GT-SF-VCS-04 - Aspirateur Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-SF-VCS-04 Ambiano au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Ambiano GT-SF-VCS-04 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Aspirateur
Puissance Non spécifiée
Capacité du réservoir Non spécifiée
Filtration Non spécifiée
Poids Non spécifié
Dimensions Non spécifiées
Accessoires inclus Non spécifiés
Utilisation Convient pour le nettoyage des sols durs et des tapis
Entretien Vider le réservoir régulièrement, nettoyer les filtres selon les recommandations
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces mouillées, débrancher après utilisation
Garantie Non spécifiée
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les surfaces à nettoyer avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - GT-SF-VCS-04 Ambiano

Comment puis-je assembler l'aspirateur Ambiano GT-SF-VCS-04 ?
Pour assembler l'aspirateur, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Généralement, il suffit de fixer le tube d'aspiration au corps de l'aspirateur et de s'assurer que le réservoir est correctement en place.
Pourquoi mon aspirateur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du compartiment selon les instructions du manuel. Rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quel type de sol l'aspirateur Ambiano GT-SF-VCS-04 peut-il nettoyer ?
L'aspirateur est conçu pour nettoyer divers types de sols, y compris les moquettes, les parquets et les carrelages. Assurez-vous d'utiliser les réglages appropriés selon le type de sol.
Comment vider le réservoir de l'aspirateur ?
Pour vider le réservoir, retirez-le du corps de l'aspirateur, ouvrez-le et videz son contenu dans une poubelle. Nettoyez le réservoir à l'eau si nécessaire avant de le remettre en place.
L'aspirateur fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un blocage ou un problème avec le moteur. Vérifiez les tuyaux et le filtre pour tout objet obstruant. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité du réservoir de l'aspirateur ?
La capacité du réservoir de l'aspirateur Ambiano GT-SF-VCS-04 est de 1,5 litre.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon aspirateur ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel d'Ambiano ou dans les magasins d'électroménager spécialisés.
L'aspirateur a-t-il une garantie ?
Oui, l'aspirateur Ambiano GT-SF-VCS-04 est généralement couvert par une garantie d'un an à partir de la date d'achat. Veuillez consulter votre preuve d'achat pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur GT-SF-VCS-04 Ambiano

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-SF-VCS-04 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-SF-VCS-04 de la marque Ambiano.

MODE D'EMPLOI GT-SF-VCS-04 Ambiano

Aspirateur-balai sur batterie premium GTSFVCS04 Logo – Versions35

Sommaire Sommaire 34 Généralités 35 Introduction 35 Déclaration de conformité UE 35 Utilisation conforme 35 Composants / Contenu de l’emballage 36 Sécurité 39 Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées 39 Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques 40 Risques liés à l’utilisation de l’ aspirateur-balai sur batterie premium 41 Explication des symboles et autres informations 44 Installation et montage 46 Avant la première utilisation 46 Montage du support mural 46 Chargement du pack d’accus 47 Signification de l’affichage de l’état de la batterie 48 Utilisation 49 Utilisation de l’appareil 49 Vue d’ensemble des suceurs 50 Niveaux d’aspiration 52 Utilisation de l’appareil 53 Pannes et solutions 54 Maintenance, nettoyage et entretien 55 Nettoyage du suceur pour sol 55 Vidage du réservoir à poussière 56 Nettoyage des filtres 57 Rangement 57 Données techniques 58 Messages d’erreur 59 Recyclage 60 Carte de garantie 6335

Généralités Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi l'aspirateur-balai sur batterie premium d'Ambiano. Vous venez d’acquérir un produit de qualité qui satisfait aux normes de performance et de sécurité les plus élevées. An de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respecter les indi- cations suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. Vous y trouverez un certain nombre de recommanda- tions importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez-la avec l’appareil si vous le remettez à une autre personne. Déclaration de conformité UE La conformité du produit aux normes prescrites par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de. L’adaptateur secteur répond aux exigences de la loi sur la sécurité des produits. Ceci est prouvé par le sigle GS de l’institut de contrôle indépendant : Utilisation conforme L’appareil est exclusivement conçu pour aspirer de la saleté sèche dans des pièces sèches ou dans des voitures (ou des véhi- cules similaires) à l’aide des acces- soires correspondants. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dom- mages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Éditeur de la notice : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg Allemagne info@globaltronics.com Uniquement pour adaptateur/ adaptateur secteur Titulaire de la licence: Shenzhen CHANZEHO Technology Co., Limited37

A) Appareil de base (avec boîtier du pack d‘accus amovible) B) Affichage de l’état de la batterie C) Affichage de la puissance d’aspiration D) Bouton de réglage de la puissance d’aspiration (MODE) E) Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière (2x) F) Bouche d’aspiration (= logement pour suceurs/tuyau d’aspiration) G) Réservoir à poussière H) Filtre à poussière grossière

