IC-7610 - Émetteur-récepteur radio ICOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IC-7610 ICOM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Transceiver HF/50 MHz, SDR, 100W, double réception, écran tactile 7 pouces |
|---|---|
| Modes de fonctionnement | SSB, CW, AM, FM, Digital |
| Utilisation | Idéal pour les opérateurs radio amateurs, les concours et les communications à longue distance |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les contacts; mise à jour du firmware recommandée |
| Sécurité | Utiliser avec une alimentation appropriée; éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Poids : 2,5 kg; dimensions : 240 x 300 x 100 mm; garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IC-7610 ICOM
Questions des utilisateurs sur IC-7610 ICOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Émetteur-récepteur radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IC-7610 - ICOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IC-7610 de la marque ICOM.
MODE D'EMPLOI IC-7610 ICOM
Merci d'avoir choisi ce produit Icom. L'émetteur-récepteur IC-7610 HF/50 MHz a été conçu et fabriqué avec le meilleur de la technologie et du savoir-faire Icom. Avec un bon entretien, ce produit devrait vous procurer des années de fonctionnement sans problèmes. Nous apprécions que vous ayez choisi l'émetteur-récepteur IC-7610, et espérons que vous êtes d'accord avec la philosophie Icom "technology first." De nombreuses heures de recherche et développement ont été investies dans la conception de votre IC-7610.
IMPORTANT
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS soigneusement et intégralement avant d'utiliser l'émetteur-récepteur. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MANUEL — Ce manuel contient les instructions d'utilisation de base de l'IC-7610. Pour les instructions d'utilisation avancées, consultez le Manuel avancé (en anglais).
Le manuel avancé est disponible à l'adresse internet suivante :
https://www.icomjapan.com/support/
FEATURES
- Système d'échantillonnage direct RF
L'IC-7610 utilise un système d'échantillonnage direct RF. Les signaux RF sont directement convertis en données numériques et traités dans le FPGA. Ce système est une technologie de pointe marquant un tournant dans la radio amateur.
• 2 récepteurs identiques
L'IC-7610 dispose de 2 circuits récepteurs indépendants pour les bandes principale et secondaire.
- Une unité DIGI-SEL intégrée
Le récepteur principal et le secondaire sont équipés d'unités DIGI-SEL (présélecteur numérique) intégrées. Ces dernières repoussent les signaux parasites.
- Analyseur de spectre en temps réel
Affiche l'état de la bande principale et secondaire. Offre des performances de première classe en résolution, en vitesse de balayage et fournit une plage dynamique de 100 dB.
Dispositif d'accord d'antenne automatique intégré
- Commande multi-fonctions pour des réglages simples
- Très grand écran tactile couleur de 7 pouces
- Connexion d'un moniteur externe à l'aide d'un port DVI-D
- Connecteurs RX ENTRÉE/SORTIE de type BNC RMDR leader et caractéristiques du bruit de phase Il est possible d'utiliser une télécommande IP avec le logiciel optionnel de télécommande RS-BA1
- Capacité d'encodeur à distance avec l'option encodeur à distance RC-28
• Opération Veille double
ACCESSOIRES FOURNIS

Microphone à main (HM-219)

Câble
d'alimentation CC
(3 m : 9,8 pi)

Fiche manipulateur télégraphique (6,35 mm : 1/4" Stéréo)

Fusible de rechange (32 V 30 A)

Fusible de rechange (58 V 5 A)
① Différents types d'accessoires peuvent être fournis ou non selon la version de l'émetteur-récepteur.
Ce produit inclut le logiciel RTOS "RTX", et dispose d'une licence selon les termes de la licence du logiciel.
Ce produit inclut le logiciel libre "zlib", et dispose d'une licence selon les termes de la licence du logiciel libre.
Ce produit inclut le logiciel libre "libpng", et dispose d'une licence selon les termes de la licence du logiciel libre.
Reportez-vous à la page « À propos des licences » à la fin du manuel en anglais pour en savoir plus sur le logiciel libre utilisé dans ce produit.
lcom n'est pas responsable de la destruction, de la détérioration ou des performances d'un équipement lcom ou non-lcom, si le dysfonctionnement survient à cause de :
- Force majeure, comprenant sans toutefois s'y limiter, les incendies, tremblements de terre, tempêtes, inondations, la foudre, ou autres catastrophes naturelles, perturbations, émeutes, guerre, ou contamination radioactive.
- L'utilisation d'un émetteur-récepteur l'com avec tout équipement non fabriqué ou approuvé par l'com.
FCC INFORMATION
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B, conformément au point 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été fixées afin d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio. S'il n'a pas été installé conformément aux instructions, il peut par ailleurs créer des interférences perturbant les communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement crée des interférences perturbant la réception de la radio ou de la télévision, comme cela peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures ci-après :
- Réorienter ou changer de place l'antenne de réception.
- Éloigner l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement sur une prise sur un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Faire appel au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
AVERTISSEMENT : IL EST INTERDIT DE MODIFIER CET APPAREIL POUR RECEVOIR LES SIGNAUX DU SERVICE DE RADIOTÉLÉPHONIE CELLULAIRE EN VERTU DE LA RÉGLEMENTATION FCC ET DE LA LOI FÉDÉRALE.
MISE EN GARDE : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par l'com Inc., peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil conformément à la réglementation FCC.
Pour le Canada :
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
◇FCC SDoC
Cet appareil respecte les conditions établies au paragraphe 15 des règles de la FCC. Son utilisation est assujettie à la condition de ne pas provoquer des interférences nuisibles.
Partie responsable
Nom de la société : Icom America Inc.
Adresse : 12421 Willows Road NE, Kirkland, WA 98034
Coordonnées pour les États-Unis
800-USA-ICOM (800-872-4266)
Du lundi au vendredi, de 7 h à 17 h, heure du Pacifique
MISE AU REBUT

Le pictogramme poubelle barrée sur notre produit, notre documentation ou nos emballages vous rappelle qu'au sein de l'Union européenne, tous les produits électriques et électroniques, batteries et accumulateurs (batteries
rechargeables) doivent être mises au rebut dans les centres de collecte indiqués à la fin de leur période de vie. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
Mettez-les au rebut conformément aux lois en vigueur.
INFORMATIONS CE ET DOC

Par la présente, Icom Inc. déclare que les versions de l'IC-7610 qui ont le symbole « CE » sur le produit sont conformes aux exigences essentielles de la directive sur
les équipements radio 2014/53/UE et à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses selon la directive sur les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : https://www.icomjapan.com/support/
Ces versions sont également conformes aux exigences essentielles du règlement sur les batteries (UE) 2023/1542.
À PROPOS DES SIGNAUX ERRONÉS
Des signaux erronés peuvent être reçus près des fréquences suivantes. Ils sont générés dans le circuit interne et cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'émetteur-récepteur :
• 28,671 MHz • 50,516 MHz • 51,881 MHz
• 53,246 MHz • 53,760 MHz
DÉFINITIONS EXPLICITES
| TERME DÉFINITION | |
| ⚠️ DANGER ! | Risque d'accident mortel, de blessures corporelles graves ou d'explosion. |
| ⚠️ AVERTISSEMENT ! | Risque de blessures corporelles, incendie ou choc électrique. |
| ATTENTION | Risque de dommages à l'appareil. |
| REMARQUE | Pour une utilisation optimale.Aucun risque de blessures corporelles, d'incendie ou de choc électrique. |
INFORMATIONS SUR L'ÉCRAN TACTILE
◇Opérations tactiles
Le fonctionnement tactile est décrit comme indiquée ci-dessous dans le manuel avancé ou le manuel de Base.

Toucher
Une brève pression sur l'écran entraine l'émission d'un bref signal sonore.

Toucher pendant 1 seconde
Une pression d'une seconde sur l'écran entraine l'émission d'un bref signal sonore suivi d'un long.
MARQUES DÉPOSÉES
Icom et le logo Icom sont des marques déposées de Icom Incorporated (Japon) au Japon, aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Allemagne, en France, en Espagne, en Russie, en Australie, en Nouvelle-Zélande et/ou dans d'autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées du groupe Microsoft.
Android est une marque déposée ou une marque commerciale de Google LLC.
Adobe, Acrobat, et Reader sont des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Tous les autres produits ou marques sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
◇Précautions avec l'écran tactile
- L'écran tactile peut ne pas fonctionner correctement quand le film ou la feuille de protection du LCD est fixée.
- L'écran risque d'être endommagé si vous le touchez avec vos ongles, un objet au bout pointu etc., ou si vous le touchez violemment.
- Cet écran tactile ne permet pas d'effectuer les opérations de tablette telles que l'effleurement, le pincement d'agrandissement et le pincement de réduction.
◇Maintenance de l'écran tactile
- Si l'écran tactile est poussiéreux ou sale, nettoyez-le avec un tissu doux et sec.
- Lorsque vous nettoyez l'écran tactile, faites attention à ne pas le pousser trop fort ou à ne pas le rayer avec vos ongles. Vous risqueriez d'endommager l'écran.
À PROPOS DE LA STRUCTURE DU MANUEL
Il existe deux types de manuel différents pour cet émetteur-récepteur, le manuel de base (ce manuel) et le manuel avancé.
◇Manuel de base (ce manuel)
Instructions pour les opérations de base, les précautions, l'installation et les connexions.
◇Manuel avancé (type PDF)
Instructions pour les opérations avancées, comme celles listées ci-dessous et bien plus encore...
① Le manuel avancé peut être téléchargé à partir du site internet Icom.
https://www.icomjapan.com/support/
Entrez «IC-7610» dans la zone de recherche du site.
- Limite de Bande Utilisateur
- Fonction IP Plus
- Fonction de suivi de la bande principale/secondaire
- Réglage du niveau d'augmentation d'entraînement
- Fonction VOX
- Fonction TX
- Mode CW
- Fonctionnement RTTY (FSK) et PSK
- Fonctionnement en mode de données (AFSK)
- Fonctionnement de portée
- Fonctions d'enregistreur vocal
- Fonctionnement de la mémoire vocale TX
- Utilisation d'une carte SD et d'une clé USB
- Fonctionnement de la mémoire
- Balayage
- Mode paramétrage
- Horloge et minuteries
• Mise à jour du micrologiciel - Remplacement d'un fusible
- Nettoyage
Et plus....
◇Termes de radioamateur (anglais)
Un glossaire des termes de radioamateur en anglais.
①Le glossaire peut être téléchargé à partir du site internet Icom.
Pour lire les manuels, Adobe® Acrobat® Reader® est nécessaire. Si vous ne l'avez pas installé, veuillez télécharger Adobe® Acrobat® Reader® et installez-le sur votre ordinateur. Vous pouvez le télécharger à partir du site Internet d'Adobe Systems Incorporated.
INFORMATIONS SUR LES INSTRUCTIONS
Les manuels de base et avancé sont décrits de la façon suivante.
“ ” (Guillemets) :
Servent à indiquer les icônes, les éléments de réglage, et les titres d'écran affichés sur l'écran. Les titres d'écran sont également indiqués en lettres majuscules. (Exemple : Écran FUNCTION)
[] (crochets) :
Servent à indiquer les touches.
Accès aux modes de réglage et aux écrans de réglage
Les accès aux modes de réglage, écrans de réglage et éléments de réglage sont décrits de la façon suivante.

flowchart
graph TD
A["MENU » SET > Time Set > Date/Time"] --> B["Exemple d'instruction"]
B --> C{Réglage de la date actuelle}
C --> D["1. Ouvrir l'écran DATE/TIME."]
D --> E["MENU » SET > Time Set > Date/Time"]
E --> F["2. Toucher "Date/Time.""]
E --> G["3. Toucher "Date.""]
G --> H["• Ouvre l'écran d'édition de la date."]
Instructions détaillées
1. Appuyer sur MENU.

text_image
COM MENU• Ouvre l'écran MENU.
2. Toucher [SET].
![ICOM IC-7610 - Toucher [SET]. - 1](/content/2026/04/726812/images/d30360bcb3ad95ce39bf29b53a6b83a4bf5abebbd7b28be4a3f4bcd7fac702b5.jpg)
text_image
MENU SCOPE AUDIO KEYER METER MEMORY SCAN MPAD RECORD ANTENNA SET DIGI-SEL NOTCH MONI DPD TRACKING 1/4 OFF OFF OFF OFF OFF →- Ouvre l'écran SET.
3. Toucher"Time Set."
• Ouvre l'écran TIME SET.
4. Toucher "Date/Time."
• Ouvre l'écran DATE/TIME.
5. Toucher"Date."

