SS-21075 - Système de refroidissement de matériel informatique Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-21075 Sogo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur de 120 mm, vitesse réglable, connectivité USB, compatibilité avec la plupart des boîtiers PC. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour refroidir les composants internes des ordinateurs, idéal pour les sessions de gaming ou les tâches intensives. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des pales du ventilateur recommandé, vérification des connexions électriques. |
| Sécurité | Éviter tout contact avec les parties mobiles lors de l'utilisation, ne pas obstruer les entrées d'air. |
| Informations générales | Produit léger, facile à installer, garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-21075 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-21075 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de refroidissement de matériel informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-21075 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-21075 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-21075 Sogo
- Clean the housing: Wipe off the housing by neutral cleaner and soft cloth. Important: While cleaning the air cooler, the user must pull off the plug and cut off the power. Control panel cannot be into water. TechnicalSpecication: Model No: SS-21065 Voltage / Frequency 220 – 240V ~ 50/60Hz Input Power 80W Air Flow 300m3/hr Noise level <= 55Db Air Throw Distance 8.6 m/s Tank Capacity 4.0L Cooling Capacity 12.5m2 (125 sq ft)12 español english français portuguese deutsch italiano Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseils d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes. Conservez là pour une utilisation ultérieure. Déballer l’appareil en conservant tous les emballages. Une copie de ce manuel d›utilisation en plusieurs langues est dis- ponible sur notre site web : www.sogo.es.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
1. Utilisation comme par la tension nominale sur le produit.
2. Ne pas réparer ou refaire l’appareil par vous-même, il
doit être réparé par un technicien qualié.
3. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec des mains hu-
mides, an d’éviter un risque de choc électrique.
4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualiée an d’éviter un dommage ou un dan- ger.
5. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, mettez-le hors ten-
sion et débranchez-le.
6. N’insérez pas les choses pour les sorties d’air et les bras,
an d’éviter des dommages.
7. N’utilisez pas l’appareil près d’explosifs et gaz combus-
tibles. À long terme d’éviter le rayonnement solaire direct.
8. Utilisez l’appareil uniquement sur une surface plane.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Le niveau du réservoir d’eau ne doivent pas être à plus
grande échelle «MAX» à tout moment, quand l’humi- dication, le niveau total du réservoir d’eau ne doit pas être en dessous de «MIN».
11. Après avoir ajouté de l’eau le réservoir d’eau, ne pas in-
cliner ou frapper au-dessus de cela lorsque vous placez13 español english français portuguese deutsch italiano ou déplacer. Si vous voulez déplacer, veuillez pousser lentement sur le côté, an d’éviter La renverser.
12. Ne pas basculer sur l’appareil. S’il est renversé et il y
a un peu d’eau dans l’organisme, doit débrancher l’ali- mentation d’abord. Puis l’envoyer sur le service de ré- paration. Ou le service après-vente et de révision de l’appareil.
13. Ne pas couvrir l’aérateur.
14. Nettoyer l’apparence avec un chiffon humide légère-
ment. Ne pas utiliser de détergents ou de solutions. Ne pas rincer l’appareil.
15. Ne pas faire de sorties d’air et les bras près du mur ou
16. Ne pas frapper ou secouer le corps lors de l’utilisation,
sinon il peut causer arrêter automatiquement.
17. L’eau dans le réservoir sera facilement se métamor-
phosent et a l’odeur de l’été, merci de renouveler l’eau fréquemment.
18. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per-
sonnes (y compris les enfants) avec des capacités phy- siques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ont été données ou supervision Instruction concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
19. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
20. Pour éviter les risques causés par l’instabilité de l’uni-
té, vous devez xer les roulettes solidement selon livre manuel.
21. S’il s’avère nécessaire de déplacer l’unité lorsque l’eau
a été ajoutée, roll doucement jusqu’à la position requise14 español english français portuguese deutsch italiano et d’activer le support des roulettes.
22. Le cordon d’alimentation est sur «Y» par type de
connexion et il doit être changé par des techniciens professionnels si nécessaire.
23. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus s’ils ont reçu des instructions quant à l’utilisa- tion ou la supervision de l’appareil dans un endroit sûr Cours et comprendre les dangers encourus. Les en- fants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être faites par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillé.
24. Gardez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
25. N’utilisez pas cet appareil avec un programmeur, comp-
teur ou un autre appareil qui peut automatiquement l’activer car si l’appareil est couvert ou mal Placé il y a risque d’incendie.15 español english français portuguese deutsch italiano Assemblage de roulettes : Put l’appareil sur une surface plane, sortir l’outil clé de boîte de mousse, puis assembler les roulettes. Attention : les roulettes sont de retour avec frein, mais l’avant sont sans. (Carte 1) Panneau de fonction
1. Le bouton “MARCHE/ARRÊT”
- Appuyez sur le bouton pour démarrer l’unité, l’indicateur “LOW” s’afche sur le tableau de contrôle et le refroidisseur d’air commence à fonctionner à basse vitesse.