I) Filtre à poussière fine (HEPA)

J) Bouton marche/arrêt K) Prise de charge (boîtier du pack d‘accus – voir page 48) L) Suceur pour fentes M) Suceur à coussins/brosse N) Suceur pour sol O) Brosse rotative P) Tuyau d’aspiration (rabattable) Q) Support mural (avec matériel de montage) R) Boîtier du pack d‘accus S) Bouton de déverrouillage T) Orifices de sortie d’air U) Bouton de déverrouillage

V) Adaptateur secteur/adaptateur

W) Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.39

Veuillez lire et res- pecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de bles- sures, ainsi que des dommages maté-riels ou des dysfonctionne- ments de l’appareil. Risques pour les enfants et lespersonnes dont les facul- tés sontlimitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sen- sorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appa- reil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont sous surveillance. - Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, de l’adaptateur secteur et du câble électrique. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhé- rent à l’utilisation d’appareils électriques. Par consé- quent, utilisez et conservez l’appareil hors de la portée de ces derniers. Ne laissez pas pendre le cordon d’ali- mentation afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants – Risque d’asphyxie ! Sécurité41

Risques liés à l’utilisation d’appareilsélectriques - Branchez l’adaptateur sec- teur uniquement sur une prise secteur installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Un cordon d’alimentation défectueux ne peut pas être remplacé. Mettez au rebut tout adaptateur secteur défectueux et remplacez-le par un adaptateur du même type. Vérifiez régulièrement l’absence de dommages au niveau de l’adaptateur sec- teur et du cordon d’alimen- tation. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - L’appareil peut être rechargé uniquement avec l’adapta- teur secteur fourni. - Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne. - Ne plongez jamais l’adap- tateur secteur et l’appareil de base dans l’eau et ne les utilisez pas en plein air, car ces composants ne doivent en aucun cas être exposés à la pluie ou à l’humidité ! Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tom- ber dans l’eau, débranchez d’abord l’adaptateur secteur avant de le sortir de l’eau. Avant de réutiliser l’appa- reil, faites-le vérifier par un service après-vente agréé. Ceci s’applique également si l’adaptateur secteur est tombé dans l’eau ou en cas de détérioration du cordon d’alimentation ou de l’appa- reil, ou encore en cas de chute de l’appareil. - Assurez-vous de ne jamais placer l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation et l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez41

le cordon d’alimentation de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon d’alimentation et ne l’enrou- lez pas autour de l’appareil sous peine de rupture du cordon. - Débranchez toujours l’adap- tateur secteur en cas de dys- fonctionnements, avant tout nettoyage et lorsqu’il n’est pas branché à l’appareil ! Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ! Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et/ou l’adaptateur secteur vous-même et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métal- liques. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation de l’aspirateur-balai sur batterie premium - Chargez le pack d’accus de l’aspirateur à main sans fil uniquement avec l’adap- tateur secteur/adaptateur fourni avec l’appareil – Mo- dèle : CZH015310050EUWP (pack d’accus Li-ion 25,9 V , 2 200 mAh). Ne rechargez jamais de piles non rechargeables ! Risque d’explosion! - Utilisez l’adaptateur secteur fourni uniquement pour le chargement du pack d’accus contenu dans cet appareil. - Ne couvrez pas l’adaptateur secteur et les orifices de sortie d’air de l’aspirateur à main pour éviter toute sur- chauffe éventuelle ! - Tout pack d’accu endom- magé ou présentant une fuite d’électrolyte doit être immédiatement retiré de l’appareil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec le liquide des43

piles ou des accus, rincez abondamment la zone concernée à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin! - N’essayez en aucun cas d’ouvrir l’enveloppe du pack d’accus ou de démonter le pack d’accus, cela risquerait de le détériorer. Risque élevé d’écoulement! - Le pack d’accus contenu dans l’appareil n’est pas rem- plaçable. - Évitez les chocs importants et secousses. - N’entreposez pas l’aspirateur et les accessoires dans des endroits extrêmement froids ou chauds, humides ou sales. Des conditions am- biantes extrêmes affectent la capacité de charge du pack d’accus. - N’utilisez pas de suceurs ou d’accessoires défectueux car l’objet à nettoyer risquerait d’être abîmé ou vous risque- riez de vous blesser ! - Afin d’éviter toute mise en danger, n’utilisez jamais l’appareil avec des filtres à poussière endommagés ou absents. - Afin d’éviter toute mise en danger, éteignez toujours l’appareil avant de retirer ou de mettre en place l’un des suceurs ou des accessoires. - Évitez tout contact avec les parties mobiles. Afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel, veillez à ce que vos mains, cheveux, vêtements ou tout autre objet ou par- tie du corps n’entrent pas en contact avec les parties mobiles (p. ex. la brosse rotative du suceur pour sol) pendant le fonctionnement. Risque de blessure! - N’aspirez ni des cendres incandescentes, des ciga- rettes ou des allumettes allu- mées, ni des objets pointus, des éclats de verre, de l’eau ou d’autres liquides. Vous pourriez endommager l’aspi- rateur et vous mettre en danger. Les cendres incan- descentes, les cigarettes allumées ou autres peuvent43

