GT-SF-BVC-01 - Aspirateur Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-SF-BVC-01 Ambiano au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Ambiano GT-SF-BVC-01 - page 1
Caractéristiques techniques Aspirateur Ambiano GT-SF-BVC-01, puissance de 800W, capacité du réservoir de 1,5L, filtre HEPA, niveau sonore de 75 dB.
Utilisation Convient pour le nettoyage des sols durs et des tapis, équipé de plusieurs accessoires pour différents types de surfaces.
Maintenance et réparation Filtre HEPA lavable, réservoir facilement amovible pour un nettoyage simple, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de 5 mètres, interrupteur de sécurité.
Informations générales Poids de 3,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GT-SF-BVC-01 Ambiano

Comment puis-je vider le réservoir de mon aspirateur Ambiano GT-SF-BVC-01 ?
Pour vider le réservoir, retirez-le simplement de l'aspirateur, ouvrez le couvercle et videz son contenu dans une poubelle. Assurez-vous de le remettre en place correctement après.
Mon aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si l'aspirateur ne s'allume toujours pas, vérifiez le cordon d'alimentation pour tout dommage.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur Ambiano GT-SF-BVC-01 ?
Retirez le filtre de l'aspirateur, tapotez-le doucement pour enlever la poussière et rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'aspirateur fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un objet bloqué dans le tube ou la brosse. Vérifiez et retirez tout débris. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité du réservoir de l'aspirateur Ambiano GT-SF-BVC-01 ?
Le réservoir de l'aspirateur a une capacité de 1,5 litre.
Comment savoir si le filtre doit être remplacé ?
Si vous remarquez une diminution de la puissance d'aspiration ou si le filtre est visiblement sale, il est temps de le remplacer.
Est-il possible d'utiliser l'aspirateur sur tous les types de sols ?
Oui, l'aspirateur Ambiano GT-SF-BVC-01 est conçu pour être utilisé sur différents types de sols, y compris les tapis, les sols durs et les carrelages.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon aspirateur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client d'Ambiano ou sur leur site web. Assurez-vous de connaître le modèle de votre aspirateur.
Y a-t-il une garantie pour l'aspirateur Ambiano GT-SF-BVC-01 ?
Oui, l'aspirateur est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur GT-SF-BVC-01 Ambiano

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-SF-BVC-01 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-SF-BVC-01 de la marque Ambiano.

MODE D'EMPLOI GT-SF-BVC-01 Ambiano

Aspirateur sans sac GT-SF-BVC-01 Logo – Versions31

Sommaire Sommaire 30 Généralités 31 Introduction 31 Déclaration de conformité UE 31 Utilisation conforme 31 Composants / Contenu de l’emballage 32 Sécurité 35 Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées 35 Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques 36 Risques liés à l’utilisation de l’aspirateur sans sac 37 Explication des symboles et autres informations 40 Installation et montage 41 Avant la première utilisation 41 Montage 41 Utilisation 42 Quel suceur pour quelle utilisation ? 42 Mise en service de l’appareil 43 Utilisation de l’appareil 43 Pannes et solutions 45 Maintenance, nettoyage et entretien 46 Nettoyage de l’appareil 47 Nettoyage du suceur pour sol 47 Vidage du réservoir à poussière 47 Nettoyage du filtre à poussière grossière 48 Nettoyage du filtre à poussière fine 49 Nettoyage du filtre de sortie d’air 50 Rangement 51 Données techniques 52 Recyclage 52 Carte de garantie 5531

Généralités Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur sans sac Ambiano. Vous venez d’acquérir un produit de qualité qui satisfait aux normes de perfor- mance et de sécurité les plus élevées. An de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respec- ter les indications suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. Vous y trouverez un certain nombre de recommanda- tions importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez-la avec l’appareil si vous le remettez à une autre personne. Déclaration de conformité UE La conformité du produit aux normes prescrites par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de. L’appareil répond aux exigences de la loi sur la sécurité des produits. Ceci est prouvé par le sigle GS de l’institut de contrôle indépendant : Utilisation conforme L’appareil est exclusivement conçu pour aspirer de la saleté sèche dans des pièces sèches. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation profession- nelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus respon- sables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Cet appareil n’est pas adapté pour aspirer : - des matériaux argileux, du plâtre, du ciment, de la pous- sière de pierre, de la poussière de perçage, des substances toxiques ou explosives ; - des cendres incandescentes, des cigarettes ou allumettes allu- mées ; - des objets pointus comme des éclats de verre ; - des liquides ! Éditeur de la notice : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne info@globaltronics.com33

