ARAIRST01 - Fer à repasser ARDES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARAIRST01 ARDES au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser |
| Puissance | 2400 W |
| Semelle | Céramique |
| Capacité du réservoir | 350 ml |
| Fonction vapeur | Oui, avec fonction vapeur verticale |
| Température réglable | Oui, avec réglage précis |
| Poids | 1,5 kg |
| Longueur du cordon | 2,5 m |
| Système anti-calcaire | Oui |
| Fonction arrêt automatique | Oui |
| Utilisation | Convient pour tous types de tissus |
| Entretien | Nettoyage de la semelle recommandé après chaque utilisation |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas d'inactivité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARAIRST01 ARDES
Questions des utilisateurs sur ARAIRST01 ARDES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARAIRST01 - ARDES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARAIRST01 de la marque ARDES.
MODE D'EMPLOI ARAIRST01 ARDES
MODE D'EMPLOI Sécheur et défroisseur de chemises AVERTISSEMENTS ATTENTION: Lire attentivement les prescriptions contenues dans cette notice car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d’installation, d’utilisation et de maintenance. Instructions importantes à conserver pour toute future consultation.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances nécessaires, à condition que ces enfants et ces personnes soient supervisés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et la compréhension des risques inhérents à celui-ci.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien à effectuer par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- ATTENTION: cet appareil est destiné uniquement au séchage des tissus lavés à l’eau.
- ATTENTION: n’utilisez pas l’appareil sans le déflecteur d’eau
en position. Le déecteur doit toujours être positionné au niveau de la marque et de manière à ce qu’il soit au-dessus de la grille d’émission d’air. ATTENTION! Surfaces chaudes
- Les surfaces sont sujettes à devenir chaudes pendant le fonctionnement, notamment celles proches de la grille d’émission d’air et les parties qui restent à l’intérieur du mannequin gonable. Prêtez attention à ne pas les toucher pendant ou immédiatement après utilisation.
- ATTENTION : Pour éviter toute surchauffe, ne couvrez pasFRANÇAIS
- ATTENTION : n’obstruez pas les prises d’air.
- L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation à l’intérieur des locaux, ne l’utilisez pas à l’extérieur.
- Avant d’utiliser l’appareil, placez-le sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Gardez l’espace libre au-dessus de l’appareil et sur tous ses côtés de manière à ce qu’il soit éloigné des autres objets et des murs.
- Ne placez pas l'appareil immédiatement sous une prise de courant.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- N'utilisez pas cet appareil s'il est tombé.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il présente des signes visibles de dommages.
- Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service d'assistance technique ou par une personne ayant des qualications similaires, an de prévenir tout risque.
- Cet appareil est prévu pour être utilisé à une altitude maximale de 2000m au-dessus du niveau de la mer.
- L’appareil peut fonctionner à 50Hz ou 60Hz sans réglages.
- Cet appareil n'est pas destiné à un usage professionnel.
- L'appareil a été construit et conçu pour fonctionner dans des environnements domestiques et doit être utilisé conformément à ce manuel d'instructions ; toute autre utilisation est considérée comme impropre et donc dangereuse.
- Pour ne pas compromettre la sécurité et la fonctionnalité de l’appareil, n’utilisez que des accessoires d’origine. Conservez la garantie, le ticket scal et la notice d’instructions pour toute future consultation. Après avoir retiré l’emballage, assurez-vous de l’intégrité de l’appareil et, en cas de dommages visibles, ne l’utilisez pas et contactez le vendeur ou le service clientèle. Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants pour éviter le risque de suffocation. Avant de brancher l'appareil, vériez que la tension de la prise corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique. Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type approprié par un personnel professionnellement qualié. N’utilisez pas d’adaptateurs ou de rallonges non conformes aux normes de sécurité en vigueur ou ne convenant pas à la puissance (W) de l’appareil. Débranchez l'appareil du réseau d’alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé et s’assurer qu'il soit éteint. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil lui-même pour le débrancher de la prise de courant. L’utilisation de tout appareil électrique oblige à respecter certaines règles fondamentales et plus particulièrement: - ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées ou humides ; - n’utilisez pas l’appareil pieds nus ; - ne laissez pas l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil) ; - ne le soumettez pas à des chocs. En cas de panne ou de fonctionnement anormal de l’appareil, débranchez immédiatement la che, neFRANÇAIS
l’altérez pas et contactez le vendeur ou le service clientèle. Si on décide de ne plus utiliser ce type d'appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, évidemment après l'avoir débranché de la prise.Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut pas être démonté.N’introduisez aucun objet à travers les grilles et les prises d’air.N'utilisez pas l'appareil en présence de matières inammables (essence, peinture, etc.).Maintenez le cordon électrique à l'écart des sources de chaleur.ATTENTION: N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT À PROXIMITÉ DE RIDEAUX OU D'AUTRES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. Informations techniques Voir Fig. 1 page 2 Corps moteur Afcheur Crochet mannequin Grille d’émission d’air Déecteur d’eau Tuyau A Bouton de verrouillage des tuyaux Tuyau B Tête de supportMannequin gonableDonnées techniques : voir étiquette sur l'appareil Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, retirez tous les matériaux d’emballage et toutes les étiquettes/étiquettes publicitaires présentes sur le produit.Attention: cet appareil ne convient pas au séchage et au défroissage des vêtements en laine, des vêtements travaillés au crochet et des vêtements extensibles.
ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL
Avant d'effectuer toute opération de montage, s’assurer que l'appareil est éteint et débranché de la prise de courant.1. Assemblez les deux ailes à la tête de support avec les vis fournies (Fig. 2)
2. Dévissez le raccord
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le tuyau B
tuyau A jusqu’à la hauteur maximale. Vissez le raccord (Fig. 3)
3. Insérez le tuyau A à l’intérieur de la tête de support
4. Insérez le déecteur d’eau
sur le tuyau B jusqu’au niveau indiqué sur l’étiquette (Fig. 5)
ATTENTION : le déflecteur doit toujours être positionné au niveau de la marque et de manière à ce qu’il soit au-dessus de la grille d’émission d’air
5. Assemblez le porte-manteau que vous venez de monter sur le corps moteur
6. Appliquez le mannequin au porte-manteau en s’assurant qu’il est sufsamment retroussé sous
la xation pour éviter les fuites d’air (Fig. 7)
Dans le cas de tailles particulièrement grandes, il est possible d’augmenter la taille du mannequin en ouvrant les glissières situées sur les côtés.
UTILISATION DE L’APPAREIL
7. Habillez le mannequin
(Fig. 8) et assurez-vous que: - le col est positionné autour du cou du mannequin; - le vêtement doit être positionné de manière à ce que sa partie avant soit centrée avec la partie avant du mannequin gonable; - les manches du mannequin gonable doivent s’adapter correctement aux manches du vêtement et il faut s’assurer qu’elles ne sont pas tordues ou recourbées; - tous les boutons du vêtement (y compris les manches) doivent être fermés.
8. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton et sélectionnez les paramètres souhaités (voir le
tableau des BOUTONS).Dès que le mannequin est goné, vériez qu’il n’y a pas de plis sur le vêtement ; s’il y a des plis, éteignez l’appareil, étirez le vêtement pour éliminer les plis et réactivez l’appareil.
9. Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteint automatiquement. En alternative, il est possible
d’interrompre prématurément le processus en appuyant sur le bouton .Si le vêtement n’est pas encore complètement sec, répétez l’étape 8.REMARQUE: l’appareil est équipé d’un système d’arrêt automatique en cas de chute accidentelle.FRANÇAIS
Bouton pour allumer et éteindre l’appareil. Boutons pour augmenter et diminuer le temps. Le temps sélectionné est indiqué par le voyant allumé. Le temps de séchage et de défroissage d’une chemise déjà essorée est d’environ 10 minutes. Cependant, le temps peut varier en fonction du matériau et de l’épaisseur du tissu. Bouton pour faire varier la vitesse du jet d’air. Le réglage choisi entre bas (Low) et haut (High) est indiqué par le voyant allumé. Pour les vêtements délicats, il est recommandé d’utiliser le jet d’air bas. Bouton pour faire varier la température du jet d’air. Le réglage choisi est indiqué par le voyant allumé. RT indique la température ambiante, les valeurs suivantes la température en °C. Pour les vêtements délicats, il est recommandé d’utiliser le réglage RT pour éviter de les abîmer. Entretien Débranchez la che de la prise avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance. Nettoyez l’appareil seulement quand il est froid. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Évitez d’utiliser de substances excessivement humides, de liquides ou de chiffons, car toute inltration pourrait endommager irrémédiablement l’appareil. Maintenez la grille d’émission d’air et les prises d’air présentes sur l’appareil propres. Il est possible de retirer la poussière à l’intérieur de l’appareil en passant un aspirateur sur les grilles arrière. NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
NETTOYAGE DU MANNEQUIN GONFLABLE
Le mannequin gonable peut être lavé à la main avec un détergent doux, jusqu’à 30°C. Respectez les instructions de lavage gurant sur l’étiquette du mannequin gonable: Lavez à la main, maximum 30°C Ne nettoyez pas à sec Ne blanchissez pas Ne repassez pas Ne séchez pas au sèche-lingeFRANÇAIS
Mise au rebut EMBALLAGE An de respecter l’environnement, les matériaux d’emballage doivent être éliminés correctement par une collecte sélective. Vériez les règlements de votre municipalité. INFORMATION UTILISATEUR «Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)», relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets. Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé séparément des autres déchets à la n de sa durée de vie. L’utilisateur doit donc apporter l’appareil à jeter à des centres de collecte séparés appropriés pour les déchets électriques et électroniques. Pour plus de détails, veuillez contacter l’autorité locale spéciale. Une collecte séparée appropriée de l’appareil pour un recyclage, un traitement ou une élimination respectueux de l’environnement permet d’éviter les dommages à l’environnement et à la santé humaine et encourage la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l’appareil. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraînera l’application d’amendes administratives conformément aux lois en vigueur.FRANÇAIS
Garantie conventionnelle
1. DOMAINE D’APPLICATION
1.1. Poly Pool S.p.A., dont le siège social est situé Via Sottocorna, 21/B, 24020 PARRE (BG), offre la présente Garantie Conventionnelle aux termes et conditions prévus aux présentes pour les produits de la marque Ardes (ci-après «Produits»). La présente Garantie conventionnelle ne couvre que les Produits dans leur conguration d’origine, y compris tout équipement accessoire. Cette Garantie Conventionnelle n’est pas efcace et ne s’applique donc pas aux pièces consommables du produit, telles que, le cas échéant, les batteries/piles insérées dans les produits, les ampoules, les ltres, etc.