enflammer les filtres, l’humi- dité peut entraîner un court- circuit, les objets pointus peuvent endommager les filtres. - Ne mettez pas l’appareil en service si le boîtier présente des dommages visibles ou en cas de dommage invisible possible (p. ex. après une chute). - Éteignez au préalable l’appa- reil lors de son nettoyage et de son entretien, du rempla- cement de pièces ou d’un changement de fonction. Par ailleurs, l’appareil ou le pack d’accus ne doivent pas être reliés à l’adaptateur secteur. - N’aspirez pas à proximité de câbles, de conduites et de longues franges de tapis avec le suceur pour sol. Ces objets pourraient être endommagés ou se coincer dans la brosse rotative et endommager l’appareil. - Afin d’éviter tout accident, n’aspirez pas d’objets nocifs pour la santé, humides, mouillés, explosifs ou toxiques, de gros éclats de verre, de solvants, de maté- riaux argileux, de plâtre, de ciment, de poussière de pierre, de poussière de per- çage, de gaz ou de cendres incandescentes avec l’appa- reil. - Afin d’éviter tout accident, n’aspirez pas d’organisme vivant. Ne passez pas l’aspi- rateur sur des vêtements portés par des personnes. Tenez toujours les orifices du suceur ou les autres bouches d’aspiration éloignés des cheveux, des yeux et des oreilles. - Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utili- sation d’autres accessoires peut augmenter les risques d’accident. En cas d’acci- dents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garan- tie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas.45

- Soyez particulièrement prudent lorsque vous aspi- rez des marches d’escalier. Risque d’accident! - Les voyants LED sur l’avant du suceur pour sol ne peuvent pas être remplacés. Explication des symboles et autresinformations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. L’adaptateur secteur correspond à la classe de protection II. L’appareil de base (partie manuelle) correspond à la classe de protection III. N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées. Polarité du connecteur: externe (–)/ interne (+) Pour charger l’appareil, vous devez utiliser l’adaptateur secteur séparé CZH015310050EUWP fourni avec l’appareil.45

Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Recyclage »). Li-Ion Attention: l’accu contient des composants nuisibles pour l’en- vironnement. Une mise au rebut via les déchets ménagers est interdite par la loi depuis le 01/10/1998. Recyclez l’accu selon les directives en vigueur en le déposant dans les commerces ou dans l’une des stations de tri ou de collecte mises en place par les organismes de recyclages de droit public !47

Installation et montage Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommages lors du trans- port, an d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre SAV gurent dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. L’appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du trans- port.

  • Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
  • Retirez tous les éléments d’embal- lage.
  • Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage confor- mément aux instructions du chapitre « Maintenance, nettoyage et entre- tien ». Montage du support mural Pour que l’appareil soit toujours à por- tée de main, il est livré avec un support mural (Q) qui vous offre un rangement pratique pour l’aspirateur. Pour xer le support mural, il faut absolument veiller à ce qu’aucun câble électrique ni aucune conduite hydraulique ne se trouve dans/derrière le mur. Risque d’électrocution! Utilisez, le cas échéant, un détecteur de câbles, ou demandez conseil à un professionnel.
  • Choisissez un endroit adapté pour fixer le support mural (Q). Veillez, ce faisant, à ce que l’appareil soit hors de portée des enfants, même lorsqu’il est rangé dans le support mural (Q).
  • Veillez à ce que le support mural (Q) se trouve à proximité d’une prise secteur qui permettra de recharger le pack d’accus.
  • Pensez également à placer le support mural (Q) à une hauteur suf- fisante pour que l’appareil, y compris le tuyau d’aspiration (P) et le suceur pour sol (N), puisse être fixé correc- tement, dans la mesure où vous le souhaitez.
  • Vous pouvez utiliser le support mural (Q) comme modèle pour déterminer les positions des trous de perçage.
  • Avec un crayon, dessinez la position des trous de perçage à travers les trous du support mural (Q).
  • Pour fixer le support mural (Q), percez 2 trous dans le mur avec une perceuse adaptée aux chevilles.47
  • Insérez les chevilles dans les trous de perçage.
  • Fixez le support mural (N) au mur au moyen des vis.

