IC-7760 - Émetteur-récepteur radio ICOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IC-7760 ICOM au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Récepteur HF multimode, bande passante de 0,1 à 30 MHz, modulation SSB, CW, AM, FM |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la communication radio amateur, les opérations de secours et les applications professionnelles |
| Maintenance et Réparation | Vérification régulière des connexions, nettoyage des contacts, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Utiliser un adaptateur secteur homologué, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité |
| Informations Générales | Poids : environ 3,5 kg, dimensions : 240 x 100 x 300 mm, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IC-7760 ICOM
Questions des utilisateurs sur IC-7760 ICOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Émetteur-récepteur radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IC-7760 - ICOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IC-7760 de la marque ICOM.
MODE D'EMPLOI IC-7760 ICOM
Cet appareil respecte les conditions établies au paragraphe 15 des règles de la FCC. Son utilisation est assujettie à la condition de ne pas provoquer des interférences nuisibles.
Icom Inc.
Merci d'avoir choisi ce produit l'com. Ce produit est conçu et fabriqué avec le meilleur de la technologie et du savoir-faire l'com. Avec un bon entretien, ce produit devrait vous procurer des années de fonctionnement sans problèmes.
IMPORTANT
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS attentivement et entièrement avant d'utiliser l'émetteur-récepteur.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MANUEL
D'INSTRUCTIONS — Ce manuel d'instructions contient les instructions d'utilisation de base de l'IC-7760. Pour les instructions d'utilisation avancées, consulter le manuel avancé pour plus d'informations.
Le manuel avancé est disponible à l'adresse internet suivante : https://www.icomjapan.com/support/
CARACTÉRISTIQUES
- Système d'échantillonnage direct RF
L'IC-7760 utilise un système d'échantillonnage direct RF. Les signaux RF sont directement convertis en données numériques dans le ADC et traités dans le FPGA. Ce système est une technologie de pointe marquant un tournant dans la radio amateur.
• La configuration séparée
L'IC-7760 se compose du contrôleur et de la platine RF. - 2 récepteurs et enceintes identiques
L'IC-7760 possède 2 circuits récepteurs et enceintes indépendants pour les bandes principale et secondaire. - Une unité DIGI-SEL intégrée
Les récepteurs principal et secondaire ont des unités DIGI-SEL (présélecteur numérique) intégrées. Ces dernières repoussent les signaux parasites. - Analyseur de spectre en temps réel
Affiche les conditions des bandes principale et secondaire. Offre des performances de première classe en résolution, en vitesse de balayage et fournit une plage dynamique de 100 dB.
• 2 écrans couleur à panneau tactile - Dispositif d'accord d'antenne automatique intégré
- Commande multi-fonctions pour des réglages simples
- Fonction de pré-distorsion numérique (DPD) qui réduit la distorsion des signaux en mode SSB et AM
- Port de sortie du signal de bande de base I/Q
- Il est possible d'utiliser une télécommande IP avec le logiciel RS-BA1 Version 2 OPTIONNEL DE TÉLÉCOMMANDE IP
- Capacité d'encodeur à distance avec l'option ENCODEUR À DISTANCE RC-28
- Fonctionnement de veille double
ACCESSOIRES FOURNIS

Socle de bureau

Adaptateur d'alimentation
pour contrôleur
(1,8 m : 5,9 pi)

Vis assemblées
(M3 × 12 mm)


Fiches de touche CW
( 3,5 mm : 1/8 pouce stéréo)

Câble d'alimentation
pour platine RF
(2 m : 6,6 pi)

Fiche ACC
(7 broches)

Fiche ACC
(8 broches)

Câble de commande
(3 m : 9,8 pi)
① Certains accessoires ne sont pas fournis, ou ont une forme différente, selon la version de l'émetteur-récepteur.
MARQUES DÉPOSÉES
Icom et le logo Icom sont des marques déposées de Icom Incorporated (Japon) au Japon, aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Allemagne, en France, en Espagne, en Russie, en Australie, en Nouvelle-Zélande et/ou dans d'autres pays.
Tous les autres produits ou marques sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Ce produit inclut le logiciel RTOS « RTX » et dispose d'une licence selon les termes de la licence du logiciel.
Ce produit inclut le logiciel libre « zlib » et dispose d'une licence selon les termes de la licence du logiciel libre.
Ce produit inclut le logiciel libre « libpng » et dispose d'une licence selon les termes de la licence du logiciel libre.
Ce produit inclut le logiciel libre « mbed TLS », et dispose d'une licence selon les termes de la licence du logiciel libre.
Se reporter à la page « About the Licenses » à la fin du manuel en anglais pour plus d'informations sur le logiciel libre utilisé dans ce produit.
À propos des lignes de soudure
Les surfaces de ce produit peuvent présenter des stries appelées « lignes de soudure » qui se produisent pendant le processus de moulage et qui ne sont pas des craquelures ni des défauts.
DÉFINITIONS EXPLICITES
| TERME DÉFINITION | |
| ⚠DANGER ! | Risque d'accident mortel, de blessures corporelles graves ou d'explosion. |
| ⚠AVERTISSEMENT | Risque de blessures corporelles, d'incendie ou de choc électrique. |
| MISE EN GARDE Risque de dégât matériel. | |
| REMARQUE | Recommandé pour une utilisation optimale. Aucun risque de blessures corporelles, d'incendie ou de choc électrique. |
lcom n'est pas responsable de la destruction, de la détérioration ou des performances d'un équipement lcom ou non-lcom, si le dysfonctionnement survient à cause de :
- Force majeure, sans toutefois s'y limiter, les incendies, tremblements de terre, tempêtes, inondations, la foudre, ou autres catastrophes naturelles, perturbations, émeutes, guerre, ou contamination radioactive.
- L'utilisation de l'émetteur-récepteur Icom avec tout équipement non fabriqué ou approuvé par Icom.
MISE AU REBUT

