanco.
SERVICIOYREPARACIÓN
En vollrathfoodservice.com. encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite vollrathfoodservice.com.
VOLLRATH
vollrathfoodservice.com
The Vollrath Company, L.L.C.
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851 Fax
principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573 Servicio
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560
Servicios de asistencia técnica:
techservicereps@vollrathco.com Productos de
inducción: 800.825.6036 Productos de
calentamiento para mostrador: 800.354.1970
Todos los demás productos: 800.628.0832