Chargement du pack d’accus Le pack d‘accus ou plus exacte- ment le boîtier du pack d‘accus équipé d‘un écran est amovible. Pour charger le pack d‘accus, il faut brancher le connecteur de l‘adaptateur secteur sur la prise de charge ; celle-ci se trouve sur la face inférieure du boîtier du pack d‘accus. Vous pouvez donc décider vous-même si vous voulez charger le pack d‘accus directement sur l‘appareil ou si vous souhaitez retirer le boîtier du pack d‘accus de l‘appareil de base pour le charger séparé- ment. Pour retirer le boîtier du pack d‘accus (R) de l‘appareil de base (A), vous devez appuyer sur le bouton de déverrouillage situé sur la partie supérieure du boîtier du pack d‘accus (R) puis retirer ce boîtier (R) de l‘appareil de base. Boîtier du pack d‘accus (R) Avant la première utilisation, l’aspirateur balai sans fil doit être chargé pendant 449

à 5 heures. Le chargement doit s’effec- tuer entre 10 et 35 °C.

1. Pour recharger le pack d‘accus,

insérer un connecteur de charge dans la prise de charge (K) installée sur le boîtier du pack d‘accus (R). Prise de charge (K) L‘affichage de l‘état des accus (B) indique l‘état actuel de charge en pourcentage du pack d‘accus, aussi bien pendant l‘utilisation de l‘appareil que pendant le processus de charge.

2. Branchez l’adaptateur secteur (V)

à la prise ; l’affichage de l’état de la batterie (B) s’allume. En charge, l‘anneau lumineux extérieur de l‘écran/du panneau de commande clignote lentement. Lorsque le pack d’accus est complètement chargé, l‘anneau de charge reste allumé. L’utilisation de l’appareil n’est pas possible pendant le chargement. Nous vous recommandons de débran- cher l’appareil ou le boîtier du pack d’accus (R) de la source d’alimentation une fois le chargement terminé. Le cas échéant, replacez le boîtier du pack d’accus (R) sur l’appareil de base (A) en l’insérant à l’arrière de l’appareil de base (A) dans le guidage prévu à cet effet et en le poussant en direction du réservoir à poussière (G) jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible et per- ceptible et soit verrouillé sur l’appareil de base (A). Boîtier du pack Signication de l’achage de l’état de la batterie L’affichage de l’état du pack d’accus (B) en pourcentage vous informe sur l’état de charge et de décharge du pack d’accus.49

Utilisation de l’appareil N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des produits toxiques, nocifs pour la santé, inam- mables ou explosifs, ou des cendres incandescentes venant de la cheminée ou du four. Risque d’incendie ou d’explosion! N’aspirez jamais les matériaux suivants: matériaux argileux, plâtre, ciment, poussière de pierre, poussière de perçage, substances toxiques ou explosives, cendres incandes- centes, cigarettes ou allu- mettes allumées, objets pointus (éclats de verre), liquides! Lorsque l’un des ltres n’est pas correctement installé ou est endommagé pendant l’utilisation de l’aspirateur, la poussière ou la saleté aspirées peuvent pénétrer dans le bâti de moteur et endommager l’aspirateur. N’utilisez l’aspira- teur que lorsque tous les ltres sont correctement installés et en parfait état. Votre appareil est doté de différents accessoires qui offrent de nombreuses possibilités d’utilisation. Ainsi, un suceur pour fentes (L), un suceur à coussins/brosse (M) ainsi qu’un suceur pour sol (N) sont fournis avec l’appareil. Vous pouvez fixer tous ces suceurs directement sur l’appareil de base (A) ou sur sa bouche d’aspi- ration (F) et utiliser l’appareil comme aspirateur à main. Vous pouvez égale- ment d’abord mettre en place le tuyau d’aspiration (P) sur l’appareil de base (A) ou sa bouche d’aspiration (F) et fixer les accessoires de la même manière sur le tuyau d’aspiration (P). Vous obtenez ainsi un aspirateur balai que vous pou- vez utiliser pour aspirer le sol. Utilisation51

Vue d’ensemble des suceurs Suceur pour fentes (L) Le suceur pour fentes (L) permet d’aspi- rer les plis des tissus, les jointures, les coins ou les niches.

