SBIT 82 B2 - Accessoire pour tablette tactile SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBIT 82 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Étui de protection pour iPad avec clavier Bluetooth intégré |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SBIT 82 B2 |
| Compatibilité | Apple iPad 1ère à 3ème génération |
| Matériau de l'étui | Simili cuir |
| Fermeture | Bouton aimanté et pression |
| Clavier | Bluetooth intégré, 82 touches |
| Dimensions (L x H x P) | 22,5 x 2,9 x 25,4 cm |
| Poids | 500 g |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 40 °C |
| Humidité de fonctionnement maximale | 90 % HR |
| Alimentation | Batterie rechargeable (via câble micro-USB) |
| Autonomie en veille | Environ 100 jours |
| Autonomie en utilisation normale (3h/jour) | Environ 25 jours |
| Mode veille automatique | Après 10 minutes d'inactivité |
| Fonctions principales | Touches de raccourci (Home, lecture, volume, etc.), connexion Bluetooth |
| Contenu du coffret | Étui avec clavier, câble micro-USB, mode d'emploi |
| Garantie | 3 ans (Targa GmbH) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec ; ne pas utiliser de liquides corrosifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à la chaleur, l'eau, les champs magnétiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie intégrée non remplaçable ; réparation par personnel qualifié |
| Informations générales | Conforme aux directives CE (CEM, RoHS) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBIT 82 B2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SBIT 82 B2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire pour tablette tactile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBIT 82 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBIT 82 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SBIT 82 B2 SILVERCREST
Pochette protectrice pour iPad
Manuel d'utilisation et informations sur les
[Non-Text]
NL
iPad beschermhoes
Utilisation conforme à sa destination ....14
Contenu du coffret....14
Fiche technique....15
Informations sur l'autonomie de la batterie.... 15
Consignes de sécurité....16
Enfants et personnes aux facultés réduites.... 16
Conditions ambiantes 16
Câbles 17
Marques déposées - Registered trademark of - 17
Avant la mise en service....18
Charger la batterie 18
Introduction de l'iPad ^® 18
Placement de l'étui de protection.... 18
Mise en service....19
Structure du clavier et touches raccourcis ....20
Dépannage 21
Maintenance/nettoyage 22
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination ....22
Marquages de conformité....22
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique....23
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi l'étui de protection pour iPad ^ avec clavier intégré Bluetooth SBiT 82 B2. Le clavier peut être relié par Bluetooth à votre iPad ^ . Ce clavier vous facilite la manipulation de votre iPad ^ grâce aux nombreux raccourcis.
Utilisation conforme à sa destination
Ce clavier Bluetooth est un périphérique de la technologie de l'information : Il peut être utilisé avec un iPad® Apple de la première à la troisième générations. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni dans des régions à climat tropical. Cet appareil n'est pas prévu pour un usage dans une entreprise ou tout autre environnement professionnel. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage privé en intérieur, toute autre utilisation est considérée non conforme. Cet appareil est conforme à toutes les normes européennes applicables. La conformité à ces normes n'est plus assurée si une modification est apportée à l'appareil sans l'accord du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultant. Utilisez exclusivement les accessoires mentionnés par le fabricant.
Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
Contenu du coffret
- Étui de protection pour iPad® avec clavier intégré Bluetooth SBiT 82 B2
- Câble micro-USB vers USB
- Ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi est muni d'une couverture dépliable. Sur la face intérieure de la couverture, l'étui de protection pour iPad® avec clavier intégré Bluetooth SBiT 82 B2 est représenté avec une numérotation. Les numéros ont la signification suivante :
1 Boucles de support
2 DEL de connexion Bluetooth
3 DEL témoin de charge
4 Touche d'activation et de connexion Bluetooth (PAIRING)
5 Bouton Marche/Arrêt
6 Prise micro-USB
7 Câble micro-USB vers USB
8 Clavier avec étui de protection
9 Orifice pour le branchement du casque iPad ®
10 Orifice pour la caméra iPad ®
11 Bande de fermeture/support avec 2 boutons pression et une fermeture aimantée
Fiche technique
| Utilisation compatible avec Apple iPad® de la première à la troisième générations |
| Étui Étui de protection en simili cuir |
| Fermeture de l'étui fermeture par bouton aimanté |
| Clavier Clavier Bluetooth intégré |
| Structure du clavier 82 touches Design |
| Dimensions 22,5 x 2,9 x 25,4 cm (p x h x l) |
| Poids : 500g |
| Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C |
| Humidité de fonctionnement max. 90 % d'humidité relative |
| Fonction de charge Chargement de la batterie par micro-USB |