A) Réservoir à poussière B) Filtre à poussière grossière C) Clapet du réservoir à poussière D) Bouton de déverrouillage du clapet du réservoir à poussière (voir p. 48) E) Poignée F) Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière G) Bouton Marche/Arrêt H) Bouton d’enroulement du câble

I) Régulateur de puissance

J) Cordon électrique et prise secteur K) Orifices de sortie d’air et cache de protection pour le filtre de sortie d’air F) Orifice du tuyau d’aspiration M) Tuyau d’aspiration avec poignée N) Clapet d’air secondaire O) Position parking P) Manche télescopique, réglable Q) Suceur pour sol R) Commande au pied S) Suceur biseau/brosse T) Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.35

Veuillez lire et res- pecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de bles- sures, ainsi que des dommages maté-riels ou des dysfonctionne- ments de l’appareil. Risques pour les enfants et lespersonnes dont les facul- tés sontlimitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sen- sorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appa- reil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans. Passé cet âge, les enfants peuvent réaliser ces opé- rations s’ils sont surveillés. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les en- fants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’uti- lisation d’appareils élec- triques. Par conséquent, uti- lisez et conservez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants – Risque d’asphyxie ! Sécurité37

Risques liés à l’utilisation d’appareilsélectriques - Branchez l’appareil unique- ment sur une prise secteur avec terre, installée de ma- nière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon électrique est endommagé, seul un atelier spécialisé désigné par le constructeur est autorisé à le remplacer afin d’éviter tout risque de blessure, d’accident ou de dégâts à l’appareil. - Veillez à ce que la prise sec- teur se trouve à proximité de l’appareil et soit facile- ment accessible de façon à ce que l’appareil puisse être rapidement débranché en cas d’accident. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultané- ment plusieurs appareils ménagers (par exemple sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appa- reil dans l’eau et ne l’utili- sez pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas être exposé à la pluie ou à l’humidité – Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tom- ber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau ! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrô- ler par un SAV agréé. Ceci vaut également lorsque le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution!37

- Débranchez toujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage et lors de dys- fonctionnements. Ne tirez jamais sur le cordon élec- trique ! Risque d’électrocution! - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des sur- faces chaudes ou à proxi- mité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tran- chants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture du cordon. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation de l’aspirateur sans sac - N’aspirez pas de cendres incandescentes, des cigarettes ou des allumettes allumées, des objets pointus, des éclats de verre, de l’eau ou d’autres liquides. Vous risqueriez d’endommager l’aspirateur et de vous mettre en danger. Les cendres incandescentes, les cigarettes allumées ou autres peuvent enflammer le filtre, l’humidité peut entraîner un court-circuit, les objets poin- tus peuvent endommager le filtre. - Ne mettez pas l’appareil en service si le boîtier présente des dommages visibles, si le cordon électrique est défec- tueux ou en cas de dommage invisible possible (p. ex. après une chute). - Éteignez au préalable l’appa- reil lors de son nettoyage et de son entretien, du rempla-39

cement de pièces ou d’un changement de fonction. Retirez également la fiche de la prise secteur pour éviter toute mise en marche invo- lontaire de l’appareil. - Afin d’éviter tout accident, n’aspirez pas d’objets nocifs pour la santé, humides, mouil- lés, explosifs ou toxiques, de gros éclats de verre, de sol- vants, de gaz ou de cendres incandescentes avec l’appa- reil. - Afin d’éviter tout accident, n’aspirez pas d’organisme vivant. Ne passez pas l’aspira- teur sur des vêtements portés par des personnes. Tenez toujours les extrémités des suceurs et du manche éloi- gnés des yeux et des oreilles. - Enroulez le cordon avec pré- caution. En rétractant violem- ment le cordon, vous risquez de créer un « effet coup de fouet » (frappe du cordon dans tous les sens). - Ne montez ou ne vous as- seyez jamais sur l’aspirateur. - N’utilisez l’aspirateur que lorsque tous les filtres et le réservoir à poussière sont correctement mis en place. Les filtres et/ou le réservoir à poussière ne doivent pas être endommagés ! - N’utilisez que les accessoires d’origine. L’utilisation d’autres accessoires que les acces- soires d’origine peut augmen- ter les risques d’accident. Lors d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine, la garantie ne s’applique pas. La garantie ne s’applique pas non plus si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé. - N’exposez pas l’appareil aux intempéries, à l’humidité ou à une source de chaleur. - Avant de passer l’aspirateur sur votre tapis qui vient d’être shampouiné, attendez que le produit de nettoyage soit totalement sec. - Cet appareil est équipé d’une fonction de protection du moteur. En cas de surchauffe due notamment à l’obs- truction des suceurs ou au réservoir à poussière trop plein, l’aspirateur s’arrête automatiquement. Nettoyez régulièrement les filtres et le39