  • Pour utiliser le suceur, insérez-le dans la bouche d’aspiration (F) de l’appareil de base jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en émettant un « clic ». Vous pouvez également utiliser le suceur en combinaison avec le tuyau d’aspiration (P) pour atteindre plus facilement les endroits difficiles d’accès.
  • Pour retirer le suceur, vous devez appuyer sur le bouton de déverrouil- lage du suceur pour fentes (L) et le retirer. Suceur à coussins/brosse (M) Il s’agit d’un suceur 2-en-1 que vous pouvez utiliser comme suceur à cous- sins ou comme suceur brosse, en fonc- tion du positionnement de la partie de brosse coulissante.
  • Pour utiliser le suceur, insérez-le dans la bouche d’aspiration (F) de l’appareil de base jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en émettant un « clic ». Vous pouvez également utiliser le suceur en combinaison avec le tuyau d’aspiration (P) pour atteindre plus facilement les endroits difficiles d’accès.
  • Si vous souhaitez utiliser le suceur à coussins/brosse (M) comme suceur brosse, appuyez sur le bouton de déverrouillage (U) qui y est apposé et poussez la partie de brosse vers l’avant en direction de l’extrémité d’aspiration du suceur à coussins/ brosse (M) jusqu’à ce qu’elle s’y enclenche. En mode brosse, ce suceur permet un nettoyage en douceur d’objets tels que des cadres, des encadrements de porte, des livres, des paravents, des abat-jour, etc.
  • Pour utiliser le suceur à coussins/ brosse (M) comme suceur à cous- sins, placez la partie de brosse en position arrière. Pour cela, appuyez sur le bouton de déverrouillage (U) qui y est apposé et poussez la partie de brosse vers l’arrière, à l’opposé de l’extrémité d’aspiration du suceur à coussins/brosse (M) jusqu’à la butée.
  • Pour retirer le suceur, vous devez appuyer sur le bouton de déverrouil- lage du suceur à coussins/brosse (M) et le retirer.51

Suceur pour sol (N) Lors du fonctionnement de l’aspirateur, ne touchez jamais la brosse rotative en mouve- ment. Risque de blessure! Le suceur pour sol (N) convient pour le nettoyage de grandes surfaces. Pratique, il se raccorde sur le tuyau d’aspiration (P) pour vous permettre de nettoyer vos sols. Le suceur pour sol (N) est utilisé en combinaison avec une brosse rotative (O) qui est insérée dans la face inférieure du suceur pour sol (N). Il assure ainsi un résultat de nettoyage optimal lorsque vous aspirez. N’utilisez pas le suceur pour sol (N) sans la brosse rotative correctement fixée (O). Remarque: si la brosse rotative (O) se bloque en raison d’un encrassement excessif ou d’un objet aspiré par inad- vertance, un symbole rouge s’affiche à l’écran (cf. illustration ci-dessous). Dans ce cas, éteignez l’appareil, retirez le suceur pour sol de l’appareil ou du tuyau d’aspiration et éliminez la cause. Pour retirer la brosse rotative, consultez également les indications du chapitre « Maintenance, nettoyage et entre- tien ». De manière générale, nous vous recommandons de raccorder le suceur pour sol (N) au tuyau d’aspiration (P). Vous pouvez cependant tout à fait le fixer directement à l’appareil de base (A). En outre, la partie avant du suceur pour sol est équipée d’un éclairage LED. L’éclairage LED éclaire ainsi la zone à aspirer.

  • Pour utiliser le suceur pour sol (N), insérez tout d’abord le tuyau d’aspi- ration (P) dans la bouche d’aspira- tion (F) jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible, puis connectez le suceur pour sol (L) au tuyau d’aspiration (P) de la même manière.
  • Pour retirer le suceur, vous devez appuyer sur le bouton de déver- rouillage du suceur pour sol (N) et le retirer.53

Tuyau d’aspiration (rabattable) Le tuyau d’aspiration (P) est rabattable et vous permet ainsi d’aspirer dans des endroits difficiles d’accès, par exemple sous des meubles. Pour ce faire, le tuyau d’aspiration (P) est équipé d’un mécanisme de rabat- tement situé à peu près au milieu. Le mécanisme de rabattement est à son tour pourvu d’un dispositif de verrouil- lage ou de déverrouillage. Lorsque le tuyau d’aspiration est droit, donc rabat- tu (P), le mécanisme de rabattement est verrouillé et vous pouvez utiliser le tuyau d’aspiration de la même manière qu’un tuyau d’aspiration classique sans mécanisme de rabattement. Si vous souhaitez utiliser la fonction de rabattement et le tuyau d’aspiration en position coudée, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le méca- nisme de rabattement. Le mécanisme de rabattement est déverrouillé et le tuyau d’aspiration (P) peut mainte- nant être rabattu. L’extrémité coudée du tuyau d’aspiration (P) est flexible et l’orientation ou l’angle s’adapte en fonction du mouvement et de la mani- pulation. Niveaux d’aspiration Sur le bouton de réglage de la puissance d’aspiration (MODE) de votre appareil, vous avez la possibilité de choisir un des trois niveaux d’aspiration selon l’utilisation que vous souhaitez faire de votre aspirateur à main. Voici une brève descrip- tion des niveaux d’aspiration. Niveau1 aspiration faible – pour as- pirer en douceur des surfaces délicates et/ou peu encrassées en économisant l’énergie. En utilisant le niveau de puis- sance d’aspiration le plus bas, l’appareil dispose d’une autonomie prolongée par charge d’accu. Niveau 2 niveau moyen de puis- sance d’aspiration - aspiration efficace pour un encrassement normal ou moyen. Niveau3 aspiration forte – pour aspirer efficacement des surfaces forte- ment encrassées.