text_image
DATE/TIME Date 2017/02/23(Thu) Time 13:21:46 (NTR-TIME SYNC)- Ouvre l'écran d'édition de la date.
6. Toucher [+] et [-] pour régler la date.
![ICOM IC-7610 - Toucher [+] et [-] pour régler la date. - 1](/content/2026/04/726812/images/a7e1173eeff2db0a3e17866fe4210ee1eb047b05972e964cb5ce09bb5e24979e.jpg)
text_image
DATE/TIME Date Time <7. Toucher [SET] pour régler la date.
① Toucher pour annuler. \- Retourne à l'écran précédent.TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANT......i FEATURES......i ACCESSOIRES FOURNIS ...... i FCC INFORMATION ......ii MISE AU REBUT....ii INFORMATIONS CE ET DOC......ii À PROPOS DES SIGNAUX ERRONÉS ......ii DÉFINITIONS EXPLICITES......iii INFORMATIONS SUR L'ÉCRAN TACTILE......ii MARQUES DÉPOSÉES......iii À PROPOS DE LA STRUCTURE DU MANUEL .....iv INFORMATIONS SUR LES INSTRUCTIONS......v PRÉCAUTIONS......viii1. DESCRIPTION DU PANNEAU 1-1
Panneau avant 1-1 Panneau arrière....1-3 Affichage de l'écran tactile....1-4 ◇ Écran MENU 1-6 ◇ Menus multifonctions .... 1-6 ◇ Groupe de touches multifonctions.... 1-7 ◇ QUICK MENU 1-7 Saisies et modifications avec le clavier....1-8 ◇ Types de clavier 1-8 ◇ Saisie et modifications ..... 1-8 ◇ Exemple de saisie et de modifications ..... 1-92. INSTALLATION ET CONNEXIONS......2-1
Utilisation des supports de bureau ......2-1 Sélection d'un emplacement .....2-1 Raccordement d'une alimentation électrique CC externe ......2-1 Dispersion de la chaleur....2-1 Raccordement à la terre....2-1 Raccordement du syntoniseur d'antenne .....2-2 Connexion d'un convertisseur 2-2 Connexions de l'amplificateur linéaire....2-3 Connexion d'un amplificateur linéaire Icom.. 2-3 ◇ Connexion d'un amplificateur linéaire non Icom ....2-33. FONCTIONS DE BASE ....3-1
Lors de la première mise sous tension....3-1 Mise sous ou hors tension....3-1 Sélection du VFO et des modes de mémoire ..3-1 Ajustement du niveau du volume ....3-1 Sélection des bandes principale et secondaire .. 3-2 ◇ Échange de bande principale et de bande secondaire....3-2 Fonctionnement veille double....3-2 ◇ Utilisation de la fonction de veille double ... 3-2 Sélection de la bande de trafic....3-3 Sélection de la bande de trafic sur le clavier.. 3-3 Sélection de la bande de trafic sur l'écran..3-3 Sélection du mode de fonctionnement ....3-3 Réglage de la fréquence ....3-4 ◇ Utilisation du Vernier 3-4 ◇ Paramétrage de la fonction Pas de Syntonisation ....3-4 ◇ Changement du Pas de Syntonisation ..... 3-4 ♦ Utilisation de la fonction Syntonisation Fine pas de 1 Hz....3-4 ♦Utilisation de la fonction Syntonisation 1/4 .. 3-5 ♦ Utilisation de la fonction Pas de Syntonisation Automatique ....3-5 ◇ Saisie directe d'une fréquence .... 3-5 Fonction Verrouillage de molette....3-6 Gain RF et niveau SQL 3-7 Affichage de mesure 3-7 ◇ Sélection de l'affichage du compteur ..... 3-7 ◇ À propos du compteur Multifonctions...... 3-7 ◇ Afficher le compteur Multifonctions ..... 3-8 Ajustement de la puissance de sortie de l'émission..3-8 ◇ Ajustement de la puissance d'émission en sortie ....3-8 Ajustement du gain du microphone ....3-9 Transmission de base 3-94. ÉMISSION ET RÉCEPTION ....4-1
Préamplificateurs....4-1 Atténuateur....4-1 Fonction RIT....4-1 Utilisation de la fonction de monitorage RIT .. 4-1 Commande de la fonction AGC....4-2 ◇ Sélection de la valeur préréglée de la constante de temps AGC ....4-2 Réglage de la constante de temps de l'AGC..4-2 Utilisation du mode Double PBT 4-3 Sélection du filtre IF 4-4 Sélection de la forme du filtre IF ....4-4 Suppresseur de bruit 4-5 ◇ Ajustement du niveau NB et de l'heure ..... 4-5 Réduction du bruit ....4-5 Ajustement du niveau de Réduction du bruit..4-5 Sélecteur numérique 4-6 ◇ Activation de la fonction de Sélecteur numérique ....4-6 ◇ Réglage de la fréquence centrale ..... 4-6 Filtre Notch 4-6 ◇ Sélection du type de la fonction Notch ..... 4-6 ◇ Fonction Notch automatique 4-6 ◇ Fonction Notch manuel 4-7 Fonction de monitorage....4-7 Compresseur vocal (SSB)....4-8 Fonction de syntonisation automatique (AM/CW) .. 4-8 Mode Semi-duplex ....4-9 Utilisation de la fonction Semi-duplex rapide .. 4-9 ◇ Utilisation des fréquences d'émission et de réception définies sur principale et secondaire....4-9 Fonction Verrouillage de Semi-duplex....4-10 Réglage de la largeur du filtre en émission...4-10TABLE DES MATIÈRES(Suite)
Utiliser le mode CW....4-10 ◇ Réglage de la note en CW 4-10 ◇ Réglage de la vitesse de manipulation ... 4-11 ◇ Utilisation de la fonction Break-in ..... 4-11 ◇ Monitorage de l'effet local en CW .....4-12 ◇ Opération APF (filtre de crête audio)......4-12 ◇ À propos de la fonction manipulateur électronique....4-13 Fonction DPD 4-13 ◇ Activation ou désactivation de la fonction DPD....4-135. ANALYSEUR 5-1
Écran de l'analyseur de spectre 5-1 ◇ Utilisation de l'analyseur de spectre...... 5-1 ◇ Marqueur....5-2 ◇ Affichage de l'écran Mini scope .... 5-2 Écran de l'analyseur audio 5-2 ◇ Utilisation de l'analyseur audio....5-2 ◇ Écran AUDIO SCOPE SET 5-36. CARTE SD/CLÉ USB 6-1
Informations sur les cartes SD 6-1 À propos de la clé USB 6-1 Sauvegarde des données ....6-1 Insertion....6-1 Formatage 6-2 ◇ Le formatage de la carte SD ou de la clé USB 6-2 Démontage....6-27. UTILISATION DU DISPOSITIF D'ACCORD D'ANTENNE....7-1
À propos des paramètres de mémoire d'antenne..7-1 ◇ L'écran mémoire d'antenne ..... 7-1 ◇ Enregistrement d'un réglage de connecteur d'antenne ....7-1 ◇ Sélection du type d'antenne ..... 7-2 À propos du syntoniseur d'antenne interne .....7-2 Utiliser le syntoniseur d'antenne interne......7-3 ◇ Accord manuel 7-3 ◇ Démarrage du dispositif d'accord d'antenne par la touche PTT....7-3 À propos d'un syntoniseur d'antenne externe .. 7-3 ♦ Utilisation du AH-730 ou du AH-740....7-3 Utiliser le syntoniseur d'antenne IC-PW2's .. 7-3 Utilisation d'un syntoniseur d'antenne externe ..7-4 Mode d'urgence (syntoniseur)....7-48. MODE RÉGLAGE....8-1
Description du mode de réglage ....8-1 ◇ Ouverture du mode Réglage....8-1 Tone Control/TBW 8-2 Function....8-2 DPD Adjustment 8-3 Connectors 8-3 Network 8-5 Display....8-5 Time Set....8-6 SD Card....8-6 USB Flash Drive....8-6 Others....8-69. HORLOGE ET MINUTERIES .....9-1
Réglage de la date et de l'heure .....9-1 ◇ Réglage de la date 9-1 ◇ Réglage de l'heure actuelle....9-1 ◇ Réglage du décalage UTC 9-1 ◇ Affichage CLOCK2....9-1 ◇ Réglage du décalage UTC CLOCK2 ..... 9-2 ◇ Éditer le nom CLOCK2 9-210. MAINTENANCE....10-1
Réinitialisation 10-1 ◇ Réinitialisation partielle ..... 10-1 ◇ Réinitialisation générale ...... 10-111. SPÉCIFICATIONS ...... 11-1
◇ Généralités.... 11-1 ◇ ÉMETTEUR 11-1 ◇ Récepteur.... 11-2 ◇Dispositif d'accord d'antenne.... 11-212. OPTIONS....12-1
Options 12-113. INFORMATIONS SUR LES CONNECTEURS ..13-1
Informations d'interface....13-1 Prises ACC 13-2 PHONES 13-3 ELEC-KEY....13-3 TOUCHE 13-3 13,8 V CC....13-3 SYNTONISEUR 13-3 MIC....13-3 EXT KEYPAD 13-4 TÉLÉCOMMANDE 13-4 METER....13-4 Port USB (type A) 13-4 ALC 13-4 SEND 13-4 LAN 13-5 EXT-DISPLAY....13-5 USB 2 13-5 USB 1 13-5 EXT-SP A/EXT-SP B 13-5 REF IN....13-5 X-VERTER 13-6 ANT 1 / ANT 2 ....13-6 RX-ANT IN/OUT 13-6REMARQUES CONCERNANT L'INSTALLATION....I
PRÉCAUTIONS
⚠️ DANGER TENSION À HAUTES RF ! NE JAMAIS toucher l'antenne ou le connecteur de l'antenne pendant une transmission. Cela pourrait causer un choc électrique ou des brulures. ⚠️ DANGER ! NE JAMAIS utiliser l'émetteur-récepteur à proximité de détonateurs électriques non blindés ou dans une atmosphère explosive. Cela pourrait causer une explosion mortelle. ⚠ AVERTISSEMENT ! EXPOSITION À DES RADIOFRÉQUENCES ! Cet appareil émet des ondes de fréquences radio (RF). Il doit être utilisé avec la plus grande prudence. Pour toute question concernant l'exposition aux radiofréquences et les règles de sécurité, veuillez consulter le rapport Engineering and Technology du Bureau fédéral de commission des communications (FCC) sur l'évaluation de la conformité à la réglementation FCC sur l'exposition de l'homme aux champs électromagnétiques de radiofréquences (Bulletin OET 65). ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS utiliser l'émetteur-récepteur avec un casque ou tout autre accessoire audio à un niveau sonore élevé. Si vous entendez une sonnerie, baissez le niveau sonore ou interrompez l'utilisation. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS appliquer de courant alternatif à la prise [DC13.8V] sur le panneau arrière de l'émetteur-récepteur. Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'émetteur-récepteur. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS appliquer plus de 16 V CC à la prise [DC13.8V] sur le panneau arrière de l'émetteur-récepteur. Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'émetteur-récepteur. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS inverser la polarité du câble d'alimentation CC. Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'émetteur-récepteur. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS retirer le porte-fusible du câble d'alimentation CC. Un courant excessif provoqué par un court-circuit pourrait causer un incendie ou endommager l'émetteur-récepteur. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS laisser du métal, du fil ou d'autres objets entrer en contact avec l'intérieur de l'émetteur-récepteur ou raccorder incorrectement les connecteurs sur le panneau arrière. Cela pourrait causer un choc électrique ou endommager l'émetteur-récepteur. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS utiliser ou toucher l'émetteur-récepteur avec des mains mouillées. Cela pourrait causer un choc électrique ou endommager l'émetteur-récepteur. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS faire fonctionner l'équipement si vous détectez une odeur, un bruit ou une fumée anormaux. Mettre immédiatement l'appareil hors tension et/ou débrancher le câble d'alimentation CC. Contactez votre revendeur ou distributeur l'com pour obtenir des conseils. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS placer l'émetteur-récepteur sur un support instable où il risque de se déplacer brusquement ou de tomber. Cela pourrait causer des blessures ou endommager l'émetteur-récepteur. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS utiliser l'émetteur-récepteur durant un orage. Cela risquerait de provoquer un choc électrique, un incendie ou d'endommager l'émetteur-récepteur. Toujours débrancher la source d'alimentation et l'antenne avant une tempête. ATTENTION : NE JAMAIS exposer l'émetteur-récepteur à la pluie, à la neige ou à tout liquide. Cela pourrait endommager l'émetteur-récepteur. ATTENTION : NE JAMAIS changer les réglages internes de l'émetteur-récepteur. Cela pourrait réduire les performances de l'émetteur-récepteur et/ou l'endommager. La garantie de l'émetteur-récepteur ne couvre pas les problèmes résultant de réglages internes non autorisés. ATTENTION : NE JAMAIS installer ou placer l'émetteur-récepteur dans un endroit dépourvu de ventilation adéquate, ou bloquer des orifices de refroidissement sur le dessus, l'arrière, les côtés ou le dessous de l'émetteur-récepteur, ou le ventilateur de refroidissement. La dissipation thermique risque de diminuer et endommager l'émetteur-récepteur. ATTENTION : NE PAS utiliser de solvants agressifs tels que du benzène ou de l'alcool lors du nettoyage. Cela risquerait d'endommager les surfaces de l'équipement. Si les surfaces deviennent poussiéreuses ou sales, les nettoyer avec un tissu doux et sec. ATTENTION : NE PAS placer ou laisser l'émetteur-récepteur dans des zones avec des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 50 °C (122 °F). ATTENTION : NE PAS placer l'émetteur-récepteur dans un environnement excessivement poussiéreux ou en plein soleil. Cela pourrait endommager l'émetteur-récepteur. ATTENTION : NE PAS régler la puissance d'émission de RF de l'émetteur-récepteur à plus du niveau d'entrée maximal d'un amplificateur linéaire connecté. Sinon, ceci risquerait d'endommager l'amplificateur linéaire. ATTENTION : NE PAS utiliser de microphones autres que Icom. La répartition des broches des autres types de microphone est différente de celle du modèle spécifié et peut endommager l'émetteur-récepteur. NE placez JAMAIS l'émetteur-récepteur dans un endroit non sécurisé pour éviter toute utilisation par des personnes non autorisées. MISE EN GARDE ! L'émetteur-récepteur chauffe en cas d'utilisation continue pendant une longue durée de l'émetteur-récepteur. Arrêtez l'émetteur-récepteur et débranchez le câble alimentation CC quand vous n'allez pas utiliser l'émetteur-récepteur pendant une longue période. L'écran LCD peut avoir des imperfections cosmétiques qui apparaissent sous forme de petites taches sombres ou lumineuses. Il ne s'agit pas un dysfonctionnement ou d'un défaut, mais d'une caractéristique normale des écrans LCD. Utilisez l'émetteur-récepteur conformément aux lois et réglementations locales. Selon les pays et/ou les régions, la puissance de sortie de l'émetteur-récepteur et/ou les opérations sur des fréquences spécifiques peuvent être limitées pour éviter les interférences avec les stations ou services radio existants.Panneau avant
text_image
iCOM POWER TRANSMET TIMER TUNER 12 3 PHONES MAIN AF-RF/SQL TX/RX 9 5 ELEC-KEY 11 10 6 SUB AF-RF/SQL TX/RX 9 7 MIE 8 MENU M.SCOPE MP-W MP-R AUTO TUNEtext_image
ICOM POWER TRANSMIT TIMER TUNER PHONES MAIN AF-REF ELEC KEYLe voyant TX/RX
- S'allume en vert lors de la réception. - S'allume en rouge lors de l'émission. ③ TOUCHE TIMER TIMER Permet d'activer ou de désactiver la fonction Sleep Timer ou Daily Timer. ④ PRISE CASQUE [PHONES] Permet de raccorder un casque stéréo standard. ⑤ PRISE MANIPULATEUR ÉLECTRONIQUE [ELEC-KEY] Se connecte à une palette pour utiliser le manipulateur électronique interne pour les opérations d'onde entretenue. ⑥ PORT USB [USB A] Insérez une clé USB, un clavier USB A, un ENCODEUR DISTANT RC-28, une souris ou un concentrateur. ⑦ PRISE MICROPHONE [MIC] Permet de raccorder le microphone fourni ou un en option. ⑧ FENTE CARTE SD [SD CARD] Permet de lire une carte SD. Le voyant situé à côté de la fente s'allume en bleu lorsqu'une carte est insérée. 9 BOUTON DE RÉGLAGE DE VOLUME AFRF/SQL ① La commande du haut est pour la bande principale, et la commande du bas pour la bande auxiliaire. - Appuyez pour activer ou désactiver la fonction Mute. - Le voyant TX/RX s'allume en orange quand la fonction Mute est activée. - Permet d'ajuster le niveau de sortie audio.COMMANDE GAIN/SQUELCH RF AFRF/SQL
Permet d'ajuster les niveaux de seuil de gain et de silencieux RF. ⑩ TOUCHE DE RÉDUCTION DU BRUIT NR Permet d'activer ou de désactiver la fonction de Réduction du bruit. ⑪ TOUCHE DU SUPPRESSEUR DE BRUIT NB Permet d'activer ou de désactiver la fonction Suppresseur de bruit. ⑫ TOUCHE DE SYNTONISEUR D'ANTENNE TUNER Permet d'activer ou de désactiver le dispositif d'accord d'antenne, ou d'activer le syntonisateur. text_image
MIC MENU M SCOPE MP-W MP-R AUTO TUNE QUICK EXIT REC PLAY 13 14 15 16 17 18 19 20 21 RIT/ATX SPEECHPanneau avant (Suite)
19 EXIT KEY EXIT
Permet de sortir d'un écran de réglage ou de revenir à l'écran précédent.20 TOUCHE D'ENREGISTREMENT DE MÉMOIRE VOCALE REC
Enregistre le signal précédemment reçu pour la période de temps préréglée définie dans REC Time à l'aide de la fonction Instant Replay, ou commence l'enregistrement d'un son audio QSO sur une carte SD.21 TOUCHE DE LECTURE DE MÉMOIRE VOCALE PLAY
Lit les 5 dernières secondes de la mémoire Instant Replay, ou l'intégralité de la mémoire Instant Replay. text_image
40 22 23 24 25 26 27 28 29 30 TWIN-PIT 10 1.8 3.5 7 10 14 18 JPLIT 21 24 28 JAL-W VE 50 MAP 3 OMAN/SUB 0 CHA TFTI APE/TPF KEY SPEED-Φ-PITCH 39 38 37 36 35 34 33 32 31 SPEECH T JTX CLEAR RIT... QUICK EXIT REC PLAY22 COMMANDE MULTIFONCTIONS © MULTI
Permet d'afficher le menu Multifonctions pour différents ajustements, ou de sélectionner un élément.23 TOUCHE SEMI-DUPLEX SPLIT
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Semi-duplex.24 TOUCHE VEILLE DOUBLE DUAL-W
Permet d'activer ou de désactiver la fonction de veille double.25 TOUCHE DE BANDE DE COUVERTURE GÉNÉRALE GENE
Sélectionne la bande de couverture générale.26 TOUCHE DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE DE DIFFUSION XFC
Vous permet de surveiller la fréquence d'émission en maintenant la pression sur la touche en mode Semi-duplex.27 DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE TENSION
Permet d'ajuster la friction de MAIN DIAL.28 MOLETTE PRINCIPALE MAINDIAL
Permet de modifier la fréquence de trafic.29 TOUCHE PAROLE/VERROUILLAGE SPEECH
\- Annonce la fréquence et le mode utilisés en appuyant sur cette touche. Verrouille électroniquement MAINDIAL en maintenant cette touche enfoncée pendant 1 seconde.30 TOUCHE DE CHANGEMENT BANDE PRINCIPALE/SECONDAIRE CHANGE
Fait alterner la fréquence, le mode et le canal de mémoire sélectionné entre la bande principale et secondaire.③1 COMMANDE RIT/△TX (RIT/△TX)
Change la fréquence d'émission ou de réception jusqu'à ±9,99 kHz sans modifier la fréquence d'émission ou de réception.32 TOUCHE TX
Permet d'activer ou de désactiver la fonction ZK.33 TOUCHE EFFACER CLEAR
Permet d'effacer le décalage de la fréquence RIT ou .34 TOUCHE RIT RIT
Permet d'activer ou de désactiver la fonction de Syntonisation pas à pas de la fréquence de réception (RIT).35 COMMANDE KEY SPEED +PITCH DE VITESSE DE TOUCHE
Règle la vitesse du manipulateur électronique interne d'onde entretenue.COMMANDE KEY SPEED PITCH DE HAUTEUR D'ONDE ENTRETENUE
Change la hauteur de l'onde continue et l'effet local de l'onde entretenu sans modifier la fréquence de trafic.36 TOUCHE D'ACCÈS BANDE PRINCIPALE/ SECONDAIRE MAIN/SUB
Sélectionne l'affichage de la fréquence de bande principale ou secondaire. \- La fréquence de la bande sélectionnée s'affiche clairement tandis que la fréquence de la bande non sélectionné s'affiche en gris.37 TOUCHE FILTRE CRÊTE AUDIO/FILTRE DOUBLE CRÊTE APF/TPF
Dans le mode d'onde entretenue (CW), permet de mettre en marche ou d'arrêter le filtre de crête audio, et en mode RTTY, active ou désactive le filtre de double crête.38 TOUCHE FILTRE FILTER
Sélectionne l'un des trois filtres IF.39 COMMANDE SYNTONISATION SUR BANDE PASSANTE DOUBLE TWIN PBT OUR
Permet d'ajuster la bande passante du filtre IF.40 CLAVIER 1.8 \~ 50
Sélectionne la bande utilisée en appuyant une fois, ou appelle d'autres fréquences empilées en appuyant sur la même touche plusieurs fois.Panneau arrière
text_image
DC 13.8 V TUNER GND IN RX-ANT OUT REF IN X-VERTER 10 Hz/-10 dBm 14 13 12 11 9 8 5 ANT 2 ANT 1 16 17 18 19 2 ACC 1 LAN EXT-DISPLAY 2 6 ALC SEND B EXT-SP AAffichage de l'écran tactile
text_image
ANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 7 8 ANT 1 BW 2.4k SET 0 12:00 10 ANT 1 BW 500 SET 0 MET Po AN APF UTC 3.00 MET Po AN APF P.AMP 10 20 +20 +40 USB LAN VOX F-BKIN S 10 20 30 40 50 60 70 80 ATT TA AFC NET DUAL-W OFF VFO USB FIL2 VFO CW FIL2 +15 IP+ OFF AGC MID VOX ON COMP ON WIDE 14.080.000 7.020.000 ★1 1 14.090.00 USB ★1 1 14.090.00 USB MIS IT HOLD RBW VBW SPECTRUM SCOPE CENTER MAIN Grid 10k/10dB -50k +50kAffichage de l'écran tactile (Suite)
text_image
ANT 1 24 P.AMP 23 ATT 22 OFF IP+ OFF ANT 1 B V 2.4k SIT 0 1:00 10 UTC 3:00 ANT 1 B V 5:0 SFT 0 +40 +60dB RIT 1TX 9.99 DUAL-W SPLIT VFO C W FIL2 AUTOTUNE 7.020.000 14.080.000 14.090.00 USB M1 1/4 PLAY *1 1 4.090.00 USB M1 1/4 30 38 37 36 35 41 40 39 38 37 36 3521 ICÔNE VFO/MÉMOIRE
"VFO" s'affiche lorsque le mode VFO est sélectionné, et le numéro de mémoire s'affiche lorsqu'un canal de mémoire est sélectionné.22 INDICATEUR D'ÉTAT TX
affiche l'état d'émission de la fréquence affichée. TX s'affiche lorsque la fréquence affichée est comprise dans la plage de bande amateur. • TX (fond rouge) s'affiche pendant une émission. TX (avec une bordure pointillée) s'affiche lorsque la fréquence sélectionnée se trouve en dehors de la fréquence de bande amateur. TX (grisé) s'affiche lorsque l'émetteur est bloqué.23 INDICATEUR DE GAIN DE RF
Affiché quand AFRF/SQL (externe) est réglé dans le sens antihoraire à partir de la position 11 heures. L'indicateur indique que le gain de RF est réduit.24 ICÔNE OVF
"OVF" s'affiche lors de la réception d'un signal excessivement fort.25 INDICATEUR DE COMPTEUR
Affiche les compteurs S, Id, Po, SWR, COMP, ALC et VD.26 INDICATEUR DE MODE
Affiche le mode de fonctionnement sélectionné.27 INDICATEUR DE FILTRE IF
Affiche le filtre IF sélectionné.28 ICÔNE DE SYNTONISATION RAPIDE
Affiché quand la fonction de syntonisation rapide est activée.29 TOUCHE DE SYNTONISATION AUTO
Affiche "AUTOTUNE" lorsque la fonction de syntonisation auto est activée.30 ICÔNE DE SEMI-DUPLEX
Affiché quand la fonction Semi-duplex est activée.③1 ICÔNE VEILLE DOUBLE
S'affiche lors de l'utilisation de la fonction de veille double.32 RELEVÉ DE FRÉQUENCE DE DÉVIATION
Affiche la valeur de décalage pour les fonctions RIT ou tandis que ces fonctions sont activées.33 ICÔNE RIT
Affiché lorsque la fonction RIT est activée.34 △ICÔNE TX
Affiché lorsque la fonction X est activée.35 INDICATEUR D'ÉTAPE DE SYNTONISATION 1/4
Affiché pendant que la fonction d'étape de syntonisation 1/4 est activée.36 M1\~M8/T1\~T8
- Affiche "M1"\~"M8" lorsque la fonction de manipulateur à mémoire est utilisée. - Affiche "T1"\~"T8" lorsque la fonction de mémoire vocale TX est utilisée.37 RELEVÉ DE CANAL DE MÉMOIRE/VFO
Affiche le canal de mémoire sélectionné dans le mode VFO, et affiche le contenu VFO dans le mode de mémoire.38 ICÔNE LMT/INH
LMT affiché si la température de l'amplificateur de puissance devient extrêmement élevée et que la fonction de protection est activée après des transmissions sans interruption pendant de longues périodes. IN Staffiche lorsque la fonction verrouillage de l'émetteur est activée.39 SÉLECTIONNER L'ICÔNE DU CANAL DE MÉMOIRE
Indique que le canal de mémoire affiché a été affecté comme canal de mémoire de sélection (★1\~★3).40 ICÔNE LECTURE
Affiché pendant la lecture de l'audio vocal enregistré.④1 VOYANT DE VERROUILLAGE DE LA MOLETTE
Affiché lorsque la fonction de verrouillage est activée.Affichage de l'écran tactile (Suite)
◇Écran MENU
text_image
MENU SCOPE AUDIO KEYER METER MEMORY SCAN MPAD RECORD ANTENNA SET DIGI-SEL NOTCH MONI DPD TRACKING 1/4 OFF OFF OFF OFF OFF ←◇ Menus multifonctions