2. DROITS DES CONSOMMATEURS
2.1 La présente Garantie Conventionnelle ne porte pas atteinte aux droits du consommateur qui sont prévus
par les dispositions législatives nationales transposant la Directive (UE) 2019/771 et ses modications ultérieures en matière de garanties des biens de consommation («Garantie Légale»). La Garantie Conventionnelle ne remplace pas, ne limite pas et n’affecte pas ni n’exclut la Garantie Légale mais s’ajoute à celle-ci. Le consommateur pourra donc toujours faire valoir les droits énoncés dans la Garantie légale à l’égard du vendeur, dans les conditions et les délais prévus par la législation susmentionnée.
3. OBJET DE LA GARANTIE
3.1 Sur la base de la présente Garantie Conventionnelle, dans le cas où le défaut de conformité du Produit
dû à des défauts de fabrication est constaté et reconnu, Poly Pool S.p.A. s’engage à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer les Produits ou les composants.
4. CAS D’EXCLUSION DE LA GARANTIE
4.1 La présente Garantie Conventionnelle ne s’applique pas en cas de ruptures, de dysfonctionnements ou
en tout état de cause de vices ou de défauts causés par:
i) des erreurs d’installation dues à la négligence, l’imprudence, l’incompétence ou l’incurie;
ii) le non-respect ou le respect incorrect des instructions et des avertissements contenus dans les
manuels ou sur les éventuelles ches d’instructions supplémentaires ;
iii) l’absence d’entretien ou l’entretien incorrect des produits selon les modalités indiquées par
iv) la mauvaise conservation du Produit;
v) des altérations, modications ou interventions effectuées par le client nal ou effectuées par le
client nal à des tiers et, en tout état de cause, non effectuées par des personnes autorisées par Poly Pool S.p.A. ;
vi) l’utilisation incorrecte et non conforme à l’utilisation normale ou à la destination du Produit ;
vii) l’aggravation du dommage causé par l’utilisation ultérieure par le client nal une fois que le
dysfonctionnement ou le défaut éventuel s’est déjà manifesté ;
viii) tout facteur externe à la fois dans la phase d’installation et d’utilisation du produit non imputable ou,
en tout état de cause, attribuable à Poly Pool S.p.A. ;
ix) si le modèle, le code série ou l’étiquette présents sur le produit ont été délibérément contrefaits ou effacés;
x) la perte de performances et/ou de caractéristiques esthétiques ou de nature à ne pas compromettre
la substance des fonctions.
4.2 La présente Garantie Conventionnelle ne couvre pas les vices apparents immédiatement reconnaissables
à la livraison du Produit, ni les défauts ou dysfonctionnements causés par une détérioration due à l’usure normale.
4.3 La présente Garantie Conventionnelle est exclue si des ruptures, des dysfonctionnements, des vices ou
des défauts sont causés par des produits, des pièces ou des composants fabriqués par des tiers autres que Poly Pool S.p.A. auxquels le produit est connecté ou avec lequel il est utilisé.
5. DEMANDE D’INTERVENTION SOUS GARANTIE
5.1 Pour toute demande d’assistance, le Consommateur peut contacter le service client à l’adresse
ardes@polypool.it Pour l’Italie, Saint-Marin et la Cité du Vatican uniquement, vous pouvez contacter directement le centre d’assistance technique agréé le plus proche. Les modalités de contact sont disponibles sur la page D’ASSISTANCE du site Internet www.ardes.it
5.2 Pour activer la présente Garantie Conventionnelle, le Client nal doit être en possession du reçu scal et/
ou de la facture d’achat du produit et/ou du Bulletin de transport et/ou d’un autre document attestant la livraison. Poly Pool S.p.A. se réserve le droit de refuser d’appliquer cette Garantie Conventionnelle si le client nal ne fournit pas au moins l’un des documents susmentionnés.
6.1 La durée de cette garantie est de 2 ans (ci-après la « Période de Garantie ») à compter de la date d’achat
du produit (et donc de la date gurant sur le reçu scal et/ou la facture) ou, au plus tard, de la date de livraison (résultant du Bulletin de transport ou d’autres documents de livraison).
6.2 En cas de remplacement, la Période de Garantie initiale continue à courir, elle ne doit donc pas être
considérée comme renouvelée ou prolongée.
7. DOMAINE TERRITORIAL
7.1 La présente garantie ne s’applique qu’aux prestations sous garantie à effectuer sur le territoire de l’Union
européenne, de la Cité du Vatican et de Saint-Marin.DEUTSCH
Notice Facile