  • Si vous allumez l’appareil au moyen du bouton marche/arrêt (J), le niveau 2 d’aspiration est automati- quement activé.
  • Pour activer le niveau 3 d’aspiration, appuyez sur le bouton de réglage de la puissance d’aspiration (MODE) (D). Il suffit de toucher le bouton ou le symbole.
  • Pour passer au niveau 1 d’aspiration, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la puissance d’aspiration (MODE) (D). Conseil: vous pouvez également chan- ger de niveau d’aspiration en appuyant53

sur l’indicateur de niveau d’aspiration ou en effleurant le long de l’indicateur de niveau d’aspiration. L’affichage de la puissance d’aspiration (C) vous indique quel niveau de puis- sance d’aspiration est activé. Utilisation de l’appareil Après chaque utilisation et avant d’insérer ou de retirer des accessoires, l’appareil doit être éteint.

  • Pour utiliser l’appareil, fixez l’acces- soire souhaité, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt (J) pour allu- mer l’appareil. Le moteur commence à fonctionner et l’appareil aspire au niveau moyen de puissance d’aspira- tion.
  • Si vous souhaitez travailler avec le niveau de puissance d’aspiration élevé ou bas, appuyez sur le bouton de réglage de la puissance d’aspi- ration (MODE) (D) jusqu’à ce que le niveau de puissance d’aspiration souhaité soit activé.
  • Faites glisser le suceur correspon- dant et posez-le avec précaution sur la surface à nettoyer et, le cas échéant, dans les coins.
  • Éteignez ensuite l’appareil au moyen du bouton marche/arrêt (J). Niveau de puissance d’aspiration 2 – niveau moyen de puissance d’aspiration Niveau de puissance d’aspiration 1 – Niveau de puissance d’aspiration bas Niveau de puissance d’aspiration 3 – Niveau de puissance d’aspiration élevé Affichage des niveaux de puissance d’aspiration55

Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. Les accus sont vides. Chargez les accus. L’appareil n’est pas allumé. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en marche. La puissance d’aspiration est faible. Le réservoir à poussière est plein. Videz le réservoir à poussière. Les filtres ne sont pas correctement placés ou sont encrassés. Placez correctement ou nettoyez les filtres. Les suceurs sont obstrués. Éteignez l’appareil. Retirez ce qui obstrue les suceurs. L’éclairage du suceur pour sol est faible ou ne s’allume pas. Voyant (LED) défectu- eux. Veuillez contacter notre service client. En cas de dérangement non listé ci-dessus, veuillez vous adresser à notre service client. Nos conseillers clientèle vous aideront volontiers. Les coordonnées de notre service client figurent dans nos conditions de garantie sur la carte de garantie. Étant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Le mode d’emploi de cet appareil peut également être téléchargé au format PDF depuis notre site Internet www.gt-support.de.55

Débranchez toujours l’adap- tateur secteur avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger! Risque d’électrocution! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Il en va de même pour l’adaptateur secteur. Risque d’électrocu- tion! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récurants, ni d’objet pointu pour nettoyer l’appareil. Ne lavez aucun des ltres dans le lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les ltres à l’eau chaude et n’utilisez ni de produits de nettoyage ni de brosses dures. Veillez à ce que chacun des ltres soit complètement sec avant de réutiliser l’appareil. Laissez sécher les ltres uniquement à l’air libre, n’utilisez jamais un appareil de chauage quel qu’il soit. Un ltre humide ou mouillé peut diminuer la puissance d’aspiration de l’appareil ou endommager l’électronique. Nettoyez régulièrement les orifices de sortie d’air et les filtres. Si vous constatez une diminution de la puissance de l’appareil, il est probable que les filtres et/ou les orifices de sortie d’air aient besoin d’être nettoyés.

  • Pour nettoyer l’extérieur de l’appa- reil et le réservoir à poussière (G) ainsi que les autres accessoires, utili- sez un tissu sec, tout au plus légère- ment humidifié et bien essoré.
  • Terminez en frottant pour bien sécher.
  • Nettoyez de temps à autre les ori- fices de sortie d’air avec une brosse douce. Nettoyage du suceur pour sol Avant de nettoyer le suceur pour sol ou la brosse rotative, retirez le suceur pour sol ou la brosse rotative de l’appareil de base ou du tuyau d’aspira- tion. Vous éviterez ainsi toute mise en marche accidentelle.
  • Aspirez occasionnellement le dessous du suceur pour sol (N) avec l’appareil de base (A) (aspirateur à main). Maintenance, nettoyage et entretien57

Si la brosse rotative est très sale, elle peut être retirée du suceur pour sol et nettoyée séparément. Pour retirer la brosse rotative (O), procédez comme suit.