réservoir à poussière afin que cette fonction de protection ne s’active pas. - Utilisez uniquement des filtres d’origine disponibles auprès de notre service clientèle. L’utilisation de filtres tiers peut influencer la capacité de fonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas d’accessoires défectueux. - Déroulez toujours le cordon électrique à une longueur suffisante (nous conseillons de dérouler les 2/3 environ du cordon pour ne pas qu’il s’échauffe). Ne tirez pas le cor- don au-delà du repère jaune. - Veillez à placer le cordon électrique de telle sorte qu’il ne risque pas de faire tomber quelqu’un. - Lorsque vous avez atteint le repère rouge, ne tirez jamais sur le cordon. - Les orifices de sortie d’air du cache de protection du filtre de sortie ne doivent jamais être couverts ou obstrués. Ménagez toujours un espace libre suffisant entre l’appareil et les objets environnants et éliminez régulièrement les salissures des orifices afin d’éviter leur encombrement. - N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récu- rants, ni d’objets pointus pour nettoyer l’appareil. - Laissez l’appareil et tous les accessoires refroidir à tempé- rature ambiante avant de les nettoyer. - Ne couvrez pas l’appareil et veillez à ce que les orifices de sortie d’air ne soient pas obstrués par des saletés, des cheveux ou autre.41

Explication des symboles et autresinformations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à la classe de protection II. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Recyclage »).41

Installation et montage Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommages lors du trans- port, an d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre SAV gurent dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. L’appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du trans- port.

  • Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
  • Retirez tous les éléments d’embal- lage.
  • Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage confor- mément aux instructions du chapitre « Maintenance, nettoyage et entre- tien ». Montage
  • Insérez le tuyau d’aspiration (M) dans l’orifice (L) de sorte que les deux boutons autour de l’embout du tuyau d’aspiration (M) soient disposés de chaque côté (à gauche et à droite) et enfoncez l’embout dans l’orifice (L) jusqu’à ce que vous le sentiez et l’entendiez s’encliqueter. Vérifiez que tout est bien en place.
  • En fonction de l’utilisation que vous souhaitez faire de l’appareil, vous pouvez à présent placer le manche télescopique (P) sur le tuyau d’aspi- ration (M), avec l’extrémité la plus large placée sur l’extrémité de la poignée amovible prévue à cet effet. Si vous ne voulez pas utiliser le manche télescopique (P), vous pouvez placer directement l’un des suceurs sur la poignée.
  • Réglez le manche télescopique (P) en fonction de la taille ou de l’utilisation que vous prévoyez de faire de l’appareil : appuyer sur le coulisseau dans le sens de la flèche et le maintenir enfoncé. Tirez ou rentrez le manche télescopique (P) à la longueur souhaitée. Relâchez le coulisseau de sorte qu’il s’encliquète et que la longueur réglée soit fixée.43

Utilisation Quel suceur pour quelle utilisation? Suceur pour sol (Q) Vous l’utiliserez la plupart du temps car il est adapté aux grandes surfaces planes. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en adaptant l’appareil ou le suceur pour sol (Q) à la surface à l’aide de la commande au pied (R) :

  • Pour des tapis à poils courts ou des revêtements de sol lisses (PVC, parquet, carrelage), la brosse et la lamelle en caoutchouc doivent être sorties sous le suceur pour sol (Q). Pour ce faire, poussez vers le bas la commande au pied (R) sur le côté pointant vers l’embout (voir illustra- tion) jusqu’à ce que vous la sentiez et l’entendiez s’encliqueter.
  • Pour des tapis à poils longs, la brosse et la lamelle en caoutchouc doivent être rentrées. Il faut donc que la commande au pied (R) soit poussée vers le bas sur le côté lisse. La com- mande au pied (R) peut être bascu- lée pendant le fonctionnement de l’appareil. Suceur biseau/brosse (S) Il s’agit d’un suceur 2-en-1 que vous pouvez utiliser comme suceur biseau ou comme suceur brosse, en fonction du positionnement de la partie de brosse rabattable.
  • Grâce à la partie de brosse rabattue, le suceur biseau permet d’aspirer les plis des tissus, les jointures, les coins ou les niches.
  • Si vous souhaitez utiliser le suceur biseau/brosse (S) comme suceur brosse, rabattez la partie de brosse qui s’y trouve dans le sens de la flèche jusqu’à la butée.43