text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC MID VOX OFF COMP ON WIDE ANT 1 BW 2.4k SET 0 0:00 00 MET Po -30 KIN 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 TX VFO USB FIL2 VFO USB FIL2 14.100.0 Touchez pour mettre en marche ou arrêter RF POWER HF 100% MIC GAIN 50% DIGI-SEL OFF NOTCH MID WIDTH MID MONITOR OFF 50% Menu multifonctionstext_image
Nom de la fonction Statut DIGI-SEL ON S'allume en bleu ou orange lorsqu'il est utilisé| SSB CW RTTY PSK | |||
| RF POWER RF POWER RF POWER RF POWER | |||
| MIC GAIN | |||
| DIGI-SEL DIGI-SEL DIGI-SEL DIGI-SEL | |||
| NOTCH NOTCH NOTCH NOTCH | |||
| NOTCH WIDTH NOTCH WIDTH NOTCH WIDTH NOTCH WIDTH | |||
| MONITOR MONITOR MONITOR | |||
| AM FM | NB | NR | |
| RF POWER RF POWER | LEVEL | LEVEL | |
| MIC GAIN | MIC GAIN | DEPTH | |
| DIGI-SEL DIGI-SEL WIDTH | |||
| NOTCH NOTCH | |||
| NOTCH WIDTH | |||
| MONITOR MONITOR | |||
| ATT | VOX | BK-IN | COMP |
| LEVEL | GAIN | DELAY | LEVEL |
| ANTI VOX | TBW | ||
| DELAY | |||
| VOICE DELAY | |||
1
DESCRIPTION DU PANNEAU
Affichage de l'écran tactile (Suite)
◇Groupe de touches multifonctions text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC MID VOX ON COMP ON WIDE ANT 1 BW 2.4k SFT 0 MET Po 5 0 20 00 TX VFO USB FIL2 14.100.00 Groupe de touches multifonctions 0:00 00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 UTC 0:00 MET Po 5 0 20 00 VOX VFO USB FIL2 14.100.00 Toucher pour activer ou désactiver, ou pour régler| SSB C | W RTTY | PSK AM | FM | |||
| ANT | √√√ | √√√ | ||||
| P.AMP | √√√ | √√√ | ||||
| ATT | √√√ | √√√ | ||||
| IP+ | √√√ | √√√ | ||||
| AGC | √√√ | √√√ | ||||
| VOX | √ | √ | √ | |||
| BK-IN | √ | |||||
| COMP | √ | |||||
| TONE | √ |
text_image
ANT 1 P.AMP OFF DIGI-SEL ATT OFF IP+ OFF AGC FAST VOX OFF COMP OFF WIDE VFO 21 QUICK MENU 1/1 VFO/MEMORY Meter Type Drive Gain <Saisies et modifications avec le clavier
Vous pouvez saisir et modifier les éléments des écrans suivants. ①Les caractères et symboles utilisables ainsi que le nombre de caractères pouvant être entrés varient en fonction de l'élément à éditer. - MY CALL - FILE NAME • NETWORK NAME • NETWORK RADIO NAME • NETWORK USER1 ID • NETWORK USER2 ID • NETWORK USER 1 PASSWORD • NETWORK USER 2 PASSWORD • NTP SERVER ADDRESS - CLOCK2 NAME - KEYER MEMORY - PSK MEMORY - RTTY MEMORY • VOICE TX RECORD (T1) \~ (T8) - MEMORY NAME◇Types de clavier
Vous pouvez sélectionner le clavier complet ou le clavier à 10 touches en appuyant sur QUICK lors de l'affichage d'un écran de mode d'entrée. flowchart
graph TD
A["QUICK MENU 1/1\nSwitch to Full Keyboard"] --> B["→"]
C["QUICK MENU 1/1\nSwitch to Tenkey"] --> D["→"]
text_image
MEMORY NAME q w e r t y u i o p CLR a s d f g h j k l [ ab ] ↑ z x c v b n m ENT ab⇔12 @ / SPACE , . MEMORY NAME ./@ ABC DEF CLR GHI JKL MNO [ AB ] PQRS TUV WXYZ ENT AB⇔12◇Saisie et modifications
text_image
Déplace le curseur vers l'arrière Déplace le curseur vers l'avant q w e r t y u i o p CLR a s d f g h j k l [ ab ] Sélectionne le type de caractère Ajoute une lettre majuscule z x c v b n m ENT Enregistre la saisie Sélectionne le mode alphabet ou le mode numérique ab⇔12 @ / SPACE , . Ajoute un espace Memory NAME Character Type ab 12 Symbol Mode Alphabet Mode Numérique Mode Symbole SYMBOL 1/2 q - | • # $ % & ( ) • +, -, . / : : < - > ? [ ab⇔12 @ / SPACE , .Saisies et modifications avec le clavier (Suite)
◇Exemple de saisie et de modifications
Entrer "DX spot 1" dans le canal de mémoire 2 1. Afficher l'écran MEMORY. MENU » MEMORY 2. Toucher le canal mémoire 2 pendant 1 seconde. • L'écran MEMORY MENU s'affiche. text_image
MEMORY 1 14.324.000 USB FIL2 2 7.129.000 LSB FIL2 1/17text_image
MEMORY MENU 1/1 Edit Name Memory Write 7.129.000 LSB FILE Memory Cleartext_image
MEMORY NAME ← → q w e r t y u i o p CLR a s d f g h j k l [ ab ] ↑ z x c v b n m ENT ab ⇔ 12 @ / SPACE , .text_image
MEMORY NAME ← DX q w e r t y u i o p CLR a s d f g h j k l [ ab ] ↑ z x c v b n m ENT ab⇔12 @ / SPACE .text_image
MEMORY NAME ← DX spot → q w e r t y u i o p CLR a s d f g h j k l [ ab ] ↑ z x c x b n m ENTtext_image
CHARACTER TYPE ab 12 (Symbol)text_image
MEMORY NAME ← DX spot 1_ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLR @ % & # + - = [ ] / ( ) : ; ^ ! ? ab⇔12 < > SPACE , .text_image
MEMORY 1 14.324.000 USB FIL2 2 7.129.000 LSB FIL2 DX spot 1 3 29.700.000 FM FIL1 1/17Utilisation des supports de bureau
L'émetteur-récepteur est équipé de pieds de support pour l'utiliser comme un bureau. \- Sortir les pieds de chaque côté jusqu'à ce qu'ils se verrouillent dans leur position. natural_image
Diagram of a door panel with control buttons and a directional arrow (no text or symbols)Sélection d'un emplacement
Sélectionner un emplacement pour l'émetteur-récepteur qui permette une circulation d'air suffisante, à l'abri de la chaleur et du froid extrêmes, et à distance de toute sources de radiations électromagnétiques. Ne jamais placer l'émetteur-récepteur dans des zones présentant : - Des températures inférieures à 0 °C (+32 °F) ou supérieures à 50 °C (+122 °F). - Dans un endroit instable, en pente ou qui vibre. • Dans la lumière directe du soleil. - Un environnement présentant une forte humidité et une température élevée. - Un environnement poussiéreux. • Un environnement bruyant.Dispersion de la chaleur
- NE JAMAIS installer l'émetteur-récepteur dans un endroit dépourvu de ventilation adéquate. La dispersion de chaleur risquerait de s'en trouver réduite, et l'émetteur-récepteur pourrait être endommagé. - NE PAS placer l'émetteur-récepteur contre un mur ou poser des objets dessus. Cela risque de bloquer le flux d'air et provoquer une surchauffe de l'émetteur-récepteur. - NE PAS toucher le panneau arrière après des transmissions sans interruption pendant de longues périodes. Le panneau risque d'être très chaud.Raccordement à la terre
Pour éviter les électrocutions, les interférences de télévision (TVI), les interférences radio (BCI) et autres problèmes, raccorder l'émetteur-récepteur à la terre via la borne de terre [GND] sur le panneau arrière. Pour une efficacité optimale, connecter un câble de forte section ou une tresse plate à un long piquet de terre. Veiller à réduire le plus possible la distance entre la borne [GND] et le piquet de terre. text_image
Diagram showing a device with labeled components and a water level indicator above it, likely illustrating an electrochemical or electrochemical setup.Raccordement d'une alimentation électrique CC externe
Veillez à ce que l'alimentation soit hors tension avant de connecter le câble d'alimentation CC. ① Lors de l'utilisation d'une alimentation électrique CC non-lcom, vous avez besoin de : • 13,8 V CC (capacité : au moins 23 A) - Une alimentation électrique protégée contre la surintensité avec faible fluctuation et ondulation de tension. Alimentation électrique CC non Icom text_image
13,8 V CC/23 A ou plus Fusible (32 V 30 A) Noir Rougetext_image
Pour débrancher, abaissez fermement la languette de verrouillage et retirez ensuite le connecteur de la prise. MASSE2
INSTALLATION ET CONNEXIONS
Raccordement du syntoniseur d'antenne
Le AH-730 correspond à l'IC-7610 quant à une longue antenne filaire de plus de 7 m/23 pieds de long (utilisable entre 1,8 et 50 MHz). ① Consulter le manuel d'instructions de l'AH-730 pour les détails d'installation et de connexion.REMARQUE :
- Avant d'effectuer la connexion, assurez-vous de mettre l'émetteur-récepteur hors tension. - Lorsque l'AH-730 est connecté, le syntoniseur d'antenne interne de l'IC-7610 est désactivé. text_image
Antenne à long fil pour bandes HF Le câble de commande est fourni avec l'AH-730 Fil de masse AH-730 MASSE [TUNER] MASSE [ANT 1] Câble coaxial (50 Ω)Connexion d'un convertisseur
Connectez votre convertisseur comme décrit ci-dessous. ① Vous devrez peut-être vous connecter à [ALC] selon le convertisseur. text_image
Antenne de bande VHF/UHF Convertisseur RX RX TRV Entrée/sortie RF TX TX TRV [SEND] Câble coaxial (50 Ω) ANT MASSE [X-VERTER] MASSE [SEND]Connexions de l'amplificateur linéaire
◇Connexion d'un amplificateur linéaire Icom
Consulter l'illustration ci-dessous pour connecter un amplificateur linéaire Icom. Consulter le mode d'emploi de l'amplificateur pour en connaître le fonctionnement. Exemple : connexion de en option l'IC-PW2 AMPLIFICATEUR LINÉAIRE TOUTES BANDES 1 KW HF/50 MHZ text_image
Câble d'accessoire fourni Câble de télécommande fourni Câble coaxial fourni [REMOTE][ACC(2)] [REMOTE1] [ACC1][INPUT1][ANT] GND [ANT 1] ou [ANT 2] IC-PW2◇Connexion d'un amplificateur linéaire non l'com
Consulter l'illustration ci-dessous pour connecter un amplificateur linéaire non Icom. ①Nous recommandons l'utilisation d'un amplificateur linéaire d'une puissance d'entrée spécifiée de 100 watts ou plus. Si vous utilisez un amplificateur avec un taux de hachage spécifié inférieur à 100 watts, réglez la puissance de sortie de l'IC-7610 sur le niveau spécifié avant d'émettre. Sinon ceci risque d'endommager l'amplificateur linéaire. text_image
Vers une antenne Amplificateur linéaire non Icom SORTIE RF ENTRÉE RF ALC SEND MASSE MASSE Câble coaxial (50 Ω) [ANT1] ou [ANT2] MASSE [SEND][ALC]⚠ AVERTISSEMENT !
\- Le niveau de signal maximal de la prise [SEND] est de 16 V CC 0,5 A et 250 V/200 mA avec le réglage "MOSFET". Utilisez une unité externe si votre amplificateur linéaire non Icom requiert une tension d'asservissement et/ou un courant électrique plus grand que spécifié. - Le niveau d'entrée de l'ALC doit se trouver dans la plage de 0 à -4 V. L'émetteur-récepteur n'accepte pas de tension positive. Des réglages de tension ALC et RF non-appariés risquent de faire surchauffer ou d'endommager l'amplificateur linéaire.Lors de la première mise sous tension
Avant d'allumer l'émetteur-récepteur pour la première fois, vérifier que toutes les connexions sont correctement établies. Une fois que toutes les connexions sont établies, réglez les molettes dans les positions décrites ci-dessous. text_image
ICOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100Mise sous ou hors tension
- Pour allumer l'émetteur-récepteur, appuyer sur POWER. - Pour éteindre l'émetteur-récepteur, maintenir POWER enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que "POWER OFF..." apparaisse.Ajustement du niveau du volume
Tourner (AFRF/SQL) (interne) pour régler le volume.Sélection du VFO et des modes de mémoire
Mode VFO
Vous pouvez régler la fréquence en tournant MAIN DIAL. ① L'utilisation du mode VFO peut être plus simple pour la première mise en service.Mode Mémoire
Vous pouvez rappeler une fréquence que vous avez mémorisée dans la liste MEMORY.Sélection du mode VFO ou du mode Mémoire
1. Appuyer sur QUICK. • L'écran QUICK MENU s'affiche. 2. Toucher "VFO/MEMORY." text_image
QUICK MENU 1/1 VFO/MEMORY Meter Type Drive Gain <text_image
ATT OFF IP+ OFF VFO USB FIL2 14.100.00 1 14.100.00 USB VFO USB FIL2 14.100.00 1 14.100.00 USB Voyant VFO Écran mode VFOtext_image
ATT OFF IP+ OFF ACC TX USB FIL2 4.100.00 VFO 14.100.00 USB Ecran de mode de mémoire VFO USB FIL2 14.100.00 1 14.100.00 USBSélection des bandes principale et secondaire
L'IC-7610 est doté de 2 récepteurs identiques, un principal et un secondaire. La bande principale est affichée sur le côté gauche de l'écran, et la bande secondaire est affichée sur le côté droit. Certaines fonctions ne peuvent être appliquées qu'à la bande sélectionnée, et vous pouvez transmettre uniquement sur la bande principale (sauf dans le fonctionnement en semi-duplex). Pour sélectionner la bande principale ou la bande secondaire, toucher la valeur de fréquence. text_image
ANT 2 P.AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC ANT 2 BW 3.0k SET 0 15:19 25 ANT 2 BW 6.0k SET 0 1 MET Po UTC 6:19 MET Po TX VFO USB FIL1 1 AM FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB 14.100.00 VFO 21.295.00text_image
MAIN/SUB Éteint Allumé Principale Secondaire ATT OFF IP+ OFF TX VFO USB FIL1 14.100.00 1 21.295.00 USB 1 AM FIL2 14.100.00 VFO 21.295.00 AMtext_image
ATT OFF IP+ OFF TX VFO USB FIL1 14.100.00 1 21.295.00 USB 1 AM FIL2 14.100.00 VFO 21.295.00 AM◇ Échange de bande principale et de bande secondaire
Vous pouvez échanger les réglages de la bande principale et de la bande secondaire, comme par exemple la fréquence de fonctionnement, le mode, et ainsi de suite. Appuyer sur CHANGE. \- Les réglages de bande principale et de bande secondaire sont échangés. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC ANT 1 (RGB 2.4k) (SBF 0) UTC 0:00:00 ANT 1 (RGB 2.4k) (SBF 0) TX VFO USB FIL2 21.200.00 P1 0.500.00 LSB VFO USB FIL2 21.200.95 1 14.100.00 USBFonctionnement veille double
La fonction de veille double surveille simultanément deux fréquences. L'IC-7610 dispose de 2 circuits de réception indépendants, les bandes principale et secondaire, de sorte que vous pouvez utiliser la fonction Dualwatch sans compromis, même sur des bandes et des modes différents. text_image
DUAL-W MAIN/SUB CHANGE MAIN DIALUtilisation de la fonction de veille double
1. Appuyer brièvement sur DUAL-W pour démarrer le fonctionnement de veille double. \- "DUAL-W" s'affiche. ①Afin de compenser la différence entre la fréquence et le mode de la bande secondaire et ceux de la bande principale, maintenez la touche DUAL-W enfoncée pendant 1 seconde. Cette fonction de veille double rapide peut être désactivée dans l'écran de réglage Others. 2. Toucher la valeur de fréquence de la bande de votre choix pour régler la fréquence. 3. Tourner (MAIN DIAL) pour régler la fréquence. text_image
ANT 1 ANT 1 [BW 2.4k] SET 0 /\ MEL ALC -20 +80 0:00 00 ANT 1 [BW 2.4k] SET 0 / UTC 0:00 MET ALC P.AMP 1 ATT OFF TX VFO USB FIL2 21.200.95 DUAL-WI VFO USB FIL2 IP+ OFF 21.200.00 R1 0-500.00 USD3
FONCTIONS DE BASE
Sélection de la bande de trafic
◇ Sélection de la bande de trafic sur le clavier
(Exemple : Sélectionner 14 MHz dans la bande principale.) 1. Toucher la valeur de fréquence de la bande principale. 2. Appuyer sur 14 sur le clavier de bande. text_image
Clavier Twin-PTT 500 14:30 AM/PM SPLIT 21 24 28 CUL-W CENE 55 NAM/LSU RCL OUTRUN 0 CHINE KEY SPEED & FITCHtext_image
VFO USB FIL2 14.085.00 1 14.085.00 USB 2 CW FIL2 7.020. VFO 7.035.00 CW◇ Sélection de la bande de trafic sur l'écran
(Exemple : Sélectionner 21 MHz dans la bande principale.) 1. Toucher les chiffres MHz pour afficher l'écran BAND STACKING REGISTER. text_image
ATT OFF IP+ OFF VFO USB FIL2 14.100.00 P1 00 LSB VFO PSK FIL2 14.09text_image
BAND STACKING REGISTER USB 14.100.00 1.8 3.5 7 F-INP 10 14 18 21 24 28 GENE 0À propos de l'enregistrement d'empilage de bandes :
Le registre d'empilement de bande fournit 3 mémoires pour chaque touche de bande pour sauvegarder les fréquences et les modes de fonctionnement. Sélectionner séquentiellement les mémoires enregistrées : - Appuyer plusieurs fois sur une touche de bande sur le clavier. - Appuyer à plusieurs reprises sur une touche de bande sur l'écran BAND STACKING REGISTER pendant 1 seconde.Sélection du mode de fonctionnement
Vous pouvez sélectionner les modes SSB, CW, RTTY, PSK, AM, ou FM. 1. Toucher l'icône du mode. text_image
ATT OFF IP+ OFF TX VFO USB P1 0.500.00 LSB FIL2 14.1 0.00 VFO PSK 14.0 1 ---text_image
MODE SSB CW RTTY PSK AM AM DATA| Touche de mode | Mode de fonctionnement | |
| [SSB] LSB USB | ||
| [CW] CW CW-R | ||
| [RTTY] RTTY RTTY-R | ||
| [PSK] PSK PSK-R | ||
| [AM] AM | ||
| [FM] FM | ||
| [DATA] | LSB LSB-D | |
| USB USB-D | ||
| AM | AM-D | |
| FM FM-D | ||
Sélection du mode de données
Vous pouvez utiliser le mode Data dans les modes SSB, AM et FM. Le mode Data vous permet de trafriquer dans ces modes avec l'entrée de divers connecteurs, même si le microphone est connecté. ①Lorsque le mode de données est sélectionné, vous pouvez sélectionner le signal de modulation de connecteur. MENU » SET > Connectors > DATA OFF MOD, DATA1 MOD \~ DATA3 MOD (Exemple : Mode USB-D) 1. Toucher l'icône du mode pendant que le mode USB est sélectionné. 2. Toucher [DATA]. • [USB-D1] s'affiche. - Le connecteur sélectionné sera utilisé pour entrer le signal de modulation.   text_image
ATT OFF IP+ OFF AGC MID VFO USB-D1 FIL2 14.100.0 P1 0.500.00 LSBRéglage de la fréquence
◇Utilisation du Vernier
1. Sélectionner la bande de trafic. (Exemple : 21 MHz) text_image
ATT OFF IP+ OFF VFO USB FIL2 14.100.00 P1 00 LSB VFO PSK FIL2 14.09 BAND STACKING REGISTER USB 14.100.00 1.8 3.5 7 F-INP 10 14 18 21 24 28 GENE 0text_image
OFF ATT OFF IP+ OFF TX VFO USB FIL2 21.308.12 P1 0.500.00 LSB VFO PSK FIL2 14.098.◇ Paramétrage de la fonction Pas de Syntonisation
Il est possible de régler le pas de syntonisation de MAIN DIAL pour chaque bande de trafic. Cette fonction est pratique pour changer la fréquence d'utilisation plus rapidement ou plus lentement. Les pas suivants sont réglés par défaut. • SSB/CW/RTTY/PSK (TS OFF) : 10 Hz • AM (TS ON) : 1 kHz • FM (TS ON) : 10 kHz Toucher les chiffres des kHz pour activer ou désactiver la fonction Pas de Syntonisation. ①L'icône de la fonction Pas de Syntonisation "▼" s'affiche au-dessus du chiffre 1 kHz lorsque la fonction est activée. text_image
ATT OFF IP+ OFF TX VFO USB FIL2 14.100.00 P1 0.500.00 VFO PSK FIL2 14.098. 1 ATT OFF IP+ OFF TX VFO USB FIL2 14.100.00 P1 0.500.00 LSB La fonction Pas de Syntonisation est activée.◇Changement du Pas de Syntonisation
Lorsque la fonction Pas de Syntonisation est activée, il est possible de modifier les pas de syntonisation de chaque mode de fonctionnement. 1. Sélectionner le mode de fonctionnement désiré. 2. Toucher le chiffre des kHz pendant 1 seconde. text_image
ATT OFF IP+ OFF TX VFO USB FIL2 14.109.00 P1 0.500.00 LS VFO PSK FIL2 14.098. 1 --,--,--text_image
OFF IP+ OFF AGC MID VOX OFF COMP OFF WIDE VFO USB FIL2 14.100.00 TS (SSB) 0.1k 1k 5k 9k 10k 12.5k 20k 25k La fonction Pas de Syntonisation est activée.◇ Utilisation de la fonction Syntonisation Fine pas de 1 Hz
Il est possible d'utiliser le pas de syntonisation minimum de 1 Hz comme valeur par défaut pour une syntonisation fine dans les modes SSB, CW et RTTY. Toucher les chiffres des Hz pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la fonction Syntonisation Fine. text_image
ATT OFF IP+ OFF TX VFO USB FIL2 14.100.00 P1 0.500.00 LSB VFO PSK FIL2 14.098. 1 Le chiffre 1 Hz s'affiche. ATT OFF IP+ OFF TX VFO USB FIL2 14.100.000 P1 0.500.00 LSBRéglage de la fréquence (Suite)
◇ Utilisation de la fonction Syntonisation 1/4
Avec la fonction de syntonisation désactivée, activer la fonction Syntonisation 1/4 pour réduire la vitesse de rotation à 1/4 de la vitesse normale, pour une syntonisation plus précise dans les modes SSB-D, CW, RTTY et PSK. 1. Appuyer sur MENU. 2. Toucher [1/4]. text_image
MENU SCOPE AUDIO KEYER METER MEMORY SCAN MPAD RECORD ANTENNA SET DIGI-SEL NOTCH MONI DPD TRACKING 1/4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFFtext_image
OFF ATT OFF IP+ OFF AGC MID TX VFO CW FIL2 14.100.000 P1 0.500.00 LSB 1/4♦Utilisation de la fonction Pas de Syntonisation Automatique
Le Pas de Syntonisation change automatiquement, selon la vitesse de rotation de MAIN DIAL. ① Il est possible de changer les réglages de la fonction Pas de Syntonisation Automatique dans le menu suivant. MENU » SET > Function > MAIN DIAL Auto TS◇Saisie directe d'une fréquence
Vous pouvez saisir directement une fréquence à l'aide du clavier.Saisie de la fréquence de trafic.
1. Toucher les chiffres des MHz. (Exemple : 14) text_image
ATT OFF IP+ OFF VFO USB FIL2 14.100.00 P1 00 LSB VFO PSK FIL2 14.09text_image
BAND STACKING REGISTER USB 14,100.00 1.8 3.5 7 F-INP 10 14 18 21 24 28 GENE 50text_image
FINP 14. 0.25 1 2 3 -SPLIT 4 5 6 MEMO 7 8 9 ENT (-) 0 CE ⇔Exemples de saisie
• 14,025 MHz : [1], [4], [•(-)], [0], [2], [5], [ENT] • 18,0725 MHz : [1], [8], [•(-)], [0], [7], [2], [5], [ENT] • 730 kHz : [0], [•(-)], [7], [3], [ENT] • 5,100 MHz : [5], [•(-)], [1], [ENT] • 7,000 MHz : [7], [ENT] - Changement de 21,280 MHz à 21,245 MHz : [•(-)], [2], [4], [5], [ENT]Réglage de la fréquence (Suite)
Saisie d'un décalage en Semi-duplex
1. Sur l'écran F-INP, saisissez le décalage de semi-duplex. ① Pour saisir une direction de mouvement négative, toucher [•(-)]. ① Saisir un décalage entre -9,999 MHz et +9,999 MHz (pas de 1 kHz). text_image
F/NP . . 5 1 2 3 SPLIT 4 5 6 MEMO 7 8 9 ENT ( ) 0 CE [ SPLIT ] ou [-SPLIT ] s'affiche Toucher -SplitExemples de saisie
\- 10 kHz : [1], [0], [SPLIT] - -1,025 MHz : [•(-)], [1], [0], [2], [5], [-SPLIT] 2. Pour sauvegarder la saisie, toucher [SPLIT] ou [-SPLIT]. • Ferme l'écran F-INP, et la fonction semi-duplex est automatiquement activée. text_image
La fonction Semi-duplex est activée. ATT OFF IP+ OFF AGC VFO USB FIL2 21.290.00 *1 1 21.295.00 USB SPLIT VFO USB FIL2 21.295.00 *1 1 21.295.00 A/B Décalée de la valeur de correction.Saisie d'un canal de mémoire
1. Appuyer sur QUICK et toucher "VFO/MEMORY." 2. Toucher [MEMORY] pour sélectionner le mode de mémoire. text_image
VFO/MEMORY VFO MW M-CLR MEMORY SELECT M-VFO 1 ATT OFF IP+ OFF ACC Mode Mémoire TX USB FIL2 4.100.00 VFO 14.100.00 USBtext_image
ATT OFF IP+ OFF TX 1 USB FIL2 14.100.00 VFO 14.100.00 USB VFO 14.100.00 USB VFO 14.100.00 USB VFO 14.100.00 USBtext_image
BAND STACKING REGISTER USB 14.100.00 1.8 3.5 7 F-IND 10 14 18 21 24 28 GENE 50text_image
F-INP 5 1 2 3 SPLIT 4 5 6 MEMO 7 8 ENT ( ) 0 CEFonction Verrouillage de molette
La fonction Verrouillage de molette empêche les changements de fréquence provoqués par une rotation accidentelle de MAINDIAL. ① La fonction verrouille électroniquement. le vernier. Maintenir SPEECH pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la fonction Verrouillage du Vernier. • "O's'affiche quand la fonction est activée. • Vous pouvez sélectionner le verrouillage du cadran ou le verrouillage du panneau. MENU » SET > Function > Lock Function text_image
Maintenir3
FONCTIONS DE BASE
Gain RF et niveau SQL
Tourner (AFRF/SQL) (externe) pour ajuster le gain RF et le niveau SQL. Par défaut, une rotation vers la gauche (en cas de réglage sur la position 12 heures) ajuste le gain RF, et une rotation vers la droite ajuste le niveau de silencieux comme décrit ci-dessous. text_image
Silencieux est ouvert Silencieux de bruit (mode FM) Gain RF maximum Plage ajustable du silencieux Compteur S Gain RF minimum Plage ajustable de gain RF s'affiche RFG Silencieux Compteur S maximumGain RF
Vous pouvez régler la sensibilité de réception. \- Si un signal parasite puissant est reçu, tourner (AFRF/SQL) (extérieur) dans le sens antihoraire pour réduire le gain RF. ① "RFG" s'affiche pour indiquer que le gain est réduit. ① Si un signal puissant est reçu et que "OVF" (débordement) apparaît, réduire le gain RF jusqu'à ce que "OVF" disparaisse.Niveau du silencieux (SQL)