  • Un coulisseau de déverrouillage se trouve sur le côté du suceur pour sol (N). Déverrouillez la brosse rotative (O) au niveau de la face inférieure du suceur pour sol (N), en repous- sant le coulisseau de verrouillage vers l’arrière, en direction du repère « Ouvert ».
  • Retirez la brosse rotative (O) du suceur pour sol (N) au niveau du coulisseau de verrouillage.
  • Nettoyez soigneusement la brosse rotative.
  • Remettez ensuite la brosse rotative correspondante (O) dans le suceur pour sol (N) en insérant d’abord le petit picot en plastique sur le côté opposé, avant d’insérer l’autre côté en appuyant vers le bas jusqu’à ce que le verrouillage s’enclenche de manière audible et que la brosse rotative soit bien fixée. Le coulis- seau de déverrouillage doit alors se trouver vers l‘avant (en direction du repère « Fermé »). Vidage du réservoir à poussière (G) Remarque: lorsque vous videz le réser- voir à poussière (G) ou retirez les filtres, nous vous recommandons d’utiliser des gants de ménage ou des gants jetables adaptés. Videz de préférence le réservoir à poussière (G) en extérieur. Nous vous recommandons également de vider le réservoir à poussière (G) après chaque utilisation, et au plus tard lorsque la quantité de remplissage a atteint le repère MAX du réservoir. Lorsque le réservoir à poussière (G) est fortement rempli, la puissance d’aspira- tion peut diminuer.
  • Nous vous recommandons alors de retirer le réservoir à poussière (G) de l‘appareil de base (A) pour le vider.
  • Pour retirer le réservoir à poussière (G), appuyer sur les deux boutons de déverrouillage du réservoir à poussière (E) et retirer le réservoir à poussière (G) de l‘appareil en le soulevant.
  • Maintenez le réservoir à poussière au-dessus d’un récipient approprié et ouvrez la trappe située sur la partie inférieure en appuyant sur le bouton de déverrouillage correspon- dant (S) sur le réservoir à poussière (G). De la poussière et des saletés sortent du réservoir. Fermez ensuite à nouveau la trappe.57
  • Retirez le réservoir à poussière (G) de l‘appareil comme décrit précédem- ment.
  • Retirez le filtre à poussière fine (I) situé sur la partie supérieure du réservoir à poussière (G).
  • Retirez ensuite de la même manière le filtre à poussière grossière (H) du réservoir à poussière (G) à l‘aide de l‘arceau métallique prévu à cet effet.
  • Videz les filtres avec précaution au- dessus d’une poubelle et nettoyez- les avec une brosse douce. Si le filtre en question est très sale, nettoyez-le minutieusement à l’eau (tout au plus à l’eau tiède) et laissez-le sécher complètement.
  • Après le nettoyage et le séchage des filtres, replacez d‘abord le filtre à poussière grossière (H) dans le réser- voir à poussière (G). Faites attention, lors de la remise en place, à ce que les deux éléments soient correcte- ment orientés. Veillez toutefois à ce que les trois picots situés sur les bords intérieurs du réservoir à pous- sière (C) s’insèrent correctement dans les encoches prévues à cet effet et situées sur le pourtour du boîtier du filtre à poussière grossière.
  • Remettez maintenant le filtre à poussière fine (I) sur le filtre à pous- sière grossière (H) – les renforts en plastique du filtre à poussière fine (I) doivent être placés vers le haut.
  • Remettez ensuite le réservoir à pous- sière (G) dans l‘appareil en l‘insérant d‘abord par l‘ouverture supérieure du boîtier, puis en appuyant sur la partie avant jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche de manière audible et perceptible. Rangement Rangez l’appareil avec ses accessoires et l’adaptateur secteur (V) dans un endroit sec, exempt de poussière et hors de portée des enfants. Ne stockez pas l’appareil avec un pack d’accus déchargé afin d’éviter des dom- mages irréversibles consécutifs à une décharge complète. L’état de charge optimal des accus pour le stockage est d’env. deux tiers (env. 67%). Pour ranger l’appareil, vous pouvez également utiliser le support mural (Q). Pour ce faire, accrochez ou faites glisser l’appareil par le haut avec le tuyau d’aspiration (P) éventuellement installé et le suceur pour sol (N) qui y est fixé avec la suspension de l’appareil de base (A) dans les crochets prévus à cet effet sur le support mural (Q).59

Données techniques Adaptateur secteur/Adaptateur: Modèle : CZH015310050EUWP Tension d’entrée : 100-240 V~ Fréquence : 50/60Hz Courant d'entrée : 0,5 A max. Tension de sortie : 31 V Courant de sortie : 500mA Puissance de sortie : 15,5 W Classe de protection :

Packs d’accus: Modell: Li-ion 18650 KB-703B Tension : 25,9 V Capacité : 2200 mAh Type : 7 x 3,7 Li-Ion Appareil de base (aspirateur): Modèle : GT-SF-VCS-04 Puissance : 250 W Classe de protection : III Température de fonctionnement / de charge : le fonctionnement ou la charge ne doit être effectué(e) qu‘à une température comprise entre 10°C et 35°C59