Informations sur l'autonomie de la batterie
| Temps de veille(état éteint) : | env. 100 jours |
| Durée d'utilisation(en usage normal jusqu'à 3 heures par jours) : | env. 25 jours |
L'appareil possède une fonction de veille automatique. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant 10 minutes, il passe en mode veille. Appuyez sur n'importe quelle touche pour relancer l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, vous pouvez l'éteindre en appuyant sur le bouton marche/arrêt (5) en position "OFF".
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement les consignes ci-après, même si la manipulation de matériel électronique vous est familière. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si vous prêtez ou vendez l'appareil à un tiers, remettez-lui impérativement ce mode d'emploi.

Ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur.

Ce symbole indique des informations supplémentaires sur le sujet abordé.

Précautions à prendre :
■ n'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur directes (radiateurs, par exemple) ;
n'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense ;
- protégez l'appareil des projections et des gouttes d'eau et des liquides corrosifs. Ne l'utilisez pas à proximité d'eau. L'appareil ne doit en aucun cas être immergé ;
- ne placez aucun objet contenant du liquide (p. ex. vases, boissons) sur ou à côté de l'appareil.
- ne placez pas l'appareil à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. près d'enceintes) ;
- ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur l'appareil ou à proximité ;
■ n'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil ;
■ l'appareil ne doit pas être exposé à de fortes variations de températures ;
■ évitez d'exposer l'appareil à des vibrations et chocs excessifs.

Enfants et personnes aux facultés réduites
Les appareils électriques ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. Les personnes aux facultés réduites doivent utiliser les appareils électriques uniquement de manière appropriée. Ne laissez jamais les enfants et les personnes aux facultés réduites utiliser des appareils électriques sans surveillance. Ces personnes ne sont généralement pas conscientes des risques encourus. Les petites pièces représentent un danger mortel si elles sont ingérées. Si une petite pièce a été ingérée, consultez immédiatement un médecin. Conservez également l'emballage hors de portée. Il représente un risque de suffocation.

Conditions ambiantes
Placez l'appareil sur une surface plane et stable et ne placez aucun objet lourd dessus. L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements fortement poussiéreux ou exposés à une forte température ou humidité (salle de bains, par exemple). Température et humidité de fonctionnement : de 5 °C à 40 °C, humidité relative de 90 % max.

Câbles
Saisissez toujours les câbles au niveau de la fiche et ne tirez pas sur le câble lui-même. Ne posez pas de meubles ni autres objets lourds sur le câble et veillez à ne pas le plier, en particulier au niveau du connecteur et des prises. Ne faites jamais de nœud sur un câble et ne l'attachez pas à d'autres câbles. Tous les câbles doivent être disposés de façon à ce qu'ils ne gênent pas le passage et que personne ne puisse marcher dessus.