Il existe 2 types de silencieux, selon le mode de fonctionnement.• Silencieux de bruit
Tournerle AFRF/SQL (externe) jusqu'à ce que le bruit disparaisse et que le voyant TX/RX s'éteigne.• Silencieux compteur S
Le Silencieux Compteur S désactive la sortie audio du haut-parleur ou du casque quand le signal reçu est plus faible que le niveau du silencieux compteur S spécifié. Tourner AFRF/SQL dans le sens horaire à partir de la position 12 heures pour augmenter le niveau de seuil du compteur S. i Vous pouvez modifier le type de commande de AFRF/SQL (extérieur) dans "RF/SQL Control." MENU » SET > Function > RF/SQL ControlAffichage de mesure
◇ Sélection de l'affichage du compteur
Sélectionner l'un des 6 paramètres différents d'émission (Po, SWR, ALC, COMP, VD et ID) à afficher pendant l'émission. Toucher le compteur pour afficher un des compteurs. text_image
L'icône du compteur sélectionné s'affiche. 1 P AMP 1 ATT OFF VFO USB FIL2 TX VFO USB FIL2 UIC 0.00 MET Po 5 9 -32 +30 -40 5 9 -32 +30 -40 5 9 -32 +30 -40 5 9 -32 +30 -40 5 9 -32 +30 -40 5 9 -32 +30 -40 5 9 -32 +30 -40 5 9 -32 +30 -40 5 9 -32 +25 -20 5 9 -32 +25 -20 5 9 -32 +25 -20 5 9 -32 +25 -20 5 9 -32 +25 -20 5 9 -32 +25 -20 5 9 -32 +25 -20 5 9 -32 +25 -20 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 9 -32 + 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5text_image
Puissance du signal MET Po ID Niveau de puissance SWR Niveau de compression VdNiveau ALC 10 20 30 A +20 +40 +60dB Po S 1o 10 20 50 100 30 % 1.5 2 3 20 60 dB SWR COMP. ALC Vo 10 15VÀ propos du compteur Multifonctions
S : Affiche le niveau de puissance du signal de réception. Po : Affiche la puissance relative d'émission en sortie. SWR : Affiche le rapport d'ondes stationnaires de l'antenne à la fréquence sélectionnée. ALC : Affiche le niveau d'ALC. Quand la mesure indique que le niveau du signal d'entrée dépasse le niveau autorisé, l'ALC limite la puissance RF pour éliminer la distorsion du signal. Réduire le niveau de gain du microphone en pareil cas. COMP : Indique le niveau de compression quand le compresseur vocal est en service. Vd : Affiche la tension de drain des MOS-FET finaux de l'amplificateur. Id : Affiche le courant de drain des MOS-FET finaux de l'amplificateur. TEMP : Affiche la température des MOS-FET finaux de l'amplificateur.Affichage de mesure (Suite)
◇Afficher le compteur Multifonctions
Vous pouvez afficher tous les paramètres en même temps. ① La mesure TEMP apparaît également sur le multimètre. \- Toucher le compteur pendant 1 seconde pour afficher le compteur multifonctions. ① Pour fermer l'écran multifonctions, touchez de nouveau le compteur pendant 1 seconde. \- Pendant que le compteur multifonctions s'affiche, toucher [P-HOLD] pour activer la fonction de maintien du niveau de crête. \- "P-HOLD" s'affiche sur le titre de la fenêtre du compteur multifonctions. i Pour désactiver, appuyer sur EXIT. text_image
1 P.AMP 1 ATT OFF IMET Po $ -20 -40 TX VFO USB FIL2 UIC 6.00 IMET Po $ -20 -40 TX VFO USB FIL2 14488.99 14488.99text_image
AGC FAST VOX OFF COMP OFF WIDE P-HOLD MULTI-FUNCTION METER 5 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 85 87 89 91 93 95 97 99 Po AIC COMP GWR Vo 10V 14V TEMP COB HOT P-HOLDAjustement de la puissance de sortie de l'émission
Avant d'émettre, surveiller la fréquence de trafic sélectionnée pour vérifier que l'émission ne risque pas de parasiter d'autres stations sur la même fréquence. Il est d'usage en communication amateur de commencer par écouter la fréquence, puis, même si aucune communication n'est captée, de demander une ou deux fois si la fréquence est occupée avant de commencer à diffuser sur la fréquence.◇ Ajustement de la puissance d'émission en sortie
1. Régler le mode de fonctionnement sur SSB, CW, RTTY, PSK ou FM. 2. Toucher le compteur à plusieurs reprises pour afficher le compteur Po. text_image
MS2 Po 1 PAMP 1 ATT OFF VFO USB FIL2 TX -20 -40 +20 -20 +20 -20 +20 -20 +20 -20 +20 -20 +20 -20 +20 -20 +20 -20 +20 -20 +20 -20 +20 -20 +20 -20 +20 -20 +16% VFO USB FIL2text_image
ANT 1 P. AMP 1 ATT OFF TX VFO USB FIL2 17:20 36 UTC 8:20 ANT 1 R/W 2.4k MEY Po RF POWER 100% MIC GAIN 50% DIGI-SEL3
FONCTIONS DE BASE
Ajustement du gain du microphone
Ajuster le gain du microphone comme décrit ci-dessous. 1. Régler le mode de fonctionnement sur SSB, AM ou FM. 2. Appuyersur ⓄMULTI pour afficher le menu Multifonctions. 3. Toucher "MIC GAIN." text_image
ANT 1 BWF 2.4K SBT 0 0:00 00 UTC 0:00 ANT 1 BWF 2.4K SBT BWF ALC MRE ALC P.AMP 1 +20 +30 +0dB 10 dB 10 dB 10 dB TX VFO USB FIL2 14.100.00 1 14.100.00 USB VFO USB FIL2 14.100. RF POWER 100% MIC GAIN 50% DIGI-SEL OFF NOTCHInformations ⓘ
- Dans le mode SSB, toucher le compteur TX pour sélectionner le compteur ALC, et ajuster jusqu'à ce que la valeur du compteur oscille de 30 à 50 % de l'échelle de l'ALC, si vous parlez dans le microphone à un niveau de voix normal. - En mode AM ou FM, vérifier la clarté audio avec une autre station, ou utiliser la fonction de monitorage.Transmission de base
1. Maintenez[PTT] enfoncé (ou appuyer sur TRANSMIT) pour émettre. - L'indicateur TX/RX s'allume en rouge et apparaît en émission. 2. Desserrer[PTT] (ou appuyer de nouveau sur TRANSMIT). - Retourne pour recevoir.Préamplificateurs
Les préamplificateurs amplifient les signaux à l'entrée du récepteur pour améliorer le rapport signal/bruit et la sensibilité. Un préampli est utilisé lorsque les signaux reçus sont faibles. ① Chaque bande mémorise le réglage du préampli précédemment utilisé. Toucher [P.AMP]. ① Chaque pression permet de sélectionner successivement "P.AMP 1", "P.AMP 2" et "P.AMP OFF". text_image
1 MET_Po P.AMP 1 ATT UTC 6:00 MET_Po 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90| P.AMP 1 | Préamplificateur à gamme dynamique large.Son efficacité est optimale dans les bandes HF basses.·Le gain est d'environ 12 dB. |
| P.AMP 2 | Préamplificateur haute sensibilité.Son efficacité est optimale dans les bandes HF plus élevée.·Le gain est d'environ 20 dB. |
REMARQUE :
- Lorsque vous utilisez le préampli tout en recevant des signaux forts, il peut se produire une distorsion du signal de réception. En pareil cas, éteignez le préampli. - Lorsque le sélecteur numérique est activé, "P.AMP OFF" est fixe et vous ne pouvez pas sélectionner "P.AMP 1" ou "P.AMP 2."Atténuateur
L'atténuateur empêche la distorsion du signal lorsqu'un signal très puissant proche de votre fréquence de trafic est reçu, ou en présence d'un champ électromagnétique puissant tels ceux générés par une station de radiodiffusion. Toucher [ATT] pour régler l'atténuateur dans l'ordre jusqu'à 18 dB par étapes de 6 dB. text_image
P.AMP 1 ATT OFF TX VFD USB FIL2 IP+ OFF 4.100.00 1.14 300.00 USB VFD USB FIL2 14.100.00 1.14 300.00 USBVous pouvez également régler l'atténuateur par étapes de 3 dB :
1. Toucher [ATT] pendant 1 seconde pour ouvrir le menu ATT. text_image
ANT 1 P.AMP 2 ATT 6dB JPt ANT 1 MIN 2.4k MIN 0 0:00:00 UIC 0.00 ANT 1 MIN 2.4k MIN 0.00 MST ALC TX USB FIL2 VFO USB FIL2 Level AffichéFonction RIT
La fonction RIT (Syntonisation pas à pas de la fréquence de réception) compense les différences dans les fréquences de diffusion des autres stations. La fonction déplace la fréquence de réception de votre bande principale jusqu'à ± 9,99 kHz sans décaler la fréquence d'émission. 1. Appuyer sur RIT pour activer la fonction RIT. ① Lors de l'utilisation de la fonction de Syntonisation Fine, la fréquence RIT s'affiche avec 4 chiffres au lieu de 3. text_image
Fréquence RIT BIT 0.00 P.AMP ATT OFF TX VFO USB FIL2 21,200.00 VFO USB FIL2 14,100.00text_image
RIT◇Utilisation de la fonction de monitorage RIT
Lorsque la fonction RIT est activée, vous pouvez surveiller la fréquence de trafic en maintenant XFC enfoncé. ① Lors de la surveillance : \- La fonction RIT est temporairement désactivée. - Les réglages de réduction du bruit, de filtre Notch et de Double PBT sont temporairement désactivés. text_image
XFCCommande de la fonction AGC
La fonction AGC (Commande automatique de gain) contrôle le gain du récepteur pour produire un niveau de sortie audio constant, même lors de grandes variations du signal réceptionné.◇ Sélection de la valeur préréglée de la constante de temps AGC
L'émetteur-récepteur est doté des réglages FAST, MID et préréglage SLOW AGC pour tous les modes, à l'exception du mode FM. 1. Sélectionner le mode de fonctionnement. (Exemple : SSB) 2. Toucher [AGC] pour sélectionner successivement FAST, MID ou SLOW. ①FAST est fixe en mode FM. text_image
ATT OFF IP+ OFF AGC SLOW VDX TX VFO USB FIL2 21.200.00 1 14.100.00 USB VFO USB FIL2 14.100.00 P1 0.500.00 LSB◇Réglage de la constante de temps de l'AGC
Vous pouvez définir la constante de temps AGC préréglée. 1. Sélectionner le mode de fonctionnement. (Exemple : SSB) 2. Toucher [AGC] pendant 1 seconde. • Ouvre l'écran AGC. text_image
AGC MID VOX OFF COMP OFF WIDE SSB CW RTTY PSK AM FM (sec.) ST 0.3 0.1 0.1 0.1 3.0 0.1 MID 2.0 0.5 0.5 0.5 5.0 — SLOW 6.0 1.2 1.2 1.2 7.0 —| AGC | |||||||
| SSB | CW | RTTY | PSK | AM | FM | (sec.) | |
| FAST | 0.3 | 0.1 | 0.1 | 0.1 | 3.0 | 0.1 | |
| MID | 2.5 | 0.5 | 0.5 | 0.5 | 5.0 | — | DEF |
| SLOW | 6.0 | 1.2 | 1.2 | 1.2 | 7.0 | — | → |
| Mode | Défaut Constantes de temps réglables | ||
| LSBUSB | 0,3 | (FAST) | Désactivée, 0,1, 0,2, 0,3, 0,5, 0,8, 1,2, 1,6, 2,0, 2,5, 3,0, 4,0, 5,0 ou 6,0 |
| 2,0 | (MID) | ||
| 6,0 | (SLOW) | ||
| CWRTTYPSK | 0,1 | (FAST) | Désactivée, 0,1, 0,2, 0,3, 0,5, 0,8, 1,2, 1,6, 2,0, 2,5, 3,0, 4,0, 5,0 ou 6,0 |
| 0,5 | (MID) | ||
| 1,2 | (SLOW) | ||
| AM | 3,0 | (FAST) | Désactivée, 0,3, 0,5, 0,8, 1,2, 1,6, 2,0, 2,5, 3,0, 4,0, 5,0, 6,0, 7,0 ou 8,0 |
| 5,0 | (MID) | ||
| 7,0 | (SLOW) | ||
| FM | 0,1 | (FAST) | Fixe |
Utilisation du mode Double PBT
Modes SSB, CW, RTTY, PSK et AM
Pour rejeter les interférences, la fonction double PBT (syntonisation de bande passante) réduit la largeur de la bande passante IF en décalant électroniquement la fréquence IF légèrement au-dessus ou en dessous de la fréquence centrale IF. L'IC-7610 utilise le DSP pour la fonction PBT. 1. Tourner TWIN PBT 3LR interne (PBT1) et externe (PBT2) dans la direction opposée l'un de l'autre.Informations①
\- Accorder les filtres TWIN PBT CLR interne (PBT1) et externe (PBT2) avant d'utiliser la fonction Double PBT. \- Rejette les interférences des bandes passantes supérieure et inférieure. \- Si vous tournez trop la commande, l'audio reçu ne peut être entendu car la largeur de bande passante est trop étroite. \- Affiche la largeur de bande passante et la valeur de décalage. \- Maintenir la touchETWIN PBTCLR enfoncée pendant 1 seconde pour effacer le réglage PBT. \- Il est possible de régler le PBT par pas de 50 Hz dans les modes SSB, CW, RTTY, et de 200 Hz en mode AM. En pareil cas, la valeur de décalage change par pas de 25 Hz dans les modes SSB, CW, RTTY, et de 100 Hz en mode AM. \- Tourner les commandes interne et externe ensemble sur la même position décale IF vers la gauche ou la droite. 2. Maintenir FILTER enfoncé pendant 1 seconde pour afficher la largeur de bande passante actuelle et pour décaler la fréquence. • Ouvre l'écran FILTER. 3. Pour fermer l'écran FILTER, appuyer sur EXIT. REMARQUE : Du bruit peut être audible pendant la rotation de TWIN PBT CLR. Ce bruit provient du processeur DSP et n'est le signe d'aucun dysfonctionnement de l'appareil. text_image
TWIN PBT PLR FILTERtext_image
Largeur du filtre Valeur de décalage Largeur de bande passante (Dupliqué avec PB1 et PB2) ANT 1 BW 2.4k SFT 0 /\ MET ALC 9 +20 -40 P.AMP 1 ATT TX VFO USB FIL2 OFF IP+ IP+ 21 200.00 4100.00 Filtre IF sélectionnétext_image
FILTER MAIN BW 1.50k SET -150 600 1500 2100 PBT1 PBT2 SBB SHARP BW FIL1 3.0k FIL2 2.4k DEF FIL3 1.8k SHAPE SETtext_image
SFT : Valeur de décalage Fréquence centrale IF Fréquence centrale de la bande passante BW : Largeur de bande passante PBT1 PBT2text_image
PBT2 PBT1text_image
PBT2 PBT1 Btext_image
Bande passante—Sélection du filtre IF
L'émetteur-récepteur possède 3 largeurs de bande passante de filtre IF pour chaque mode, et il est possible de les sélectionner sur l'écran FILTER. Il est possible de régler le filtre IF sur FIL 1 (large), FIL 2 (moyen) ou FIL 3 (étroit). 1. Sélectionner le mode de fonctionnement. (Exemple : USB) 2. Maintenir FILTER enfoncé pendant 1 seconde. • Ouvre l'écran FILTER. 3. Toucher FIL 1 (large), FIL 2 (moyen) ou FIL 3 (étroit). text_image
FILTER MAIN BW 2.40k SBT 0 500 1500 2700 PBT1 PBT2 SSB FIL1 3.0k FIL2 2.4k DEF FIL3 SHARP SOFT SHAPE SETtext_image
FILTER MAIN BW 2.40k SET 0 350 1500 2700 BW DEF SSB FIL1 3.0k FIL2 2.4k FIL3 1.8k SHARP SOFT SHAPE SETtext_image
METER MAIN BW 500 SBT 0 BPF 1250 1500 1750 BW SSB BW FIL1 3.0k FIL2 500 DEF FIL3 1.8k SHAPE SET| Mode Filtre IF | Plage pouvant être sélectionnée (pas) | |
| SSB | FIL 1 (3,0 kHz) | 50 Hz à 500 Hz (50 Hz)/600 Hz à 3,6 kHz (100 Hz) |
| FIL 2 (2,4 kHz) | ||
| FIL 3 (1,8 kHz) | ||
| SSB-D | FIL 1 (3,0 kHz) | 50 Hz à 500 Hz (50 Hz)/600 Hz à 3,6 kHz (100 Hz) |
| FIL 2 (1,2 kHz) | ||
| FIL 3 (500 Hz) | ||
| CW PSK | FIL 1 (1,2 kHz) | 50 Hz à 500 Hz (50 Hz)/600 Hz à 3,6 kHz (100 Hz) |
| FIL 2 (500 Hz) | ||
| FIL 3 (250 Hz) | ||
| RTTY | FIL 1 (2,4 kHz) | 50 Hz à 500 Hz (50 Hz)600 Hz à 2,7 kHz (100 Hz) |
| FIL 2 (500 Hz) | ||
| FIL 3 (250 Hz) | ||
| AM AM-D | FIL 1 (9,0 kHz) | 200 Hz à 10,0 kHz (200 Hz)FIL 2 |
| FIL 3 (3,0 kHz) | ||
| FM FM-D | FIL 1 (15 kHz) | FixeFIL 2 (10 kHz) |
| FIL 3 (7,0 kHz) | ||
Sélection de la forme du filtre IF
Vous pouvez régler indépendamment la forme du filtre DSP pour l'adoucir ou l'accentuer pour chaque mode de fonctionnement. 1. Régler le mode de fonctionnement sur SSB ou CW. (Exemple : USB) 2. Maintenir FILTER enfoncé pendant 1 seconde. • Ouvre l'écran FILTER. 3. Sélectionner FIL1 (large), FIL2 (moyen) ou FIL3 (étroit). 4. Toucher [SHARP] ou [SOFT]. text_image
FILTER MAIN BW 2.40k SET 0 300 1500 2700 PBT1 PBT2 SSB BW FIL1 3.0k FIL2 2.4k DEF FIL3 1.5k SHARP SOFT SHAPE SET• SHARP
Cette sélection permet d'accentuer la largeur de bande passante du filtre. Le filtre possède un facteur de forme presque idéal. Les signaux en dehors de la bande passante sont énormément filtrés et cela procure une meilleure qualité audio.• SOFT
L'épaulement du filtre possède une forme ronde comme dans les filtres analogiques. Ceci diminue les composantes de bruit dans les fréquences basses et élevées de la bande passante du filtre et augmente le rapport signal/bruit du signal cible. Ces caractéristiques jouent un rôle important dans la capture des signaux très faibles dans la bande de 50 MHz, par exemple. Le facteur de forme est conservé, et l'acuité de la bande passante est excellente.Suppresseur de bruit
Le suppresseur de bruit élimine les perturbations impulsionnelles telles que celles générées par le circuit d'allumage des véhicules. Le suppresseur de bruit ne peut pas être utilisé en mode FM. Appuyer sur NB pour activer ou de désactiver la fonction Suppresseur de bruit. \- Le voyant du suppresseur de bruit sur NB s'allume.  Le voyant s'allume. REMARQUE : Lors de l'utilisation du Suppresseur de bruit, les signaux reçus peuvent être déformés s'ils sont excessivement puissants ou si le bruit n'est pas de type impulsion. En pareil cas, couper le Suppresseur de bruit, ou diminuer DEPTH sur le menu NB. Voir les instructions ci-dessous pour plus de détails.◇Ajustement du niveau NB et de l'heure
Pour traiter différents types de bruit, il est possible d'ajuster le niveau d'atténuation, la profondeur et la largeur de suppression dans le menu NB. 1. Maintenir NB enfoncé pendant 1 seconde. • Active le Suppresseur de bruit et ouvre le menu NB. 2. Toucher l'élément d'ajustement. text_image
ANT 1 PAMP 1 ATT OFF IP+ ANT 1 BW 2.4k SET 0 0:00 0:00 MKT V2 3 2 1 0 0 0 0 TX VFO USB FIL2 21.200.00 ANT 1 BW 2.4k SET 0:00 0:00 MKT V2 VFO USB FIL2 21.200.00 NB LEVEL 50% DEPTH WID 50text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF IP+ ANT 1 BW2.4k SET 0 0:00:00 ANT 1 BW2.4k SET MKT V0 72 50 UTC 0:00 MKT V0 TX VFO USB FIL2 VFO USB FIL2 NB LEVEL 50% DEPTH 8 WIDTH 50 21,200.00 21,200.0Réduction du bruit
La réduction de bruit réduit le bruit aléatoire généré par les composants et améliore le signal audio. Appuyer sur NR pour activer ou désactiver la fonction de Réduction du bruit. \- Le voyant de la réduction du bruit sur NR s'allume.  Le voyant s'allume.◇ Ajustement du niveau de Réduction du bruit
Ajuster la Réduction du bruit à un niveau où le bruit est réduit et où le signal reçu n'est pas déformé. 1. Maintenir NR enfoncé pendant 1 seconde. • Active la Réduction du bruit et ouvre le menu NR. 2. Tourner ⓄMULTI pour régler le niveau de Réduction du bruit entre 0 et 15. ① Ajuster sur un niveau supérieur pour augmenter le niveau de réduction, et sur un niveau inférieur pour le diminuer. text_image
ANT 1 [BF 2.4k] SET 0 MEN V6 PAMP 1 ATT OFF TX VFO USB FIL2 0:00:00 ANT 1 [BF 2.4k] SET UTC 0:00 MEN V6 LEVEL 4 VFO USB FIL2 84 889.88 84 889.88Sélecteur numérique
Vous pouvez régler manuellement la fréquence centrale du présélecteur automatique à l'aide de la fonction de sélecteur numérique. Le présélecteur automatique ajoute de la sélectivité devant le 1er mélangeur. Ceci permet de réduire la distorsion d'intermodulation de signaux puissants à proximité. Le présélecteur automatique suit la syntonisation de la fréquence en modifiant sa fréquence de résonance par étapes distinctes. Le sélecteur numérique est utilisé dans les limites de bande radioamateur, à l'exception de la bande 50 MHz.◇ Activation de la fonction de Sélecteur numérique
1. Appuyez sur MENU pour afficher l'écran MENU. 2. Toucher [DIGI-SEL] pour activer la fonction de sélecteur numérique. ① Une pression sur [DIGI-SEL] permet d'activer ou de désactiver la fonction. text_image
MENU SCOPE AUDIO KEYER METER MEMORY SCAN MPAD RECORD ANTENNA SET DIGI-SEL NOTCH MONI DPD TRACKING 1/4 OFF OFF OFF OFF OFF◇Réglage de la fréquence centrale
1. Lorsque l'écran MENU s'affiche, toucher [DIGI-SEL] pendant 1 seconde. \- Le menu multifonctions s'affiche, et le réglage du sélecteur numérique est automatiquement sélectionné. text_image
ANT 1 P/AMP OFF DIGI-SEL ATT OFF IP+ ON AGC MID VOX OFF ANT 1 BW6.0K SET 0 MET V2 15:12:49 ANT 1 BW6.0K UTC 0:12 MET V3 TX VFO AM FIL2 21.000.00 1 14.100.00 USB VFO AM FIL2 21.000. P1 0.500.00 LSB RF POWER 100% MIC GAIN 50% DIGI-SEL ON NOTCH OFF NOTCH WIDTH MID MONITOR OFF 50%NOTE :
\- Lorsque vous tourne MAIN DIAL tandis que le sélecteur numérique est activé, des bruits de fonctionnement risquent d'être entendus à cause du bruit de basculement provoqué par les relais internes. \- Les préamplis P.AMP 1 ou P.AMP 2 ne peuvent pas être utilisés lors de l'utilisation du sélecteur numérique.Filtre Notch
L'IC-7610 est dotée des fonctions Notch automatique et Notch manuel. Auto Notch peut être utilisé dans les modes SSB, AM et FM, et Notch manuel peut être utilisé dans les modes SSB, CW, RTTY, PSK et AM.◇ Sélection du type de la fonction Notch
1. Appuyer sur MENU 2. Toucher [NOTCH] pour sélectionner le type de fonction Notch. ① Toucher [NOTCH] bascule entre "AN (Auto Notch)," "MN (Manual Notch)" et "OFF." \- "AN" s'affiche lorsque la fonction Notch automatique est activée, et "MN" s'affiche lorsque la fonction Notch manuel est activée. text_image
MENU SCOPE AUDIO VOICE METER MEMORY SCAN MPAD RECORD ANTENNA SET DIGI-SEL NOTCH MONI DPD TRACKING 1/4 OFF AN OFF OFF OFF OFF◇Fonction Notch automatique
La fonction Notch auto atténue automatiquement les tonalités de battement, les signaux d'accord, etc. ① "AN" s'affiche lorsque la fonction Notch automatique est active. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF TX VFO USB FIL2 0:00 00 UFC 9:00 ANT 1 BW 2.4k SFE 3.1k MEE VD 0 VFO USB FIL2 24 200.00 ANT 1 BW 2.4k SFE 0 MEE VD 0 VFO USB FIL2 24 200.00Filtre Notch (Suite)
◇Fonction Notch manuel
La fonction Notch manuel atténue les tonalités de battement, les signaux de syntonisation et ainsi de suite, en réglant la fréquence centrale du filtre de notch. 1. Toucher [NOTCH] pendant 1 seconde. \- Le menu multifonctions s'affiche, et le réglage de position Notch est automatiquement sélectionné. text_image
MENU SCOPE AUDIO KEYER METER MEMORY SCAN MPAD RECORD ANTENNA SET DIGI-SEL NOTCH MONI DPD TRACKING 1/4 OFF OFF OFF OFF OFF ATT OFF VFO USB FIL2 VFO USB FIL2 IP- ON 21.200.00 AGC 14.100.00 USB 21.200.00 MID P1 0.500.00 LSB VOX OFF COMP MONITORFonction de monitorage
La fonction de monitorage permet de surveiller l'audio en émission. Utiliser cette fonction pour vérifier les caractéristiques vocales pendant l'ajustement des paramètres audio en émission. ① Il est possible d'entendre l'effet local CW quel que soit le réglage de la fonction de monitorage. 1. Sélectionner le mode de fonctionnement à surveiller. (Exemple : AM) 2. Appuyer sur MENU • Ouvre l'écran MENU. 3. Toucher [MONI] pour activer la fonction de monitorage. ① Une pression sur [MONI] permet d'activer ou de désactiver la fonction de monitorage. text_image
MENU SCOPE AUDIO KEYER METER MEMORY SCAN MPAD RECORD ANTENNA SET DIGI-SEL NOTCH MONI DPD TRACKING 1/4 OFF OFF OFF OFF →text_image
MENU SCOPE AUDIO VOICE METER MEMORY SCAN MPAD RECORD ANTENNA SET DIGI-SEL NOTCH MONI DPD TRACKING 1/4 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFFtext_image
OFF IP+ ON AGC MID VOX OFF VFO AM FIL2 21.000.00 1 14.100.00 USB VFO AM FIL2 21.000. P1 0.500.00 LSB DIGI-SEL OFF NOTCH OFF NOTCH WIDTH MID MONITOR ON 50%Compresseur vocal (SSB)
Le compresseur vocal RF augmente la puissance de sortie RF moyenne améliorant ainsi la lisibilité pour la station de réception. Cette fonction comprime l'entrée audio de l'émetteur-récepteur pour augmenter le niveau de sortie audio moyenne. ① La fonction est efficace pour les communication longue distance, ou quand les conditions de propagation sont mauvaises. 1. Sélectionner le mode SSB. 2. Vérifier que le Compresseur Vocal est désactivé. ① S'il est activé, toucher [COMP] pour l'éteindre.  3. Toucher le compteur pour afficher le compteur ALC. ① Toucher le compteur règle le compteur sur Po, SWR, ALC, COMP, Vb ou Id. Sélectionner le compteur ALC. text_image
ANT 1 P.AMP 2 ATT OFF IP+ ANT 1 BW 2.3k SET + 25 MET ALC 0:00:00 ANT 1 BW6.0k SET 0 UTC 0:00 MET ALC TX VFO USB FIL2 VFO AM FIL2 21.000.00 21.000.00text_image
ANT 1 P.AMP 2 ATT OFF ANT 1 (BW 2.3k) SEE + 25 /\ MET ALC 0:00:00 UTC 0:00 ANT 1 (BW 6.0k) SEE MET ALC RF POWER 100% MIC GAIN 50% DIGI-SEL VFO USB FIL2 VFD AM FRtext_image