Remarque : en cas de problème, les messages d‘erreur de l‘appareil s‘affichent sur l‘indicateur d‘état de L‘accu. Les messages d’erreur suivants sont possibles : E1: Dysfonctionnement du pack d‘accus. L‘affichage clignote plusieurs fois avant que l‘appareil ou l‘affichage s‘éteigne. E2: Protection contre les surcharges de courant. L‘affichage clignote plusieurs fois avant que l‘appareil ou l‘affichage s‘éteigne. E3: Température trop élevée du pack d’accus. L‘affichage clignote plusieurs fois avant que l‘appareil ou l‘affichage s‘éteigne. E4: Panne moteur. L‘affichage clignote plusieurs fois avant que l‘appareil ou l‘affichage s‘éteigne. Si l‘un de ces messages d‘erreurs s‘affiche, veuillez contacter notre service client. Messages d’erreur61

Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils élec- triques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consomma- teurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électro- niques arrivés en fin de vie, sépa- rément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil élec- trique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’em- mener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appa- reil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les reven- deurs sont tenus de proposer un ser- vice gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appa- reils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé. Adaptateur secteur/Adaptateur Une fois l’adaptateur hors d’usage, débranchez le cordon d’alimentation et mettez au rebut les différents éléments dans le respect de l’environnement et conformément aux directives en vigueur. Les autorités communales peuvent fournir des renseignements plus détaillés. Recyclage61

Retrait du pack d’accus Les packs d’accus doivent être éliminés séparément des autres éléments de l’appareil. Une fois l’accu hors d’usage, retirez les packs d’accus et mettez-les au rebut de façon conforme. Aucun raccordement élec- trique conducteur ne doit être eectué entre les contacts de la batterie. Il existe un risque de court-circuit.

  • Avant de retirer le pack d’accus, utilisez l’appareil de base (A) jusqu’à ce qu’il ne fonctionne plus.
  • Retirez le boîtier du pack d‘accus de l‘appareil de base (1).
  • Après avoir retiré le boîtier du pack d‘accus, quatre vis sont alors acces- sibles sur le côté opposé à l‘affi- chage. Dévissez ces vis à l’aide d’un tournevis adapté.
  • Retirez maintenant le couvercle supérieur du boîtier avec écran du boîtier du pack d‘accus.
  • Débranchez ensuite tous les câbles en les retirant des connecteurs cor- respondants sur la carte d‘affichage.
  • Retirez le pack d’accus et mettez-le au rebut conformément aux pres- criptions. Ne jetez pas les piles et accus avec les déchets ménagers! Les consommateurs sont légalement tenus de rapporter toutes les piles ou accus, qu’elles contiennent des subs- tances nocives ou non, à un point de collecte de leur commune ou à un détaillant, afin qu’elles soient éliminées dans le respect de l’environnement et que des matières premières précieuses soient récupérées. Les piles et accus qui ne sont pas solidement fixées à l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être retirées sans être détruites doivent être séparées de l’appareil avant que celui- ci ne soit remis à un point de collecte et doivent être éliminées conformément aux dispositions prévues. Avant de jeter les piles et accus conte- nant du lithium, collez les pôles pour éviter tout court-circuit externe. Rapportez les piles et les accus unique- ment lorsque celles-ci sont déchargées.63

Carte de garantie À compter de la date d’achat (conservez la preuve d’achat) Distributeur Nom de la société: N°/Rue: Code postal/Ville: Acheteur Nom: N°/Rue: Code postal/Ville: E-mail: Signature: Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le ser vice après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro figurant sur cette carte. Globaltronics Service Center, c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33, 2321 Meer, BELGIUM Hotline: +32 (0) 3 707 14 49, Fax: 03 60 55 043 Mail: gt-support@teknihall.be Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :

1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste

soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication soit en l’échange du produit. Ce service est gratuit.

2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation effectuée au-delà de la durée de la

garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l’expiration de celle-ci.

3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au

service après-vente sans payer le port. Avant d’envoyer l’appareil, veuillez appeler notre service après-vente. Dans de nombreux cas, vos problèmes peuvent déjà être résolus par ce moyen. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. La réparation ou l’échange du produit ne modifie pas la durée initiale de la garantie qui reste de 3 ans à partir de la date d’achat. Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non-respect des me- sures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un SAV non-mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparation seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au SAV mentionné. Sous réserve de modifications techniques ! PO51033041 18/2025 (Pour les messages concernant l’état en cas de réparation) Article : Aspirateur-balai sur batterie premium GT-SF-VCS-04 (AN BE 27032183)65

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ambiano

Modèle : GT-SF-VCS-04

Catégorie : Aspirateur