En mode brosse, ce suceur permet un nettoyage en douceur d’objets tels que des cadres, des encadrements de porte, des livres, des paravents, des abat-jour, etc. Mise en service de l’appareil N’aspirez jamais les matériaux suivants: matériaux argileux, plâtre, ciment, poussière de pierre, poussière de perçage, substances toxiques ou explosives, cendres incandes- centes, cigarettes ou allu- mettes allumées, objets pointus (éclats de verre), liquides! N’utilisez l’appareil que lorsque tous les ltres et le réservoir à poussière sont correctement mis en place. Ne couvrez jamais l’orice de sortie d’air situé à l’arrière de l’appareil car cela peut entraîner une surchaue de l’appareil. Maintenez une distance susante avec les murs ou autres objets.

  • Placez l’appareil à proximité d’une prise secteur avec terre (dont la ten- sion de secteur respecte la plaque signalétique) et veillez à la bonne accessibilité de cette dernière.
  • Veillez à ce que la surface du support soit plate, sèche et antidérapante. Utilisation de l’appareil
  • Placez d’abord le suceur de votre choix, comme indiqué ci-dessus, sur la poignée du tuyau d’aspiration (M) ou sur le manche télescopique (P).
  • Tirez à présent le cordon électrique jusqu’à la longueur souhaitée sans dépasser le repère jaune.
  • Branchez l’appareil à une prise sec- teur installée de manière conforme.
  • Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (G) avec le pied. Le moteur com- mence à fonctionner et l’appareil aspire.
  • En fonction de l’utilisation que vous souhaitez faire de l’appareil, vous pouvez adapter la puissance du moteur et donc la puissance d’aspi- ration à vos besoins à l’aide du régu- lateur de puissance (I). En tournant le régulateur de puissance (I) vers le repère « MAX », la puissance d’aspi- ration augmente, en le tournant vers le repère « MIN », la puissance d’aspiration diminue.45

Régulateur de puissance (I)

  • Faites glisser le suceur correspon- dant et posez-le avec précaution sur la surface à nettoyer et, le cas échéant, dans les coins.
  • Vous pouvez également régler la puissance d’aspiration, si nécessaire, à l’aide du clapet d’air secondaire lors de l’aspiration. Après chaque utilisation, l’appareil doit être éteint et débranché du secteur avant d’installer ou de retirer les accessoires. Pour ce faire, retirez la fiche de la prise secteur. Laissez refroidir l’appareil à température ambiante avant de le nettoyer et/ou de le ranger.
  • Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt (G) pour mettre l’appareil hors tension.
  • Retirez la fiche de la prise secteur. Pour ce faire, ne tirez toujours que sur la fiche et jamais sur le cordon.
  • Pour enrouler le cordon électrique, appuyez sur le bouton de l’enrouleur (H). Prudence : en rétractant violem- ment le câble, vous risquez de créer un « effet coup de fouet » (tapement du câble dans tous les sens). Si cela est nécessaire, tenez fermement le câble.
  • Si vous avez utilisé le suceur pour sol (Q) avec le manche télescopique (P), vous pouvez insérer son support de maintien dans la position parking (O). Si vous souhaitez utiliser la position parking, veuillez noter que le manche télesco- pique doit toujours être complètement rentré. Mainte- nez complètement à la verticale le manche télesco- pique avec le suceur pour sol relevé pendant que vous introduisez son support de maintien dans la position parking. Insérez le support de maintien du suceur pour sol jusqu’à la butée dans la position parking.45