ANT 1 P.AMP 2 ATT OFF IP# ON AGC MID VOX OFF COMP ON WIDE ANT 1 BW2.3k SET+ 25 MET COMP VFO USB FIL2 21.000.00 1 14.100.00 USB 0:00:00 UTC 0:00 MET COMP VFO AM FIL2 21.000.00 P1 0.500.00 LSB COMP LEVEL 5 TBIW WIDEtext_image
Zone COMP MET COMP S 1 5 9 +20 +40 +60dB 30 A Po 10 20 50 100 30 S 1.5 1.0 3 0 SWR COMP ALC 10 16V Vo dBFonction de syntonisation automatique (AM/CW)
Lorsqu'un signal hors fréquence est reçu, la fonction de syntonisation automatique règle le signal dans une plage de ± 500 Hz en mode CW, ou de ± 5 kHz en mode AM. Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement dans les modes AM et CW. 1. Sélectionner le mode AM ou le mode CW. 2. Appuyer sur AUTOTUNE pour démarrer la syntonisation automatique. ① Lors de l'utilisation de la fonction RIT, la fréquence RIT est automatiquement accordée par cette fonction. text_image
P.AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC TX VFO AM FIL2 AUTOTUNE 21.310.00 21.310Mode Semi-duplex
Le mode Semi-duplex permet d'émettre et de recevoir sur des fréquences différentes sur la bande principale et la bande secondaire. Il existe 2 manières d'utiliser le mode Semi-duplex. - Utilisation de la fonction Semi-duplex rapide - Utilisation des fréquences d'émission et de réception définies sur la bande principale et la bande secondaire.| L’autre station Ma station | |||
| Fréquence d’émission | Mode USB 21,29000 MHz | Bande principale Fréquence de réception | ![]() |
| Fréquence de réception | Mode USB 21,29500 MHz | Bande secondaire Fréquence d’émission | ![]() |
◇ Utilisation de la fonction Semi-duplex rapide
La fonction Semi-duplex rapide permet d'égaliser automatiquement la fréquence de la bande principale et le mode sur la bande secondaire, puis d'activer la fonction semi-duplex. 1. Régler la fréquence de réception de la bande principale et du mode de fonctionnement. (Exemple : 21,29000 MHz en mode USB) 2. Maintenir SPLIT enfoncé pendant 1 seconde. \- La fonction de semi-duplex rapide est activée, et l'icône de semi-duplex s'affiche. \- Les réglages de bande principale sont réglés sur la bande secondaire. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC ANT 1 BW2.4k SET 0 MET Po 0:00:00 UTC 0:00 ANT 1 BW2.4k SET 0 MET Po VFO USB FIL2 21.290.00 USB FIL2 21.290.00text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC MID ANT 1 BW 2.4K SFT 0 MET Fo -20 +30 VFO USB FIL2 21.290.00 0:00 00 UTC 0:00 MET Fo -20 +30 VFO USB FIL2 21.295.00 TX SPLT VFO USB FIL2◇ Utilisation des fréquences d'émission et de réception définies sur principale et secondaire
1. Régler la fréquence de réception de bande principale et le mode de fonctionnement. (Exemple : 21,29000 MHz en mode USB) 2. Toucher la valeur de fréquence de la bande secondaire pour sélectionner la bande secondaire, puis régler la fréquence de réception et le mode de fonctionnement. (Exemple : 21,29500 MHz en mode USB) text_image
P.AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC MID TX VFO USB FIL2 21.290.00 1 VFO USB FIL2 21.295.00 13. Appuyer sur SPLIT
\- La fonction semi-duplex est activée, et l'icône de semi-duplex s'affiche. ① Une pression sur SPLIT permet d'activer ou de désactiver la fonction Semi-duplex. text_image
P.AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC MID VFO USB FIL2 21.290.00 TX VFO USB FIL2 21.295.00Fonction Verrouillage de Semi-duplex
Afin d'éviter toute modification accidentelle de la fréquence de réception en relâchant XFC tout en faisant tourner MAIN DIAL, utiliser la fonction de verrouillage semi-duplex. Utiliser cette fonction et la fonction de verrouillage de molette vous permet de changer uniquement la fréquence d'émission. 1. Activer la fonction Verrouillage de Semi-duplex. MENU » SET > Function > SPLIT > SPLIT LOCK 2. Activer la fonction Semi-duplex. 3. Maintenir SPEECH pendant 1 seconde pour activer la fonction Verrouillage du Vernier.Réglage de la largeur du filtre en émission
Les réglages disponibles pour la largeur du filtre en émission avec le mode SSB sont WIDE (large), MID (moyen) ou NAR (étroit). ① Le filtre peut être réglé indépendamment sur la fonction de compresseur de parole en position activée ou désactivée. 1. Régler le mode de fonctionnement sur USB ou LSB. 2. Toucher [COMP] pendant 1 seconde. • Ouvre le menu COMP sur le côté droit de l'écran. 3. Toucher [TBW]. ① Une pression sur [TBW] règle la largeur du filtre sur WIDE, MID ou NAR. text_image
Menu COMP ANT 1 BW2.3k SET+ 25 0:00 00 ANT 1 BW6.0k SET METCOMP P AMP 2 ATT OFF TX VFO USB FIL2 VFO AM FIL2 COMP LEVEL 5 TBW WIDEtext_image
MENU » SET > Tone Control > TX > SSB > TBW (WIDE) MENU » SET > Tone Control > TX > SSB > TBW (MID) MENU » SET > Tone Control > TX > SSB > TBW (NAR) MENU » SET > Tone Control > TX > SSB-D > TBWtext_image
P. AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC VFO USB FIL2 21.290.00 1 SPLIT VFO USB FIL2 21.295.00 1Utiliser le mode CW
◇Réglage de la note en CW
Il est possible de régler la note sonore en CW et l'effet local en CW selon les préférences de l'opérateur sans modifier la fréquence de trafic. 1. Sélectionner le mode CW. 2. Maintenir FILTER enfoncé pendant 1 seconde. • L'écran FILTER s'affiche. ©L'écran FILTER affiche graphiquement la note CW. text_image
FILTER MAIN BW 500 SET 0 BPF 850 700 950 PBT1 PBT2 CW FIL1 1.2k FIL2 500 DEF FIL3 250 SHARP SOFT SHAPE SET Affichage de fréquence de la hauteur d'onde entretenue (CW)text_image
KEY SPEED ⬆PITCHLorsque le filtre IF sélectionné est :
- En dessous de 500 Hz, la fréquence de la hauteur d'one entretenue varie graphiquement par étapes de 5 Hz. - Au-dessus de 600 Hz, la fréquence de la hauteur d'onde entretenue varie graphiquement par étapes de 25 Hz. 4. Pour fermer l'écran FILTER, appuyer sur EXITMode CW (Suite)
◇Réglage de la vitesse de manipulation
Il est possible de régler la vitesse de manipulation du manipulateur électrique interne. 1. Sélectionner le mode CW. 2. Tourner KEY SPEED PITCH (intérieur) pour définir la vitesse de frappe entre 6 et 48 WPM (mots par minutes). text_image
KEY SPEED → PITCHtext_image
ANT 1 BW 1.2k SFT 0 0:00:00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 I MET Fo I UFS 680 MET Fo P.AMP 26 WPM ATT TX VFO CW FIL1 VFO USB FIL2 OFF UP 24 240.00 21 240.00◇Utilisation de la fonction Break-in
Utiliser la fonction Break-in en mode CW pour alterner automatiquement les fonctions émission et réception pendant l'utilisation du manipulateur. L'IC-7610 peut fonctionner en mode Semi Break-in et Full break-in. CONSEIL : Le type de manipulateur est réglé sur "Paddle" par défaut. Il est possible de sélectionner le type de manipulateur sur l'écran CW-KEY SET.Mode Semi Break-in
En mode Semi Break-in, l'émetteur-récepteur diffuse pendant la frappe, puis revient automatiquement en mode réception après un délai préréglé, après l'arrêt de la frappe. 1. Sélectionner le mode CW. 2. Toucher [BK-IN] dans le menu de fonction pour sélectionner "SEMI.". ① Toucher [BK-IN] bascule entre "BKIN (Semi Break-in)," "F-BKIN (Full Break-in)" ou "OFF" (pas d'indication). text_image
P.AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC MID BK-IN SEMI TX VFO CW FIL2 21.290.00 1 BKN VFO USB FIL2 21.295.00 1 Toucher [BK-IN].text_image
ANT 1 PAMP 1 ATT OFF ANT 1 BW 500 SET 0 ( ) MET Pg 9 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 TX VFO CW FIL2 0:00:00 ANT 1 BW 2.4K S UTC 0:00 MET Pg 9 BKIN BKN DELAY 7.5d VFO USB FIL2 24.229.89 24.225Mode CW
◇Utilisation de la fonction Break-in (Suite)Mode Full Break-in
En mode Full Break-in, l'émetteur-récepteur émet automatiquement pendant la manipulation descendante, puis repasse au mode de réception après une manipulation ascendante. 1. Sélectionner le mode CW. 2. Toucher [BK-IN] dans le menu de fonction pour sélectionner "FULL.". ① Toucher [BK-IN] bascule entre "BKIN (Semi Break-in)," "F-BKIN (Full Break-in)" et "OFF" (pas d'indication). text_image
P.AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC MID BK-IN FULL TX VFO CW FIL2 21.290.00 1 F-BKIN VFO USB FIL2 21.295.00 1 Toucher [BK-IN].◇Monitorage de l'effet local en CW
Quand l'émetteur-récepteur est en veille et que la fonction Break-In est désactivée, il est possible d'entendre l'effet local en CW sans qu'il soit nécessaire d'émettre.Informations ⓘ
\- Il est ainsi possible d'accorder exactement la fréquence d'émission sur celle d'une autre station en accordant la tonalité du signal. \- L'effet local en CW est également utile (vérifier que la fonction Break-in est désactivée) pour l'entraînement à l'émission en CW. \- Vous pouvez régler le niveau d'effet local en CW dans "Side Tone Level.". MENU » KEYER > EDIT/SET > CW-KEY SET > Side Tone Level◇Opération APF (filtre de crête audio)
L'APF vous permet de définir une excellente sélectivité dans le mode CW. Vous pouvez régler la sélectivité entre trois largeurs de bande passante APF, WIDE, MID ou NAR. 1. Sélectionner le mode CW. 2. Appuyer sur APF/TPF pour activer le filtre de crête audio. text_image
APF/TPFtext_image
ANT 1 BW 500 SFT 0 MET Po P.AMP 1 ATT OFF TX VFO CW FIL2 24 300.00 VFO USB FIL2 24 305.00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 MET Po 0:00:00 UTC 9:00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 MET Po VFO USB FIL2text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF IP- OFF ANT 1 BW 500 SET 0) 0:00 60 ANT 1 BW 2.4k MET Po TX VFO CW FIL2 21.290.00 VFO USB FIL2 21.295 APF POSITION WIDTH WIDE AF LEVEL 0dBMode CW (Suite)
◇ À propos de la fonction manipulateur électronique
Il est possible de configurer les réglages de la fonction de mémoire de manipulateur, les réglages de polarité de palette, etc. du manipulateur électronique. 1. Ouvrer l'écran KEYER SEND en mode CW. MENU » KEYER ① Il est possible de sélectionner [KEYER] sur l'écran MENU uniquement en mode CW. 2. Toucher [EDIT/SET]. • Ouvre l'écran EDIT/SET. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF IP= OFF AGC MID BK-IN OFF ANT 1 (BMW 500) (SET 0) / 0:00:00 ANT 1 (BMW 2.4k) (SET 0) IMET Po 0 UTC 0:00 MET Po TX VFO CW FIL2 VFO USB FIL2 21.290.00 21.295.00 1 KEYER SEND M1 M2 M3 M4 EDIT/ CQ TEST CQ UR 5NN001 B CFM TU QRZ? TEST DE ICO K K M5 M6 M7 M8 -1 001text_image
ATT OFF IP+ OFF AGC MID BK-IN OFF 21 N CO TEST TEST D N EDIT/SET 1/1 EDIT 001 SET CW-KEY SET 5.00 EDIT/ SET -1 001Fonction DPD
Modes SSB et AM
La fonction de pré-distorsion numérique (DPD) réduit la distorsion des signaux en mode SSB, SSB-D, AM ou AM-D émis par l'émetteur-récepteur. Lorsque l'émetteur-récepteur est utilisé comme excitateur pour l'IC-PW2, la distorsion générée par l'amplificateur de puissance RF est également réduite. Il existe 2 manières d'utiliser la fonction DPD.Utiliser la fonction DPD uniquement avec l'émetteur-récepteur :
Le réglage unique DPD \* (réglage uniquement avec l'émetteur-récepteur) est effectué en usine. La fonction DPD peut être utilisée sans réglage. \* En réglant la tension et le gain du circuit ALC dans le FPGA, les changements brusques du gain du circuit ALC derrière le FPGA peuvent être minimisés, ce qui permet une correction optimale de la distorsion. ① Ceci s'applique également lorsque l'IC-PW2 est connecté, mais que le circuit d'amplificateur linéaire est ÉTEINT. ① Lorsque le réglage lié ne peut pas être effectué, effectuer le réglage simple. Consultez le Manuel Avancé pour plus de détails.À utiliser lors de l'utilisation de l'émetteur-récepteur comme excitateur pour l'IC-PW2 :
Le réglage lié à DPD (réglage lié à l'IC-PW2) pour chaque bande de fonctionnement est nécessaire. ①Consultez le Manuel Avancé pour plus de détails.◇ Activation ou désactivation de la fonction DPD
1. Sélectionner le mode de fonctionnement. (Exemple : USB) 2. Appuyer sur MENU. 3. Toucher [DPD]. text_image
DIGI-SEL OFF NOTCH OFF MONI OFF DPD OFF TRACKING OFF 1/4 OFFÉcran de l'analyseur de spectre
L'analyseur de spectre permet à l'opérateur d'afficher l'activité sur la bande sélectionnée, ainsi que les forces relatives de différents signaux. L'émetteur-récepteur possède trois modes d'oscilloscope spectral, le mode Centre, le mode Fixe et le mode Défillement. Il est également possible d'activer ou de désactiver l'affichage Chute d'eau. De plus, vous pouvez sélectionner le mini analyseur pour l'afficher dans un format plus petit à l'écran. - Écran mode central text_image
Largeur (Plage d'affichage) Largeur (Plage d'affichage) Réseau (fréquence/niveau) Icône de mode SPECTRUM SCOPE CENTER MAIN Grid 0.5k/10dB +2.5k -2.5k -2.0 -1.5 -1.0 -0.5 0 +0.5 +1.0 +1.5 +2.0 Fréquence d'affichage (reste sur central) Zone Chute d'eau Icône de bande (principale) Zone d'analyse FFT (transformation de Fourier rapide)text_image
Limite (Fréquence inférieure) Limite (Fréquence supérieure) Icône de mode Réseau (fréquence/niveau) SPECTRUM SCOPE FIX SUB Grid 10k/10dB 14.000 14.100 14.02 14.04 14.06 14.08 Fréquence d'affichage (se déplace) Zone Chute d'eau Icône de bande (secondaire) Zone Analyse FFTtext_image
Limite (Fréquence inférieure) Icône de mode* Limite (Fréquence supérieure) Réseau (fréquence/niveau) 14.000 SPECTRUM SCOPE SCROLLF MAIN Grid 25k/10dB 14.350 Fréquence d'affichage (se déplace) Zone Chute d'eau Icône de bande (principale) Zone Analyse FFT◇Utilisation de l'analyseur de spectre
Afficher l'écran SPECTRUM SCOPE. MENU » SCOPE text_image
ATT OFF IP* OFF AGC MID VOX OFF COMP OFF NAR VFO USB FIL2 14.180.00 VFO USB FIL2 14.190.00 SPECTRUM SCOPE CENTER MAIN Grid 5k/10eff -25k -20 -15 -10 -5 -0 +5 +10 +15 +20text_image
| Touche Action | ||
| Sélectionne les menus de fonction. | ||
| SPAN | Toucher | En mode central et en mode Défilement-C, permet de sélectionner la largeur de l'analyse. • Étendues: ±2,5, 5,0, 10, 25, 50, 100 250 et 500 kHz |
| Appuyer 1 sec. | Réinitialise l'étendue à ± 2,5 kHz. | |
| EDGE | En mode fixe et en mode Défilement-F, permet de sélectionner les Fréquences limites.1 Vous pouvez régler les fréquences de limite supérieure et inférieure dans l'élément "Fixed Edges" de l'écran SCOPE SET en touchant [EXPD/SET] pendant 1 seconde. | |
| HOLD | Toucher | Permet l'activation ou la désactivation de la fonction Maintien.• "HOLD" et le marqueur s'affichent. Bloque le spectre actuel. |
| Appuyer 1 sec. | Supprime le niveau de Maintien des crêtes. | |
| CENT/FIX | Toucher | Sélectionne le mode central ou le mode fixe. |
| Appuyer 1 sec. | Sélectionne le mode Défilement. | |
| MAIN/SUB | Sélectionne la bande principale ou la bande secondaire. | |
| DOUBLE | Permet de sélectionner le champ d'application double ou simple. | |
| EXPD/SET | Toucher | Sélectionne le menu détaillé ou normal. |
| Appuyer 1 sec. | Affiche l'écran SCOPE SET.1 Consultez le Manuel Avancé pour plus de détails. | |
| REF | Ouvre la fenêtre du Niveau de référence.1 Tourner MAIN DIAL pour régler le niveau de référence. | |
| SPEED | Sélectionne la vitesse de balayage.• "▶▶" (FAST), "▶▶" (MID) ou "▶" (SLOW). | |
| RBW | Permet de sélectionner la largeur de bande de la résolution parmi NAR (étroite), MID et WIDE.1 Cette sélection correspond au filtre qui divise visuellement le spectre.1 Lorsque « NAR » est sélectionné, les signaux sont finement séparés. | |
| VBW | Permet de sélectionner la largeur de bande de la vidéo parmi NAR (étroite) et WIDE.1 Lorsque "Wide" est sélectionné, la ligne tracée sur le spectre de réception s'élargit. Cependant, la petite limite ne peut pas être tracée. | |
| MARKER Sélectionne les différents marqueurs. | ||
Écran de l'analyseur de spectre (Suite)
◇Marqueur
Le marqueur marque la fréquence de trafic à la fois pour le maître et l'esclave dans les bandes de l'écran SPECTRUM SCOPE.  M : Le marqueur de la bande principale - Indique la fréquence de bande principale. S : Le marqueur de bande secondaire - Indique la fréquence de la bande secondaire. T : Le marqueur TX - Indique la fréquence d'émission. En mode central, la fréquence de trafic reste au centre de l'écran. Par conséquent, ni le marqueur de bande principale sur l'analyseur principal, ni le marqueur de bande secondaire sur l'analyseur secondaire ne s'affichent.◇Affichage de l'écran Mini scope
L'écran Mini scope peut être affiché simultanément avec d'autres fonctions, comme l'écran RTTY DECODE ou l'écran AUDIO SCOPE. Appuyer sur M.SCOPE. ① Un nouvel appui sur ce bouton ferme l'écran Mini scope. CONSEIL : Maintenir M.SCOPE enfoncé permet d'afficher l'écran de l'analyseur de spectre, et l'enfoncer à nouveau permet de retourner à l'écran du mini-analyseur. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC MID VOX OFF COMP OFF WIDE ANT 2.4k SET 0 12:00:00 ANT 1 S -1 -3 -5 -7 -9 -100 % Po 0 10 25 50 100 % TX VFO USB FIL2 DUAL W 14.180.00 VFO USB FIL2 14.170.00 -5.0k -4 -3 -2 -1 0 +2 -3 +4 ANTenna Antenna Memory TYPE RX-ANT [ANT] Switch Auto Temporary Memory : OFF ANT RX-ANT ANT MR ANT MW TEMP-M [ANT] SW TYPEÉcran de l'analyseur audio
Cet analyseur audio permet à l'opérateur d'afficher les composants de la fréquence du signal reçu sur l'analyse FFT, et ses composants en forme d'onde sur l'oscilloscope. L'analyse FFT possède également un affichage en chute d'eau.◇Utilisation de l'analyseur audio
Afficher l'écran AUDIO SCOPE. MENU » AUDIO text_image
12:00:00 16V BW 2.4k SET 0 UFC 3:00 TRV MET Po P.AMP 1 ATT OFF IP+ OFF AGC MID VOX OFF COMP OFF WIDE TX VFO USB FIL2 14.178.00 VFO USB FIL2 14.190.00 S MAIN AUDIO SCOPE ATT: 0dB 10dB/Div LEVEL: -20dB 0 1.0 2.0 3.0 4.0Hz 1ms/Div MAIN/SUB ATT HOLD LEVEL TIME SET| Touche | Action | |
| MAIN/SUB | Sélectionne la bande principale ou la bande secondaire. | |
| ATT | Toucher | Sélectionne l'atténuateur pour l'analyse FFT.• 0 (désactivé), 10, 20, ou 30 dB |
| Toucher pendant 1 seconde | Éteint l'atténuateur. (0 dB) | |
| HOLD Toucher | Permet d'activer ou de désactiver la fonction de Maintien.• [HOLD]" s'affiche et bloque le spectre audible actuel. | |
| LEVEL | Sélectionne le niveau de l'oscilloscope.• 0, -10, -20, ou -30 dB | |
| TIME | Sélectionne la durée de balayage de l'oscilloscope.• 1, 3, 10, 30, 100, ou 300 ms/Div | |
| SET | Permet d'afficher l'écran AUDIO SCOPE SET. | |
text_image
Icône de bande (principale) MAIN HOLD AUDIO SCOPE ATT: 0dB 10dB/Div LEVEL: -20dB 1ms/Div Oscilloscope Zone Analyse F Zone Chute d'eauÉcran de l'analyseur audio (Suite)
◇Écran AUDIO SCOPE SET
Cet écran est utilisé pour régler le type de forme d'onde de l'analyseur FFT, la couleur, l'affichage en chute d'eau et la couleur de la forme d'onde sur l'oscilloscope. 1. Afficher l'écran AUDIO SCOPE. MENU » AUDIO 2. Toucher [SET]. 3. Toucher pour sélectionner l'élément à régler. (Exemple : "FFT Scope Waveform Type") text_image
AUDIO SCOPE SET FFT Scope Waveform Type Fill FFT Scope Waveform Color R: 51 G:153 B:255 FFT Scope Waterfall Display ON Oscilloscope Waveform ColorFFT Scope Waveform Type (par défaut : Fill)
Sélectionner le type de forme d'onde de l'analyseur FFT. - Line : Seul le contour de la forme d'onde est tracé. - Fill : Toute la forme d'onde est tracée en couleur.FFT Scope Waveform Color
(par défaut : (R) 51 (G) 153 (B) 255) Régler la couleur de la forme d'onde pour l'analyseur FFT. ① Toucher et sélectionner l'échelle R (rouge), G (vert) ou B (bleu), puis tourner ⏻MULTI pour régler la valeur de 0 à 255. ① La couleur s'affiche dans la boîte au-dessus de l'échelle RVB.FFT Scope Waterfall Display (par défaut : ON)
Activer ou désactiver l'affichage en chute d'eau. - OFF : Désactive l'affichage en chute d'eau. • ON : Active l'affichage en chute d'eau.Oscilloscope Waveform Color
(par défaut : (R) 0 (G) 255 (B) 0) Régler la couleur de la forme d'onde de l'oscilloscope. ① Toucher et sélectionner l'échelle R (rouge), G (vert) ou B (bleu), puis tourner ⚪MULTI pour régler la valeur de 0 à 255. ① La couleur s'affiche dans la boîte au-dessus de l'échelle RVB. La carte SD, la carte SDHC et la clé USB ne sont pas fournies par Icom. Elles sont fournies par l'utilisateur. CONSEIL : Icom recommande d'enregistrer les données par défaut de l'émetteur-récepteur comme sauvegarde.Informations sur les cartes SD
Il est possible d'utiliser une carte SD de 2 GB maximum, ou une carte SDHC de 32 GB maximum. Icom a vérifié la compatibilité avec les cartes SD et SDHC suivantes. (À partir de juin 2025)| Marque Type | Taille de la mémoire | |
| SanDisk® | SD 2 GB | |
| SDHC | 4 GB | |
| 8 GB | ||
| 16 GB | ||
| 32 GB |
À propos de la clé USB
Utiliser une clé USB qui prend en charge l'interface 1.1 ou 2.0. ① Ceci ne garantit pas les performances de la clé USB.REMARQUE :
- Avant d'utiliser la carte SD ou la clé USB, lire attentivement leurs instructions d'utilisation. - Si l'un des événements suivants se produit, les données de la carte ou les données de la clé peuvent être corrompues ou supprimées. - La carte ou la clé est retirée de l'émetteur-récepteur alors qu'elle est en cours d'accès. - Une panne de courant se produit ou le câble électrique est débranché alors que la carte ou la clé est en cours d'accès. - Vous faites tomber, cognez ou secouez la carte ou la clé. - Ne touchez pas les contacts de la carte ou de la clé. \- L'émetteur-récepteur prend plus de temps pour identifier une carte ou une clé dotée d'une capacité élevée. - La carte ou la clé possède une certaine durée de vie, par conséquent la lecture ou l'écriture de données peut s'avérer impossible après utilisation pendant une longue période. Quand la lecture ou l'écriture de données est impossible, cela indique que la durée de vie de la carte ou de la clé est peut-être terminée. En pareil cas, utiliser une nouvelle carte. Nous vous recommandons de créer un fichier de sauvegarde séparé contenant les données importantes sur votre PC. - Icom ne peut être tenu responsable pour des dommages provoqués par la corruption des données d'une carte ou d'une clé USB.Sauvegarde des données
Il est possible d'enregistrer les données suivantes sur la carte ou la clé USB.Carte SD
- Les paramètres de données et le contenu du canal de mémoire de l'émetteur-récepteur • Journal des communications et contenu - Audio vocal pour la fonction TX vocale • Journal de décodage RTTY et PSK - Capturesd'écransClé USB
- Les paramètres de données et le contenu du canal de mémoire de l'émetteur-récepteur - Capturesd'écransInsertion
Insérer la carte SD ou une clé USB comme indiqué ci-dessous. ① Insérer la carte SD dans la fente jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position et qu'un clic se fasse entendre. ① S'assurer de vérifier l'orientation de la carte ou de la clé avant de l'insérer. text_image
S'allume en bleu Coin biseauté Carte SDREMARQUE :