Interface radio
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes dans un avion, un hôpital, une salle d'opération ou à proximité d'un système électronique médical. Les signaux de fréquence radioélectriques peuvent altérer le fonctionnement des appareils sensibles. Veillez à toujours maintenir l'appareil à une distance minimale de 20 cm d'un stimulateur cardiaque afin d'éviter toute interférence susceptible d'altérer le bon fonctionnement de l'implant médical. Les fréquences radioélectriques peuvent provoquer des nuisances sonores dans les prothèses auditives. Pour prévenir tout risque d'explosion ou d'incendie, ne placez pas l'appareil avec sa fonction de transmission radioélectrique activée à proximité de gaz inflammables ou d'une atmosphère explosive (p. ex. atelier de peinture). La portée des ondes radioélectriques dépend des conditions climatiques et environnementales. Dans un réseau local sans fil (WLAN), les personnes non autorisées peuvent également intercepter les informations. La société Targa GmbH ne peut pas être tenue responsable des éventuelles interférences radio ou télévision causées par des modifications apportées à l'ordinateur sans son autorisation. De même, la responsabilité de Targa n'est pas engagée si les connexions et appareils de rechange ou de substitution ne correspondent pas aux spécifications de Targa GmbH. Il incombe au seul utilisateur de remédier aux défaillances occasionnées par une modification non autorisée et de remplacer ou d'échanger les appareils.
Droits d'auteur
Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est communiqué au lecteur qu'à titre d'informations. La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites sans l'accord exprès et par écrit de l'auteur. Ceci s'applique également à l'utilisation commerciale des contenus et des données. Le texte et les figures sont conformes à l'état de la technique au moment de l'impression. Sous réserve de modifications.
Marques déposées – Registered trademark of –
USB est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc.
iPad ^® est une marque déposée de la société Apple Inc. Cupertino Calif., US
Avant la mise en service
Charger la batterie
La batterie du clavier est chargée par le câble USB fourni (7). Branchez le clavier Bluetooth pour le chargement au chargeur iPad® et raccordez-le à la prise secteur.
Statut de chargement de la batterie du clavier :
| DEL de statut de chargement (3) | Statut |
| clignote toutes les 2-3 secondes Batterie presque vide | |
| Jaune | Batterie en |
| Bleu | Batterie chargée. |
char

Le clavier peut être également raccordé à une prise USB d'un ordinateur pour le chargement de la batterie.
Introduction de l'iPad®
Afin de pouvoir utiliser l'orifice pour la caméra iPad®(10) et l'orifice pour le branchement du casque iPad®(9), introduisez votre iPad® de manière à ce que le bouton Home de l'iPad® se trouve à droite (cf. illustration (A) sur la face intérieure de la couverture de ce mode d'emploi).
Placement de l'étui de protection
Pour stabiliser l'étui de protection avec le clavier Bluetooth SBiT 82 B2, utilisez la bande de fermeture/le support (11).
Utilisez le bouton (pression) du milieu de la bande de fermeture/support (11) afin que la bande de fermeture forme un support triangulaire, tel que représenté sur l'illustration (B) sur la face intérieure de la couverture du présent mode d'emploi.

Veillez à ce que votre iPad® soit bien placé dans le support.
Mise en service
Le clavier est relié par Bluetooth à votre iPad®. Procédez comme suit :
- Pour ce faire, activez sur votre iPad ^® sous Réglages | Bluetooth ou Réglages | Général | Bluetooth.
- Allumez le clavier Bluetooth en plaçant le bouton marche/arrêt (5) dans la position "ON". La DEL de connexion Bluetooth (2) s'allume brièvement.
- Pour établir une connexion entre l'iPad ^ et le clavier Bluetooth, il faut presser brièvement la touche d'activation et de connexion Bluetooth (4). Le clavier Bluetooth recherche l'iPad ^ pendant 5 à 10 secondes (max. 150 secondes). La DEL de connexion Bluetooth (2) clignote jusqu'à l'établissement de la connexion. Une fois la connexion établie, la DEL de connexion Bluetooth (2) s'allume pendant quelques secondes puis s'éteint.

A la première connexion, il faut entrer un code à chiffres sur le clavier Bluetooth et confirmer avec la touche ENTRÉE. Celui-ci s'affiche sur l'écran de l'iPad®.

La connexion entre l'iPad® et le clavier Bluetooth peut être coupée ou réactivée par le bouton marche/arrêt (5).
Structure du clavier et touches raccourcis

Symbole
Fonction

Touche Home

Recherche

Diaporama/album photos

Activer/désactiver clavier virtuel

Copier

Insérer

Début de texte

Fin de texte

Sélection de la langue
Symbole
Fonction

Capture écran

Titre précédent/retour rapide*1

Lecture/Pause

Titre suivant/avance rapide *2

Couper/mettre le son

Baisser le volume

Augmenter le volume.