- Appuyez de nouveau sur le bouton pour basculer de l’unité.
- Il y a trois réglages de vitesse faible, moyen et élevé. Lorsque l’unité est sous tension, il démarre à faible vitesse. Appuyez sur la touche pour sélectionner la vitesse requise. En fonction de la sélection, le Faible, Moyen ou Élevé indicateur apparaît sur le panneau de contrôle.
- Il a deux réglages de sommeil et la nature. Si cette fonction est activée, l’air ne cessent de changer en permanence. Si cette fonction est désactivée le ux d’air sera continu basé sur la vitesse sélectionnée.
4. Le bouton “TIMER”
- Arrêt programmable peut être programmée à l’aide de ce bouton de 0,5 h à 7,5 h. appuyant sur chaque fois que le bouton va augmenter l’arrêt programmable par 0.5Hr. Sur le panneau de contrôle, les chiffres s’afche pour indiquer si la minuterie est activée.
Appuyez sur la touche, l’indicateur “SWING” apparaît sur le panneau de contrôle et les barres verticales commencera à se déplacer pour faire circuler l’air.
6. Bouton “REFROIDISSEUR”
- Appuyez sur le bouton lorsque le refroidisseur d’air fonctionne, l’indicateur “COOL” s’afche sur le tableau de contrôle. Comment remplir l’ eau dans le réservoir d’eau Retirez le réservoir d’eau de la partie inférieure de l’arrière après l’ouverture de la serrure. Remplir le réservoir avec de l’ eau de 1/3.
- Veuillez noter que l’afchage du niveau de l’eau en versant dans l’eau.
- Le niveau d’eau du réservoir d’eau doit être inférieure à “max” et plus de “min” lorsque la fonction de refroidissement doit être activé.
- Les boîtes de glace (ou de glace) peut être inséré dans le réservoir d’eau pour rendre l’air encore plus froid.
- Avertissement : Le niveau d’eau du réservoir d’eau doit être inférieure à “MAX”après les boîtes de glace (ou de glace) est inséré dans le réservoir d’eau. Comment utiliser les boîtes de glace Ice Box peut être rempli avec de l’eau et dans le réfrigérateur. Une fois que l ‘eau à l’intérieur de la glacière est converti en glace, insérez la glacière dans le réservoir d’eau du refroidisseur d’air. Cela permettra de rendre l’eau à l’intérieur du réservoir d’air de suralimentation et en sortie sera plus froide que l’air normal. Il est livré avec deux glacières an qu’une boîte peut être place dans le réfrigérateur et l’autre dans le réservoir d’eau.
3. Panneau de commande
9. Roulettes avec serrure16
español english français portuguese deutsch italiano Le nettoyage
- Nettoyer le ltre à air : Retirer le bouchon et dévisser le ltre à air à l’ aide de tournevis. Prenez-le en appuyant sur deux boutons à la main. Nettoyer le ltre à air par nettoyant neutre ou d’une brosse douce, puis nettoyez-le par l’eau.
- Nettoyer le rideau humide : papier Assurez-vous que l’appareil est débranché. Après le nettoyage du ltre à air, retirer le rideau de papier humide le refroidisseur d’air. Le nettoyer avec de l’eau ou avec un peu plus propre et une brosse douce. Ne pas frotter avec force, car cela pourrait endommager le rideau humide papier. Important : An d’éviter une fuite, rideau humide papier doit être correctement installés.
- Réservoir d’eau propre : Assurez-vous que l’appareil est débranché. Prendre la sortie du réservoir d’eau après le déverrouillage. Veuillez noter, le réservoir ne serait pas complètement que la pompe à eau est attaché à lui. L’essuyer avec la serviette propre et peu plus propre. Nettoyez -le avec de l’eau.
- Retour de xation de toutes les pièces Une fois que tous le nettoyage est terminé, fermez le réservoir d’eau et le verrouiller. Placez le rideau humide papier. Si vous ne la mettez pas correctement, il ne rentre pas dans. Il n’y a qu’une façon vous pouvez le placer ainsi ne pas forcer si elle ne tient pas dans. Retournez simplement elle et essayez à nouveau. Une fois qu’il est correctement placé, remettre le ltre à air et fermez-le avec la vis.
- Nettoyer le boîtier : Essuyez le boîtier en nettoyant neutre et d’un chiffon doux. Important : Pendant le nettoyage du refroidisseur d’air, l ‘utilisateur doit retirer le bouchon et couper l’alimentation. Panneau de contrôle ne peut pas être dans l’eau. Spécicationtechnique: Modèle No : SS-21065 Fréquence/tension 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Puissance d’entrée 80W Le ux d’air 300m3/h Niveau de bruit < = 55Db La distance d’éjection de l’air
Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125 / CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco-conception applicables aux produits liés à l’énergie.
Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125 / CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco-conception applicables aux produits liés à l’énergie.
Notice Facile