Avant d'utiliser pour la première fois une carte SD ou une clé USB avec l'émetteur-récepteur, il est impératif de formater la carte SD ou la clé USB. - Le formatage d'une carte ou d'une clé effacera toutes ses données. - Avant de formater une carte ou une clé utilisée, sauvegarder ses données sur un PC. - Après l'insertion ou le formatage, un dossier spécial sur la carte ou la clé dont vous avez besoin pour les opérations telles que la mise à jour du micrologiciel est créé sur la carte ou la clé. IMPORTANT : Même si vous avez formaté une carte SD, certaines données peuvent demeurer sur la carte. Lors de la mise au rebut de la carte, il est impératif de la détruire physiquement pour éviter tout accès non autorisé aux données qui y demeurent.Formatage
Avant d'utiliser une carte SD avec l'émetteur-récepteur, il est impératif de la formater avec la fonction Formatage. Formater également les cartes préformatées pour les PC ou pour d'autres utilisations.◇ Le formatage de la carte SD ou de la clé USB
1. Ouvrir l'écran SD CARD ou USB FLASH DRIVE.  2. Toucher "Format." (Exemple : SD Card) text_image
SD CARD 2/2 Format Unmounttext_image
Format OK? YES NODémontage
Avant de retirer une carte avec l'émetteur-récepteur allumé, il est nécessaire de la désinstaller de manière électrique, comme indiqué ci-dessous. Autrement, les données risquent d'être corrompues ou supprimées. ① Après l'éjection, le voyant de la carte SD s'éteint ou "USB" disparaît de l'écran. 1. Ouvrir l'écran SD CARD ou USB FLASH DRIVE.  2. Toucher "Unmount." (Exemple : SD Card) text_image
SD CARD 2/2 Format Unmounttext_image
Unmount OK? YES NOtext_image
Retirer S'étéint ① Pousser ② TîrerÀ propos des paramètres de mémoire d'antenne
Cette fonction enregistre les paramètres du connecteur d'antenne pour chaque bande de fréquence. Vous pouvez configurer les connecteurs d'antenne ANT1, ANT2, ANT1/R, ANT2/R, ANT1 ou ANT2 aux bandes sélectionnées. ① ANT1 est défini pour toutes les bandes de fréquence comme valeur par défaut.◇L'écran mémoire d'antenne
Les mémoires d'antenne sont configurées sur l'écran ANTENNA. text_image
MENU » ANTENNE Mode de sélection d'antenne Réglage du type d'antenne ANTENNA ANTENNA MEMORY 0,03 - 1,60 1 1,60 - 2,00 2 2,00 - 6,00 1 6,00 - 8,00 1 8,00 - 11,00 1 11,00 - 15,00 1 Temporary Memory : ON TYPE RX-ANT [ANT] Switch Auto ANT RX-ANT ANT MR ANT MW TEM M [ANT] SW TYPE Affiché alors qu'une antenne différente de l'originale est temporairement sélectionnée. (Exemple : ANT 2) Activer ou désactiver la mémoire de fonction temporaire.| Touche Action | |
| ANT | Permet de sélectionner [ANT1] ou [ANT2].• “★” s'affiche si vous sélectionnez temporairement une antenne différente de celle qui est enregistrée dans la mémoire. |
| RX-ANT | Permet de sélectionner [ANT1/R] ou [ANT2/R].Cette touche s'affiche lorsque TYPE est configuré sur “RX-ANT.” (Voir “Sélection du type d'antenne” page 7-2) |
| RX/I/O | Permet de sélectionner [ANT1Rou [ANT2 ].R• Cette touche s'affiche lorsque TYPE est configuré sur “RX-I/O.” (Voir “Sélection du type d'antenne” page 7-2) |
| ANT MR | Rappelle le réglage d'antenne initialement enregistré dans la mémoire.• Cette touche peut être utilisée lorsque [[ANT] SW] est réglé sur “Auto.”. |
| ANT MW | Toucher pendant 1 secondeEnregistre le réglage du connecteur d'antenne actuel dans la mémoire d'antenne. |
| TEMP-M | Active ou désactive la fonction de mémoire temporaire.• Cette fonction mémorise temporairement l'antenne qui est sélectionnée manuellement. |
| [ANT] SW | Sélectionne le mode de sélection de l'antenne parmi “Auto,” “Manual” et “OFF.”• Auto : Utilise la mémoire d'antenne.• Manual : Sélectionne chaque connecteur d'antenne en fonction des paramètres enregistrés.• OFF : [ANT1] est fixe. |
| TYPE | Sélectionne le type d'antenne sur “RX-ANT” ou “RX-I/O.” |
| CONSEIL : Lorsque [[ANT] SW] est réglé sur “OFF” ou en mode convertisseur, les touches [ANT], [RX-ANT] et [RX-I/O] ne peuvent pas être utilisées. | |
◇Enregistrement d'un réglage de connecteur d'antenne
Exemple : Affectation d'ANT2 à la bande 10 MHz. 1. Affiche l'écran ANTENNA. MENU » ANTENNE 2. Sélectionne la bande 10 MHz. text_image
BAND STACKING REGISTER USB 14.180.00 1.8 3.5 7 F-INP 10 18 21 28 GENE 50 #1 3 USB FIL2 14.180.00 VFD 14.180.00 USB INA TYPE RX-ANT [ANT] Switch Auto any Memory ON ANT RX-ANT ANT MR ANT MW TEMP-M [ANT] SW TYPEtext_image
"2 ★" s'affiche. ANT 2* BW 500 SFT 0 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 MET Po UTC 3:00 MET Po P.AMP OFF ATT OFF IP+ OFF AGC MID BK-IN OFF TX VFO CW FIL2 ★1 3 USB FIL2 10.120.00 14.180.00 P2 29.999.99 USB VFO 14.100.00 USB ANTENNA ANTENNA MEMORY TYPE RX-ANT [ANT] Switch Auto 0.03 - 1.60 1 15.00 - 20.00 1 1.60 - 2.00 1 20.00 - 22.00 1 2.00 - 6.00 1 22.00 - 26.00 1 6.00 - 8.00 1 26.00 - 30.00 1 8.00 - 11.00 2 * 30.00 - 45.00 1 11.00 - 15.00 45.00 - 60.00 1 Temporary Memory : ON ANT RX-ANT ANT MR ANT MW TEMP-M [ANT] SW TYPE "2 ★" s'affiche.text_image
AGC MID BK-IN OFF ANTenna ANTenna MEMORY 0.03 - 1.60 1 1.60 - 2.00 1 2.00 - 6.00 1 6.00 - 8.00 1 8.00 - 11.00 2 11.00 - 15.00 1 15.00 - 20.00 1 20.00 - 22.00 1 22.00 - 26.00 1 26.00 - 30.00 1 30.00 - 45.00 1 45.00 - 60.00 1 TYPE RX-ANT [ANT] Switch Auto Temporary Memory : ON ANT RX-ANT ANT MR ANT MW TEMP-M [ANT] SW TYPE7 UTILISATION DU DISPOSITIF D'ACCORD D'ANTENNE
À propos des paramètres de mémoire d'antenne (Suite)
◇ Sélection du type d'antenne
Sélectionner les options de connexion d'antenne entre "Connect Receive Antenna" (RX-ANT s'affiche en tant que type) et "Connect External RX Device" (RX-I/O s'affiche en tant que type). ① "ConnectReceiveAntenna" est le paramètre par défaut. 1. Affiche l'écran ANTENNA. MENU » ANTENNE 2. Toucher [TYPE]. text_image
AGC MID BK-IN OFF ANTENNA ANTENNA MEMORY 0.03 - 1.60 1 1.60 - 2.00 1 2.00 - 6.00 1 6.00 - 8.00 1 8.00 - 11.00 2 11.00 - 15.00 1 15.00 - 20.00 1 20.00 - 22.00 1 22.00 - 26.00 1 26.00 - 30.00 1 30.00 - 45.00 1 45.00 - 60.00 1 TYPE RX-ANT [ANT] Switch Auto Temporary Memory : ON ANT RX-ANT ANT MR ANT MW TEMP-M [AN] SW TYPE Type d'antennetext_image
TYPE SET RX-ANT Connectors Connect Receive Antenna 1/1text_image
TYPE SET RX-ANT Connectors RX-ANT Connectors 1/1 Connect Receive Antenna Connect External RX DeviceÀ propos du syntoniseur d'antenne interne
Le syntoniseur d'antenne automatique interne accorde automatiquement l'émetteur-récepteur sur l'antenne dans la gamme de 16,7 \~ 150 Ω (ROS inférieur à 1:3). Une fois que le syntoniseur a accordé une antenne, les combinaisons de relais de verrouillage sont mémorisées comme point de préréglage pour chaque fréquence. Par conséquent, lorsque vous changez de fréquence, les combinaisons de relais de verrouillage sont automatiquement préréglées sur le point mémorisé. ① Lors de l'installation d'une nouvelle antenne ou du changement des réglages de l'antenne, il est possible de supprimer tous les points de préréglage du syntoniseur d'antenne interne avec l'élément “<NOTE:
- Si le ROS est supérieur à environ 1,5:1, maintenez la touche TUNER enfoncée pendant 1 seconde pour démarrer le réglage manuel. - Les relais de verrouillage internes risquent se déverrouiller quand l'émetteur-récepteur est soumis à un choc physique violent. En pareil cas, appuyer sur TUNER pour arrêter le syntoniseur, puis le rallumer pour réinitialiser tous les relais de verrouillage.Utiliser le syntoniseur d'antenne interne
1. Appuyersur TUNER pour allumer le syntoniseur d'antenne interne. - Le voyant de la touche TUNER s'allume. 2. Accorderl'antenne. i Pour syntoniser l'antenne, voir "Accord manuel" ou "Démarrage du dispositif d'accord d'antenne par la touche PTT" ci-dessous.◇ Accord manuel
Vous pouvez accorder manuellement l'antenne avant d'émettre pour la première fois. 1. Maintenir TUNER enfoncé pendant 1 seconde pour lancer l'accord manuel. \- La syntonisation dure normalement de 2 à 3 secondes. \- Le voyant de la touchETUNER clignote en rouge. 2. Après syntonisation, le voyant de la touche TUNER s'allume en blanc, et le syntoniseur d'antenne interne reste allumé. Si le syntoniseur ne peut pas syntoniser, le voyant de la touche TUNER s'éteint, et le circuit de syntonisation est contourné automatiquement.◇ Démarrage du dispositif d'accord d'antenne par la touche PTT
Le syntoniseur s'active lorsque vous appuyez sur [PTT] après un changement de fréquence (supérieur à 1 % de la dernière fréquence réglée). Cette fonction accorde l'antenne pour la première émission sur la nouvelle fréquence. ① Il est possible d'activer cette fonction dans l'élément "PTT Start" de l'écran TUNER. MENU » SET > Function > Tuner > PTT Start CONSEIL : Même si le syntoniseur ne peut pas régler l'antenne lors de la première tentative, un réglage réussi peut être obtenu en répétant la syntonisation plusieurs fois.À propos d'un syntoniseur d'antenne externe
Le SYNTONISEUR D'ANTENNE AH-730 en option correspond pour l'IC-7610 à une longue antenne filaire de plus de 7 m/23 pieds de long (utilisable entre 1,8 et 50 MHz). L'antenne de syntonisation automatique en option AH-740 couvre une plage de 2,5 à 30 MHz avec l'antenne fouet qui est fournie avec le AH-740.⚠️ DANGER HAUTE TENSION!
NE JAMAIS toucher l'antenne pendant la syntonisation ou la transmission. Toujours l'installer dans un endroit sûr. NE JAMAIS utiliser l'AH-730 ou l'AH-740 sans antenne connectée. Le syntoniseur et l'émetteur-récepteur risqueraient d'être endommagés.◇Utilisation du AH-730 ou du AH-740
1. Allumezl'émetteur-récepteur. \- "TUNE" s'affiche. ① Chaque fois que vous appuyez sur TUNER, l'AH-730 ou l'AH-740 est activé (le voyant de la touche TUNER s'allume) ou désactivé (contourné). 2. Maintenir TUNER enfoncé pendant 1 seconde pour lancer l'accord manuel. \- Le dispositif d'accord réduit le ROS à moins de 2 :1 après 2\~3 secondes d'accord. ① Pendant la syntonisation, un effet local se fait entendre et le voyant de la touche TUNER clignote en rouge. ① Si après un délai de 15 secondes, le syntoniseur n'est pas parvenu à réduire le ROS à moins de 2 :1, le voyant s'éteint. 3. Après syntonisation, le voyant arrête de clignoter et s'allume en blanc. i Lorsque l'antenne filaire longue ne peut pas être syntonisée, le voyant s'éteint. Dans ce cas, l'AH-730 est contourné et le fil est directement connecté. REMARQUE : Lorsque l'antenne filaire ne peut pas être syntonisée, vérifier la longueur du fil et la connexion. Noter que l'AH-730 ne peut pas syntoniser un fil de ½ λ de long ou un multiple de cette fréquence.♦Utiliser le syntoniseur d'antenne IC-PW2's
Lorsque vous utilisez le syntoniseur d'antenne IC-PW2, assurez-vous d'éteindre le syntoniseur d'antenne interne avant de connecter le IC-PW2. \- Pour syntoniser la fréquence de trafic sélectionnée, l'opération de syntonisation manuelle syntonisée de l'IC-PW2 est requise. En maintenant enfoncé TUNER sur l'IC-PW2 pendant 1 seconde, l'émetteur-récepteur commence automatiquement à émettre pour effectuer le réglage manuel syntonisé. ① Lors de l'accord manuel syntonisé, l'affichage du compteur de l'émetteur-récepteur peut être modifié. ① Pour annuler le réglage manuel syntonisé, appuyer TUNER sur l'émetteur-récepteur. ① Lors de l'accord manuel syntonisé, l'affichage du compteur de l'émetteur-récepteur peut être modifié. ② Pour annuler le réglage manuel syntonisé, appuyer TUNER sur l'émetteur-récepteur. Lorsque la syntonisation manuelle syntonisée est annulée, l'indicateur sur TUNER s'éteint. Voir le manuel d'instructions IC-PW2's pour plus d'informations.À propos d'un syntoniseur d'antenne externe (Suite)
◇ Utilisation d'un syntoniseur d'antenne externe
Lorsque vous utilisez un syntoniseur d'antenne externe qui ne vient pas de chez lcom, assurez-vous d'éteindre le syntoniseur d'antenne interne avant de le connecter. Dans le cas contraire, la syntonisation peut échouer car les deux syntoniseurs d'antenne (interne et externe) démarrent simultanément la syntonisation. Reportez-vous au manuel d'utilisation du syntoniseur d'antenne pour en savoir plus. REMARQUE : Veiller à ne pas brancher le syntoniseur d'antenne sans antenne connectée. Ceci pourrait endommager l'émetteur-récepteur ou le syntoniseur d'antenne externe.CONSEIL :
Si le rapport d'ondes stationnaires n'est pas réduit à 2:1 après une nouvelle syntonisation, voir "Si le dispositif d'accord ne parvient pas à accorder l'antenne" à la page 7-3 pour plus d'informations.Mode d'urgence (syntoniseur)
Le mode d'urgence (syntoniseur) vous permet d'utiliser un syntoniseur d'antenne interne en cas d'urgence, mais limite la puissance de sortie maximale à 50 W. En cas d'urgence, si la seule antenne que vous avez possède un grand rapport d'ondes stationnaires, vous pouvez utiliser le syntoniseur d'antenne même si le rapport d'ondes stationnaires est de plus de 3 :1. 1. Affiche l'écran EMERGENCY. MENU » SET > Others > Emergency 2. Toucher "Tuner." text_image
EMERGENCY Tuner 1/1text_image
EMERGENCY Tuner Expands max. matching ratio for Emergencies. Output power is limited to max. 50W. Danger! Never get close to the antenna during TX. OK CANCELtext_image
EMERGENCY 1/1 ✓ Tuner <text_image
ANT 1 (E-TUN) P A T O F I ANT 1 BW 2.4k SET 0 MET Po RFG TX VFO USB FIL2 14.100.00 0:00:00 ANT 1 BW 2.4k SET 0 UTC 0:00 MET Po S VFO USB FIL2 14.100.00Description du mode de réglage
Vous pouvez utiliser l'écran du mode Réglage pour configurer des valeurs ou des réglages de fonction rarement changés.◇Ouverture du mode Réglage
1. Appuyer sur MENU.
text_image
COM MENU2. Toucher [SET].
text_image
MENU SCOPE AUDIO KEYER METER MEMORY SCAN MPAD RECORD ANTENNA SET DIGI-SEL NOTCH MONI DPD TRACKING 1/4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF3. Toucher la catégorie que vous souhaitez sélectionner.
text_image
Tone Control/TBW Function DPD Adjustment Connectors Network Display SET Time Set SD Card USB Flash Drive Others4. Appuyer sur [▲] ou [▼] pour faire défiler les éléments. ① Vous pouvez également tourner•MULTI pour faire défiler les éléments.
text_image
FUNCTION Beep Level 50% Beep Level Limit ON Beep (Confirmation) ON Band Edge Beeptext_image
FUNCTION PSK Tone Frequency 1500 SPEECH [SPEECH/LOCK] Switch SPEECH/LOCK Lock Function MAIN DIAL Memo Pad Quantity 5 MAIN DIAL Auto TS Hightext_image
FUNCTION PSK Tone Frequency Memo Pad Quantity 1/1 500 SPEECH 5 [SPEECH/I] 10 Lock Func Memo Pad MAIN DIAL Auto TS High7. Pour fermer l'écran SET, appuyer plusieurs fois sur EXIT.
CONSEIL : Réinitialisation au réglage par défaut
1. Appuyer sur l'élément ou son option pendant 1 seconde pour afficher son écran QUICK MENU. 2. Toucher "Default" pour réinitialiser au réglage par défaut. ①Pour fermer le menu Rapide, appuyer sur EXIT. text_image
FUNCTION PSK Tone Frequency Memo Pad Quantity 1/1 QUICK MENU 1/1 SPEECH 5 Default [SPEECH/] Lock Func Memo Pad MAIN DIAL A High 4/7Tone Control/TBW
MENU » SET > Tone Control/TBW > RX > SSB RX HPF/LPF (Défaut : ---- - ----) RX Bass (Défaut : 0) RX Treble (Défaut : 0) MENU » SET > Tone Control/TBW > RX > AM RX HPF/LPF (Défaut : ---- - ----) RX Bass (Défaut : 0) RX Treble (Défaut : 0) MENU » SET > Tone Control/TBW > RX > FM RX HPF/LPF (Défaut : ---- - ----) FM RX Bass (Défaut : 0) FM RX Treble (Défaut : 0) MENU » SET > Tone Control/TBW > RX > CW MENU » SET > Tone Control/TBW > RX > RTTY MENU » SET > Tone Control/TBW > RX > PSK RX HPF/LPF (Défaut : ---- - ----) MENU » SET > Tone Control/TBW > TX > SSB TX Bass (Défaut : 0) TX Treble (Défaut : 0) TBW (WIDE) (Défaut : 100 - 2900) TBW (MID) (Défaut : 300 - 2700) TBW (NAR) (Défaut : 500 - 2500) MENU » SET > Tone Control/TBW > TX > SSB-D TBW (Défaut : 300 - 2700) MENU » SET > Tone Control/TBW > TX > AM TX Bass (Défaut : 0) TX Treble (Défaut : 0) MENU » SET > Tone Control/TBW > TX > FM TX Bass (Défaut : 0) TX Treble (Défaut : 0)Function
MENU » SET > Function Beep Level (Défaut : 50%) Beep Level Limit (Défaut : ON) Beep (Confirmation) (Défaut : ON) Band Edge Beep (Défaut : ON (Default)) Beep Sound (MAIN) (Défaut : 1000Hz) Beep Sound (SUB) (Défaut : 1000Hz) RF/SQL Control (Défaut : RF+SQL) MENU » SET > Function > TX Delay HF (Défaut : OFF) 50M (Défaut : OFF) MENU » SET > Function Time-Out Timer (CI-V) (Défaut : OFF) Quick Dualwatch (Défaut : ON) MENU » SET > Function > SPLIT Quick SPLIT (Défaut : ON) FM SPLIT Offset (HF) (Défaut : -0.100 MHz) FM SPLIT Offset (50M) (Défaut : -0.500 MHz) SPLIT LOCK (Défaut : OFF) MENU » SET > Function > Tuner PTT Start (Défaut : OFF) <Function (Suite)
Transverter Offset (Défaut : 16.000 MHz) IC-PW2 Dual Connection Mode (Défaut: OFF) RTTY Mark Frequency (Défaut : 2125) RTTY Shift Width (Défaut : 170) RTTY Keying Polarity (Défaut : Normal) PSK Tone Frequency (Défaut : 1500) MENU » SET > Function > SPEECH SPEECH Language (Défaut : English) SPEECH Speed (Défaut : Fast) S-Level SPEECH (Défaut : ON) MODE SPEECH (Défaut : OFF) SPEECH Level (Défaut : 50%) MENU » SET > Function [SPEECH/LOCK] Switch (Défaut : SPEECH/LOCK) Lock Function (Défaut : MAIN DIAL) Memo Pad Quantity (Défaut : 5) MAIN DIAL Auto TS (Défaut : High) MAIN/SUB DIAL Select (USB DIAL-SUB Only) (Défaut : MAIN/SUB) MAIN/SUB Tracking [MAIN/SUB] Switch (Défaut : OFF) MIC Up/Down Speed (Défaut : Fast) Quick RIT/ΔTX Clear (Défaut : OFF) [NOTCH] Switch (SSB) (Défaut : Auto/Manual) [NOTCH] Switch (AM) (Défaut : Auto/Manual) FILTER Screen MAIN/SUB Select (Défaut : Auto (by FILTER, PBT Operation)) SSB/CW Synchronous Tuning (Défaut : OFF) CW Normal Side (Défaut : LSB) Screen Keyboard Type (Défaut : Full Keyboard) Screen Full Keyboard Layout (Défaut : English) Screen Capture [POWER] Switch (Défaut : OFF) Screen Capture Keyboard [Print Screen] (Défaut : OFF) Screen Capture Storage Media (Défaut : SD Card) Screen Capture File Type (Défaut : PNG) Calibration Marker (Défaut : OFF) REF AdjustDPD Adjustment
MENU » SET > DPD Adjustment IC-7610 Single Adjustment IC-PW2 Linked Adjustment (200V) IC-PW2 Linked Adjustment (100V)Connectors
MENU » SET > Connectors > Phones Level (Défaut : 0) L/R Mix (Défaut : OFF) MENU » SET > Connectors > ACC AF/IF Output AF/SQL Output Select (Défaut : MAIN) Output Select (Défaut : AF) AF/IF XFC Output (SPLIT ON) (Défaut : MAIN) AF Output Level (Défaut : 50%) AF SQL (Défaut : OFF (Open)) AF Beep/Speech... Output (Défaut : OFF) ACC IF Output Level (Défaut : 50%)Connectors (Suite)
MENU » SET > Connectors > USB AF/IF Output Output Select (Défaut : AF) AF/IF XFC Output (SPLIT ON) (Défaut : SUB) AF Output Level (Défaut : 50%) AF SQL (Défaut : OFF (Open)) AF Beep/Speech... Output (Défaut : OFF) IF Output Level (Défaut : 50%) MENU » SET > Connectors > LAN AF/IF Output Output Select (Défaut : AF) AF SQL (Défaut : ON) MENU » SET > Connectors > MOD Input ACC MOD Level (Défaut : 50%) USB MOD Level (Défaut : 50%) LAN MOD Level (Défaut : 50%) DATA OFF MOD (Défaut : MIC, ACC) DATA1 MOD (Défaut : ACC) DATA2 MOD (Défaut : USB) DATA3 MOD (Défaut : MIC, USB) MENU » SET > Connectors > USB SEND/Keying USB SEND (Défaut : OFF) USB Keying (CW) (Défaut : OFF) USB Keying (RTTY) (Défaut : OFF) Inhibit Timer at USB Connection (Défaut : ON) MENU » SET > Connectors > External Keypad VOICE (Défaut : OFF) KEYER (Défaut : OFF) RTTY (Défaut : OFF) PSK (Défaut : OFF) MENU » SET > Connectors > Keyboard/Mouse Keyboard [F1]-[F8] (VOICE) (Défaut : OFF) Keyboard [F1]-[F8] (KEYER) (Défaut : OFF) Keyboard Type (Défaut : English) Keyboard Repeat Delay (Défaut : 250ms) Keyboard Repeat Rate (Défaut : 10.9cps) Mouse Pointer Speed (Défaut : MID) Mouse Pointer Acceleration (Défaut : ON) MENU » SET > Connectors > USB DIAL USB DIAL Select (Défaut : SUB Only) USB DIAL Auto TS (Défaut : High) USB DIAL [TRANSMIT] Switch (Défaut : Push to toggle) MENU » SET > Connectors > CI-V CI-V Baud Rate (Défaut : Auto) CI-V Address (Défaut : 98) CI-V Transceive (Défaut : ON) CI-V USB/LAN→REMOTE Transceive Address (Défaut : 00) CI-V Output (for ANT) (Défaut : OFF) CI-V USB Port (Défaut : Unlink from [REMOTE]) CI-V USB Baud Rate (Défaut : Auto) CI-V USB Echo Back (Défaut : OFF) MENU » SET > Connectors > External Meter External Meter Output (MAIN) (Défaut : Auto) External Meter Output (SUB) (Défaut : Auto) External Meter Level (MAIN) (Défaut : 50%)Connectors (Suite)
External Meter Level (SUB) (Défaut : 50%) MENU » SET > Connectors Decode Baud Rate (Défaut : 9600) SEND Relay Type (Défaut : MOS-FET) ACC BAND Voltage Output (Défaut : TX) MIC Input DC Bias (Défaut : ON) REF IN (Défaut : OFF)Network
MENU » SET > Network DHCP (Défaut : ON( . . . )) IP Address (Défaut : 192.168. 0. 10) Subnet Mask (Défaut : 255.255.255. 0 (24 bit)) Défaut Gateway (Défaut : —) Primary DNS Server (Défaut : —) 2nd DNS Server (Défaut : —) Network Name (Défaut : —) Network Control (Défaut : OFF) Power OFF Setting (for Remote Control) (Défaut : Shutdown only) Control Port (UDP) (Défaut : 50001) Serial Port (UDP) (Défaut : 50002) Audio Port (UDP) (Défaut : 50003) Internet Access Line (Défaut : FTTH) MENU » SET > Network > Network User1 MENU » SET > Network > Network User2 Network User1 ID (Défaut : —) Network User2 ID (Défaut : —) Network User1 Password (Défaut : —) Network User2 Password (Défaut : —) Network User1 ID Administrator (Défaut : NO) Network User2 ID Administrator (Défaut : NO) MENU » SET > Network Network Radio Name (Défaut : IC-7610)Display
MENU » SET > Display LCD Backlight (Défaut : 50%) LED Bright (Défaut : 50%) Display Type (Défaut : A) Display Font (Défaut : Basic) Meter Response (Standard, Edgewise) (Défaut : Mid) Meter Type (Normal Screen) (Défaut : Standard) Meter Type (Expand Screen) (Défaut : Bar) Meter Peak Hold (Bar) (Défaut : ON) Memory Name (Défaut : ON) APF-Width Popup (APF OFF→ON) (Défaut : ON) Screen Saver (Défaut : 60min) External Display (Défaut : OFF) External Display Resolution (Défaut : 800x480)Display (Suite)
Opening Message (Défaut : ON) My Call (Défaut : —) Power ON Check (Défaut : ON) Display Language (Défaut : English)Time Set
MENU » SET > Time Set > Date/Time Date Time <SD Card
MENU » SET > SD Card Load Setting Save Setting Save Form SD Card Info Screen Capture View Firmware Update Format UnmountUSB Flash Drive
MENU » SET > USB Flash Drive Load Setting Save Setting Save Form USB Flash Drive Info Screen Capture View Firmware Update Format UnmountOthers
MENU » SET > Others > Information Version MAC Address MENU » SET > Others Touch Screen Calibration MENU » SET > Others > Reset Partial Reset All Reset MENU » SET > Others > Emergency EmergencyRéglage de la date et de l'heure
◇Réglage de la date
1. Afficher l'écran DATE/TIME.MENU » SET > Time Set > Date/Time
2. Toucher "Date."
• Affiche l'écran d'édition de la date.
3. Toucher [+] ou [-] pour définir la date.