Pannes et solutions L’appareil ne fonctionne pas. La fiche n’est pas reliée à la prise secteur. Insérez la fiche dans la prise secteur. L’appareil n’est pas allumé. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en marche. L’appareil s’est éteint en cours de fonctionne- ment. Les filtres sont obstrués et l’appareil a été mis hors tension par sa pro- tection anti-surchauffe. Pour le mettre hors tension, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et retirez la fiche de la prise secteur. Laissez refroidir complètement l’appareil (min. 30 min) à température ambian- te et nettoyez les filtres. La puissance d’aspiration est faible. Le réservoir à poussière n’est pas correctement placé. Placez correctement le réservoir à poussière. Le réservoir à poussière est plein. Videz le réservoir à poussière. Le suceur n’est pas cor- rectement placé. Placez correctement le suceur. Clapet d’air secondaire ouvert. Fermez le clapet d’air secondaire. Le filtre n’est pas placé correctement ou est encrassé. Placez correctement ou nettoyez les filtres. Le cordon électrique ne s’enroule pas. Le cordon a été tiré au- delà du repère rouge et le cylindre est endommagé. N’utilisez pas l’appareil. Informez notre service après-vente. En cas de dérangement non listé ci-dessus, veuillez vous adresser à notre service client. Nos conseillers clientèle vous aideront volontiers. Les coordonnées de notre service client figurent dans nos conditions de garantie sur la carte de garantie. Étant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Le mode d’emploi de cet appareil peut également être téléchargé au format PDF depuis notre site Internet www.gt-support.de.47

Maintenance, nettoyage et entretien Retirez toujours la prise avant le nettoyage ! Laissez refroidir complètement l’appareil avant le nettoyage. Risque d’électrocution ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Risque d’électrocution! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récurants, ni d’objet pointu pour nettoyer l’appareil. Ne lavez aucun des ltres dans le lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les ltres à l’eau chaude et n’utilisez ni de produits de nettoyage ni de brosses dures. Veillez à ce que chacun des ltres soit complètement sec avant de réutiliser l’appareil. Laissez sécher les ltres uniquement à l’air libre, n’utilisez jamais un appareil de chauage quel qu’il soit. Un ltre humide ou mouillé peut diminuer la puissance d’aspiration de l’appareil ou endommager l’électronique. Nettoyez régulièrement les orifices de sortie d’air et les filtres. Si vous constatez une diminution de la puissance de l’appareil, il est probable que les filtres et/ou les orifices de sortie d’air aient besoin d’être nettoyés. Avec le temps, la couleur blanche du filtre à poussière fine peut perdre de son éclat, ce qui ne constitue pas un défaut de l’appareil et ne nuit pas à sa puissance. Mais n’oubliez pas que même le filtre le plus performant n’est, un jour ou l’autre, plus en état de fonctionner et doit être remplacé. Un nettoyage intensif ne permet plus de débarrasser les filtres des microparticules de poussière qui obstruent les pores. La puissance d’aspiration s’en trouve ralentie. Dans ce cas, contactez notre service clientèle afin de vous procurer les filtres de rechange dont vous avez besoin.47

Nettoyage de l’appareil Ne lavez aucune partie de l’appareil ni aucun accessoire au lave-vaisselle.

  • Pour nettoyer l’extérieur de l’appa- reil, les compartiments pour filtres, le manche télescopique (P), ainsi que les suceurs biseau/brosse (S) et le réservoir à poussière (A), utilisez un tissu sec, tout au plus légère- ment humidifié et bien essoré.
  • Terminez en frottant pour bien sécher.
  • Nettoyez de temps à autre les orifices de sortie d’air (du cache de protection) avec une brosse douce. Pour faciliter le nettoyage, la poignée située sur le tuyau d’aspiration est amovible (par exemple si un objet aspiré par mégarde s’y est coincé). Appuyez sur les boutons de déverrouil- lage situés sur le côté de la poignée et retirez la poignée du tuyau d’aspi- ration. Si nécessaire, utilisez un outil approprié ! Nettoyage du suceur pour sol Aspirez occasionnellement le dessous du suceur pour sol (Q) avec le suceur biseau/brosse (S). Vidage du réservoir à poussière Nous conseillons de vider le réservoir à poussière (A) après chaque aspiration ou, au plus tard, lorsque le niveau de poussière atteint le repère « MAX ». Autrement, la puissance d’aspiration diminue. Videz de préférence le réser- voir à poussière (A) en extérieur. Bouton de déverrouillage (F)
  • Appuyez sur le bouton de déver- rouillage (F) et maintenez-le enfon- cé.
  • Enlevez le réservoir à poussière (A) de l’appareil en le tenant incliné vers le haut par la poignée (E).
  • Tenez le réservoir à poussière (A) au-dessus d’une poubelle ou d’un récipient approprié.
  • Appuyez sur le bouton de déver- rouillage (D) du réservoir à poussière (A). Ouvrez le clapet (C) du réservoir à poussière (A) vers le bas pour lais- ser tomber la poussière.49