Verrouiller/déverrouiller *3.
*1Titre précédent - une seule pression ; retour rapide si la touche est maintenue enfoncée.
*2Titre suivant - une seule pression ; avance rapide si la touche est maintenue enfoncée.
*3 Si aucun code n'est déposé, seulement l'écran sera éteint/allumé. Une longue pression de la touche permet d'éteindre l'iPad®. L'écran affiche la question habituelle de confirmation d'arrêt de l'iPad®.

Les chiffres du pavé numérique (chiffres bleus/symboles) sont accessibles en maintenant la touche "fn" enfoncée et en pressant la touche correspondante. Exemple : pour le chiffre 1, pressez simultanément la touche "fn" et la touche "J".

Les touches spéciales @ et € sont accessibles en pressant simultanément les touches "Alt-option" et "' " resp. "\$".
Dépannage
Si le clavier Bluetooth ne réagit pas, veuillez vérifier les points suivants :
☑ Assurez-vous que le clavier est allumé.
☑ Chargez la batterie.
☑ Vérifiez si la fonction Bluetooth est bien activée sur votre iPad ® Bluetooth.
☑ Vérifiez si une connexion a été établie entre le clavier Bluetooth et l'iPad ^® sous Réglages | Général | Bluetooth.
☑ Si aucune connexion n'a été établie, pressez la touche d'activation et de connexion Bluetooth (4), afin d'établir une connexion (la DEL de connexion Bluetooth (2) clignote).
☑ Pendant que la DEL de connexion Bluetooth (2) clignote sur l'iPad®, sous Réglages | Général | Bluetooth, sélectionnez le clavier Bluetooth dans la liste des périphériques pour établir la connexion.
Pour vérifier que le clavier est bien éteint, vérifiez le point suivant :
☑ Si vous ne pouvez plus faire de saisie sur le clavier Bluetooth après son arrêt, celui-ci est bien éteint.
Le mot de passe d'identifiant Apple n'est pas accepté.
Il est impératif d'utiliser uniquement les caractères acceptés par Apple.
Maintenance/nettoyage
L'appareil doit être soumis à une maintenance lorsqu'il a été endommagé, par exemple si le boîtier a été endommagé, si un liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Les travaux de maintenance sont également nécessaires lorsqu'il ne fonctionne pas parfaitement ou après une chute. Si vous décelez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabituels, débranchez immédiatement l'appareil du secteur. Si cela se produit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par un service technique agréé. En cas de réparation de maintenance, faites appel uniquement à un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'ouverture de l'appareil comporte un risque d'électrocution et constitue un danger de mort. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer l'appareil ; n'utilisez jamais de liquides corrosifs.
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination

Si le symbole d'une poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signifie qu'il est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Tous les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères et remis aux points de collecte prévus par les autorités publiques.
En procédant à la mise au rebut conforme de votre appareil usagé, vous contribuez à la protection de l'environnement et de la santé des personnes.
Pour plus d'informations sur la mise au rebut des appareils usagés, contactez votre mairie, la déchetterie ou le centre de récupération le plus proche de chez vous ou encore le magasin où vous avez acheté le produit.
Éliminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement. Les cartons peuvent être déposés dans des conteneurs de collecte de papier ou dans les déchetteries collectives pour être recyclés. Les films et les éléments en plastique livrés sont collectés par le service de recyclage local et sont éliminés dans le respect de l'environnement.

La batterie intégrée ne peut pas être retirée pour être mise au rebut.
Marquages de conformité

Cet appareil répond entièrement aux exigences essentielles et autres réglementations applicables de la directive CEM 2004/108/EC ainsi que de la directive RoHS II relative à la limitation d'utilisation de substances dangereuses 2011/65/EU. Vous trouverez la déclaration de conformité correspondante à la fin de ce mode d'emploi.
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique
Garantie de Targa GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe et/ou l'aide en ligne. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.

Service technique
FR Téléphone : 01 - 712 302 83 E-Mail : service.FR@targa-online.com
BE Téléphone : 02 - 700 16 43 E-Mail : service.BE@targa-online.com
LU Téléphone : 800 - 24 14 3 E-Mail : service.LU@targa-online.com
CH Téléphone : 044 - 511 82 91 E-Mail : service.CH@targa-online.com
IAN: 79012

Fabricant
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de
Indice
Introduzione 25