text_image
DATE/TIME Date Time <◇Réglage de l'heure actuelle
1. Afficher l'écran DATE/TIME.MENU » SET > Time Set > Date/Time
2. Toucher "Time."
• Affiche l'écran d'édition de l'heure.
3. Toucher [+] ou [-] pour régler l'heure actuelle.

text_image
DATE/TIME Time 14 : 19 + + - - SET ON <◇Réglage du décalage UTC
1. Afficher l'écran TIME SET.MENU » SET > Time Set
2. Toucher "UTC Offset."
\- Affiche l'écran d'édition de décalage UTC.
3. Toucher [+] ou [-] pour régler le décalage UTC.

text_image
TIME SET UTC Offset Date/Time UTC Offse CLOCK2 F + 9:00 + CLOCK2 U CLOCK2 N UTC 1/1◇Affichage CLOCK2
Vous pouvez afficher une heure différente, comme le temps universel coordonné (UTC), ou un autre emplacement. Ceci est pratique lorsque vous faites des QSO avec des stations à l'heure non locale. Activer la fonction CLOCK2 pour afficher l'heure sur l'écran de fonctionnement. (Défaut : ON) 1. Afficher l'écran TIME SET.MENU » SET > Time Set
2. Toucher "CLOCK2 Function."
3. Appuyer sur MARCHE ou ARRÊT.
• ON : L'heure de CLOCK2 est affichée sous l'heure actuelle.
\- OFF :L'heure de CLOCK2 n'est pas affichée.