Le pictogramme poubelle barrée sur notre produit, notre documentation ou nos emballages vous rappelle qu'au sein de l'Union européenne, tous les produits électriques et électroniques, batteries et accumulateurs (batteries rechargeables)
doivent être mise au rebut dans les centres de collecte indiqués à la fin de leur période de vie. Vous ne devez pas mettre au rebut ces produits avec les déchets municipaux non triés. Ils doivent être mis au rebut dans le respect de la réglementation en vigueur dans votre secteur.
INFORMATIONS CE ET DOC

Par la présente, Icom Inc. déclare que les versions de l'IC-7760 qui ont le symbole « CE » sur le produit sont conformes aux exigences essentielles de la directive sur
les équipements radio 2014/53/UE et à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses selon la directive sur les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante :
https://www.icomjapan.com/support/
Ces versions sont également conformes aux exigences essentielles du règlement sur les batteries (UE) 2023/1542.
INFORMATION FCC
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été fixées afin d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio. S'il n'a pas été installé conformément aux instructions, il peut par ailleurs créer des interférences perturbant les communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement crée des interférences perturbant la réception de la radio ou de la télévision, comme cela peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures ci-après :
- Réorienter ou changer de place l'antenne de réception.
- Éloigner l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement sur une prise sur un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Faire appel au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
MISE EN GARDE : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par l'com Inc., peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil conformément à la réglementation FCC.
ATTENTION : MODIFIER CET APPAREIL AFIN QU'IL REÇOIVE DES SIGNAUX ÉMANANT DU SERVICE RADIOTÉLÉPHONIQUE CELLULAIRE EST INTERDIT PAR LES RÈGLES DE LA FCC ET PAR LA LOI FÉDÉRALE.
Pour le Canada :
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
◇FCC SDoC
Cet appareil respecte les conditions établies au paragraphe 15 des règles de la FCC. Son utilisation est assujettie à la condition de ne pas provoquer des interférences nuisibles.
Partie responsable
Nom de la société : Icom America Inc.
Adresse : 12421 Willows Road NE, Kirkland, WA 98034
Coordonnées pour les États-Unis
800-USA-ICOM (800-872-4266)
Du lundi au vendredi, de 7 h à 17 h, heure du Pacifique
À PROPOS DES SIGNAUX ERRONÉS
Des signaux erronés peuvent être reçus sur certaines fréquences. Ils sont générés dans le circuit interne et cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'émetteur-récepteur.
INFORMATIONS SUR L'ÉCRAN TACTILE
◇Fonctionnement tactile
Dans le manuel avancé et le manuel de base, le fonctionnement tactile est décrit tel qu'indiqué ci-dessous, avec la tonalité activée.

Toucher
Une brève pression sur l'écran entraîne l'émission d'un bref signal sonore.