Bouton de dé- verrouillage (D)

  • Videz avec précaution les résidus de poussière.
  • Si vous ne souhaitez pas nettoyer les filtres du réservoir à poussière (A), vous pouvez alors replacer le réser- voir à poussière (A). Pour ce faire, procédez comme suit :
  • Fermez le clapet du réservoir à poussière (C) et assurez-vous que le réservoir à poussière (A) est correc- tement monté (voir « Nettoyage du filtre à poussière grossière »).
  • Tenez le réservoir à poussière (A) de sorte que le bouton de déverrouil- lage (D) est dirigé vers l’appareil.
  • Placez d’abord le réservoir à pous- sière (A) en bas, puis poussez-le vers l’appareil jusqu’à ce que vous le sentiez et l’entendiez s’encliqueter. Nettoyage du ltre à poussière grossière Ne plongez jamais le ltre à poussière grossière dans l’eau. N’utilisez aucun produit de nettoyage. Remettez le ltre à poussière grossière en place uniquement lorsqu’il est sec. Nettoyez régulièrement le filtre à poussière grossière (B) à l’intérieur du réservoir à poussière (A). Cou- vercle Poignée (E) Filtre à poussière grossière (B) Pour retirer le filtre à poussière gros- sière (B), procédez comme suit :
  • Retirez d’abord le réservoir à pous- sière (A) et videz-le comme indiqué ci-dessus. Lâchez le clapet du réser- voir à poussière (C).
  • Tenez fermement le réservoir à pous- sière (A) et tournez le cache dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur la poignée jusqu’à ce que le triangle figurant sur le cache pointe sur le triangle non rempli du réservoir à poussière (A) ou jusqu’à ce que vous puissiez retirer le cache vers le haut.49
  • Enlevez le cache du réservoir à pous- sière (A) en le tirant vers le haut.
  • La mousse filtrante se trouve sur le filtre à poussière grossière. De plus, une cartouche filtrante supplémen- taire est insérée dans le filtre à pous- sière grossière. Retirez la mousse filtrante, retirez la cartouche filtrante du filtre à poussière grossière, puis retirez le filtre à poussière gros- sière du réservoir à poussière en le poussant vers le haut depuis l’orifice inférieur du réservoir à poussière. Cartouche filtrante
  • Tapez les résidus de poussière du filtre à poussière grossière (B), de la mousse filtrante et de la cartouche filtrante au-dessus d’une poubelle.
  • Utilisez un pinceau souple ou un tissu humide pour nettoyer les rési- dus plus résistants.
  • Laissez sécher complètement le filtre à poussière grossière (B).
  • Puis replacez le filtre à poussière grossière (B) dans le réservoir à poussière (A) de sorte que le « nez » situé sur le pourtour supérieur du filtre à poussière grossière (B) s’insère dans le logement prévu à cet effet du réservoir à poussière (A).
  • Replacez ensuite le cache sur le réservoir à poussière (A) de sorte que le triangle figurant sur le cache pointe sur le triangle non rempli du réservoir à poussière (A).
  • Tournez le cache dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée, jusqu’à ce qu’il soit correcte- ment verrouillé. Le triangle figurant sur le cache pointe désormais vers le triangle rempli du réservoir à pous- sière (A).
  • Le cas échéant, refermez le clapet du réservoir à poussière (C). Nettoyage du ltre à poussière

Ne lavez pas le ltre à pous- sière ne au lave-vaisselle. Ne le nettoyez pas à l’eau chaude et n’utilisez pas de produits de nettoyage ni de brosses. Nettoyage du ltre à poussière grossière Ne plongez jamais le ltre à poussière grossière dans l’eau. N’utilisez aucun produit de nettoyage. Remettez le ltre à poussière grossière en place uniquement lorsqu’il est sec. Nettoyez régulièrement le filtre à poussière grossière (B) à l’intérieur du réservoir à poussière (A). Cou- vercle Poignée (E) Filtre à poussière grossière (B) Pour retirer le filtre à poussière gros- sière (B), procédez comme suit :