text_image
TIME SET Date/Time CLOCK2 Function 1/1 UTC Offse OFF CLOCK2 F ON CLOCK2 U CLOCK2 N UTCRéglage de la date et de l'heure (Suite)
◇Réglage du décalage UTC CLOCK2
Régler le décalage horaire pour CLOCK2 de la même manière que pour l'heure actuelle.  2. Toucher "CLOCK2 UTC Offset." • Affiche l'écran d'édition de décalage UTC CLOCK2. 3. Toucher [+] ou [-] pour régler le décalage UTC. text_image
TIME SET CLOCK2 UTC Offset Date/Time UTC Offse CLOCK2 F CLOCK2 U CLOCK2 N ± 0:00 + UTC 1/1◇ Éditer le nom CLOCK2
Vous pouvez éditer le nom à 3 caractères de CLOCK2. Le nom par défaut est "UTC."  2. Toucher "CLOCK2 Name." • Affiche l'écran d'édition de nom pour CLOCK2. 3. Tout d'abord, appuyer plusieurs fois sur [CLR] pour effacer le nom par défaut, puis insérer le nom. ① Voir "Keyboard entering and editing" pour plus de détails. 4. Toucher [ENT] pour paramétrer le nom. • Retourne à l'écran précédent. text_image
CLOCK2 NAME ← JPN → q w e r t y u i o p CLR a s d f g h j k l [ ab ] ↑ z x c v b n m ENT ab⇔12 @ / SPACE , . ↕Réinitialisation
L'écran peut occasionnellement afficher des informations erronées. Ce phénomène peut être causé par l'électricité statique ou d'autres facteurs. Éteindre l'émetteur-récepteur en pareil cas. Rallumez l'émetteur-récepteur après quelques secondes d'attente. Si le problème persiste, effectuer une Réinitialisation partielle comme décrit à droite. Si le problème persiste après une Réinitialisation partielle, effectuer une Réinitialisation complète comme décrit à droite. REMARQUE : Une Réinitialisation générale rétablit l'ensemble des réglages d'usine par défaut. Enregistrer le contenu des canaux de mémoire, l'état des réglages, etc., sur une carte SD avant d'effectuer une Réinitialisation complète.Après une réinitialisation partielle
Une réinitialisation partielle rétablit tous les réglages à leur valeur par défaut (fréquence VFO, réglages VFO, contenu des menus) sans effacer les éléments ci-dessous : - Contenu des canaux mémoire • Bords fixes de l'analyseur de spectre - Paramètres réseau dans le mode de réglage - Station MY • Régler REFAprès une réinitialisation complète
La Réinitialisation générale efface toutes les données et rétablit l'ensemble des réglages d'usine par défaut. Le contenu des canaux mémoire, les réglages du filtre, etc., tout seront tous effacés, vous devrez ainsi saisir de nouveau vos réglages de fonctionnement, sauf si vous disposez d'une sauvegarde.Lorsque vous ne pouvez pas accéder au mode Réglage
Si une erreur de fonctionnement de l'écran tactile ou une opération inattendue se produit, vous ne pouvez pas accéder au mode Réglage. Dans ce cas, effectuez la réinitialisation complète comme décrit ci-dessous : 1. Mettre l'émetteur-récepteur HORS tension. 2. Tout en maintenant MAIN/SUB et CHANGE enfoncés, appuyer sur POWER. CONSEIL : Si ne pouvez pas mettre l'émetteur-récepteur sous ou hors tension en utilisant POWER, effectuez une réinitialisation complète en connectant une source d'alimentation externe tout en maintenant enfoncé MAIN/SUB et CHANGE.◇Réinitialisation partielle
1. Ouvrir l'écran RESET. MENU » SET > Others > Reset 2. Toucher "Partial Reset." text_image
RESET Partial Reset All Resettext_image
All Reset Partial Reset? YES NO◇Réinitialisation générale
1. Ouvrir l'écran RESET. MENU » SET > Others > Reset 2. Toucher "All Reset." text_image
RESET Partial Reset All Resettext_image
All Reset? Carefully read the next caution. CANCEL NEXTtext_image
All Reset Clears all settings and memories. Are you sure? YES NO◇Généralités
• Gamme de fréquences (unité : MHz) : Récepteur 0,030000 \~ 60,000000 Émetteur 0,135700 \~ 0,137800\* ^1 (uniquement dans la version européenne) 1.800000 \~ 1.999999\* 3,500000 \~ 3,999999\* 2 5,255000 \~ 5,405000 (selon la version de l'émetteur-récepteur) 7,000000 \~ 7,300000\* 10,100000 \~ 10,150000 14,000000 \~ 14,350000 18,068000 \~ 18,168000 21,000000 \~ 21,450000 24,890000 \~ 24,990000 28,000000 \~ 29,700000 50,000000 \~ 54,000000\* 2 \*1 Sorties de [X-VERTER]. \*2 La couverture de fréquence et les plages de garantie diffèrent en fonction de la version de l'émetteur-récepteur. \- Mode de fonctionnement : USB/LSB (J3E), CW (A1A), RTTY (F1B), PSK (G1B), AM (A3E) et FM (F3E) \- Nombre de canaux mémoire : 101 (2 limites de balayage) \- Connecteurs d'antenne : SO-239×2 (impédance de l'antenne : 50 Ω (asymétrique) \- Alimentation : 13,8 V CC (± 15 %) \- Plage de température de fonctionnement : 0^ +50^, + 32^ +122^ \- Stabilité de fréquence : ±0,5 ppm ou moins (0 °C \~ +50 °C, +32 °F \~ +122 °F) • Résolution de fréquence : 1 Hz \- Consommation : Réception Veille 3,0 A Audio maximum 3,5 A Émission Puissance maximum 23,0 A \- Dimensions (Protubérances non incluses) : 340 (L) × 118 (H) × 277 (P) mm, 13,4 (L) × 4,6 (H) × 10,9 (P) po \- Poids (approximatif) : 8,8 kg, 19,4 lb◇ÉMETTEUR
\- Puissance en sortie de l'émetteur : Bandes HF et 50 MHz SSB/CW/RTTY/PSK/FM 1 \~ 100 W AM 1 \~ 25 W \- Système de modulation : SSB Modulation PSN numérique AM Modulation de faible puissance numérique FM Modulation de réactance numérique • Rayonnement non essentiel : Harmoniques Moins de -50 dB (bande HF) Moins de -63 dB (bande 50 MHz) Émission hors bande Moins de -40 dB (bande HF) Moins de -60 dB (bande 50 MHz) \- Suppression de porteuse : Plus de 50 dB \- Suppression de bande latérale indésirable : Plus de 50 dB \- Impédance du microphone : 600 Ω◇Récepteur
- Système de réception : Superhétérodyne échantillonnage direct - Fréquence intermédiaire : 1er 12 kHz - Sensibilité (filtre : SOFT) : SSB/CW (avec signal/bruit 10 dB) 1,8 \~ 29,999999 MHz -16 dBμV (0,16 μV) typique Bande de 50 MHz -18 dBμV (0,13 μV) typique AM (avec signal/bruit 10 dB) 0,5 \~ 1,799999 MHz +16 dBμV (6,3 μV) typique 1,8 \~ 29,999999 MHz +6 dBμV (2,0 μV) typique Bande de 50 MHz 0 dBμV (1,0 μV) typique FM (avec SINAD 12 dB) 28,0 \~ 29,7 MHz -6 dBμV (0,5 μV) typique Bande de 50 MHz -10 dBμV (0,32 μV) typique ①P.AMP1 est activé dans la bande HF et P.AMP2 est activé dans la bande 50 MHz. \- Sensibilité pour la version Européenne (filtre : SOFT) : SSB (BW = 2,4 kHz, 12 dB SINAD) 1,8 \~ 2,999999 MHz Moins de 10 dBμV emf 3,0 \~ 29,999999 MHz Moins de 0 dBμV emf Bande de 50 MHz Moins de -6 dBμV emf AM (BW = 4 kHz, modulation de 60 %, 12 dB SINAD) 1,8 \~ 2,999999 MHz Moins de 16 dBμV emf 3,0 \~ 29,999999 MHz Moins de 6 dBμV emf Bande de 50 MHz Moins de 0 dBμV emf FM (BW = 7 kHz, modulation de 60%, 12 dB SINAD) 28,0 \~ 29,7 MHz Moins de 0 dBμV emf Bande de 50 MHz Moins de -6 dBμV emf ①P.AMP1 est activé dans la bande HF et P.AMP2 est activé dans la bande 50 MHz. \- Sensibilité Silencieux (seuil) : SSB Moins de +10 dBμV (3,2 μV) FM Moins de -10 dBμV (0,32 μV) ①P.AMP1 est activé dans la bande HF et P.AMP2 est activé dans la bande 50 MHz. \- Sélectivité (Filtre : SHARP): SSB (BW=2,4 kHz) Plus de 2,4 kHz/-6 dB Moins de 3,6 kHz/–60 dB CW (BW=500 Hz) Plus de 500 Hz/-6 dB Moins de 700 Hz/–60 dB RTTY (BW=500 Hz) Plus de 500 Hz/-6 dB Moins de 700 Hz/–60 dB AM (BW=6 kHz) Plus de 6,0 kHz/–6 dB Moins de 15 kHz/–60 dB FM (BW=15 kHz) Plus de 12,0 kHz/–6 dB Moins de 20 kHz/–60 dB \- Rejet des fréquences image et parasites : Bande HF Plus de 70 dB Bande 50 MHz Plus de 70 dB (sauf pour le repliement ADC : 122,880 MHz – fréquence RX) \- Puissance de sortie de l'audio : Plus de 2,0 W (charge 8 Ω, 1 kHz, distorsion 10 %) \- Impédance de sortie AF : 8 Ω \- Plage variable RIT : ±9,999 kHz◇Dispositif d'accord d'antenne
• Gamme d'accord d'impédance : 16,7 \~ 150 Ω (non équilibré) (VSWR 1:3 ou moins) \- Précision d'accord : VSWR 1:1,5 ou moins Durée de syntonisation (approximative) : 2 \~ 3 secondes (moyenne) 15 secondes (maximum) iCaractéristiques typiques et sujettes à modifications sans préavis ni obligation d'information.Options
IC-PW2 AMPLIFICATEUR LINÉAIRE
Amplifi cateur linéaire HF/50 MHz toute bande 1 kW incluant un dispositif d'accord d'antenne automatique. natural_image
Front view of a black electronic device with a digital display showing waveform and measurement scales (no visible text or symbols)AH-730 SYNTONISEUR D'ANTENNE AUTOMATIQUE
Syntoniseur d'antenne automatique pour accorder une antenne fi laire longue ou fouet pour les opérations de base, portables, ou mobiles HF/50 MHz. AH-740 ANTENNE DE SYNTONISATION AUTOMATIQUE
Antenne avec accord automatique ultra-rapide de haute performance. Le KIT NVIS AH-5NV est disponible.  HM-219 MICROPHONE natural_image
Black handheld remote control device with coiled cord and connector (no visible text or symbols)RC-28 ENCODEUR DISTANT
Pour utiliser le RS-BA1 (version 1.3 ou ultérieure) ou utiliser comme commande secondaire pour faire utiliser l'émetteur-récepteur. SM-50
MICROPHONE DE BUREAU
Microphone dynamique avec commutateurs [UP]/[DOWN]. SM-30
MICROPHONE DE BUREAU
Microphone de bureau avec fonction de coupe des basses fréquences. SP-41
HAUT-PARLEUR EXTERNE Conçu pour correspondre à l'IC-7610.  •AH-5NV KIT NVIS À utiliser avec le AH-740. •AH-710 ANTENNE DIPÔLE PLIÉE Couvre une plage de fréquences de 2 à 30 MHz de large. Longueur de l'élément : 24,5 m (80,4 pi) Câble coaxial (fourni) : 30 m (98,4 pi) •MB-121 POIGNÉE DE TRANSPORT •RS-BA1 LOGICIEL DE CONTRÔLE À DISTANCE IP NOTE : Pour commander des émetteurs-récepteurs à distance à l'aide du RS-BA1, ASSUREZ-VOUS de vous conformer aux réglementations locales. •SP-33 HAUT-PARLEUR EXTERNE Conçu pour les opérations sur station de base. À propos du logiciel téléchargeable gratuit| ST-4003A (pour les appareils Android) | LOGICIEL D'AJUSTEMENT DE L'HEURE |
| ST-4003W (pour Windows) | LOGICIEL D'AJUSTEMENT DE L'HEURE |
Informations d'interface
text_image
PHONES • 6,35 mm (¼ in) (d) ELEC-KEY • 6,35 mm (¼ in) (d) Ports USB • Type A MICtext_image
TUNER DC 13,8 V RX-ANT OUT • Connecteur BNC : 50 Ω RX-ANT IN • Connecteur BNC : 50 Ω REF IN • Connecteur BNC : 50 Ω X-VERTER • Connecteur BNC : 50 Ω METER • 3,5 mm (½ po) (d) REMOTE • 3,5 mm (½ po) (d) KEY • 6,35 mm (¼ in) (d) LAN EXT-DISPLAY DVI-V (29 broches) EXT KEYPAD • 3,5 mm (½ po) (d) ALC • Fiche RCA SEND • Fiche RCA ACC 2 • 7 broches ANT 1 • 50 Ω ANT 2 • 50 Ω Port USB 1 • Type B ACC 1 • 8 broches Port USB 2 • Port standard USB 3.0 (type B) EXT-SP A/B • 3,5 mm (½ po) (d)Prises ACC
Connexion à l'équipement externe ou à un PC pour commander une unité externe ou l'émetteur-récepteur. - Prises ACC| ACC 1 | Numéro de broche | NOM DESCRIPTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | ||
8 broches Vue du panneau arrière | 1 RTTY | Commande de la saisie RTTY. | Niveau Élevé : Plus de 2,4 VNiveau bas : Inférieur à 0,6 VCourant de sortie : Moins de 2 mA | |
| 2 GND | Connexion à la masse. | Connectée en parallèle avec l'ACC 2 broche 2. | ||
| 3 SEND* | 1 | Broche entrée/ sortie. Connectée en parallèle avec l'ACC 2 broche 3. | Une unité externe commande l'émetteur-récepteur.L'abaissement de cette broche active le mode émission de l'émetteur-récepteur. | |
| La broche s'abaisse lorsque l'émetteur-récepteur émet. | ||||
| 4 MOD | Entrée modulateur.Se connecte au circuit du modulateur interne. | Impédance d'entrée : 10 kΩNiveau de sortie : Environ 100 mV rms*2 | ||
| 5 | AF/IF (IF = 12 kHz)*3 | Détecteur AF fixe ou sortie de signal IF de réception (12 kHz). | Impédance de sortie : 4,7 kΩNiveau de sortie : 100 ~ 300 mV rms*4 | |
| 6 SQL | S | Sortie Silencieux.Raccordée à la terre quand le silencieux s'ouvre. | SQL ouvert : Moins de 0,3 V/5 mASQL fermé : Plus de 6,0 V/100 μA | |
| 7 13,8 | V | Sortie 13,8 V quand l'appareil est allumé. Connectée en parallèle avec l'ACC 2 broche 7. | Courant de sortie : Maximum 1 A | |
| 8 ALC | Tension d'entrée ALC. Connectée en parallèle avec l'ACC 2 broche 5. | Niveau d'entrée : -4 ~ 0 VImpédance d'entrée : Plus de 10 kΩ | ||
| ACC 2 | Numéro de broche | NOM DESCRIPTION | SPECIFICATIONS |
7 broches Vue du panneau arrière | 1 | 8 V | Sortie régulée 8 V. |
| 2 GND | Pour connexion à la terre (identique à ACC 1 broche 2). | ||
| 3 SEND* | 1 | Identique à ACC 1 broche 3. | |
| 4 | BAND | Sortie de tension de bande.(Varie avec la bande amateur sélectionnée) | |
| 5 ALC | Identique à ACC 1 broche 8. | ||
| 6 TRV | Active l'entrée/sortie [X-VERTER] lorsque la tension "HIGH" est appliquée. | ||
| 7 13,8 | V Identique à ACC 1 broche 7. | ||
text_image
(Exemple) prise 1/2 ACC ③ SEND ⑦ 13,8 V Relais Diode de commutation Vers amplificateur linéaire non lcom| MENU » | SET > Connectors > ACC Output Select |
| MENU » | SET > Connectors > USB Output Select |
| MENU » | SET > Connectors > LAN Output Select |
| MENU » | SET > Connectors > ACC IF Output Level |
| MENU » | SET > Connectors > USB IF Output Level |
PHONES
Permet de raccorder un casque stéréo standard : - Impédance de sortie : 8 \~ 16 Ω - Niveau de sortie : Plus de 5 mW avec une charge de 8 Ω.  text_image
Signal de la bande secondaire 6,35 (d) mm (¼ in) Signal de la bande principaleELEC-KEY
Se connecte à une palette à onde entretenue pour activer le manipulateur électronique interne pour les opérations d'onde entretenue. ① Il est possible de sélectionner le type de touche dans l'écran suivant.  6,35 (d) mm ( 14 in) text_image
point com tiretTOUCHE
text_image
6,35 (d) mm (¼ in)13,8 V CC
 Vue du panneau arrière Accepte l'alimentation CC régulée de 13,8 V CC ±15 % via le câble d'alimentation CC fourni. ⚠️ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS inverser la polarité du câble d'alimentation CC.SYNTONISEUR
Permet de connecter le câble de commande d'un syntoniseur d'antenne automatique AH-730 ou AH-740. text_image
TUNER AH-730 (en option)MIC
text_image
① Entrée microphone ② Sortie +8 V CC ③ Fréquence haut/bas ④ Sortie ligne silencieux ⑤ PTT ⑥ GND (masse PTT) ⑦ GND (masse microphone) ⑧ Sortie AF| Numéro de broche | DESCRIPTION |
| 1 | Entrée microphone |
| 2 | Sortie +8 V CC (Maximum 10 mA) |
| 3 | Fréquence haut/bas |
| 4 | Raccordée à la terre quand le silencieux s'ouvre. |
| 5 | PTT |
| 6 | Masse PTT |
| 7 | Masse microphone |
| 8 | Sortie AF (varie avec la commande AF.) |
text_image
4.7 kΩ ±5% 2.2 kΩ ±5% 1.5 kΩ ±5% 1.5 kΩ ±5% PIN③ Clavier externe S1S2S3S4 PIN⑥ Connecteur [MIC] MIC Vue du panneau avantEXT KEYPAD
En connectant un clavier externe avec un circuit comme indiqué en dessous de [EXT KEYPAD], vous pouvez exporter le contenu enregistré de 8 mémoires de canal. Vous pouvez exporter le contenu de mémoire comme celui d'un manipulateur à mémoire CW (M1 \~ M8), la mémoire vocale (T1 \~ T8), la mémoire RTTY (RT1 \~ RT8), la mémoire PSK (PT1 \~ PT8) à émettre. - Poussez un commutateur pour envoyer les informations de mémoire. - Maintenez le commutateur enfoncé pendant 1 seconde pour envoyer plusieurs fois les informations de mémoire. i Pour utiliser le clavier externe, activer les éléments suivants. MENU » SET > Connectors > External Keypad • VOICE : ON • KEYER : ON • RTTY : ON • PSK : ON Commutateur de sourdine : Met en sourdine l'envoi et la réception lorsque le commutateur est réglé sur MARCHE. text_image
Clavier externe S5 1.5 kΩ ±5% S6 1.5 kΩ ±5% S7 2.2 kΩ ±5% S8 4.7 kΩ ±5% S1 1.5 kΩ ±5% S2 1.5 kΩ ±5% S3 2.2 kΩ ±5% S4 4.7 kΩ ±5%TÉLÉCOMMANDE
Utilisé pour contrôler le IC-PW2 à l'aide de la commande CI-V. 3,5 mm ( 18 in) (d) METER
Permet de raccorder un compteur externe. Émet la puissance du signal reçu ou le niveau de silencieux. 3,5 mm (½ po) (d) text_image
Compteur de la bande principale Compteur de la bande secondairePort USB (type A)
Pour connecter un clavier de type USB A, un ENCODEUR À DISTANCE RC-28, une clé USB, une souris ou un concentrateur. ① Mettez l'émetteur-récepteur hors tension avant de brancher ou de débrancher.  REMARQUE :
- NE PAS brancher un adaptateur multimédia, un lecteur de carte mémoire, un disque dur USB, ou un clavier ou une souris Bluetooth® car ils ne sont pas pris en charge par Icom. - NE PAS connecter deux périphériques USB identiques ou plus. (Exemple : Deux concentrateurs USB ou deux souris USB) ① Connecter un clavier de PC pour les opérations RTTY et PSK. En connectant un clavier de PC à [USB], vous pouvez exporter le contenu de mémoire comme celui d'un manipulateur à mémoire CW (M1 \~ M8), la mémoire vocale (T1 \~ T8), la mémoire RTTY (RT1 \~ RT8), la mémoire PSK (PT1 \~ PT8) à émettre. i Pour utiliser cette fonction, activer les éléments suivants. MENU » SET > Connectors > Keyboard/Mouse > Keyboard [F1]-[F8] (VOICE) MENU » SET > Connectors > Keyboard/Mouse > Keyboard [F1]-[F8] (KEYER)ALC
Tension d'entrée de l'ALC pour la prise en cas d'opération avec un amplificateur linéaire ne provenant pas de chez Icom. • Tension ALC : -4 \~ 0 V SEND
Cette borne est utilisée pour contrôler un équipement externe tel qu'un amplificateur linéaire ne provenant pas de chez Icom. La borne s'abaisse lorsque l'émetteur-récepteur émet. (Fiche Cinch)  ① Le type de relais de commutation T/R peut être modifié sur l'écran suivant. MENU » SET > Connectors > SEND Relay TypeLAN
- Synchronisation temporelle par un serveur NTP. - Émet le signal démodulé ou le signal IF à 12 kHz. ① Vous pouvez sélectionner le signal de sortie entre les signaux AF et IF. MENU » SET > Connectors > LAN AF/IF OutputÀ propos du voyant à DEL
① LINK/ACT
- S'allume lorsqu'un câble est connecté. - Ne s'allume pas s'il n'y a pas de câble connecté. - Clignote pendant la communication.② Vitesse
- S'allume lors d'une communication en 100BASE-TX. - Ne s'allume pas pendant la communication en mode 10BASE-T ou n'est pas connecté. EXT-DISPLAY
Se connecte à un moniteur d'affichage externe. Émet le signal RVB numérique.  (DVI-D) ① Réglez les paramètres d'affichage externe sur l'écran suivant. MENU » SET > Display > External DisplayUSB 2
USB (1.1/2.0/3.0) type B Émet les données de phase/quadrature qui sont traitées par FPGA.  Connector un port USB du PC pour démoduler la diffusion DRM ou la radio logicielle SDR. ① Icom ne fournit aucune assistance en ce qui concerne la technologie SDR et les logiciels en rapport, à l'exception de l'inspection de la normalité du signal de sortie. ① Le pilote IQ et le guide d'instruction peuvent être téléchargés sur le site Web Icom.USB 1
USB (1.1/2.0) type B Se connecter au PC lorsque : - Exportation de données FSK décodées (RTTY). - Émet le signal AF démodulé ou le signal IF à 12 kHz. - Interface pour la commande à distance à l'aide de la commande CI-V.  ① Vous pouvez changer le type de sortie de signal et le niveau de sortie. MENU » SET > Connectors > USB Output Select MENU » SET > Connectors > USB AF Output Level MENU » SET > Connectors > USB IF Output Level ① Vous pouvez télécharger le pilote USB et le guide d'installation sur le site web d'Icom. https://www.icomjapan.com/support/EXT-SP A/EXT-SP B
Se connecte à des haut-parleurs externes. 3,5 mm, 18 po (d) - Impédance de sortie : 4 \~ 8 Ω - Niveau de sortie : Plus de 2,0 W à 10 % de distorsion avec une charge de 8 Ω.Informations①
- Le haut-parleur interne est désactivé lorsqu'un haut-parleur externe est connecté. - [EXT-SP A] est utilisé pour la bande principale et [EXT-SP B] pour la bande secondaire.REF IN
Entre un signal de 10 MHz comme signal de fréquence de référence. - Fréquence d'entrée : 10 MHz - Impédance : 50 Ω (asymétrique) - Niveau d'entrée : -10 dBm (environ) ① Sélectionner la source du signal de référence de l'émetteur-récepteur. MENU » SET > Connectors > REF IN ① Ajuster la fréquence de référence interne. MENU » SET > Function > REF AdjustX-VERTER
Émet des signaux de fréquence HF pour le fonctionnement du convertisseur.  - Impédance d'entrée/sortie : 50 Ω (asymétrique) - Niveau de signal de sortie : Plus de -20 dBm Régler l'élément "Transverter Function" sur MARCHE pour utiliser le mode de fonctionnement du convertisseur. MENU » SET > Function > Transverter Function \- Vous ne pouvez pas sélectionner l'antenne ou utiliser le syntoniseur d'antenne interne lorsque la fonction convertisseur est activée. ① Régler la fréquence de décalage pour le fonctionnement du convertisseur. MENU » SET > Function > Transverter OffsetANT 1 / ANT 2
Connector une antenne de 50 Ω pour la bande de fréquence HF à 50 MHz. \- Impédance d'entrée/sortie : 50 Ω (asymétrique) text_image
ANT 2 ANT 1RX-ANT IN/OUT
Connector une antenne de réception à [RX-ANT IN] et un récepteur à [RX-ANT OUT].  - Impédance d'entrée/sortie : 50 Ω (asymétrique) - Type de connecteur : BNC ① Le signal est reçu directement via [RX-ANT IN] et non via le connecteur d'antenne. Vous pouvez aussi raccorder un préampli ou un filtre externe, comme illustré ci-dessous. ① Dans ce cas, régler le connecteur d'antenne sur "ANT 1/R" ou "ANT 2/R.". Exemple flowchart
graph TD
A["Émetteur"] --> B["TX"]
B --> C["RX"]
C --> D["OUT"]
D --> E["Filtre"]
E --> F["IN"]
F --> G["Récepteur PRINCIPAL"]
F --> H["Récepteur SECONDAIRE"]
I["ANT 2"][ANT 1] --> J["Antenna"]
K["RX-ANT"] --> L["Inverter"]
M["IN"] --> N["Inverter"]


Vue du panneau arrière
Vue du panneau arrière