  • Retirez d’abord le réservoir à pous- sière (A) et videz-le comme indiqué ci-dessus. Lâchez le clapet du réser- voir à poussière (C).
  • Tenez fermement le réservoir à pous- sière (A) et tournez le cache dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur la poignée jusqu’à ce que le triangle figurant sur le cache pointe sur le triangle non rempli du réservoir à poussière (A) ou jusqu’à ce que vous puissiez retirer le cache vers le haut.51

Un filtre à poussière fine, que vous pouvez retirer pour le nettoyer facile- ment, est inséré dans le couvercle. Le couvercle s’ouvre pour permettre de retirer le filtre à poussière fine. Pour nettoyer le filtre à poussière fine, procédez comme suit : Patte de ver- rouillage

  • Commencez par ouvrir le couvercle en tirant vers le haut la patte de verrouillage située à l’avant de la poignée et en rabattant la partie su- périeure du couvercle vers l’arrière.
  • Retirez ensuite le filtre à poussière fine du couvercle en le tirant vers le haut. Attention, ici aussi, la mousse filtrante mentionnée précédemment devient accessible. Filtre à poussière fine
  • Videz le filtre à poussière fine au- dessus d’une poubelle.
  • Si le filtre à poussière fine est très sale, nettoyez-le minutieusement (tout au plus à l’eau tiède) et laissez- le sécher complètement.
  • Après le nettoyage et le séchage du filtre à poussière fine, remettez- le correctement en place dans le couvercle et fermez-le en le rabat- tant vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. Lors de la mise en place du filtre à poussière fine, faites également attention à la mousse filtrante qui se trouve entre le filtre à poussière grossière et le filtre à poussière fine. Nettoyage du ltre de sortie d’air Ne lavez pas le ltre de sortie d’air au lave-vaisselle. Ne le nettoyez pas à l’eau chaude et n’utilisez pas de produits de nettoyage ni de brosses.51

Nettoyez régulièrement le filtre de sortie d’air selon le type et la fréquence d’utilisation. Il se trouve à l’arrière de l’appareil. Filtre de sortie d’air

  • Ouvrez le cache de protection (K) en poussant vers la gauche le bouton de déverrouillage qui s’y trouve sur le côté et retirez le cache de protec- tion (K) et le filtre de sortie d’air.
  • Videz avec précaution le filtre de sor- tie d’air au-dessus d’une poubelle.
  • Si le filtre de sortie d’air (K) est très sale, nettoyez-le minutieusement (tout au plus à l’eau tiède) et laissez- le sécher complètement.
  • Remettez le filtre complètement sec en place et fermez correctement le cache de protection (K). Rangement Rangez l’appareil dans un lieu sec et hors de portée des enfants.53

Données techniques Tension nominale : 220-240 V~ Fréquence nominale : 50/60Hz Puissance nominale : 700 W Classe de protection :

Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils élec- triques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consomma- teurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électro- niques arrivés en fin de vie, sépa- rément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil élec- trique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’em- mener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appa- reil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les reven- deurs sont tenus de proposer un ser- vice gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. Recyclage53

Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appa- reils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé.55

Carte de garantie À compter de la date d’achat (conserver la preuve d’achat) Distributeur Nom de la société: N°/Rue: Code postal/Ville: Acheteur Nom: N°/Rue: Code postal/Ville: E-mail: Signature: Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le ser vice après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro figurant sur cette carte. Globaltronics Service Center, c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33, 2321 Meer, BELGIUM Hotline: +32 (0) 3 707 14 49, Fax: 03 60 55 043 Mail: gt-support@teknihall.be Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :

1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste

soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication soit en l’échange du produit. Ce service est gratuit.

2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation effectuée au-delà de la durée de la

garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l’expiration de celle-ci.

3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au

service après-vente sans payer le port. Avant d’envoyer l’appareil, veuillez appeler notre service après-vente. Dans de nombreux cas, vos problèmes peuvent déjà être résolus par ce moyen. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. La réparation ou l’échange du produit ne modifie pas la durée initiale de la garantie qui reste de 3 ans à partir de la date d’achat. Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non-respect des me- sures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un SAV non-mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparation seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au SAV mentionné. Sous réserve de modifications techniques ! PO51033044 20/2025 (Pour les messages concernant l’état en cas de réparation) Article : Aspirateur sans sac GT-SF-BVC-01 (AN BE 2007030097121)57

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ambiano

Modèle : GT-SF-BVC-01

Catégorie : Aspirateur