Toucher pendant 1 seconde
Une pression d'une seconde sur l'écran entraîne l'émission d'un bref signal sonore suivi d'un long.
◇Précautions avec l'écran tactile
- L'écran tactile peut ne pas fonctionner correctement quand le film ou la feuille de protection du LCD est fixée.
- L'écran risque d'être endommagé si vous le touchez avec vos ongles, un objet au bout pointu etc., ou si vous le touchez violemment.
- Cet écran tactile ne permet pas d'effectuer les opérations de tablette telles que l'effleurement, le pincement d'agrandissement et le pincement de réduction.
◇Entretien de l'écran tactile
- Si l'écran tactile est poussiéreux ou sale, nettoyez-le avec un tissu doux et sec.
- Lorsque vous nettoyez l'écran tactile, faites attention à ne pas le pousser trop fort ou à ne pas le rayer avec vos ongles. Vous risqueriez d'endommager l'écran.
À PROPOS DES MANUELS
Vous pouvez utiliser les manuels suivants pour comprendre et utiliser cet émetteur-récepteur. (À compter de mars 2025)
CONSEIL : Vous pouvez télécharger chacun des manuels et des guides depuis le site internet Icom. https://www.icomjapan.com/support/Entrez « IC-7760 » dans la zone de recherche du site.
- Notice de base (ce manuel)
Instructions pour les opérations de base.
• Manuel avancé (type PDF)
Instructions pour les fonctions avancées en anglais.
- Guide de référence CI-V (type PDF)
Décrit les commandes utilisées via la télécommande (communication en série avec CI-V) en anglais.
- Guide de référence du port I/Q (type PDF)
Décrit les données I/Q et les commandes utilisées dans le fonctionnement de la télécommande en anglais.
- Informations pour l'application HDSDR (type PDF)
Décrit comment utiliser l'IC-7760 avec l'application HDSDR en anglais.
Pour référence
- Termes de radioamateur (de type PDF) Un glossaire des termes de radioamateur en anglais.
INFORMATIONS SUR LES INSTRUCTIONS
Les manuels avancé et de base sont décrits de la façon suivante.
« » (Guillemets) :
Servent à indiquer les icônes, les éléments de réglage, et les titres d'écran affichés sur l'écran. Les titres d'écran sont également indiqués en lettres majuscules. (Exemple : écran FUNCTION)
[] (crochets) :
Servent à indiquer les touches.
Accès aux modes de réglage et aux écrans de réglage
Les accès aux modes de réglage, écrans de réglage et éléments de réglage sont décrits de la façon suivante.

flowchart
graph TD
A["MENU » SET > Time Set > Date/Time > Date"] --> B["Exemple d'instruction :"]
B --> C{Réglage de la date}
C -->|1. Ouvrir l'écran « Date ».| D["MENU » SET > Time Set > Date/Time > Date"]
C -->|2. Toucher["+"] ou["-"] pour régler la date.| E
Instructions détaillées :
- Appuyer sur MENU.

text_image
COM MENU- Toucher [SET].

text_image
MENU SCOPE AUDIO VOICE METER SWR MEMORY SCAN MPAD RECORD ANTENNA FT8 PRESET SET- Toucher « Time Set. »

-
Toucher « Date/Time. » • Ouvre l'écran DATE/TIME.
-
Toucher « Date. »

text_image
DATE/TIME Date 2024/10/15(Tue) Time 12:00:00 <• Ouvre l'écran « Date ».
-
Toucher [+] et [-] pour régler la date.
-
Toucher [SET] pour régler la date.

text_image
DATE/TIME Date Time <SAISIES ET MODIFICATIONS AVEC LE CLAVIER
Types de clavier :
Vous pouvez sélectionner le Clavier complet ou celui à dix touches dans « Screen Keyboard Type » sur l'écran FUNCTION. MENU » SET > Function > Screen Keyboard Type ① Vous pouvez également passer à l'écran QUICK MENU en appuyant sur QUICK.   ① Vous pouvez sélectionner la disposition du clavier complet dans « Screen Full Keyboard Layout » sur l'écran FUNCTION. MENU » SET > Function > Screen Full Keyboard Layout text_image
MEMORY NAME ← q w e r t y u i o p CLR a s d f g h j k l [ ab ] ↑ z x c v b n m ENT ab⇔12 @ / SPACE , .text_image
./@ ABC DEF CLR GHI JKL MNO [ AB ] PQRS TUV WXYZ ENT AB⇔12Saisie et modification :
text_image
MEMORY NAME Déplace le curseur vers l'arrière Curseur w e r t y u i o p CLR a s d f g h j k l [ ab ] Permet de saisir une lettre majuscule Sélectionne le mode alphabet ou le mode numérique ab⇔12 @ / SPACE , . Ajoute un espace Déplace le curseur vers l'avant Efface le caractère saisi Sélectionne le type de caractère ENT Enregistre la saisie Annule la saisie et retourne à l'écran précédenttext_image
MEMORY NAME CHARACTER TYPE ab 12 (Symbol) Mode Alphabet Mode numérique Mode Symbole q w a s ENT ab⇔12 SYMBOL 1/2 - ! * # $ % & ( ) * + , - , / : ; < - > ? ? \ ] ^ _ { | } ab⇔12 @ / SPACE , .CARACTÈRES UTILISABLES
Vous pouvez saisir et modifier les éléments du tableau suivant.| Menu Élement Caractères sélectionnables | Caractères maximum | ||
| SET Connection Destination A à Z, a à z, 0 à 9, - . 64 | |||
| Network Name A à Z, 0 à 9, ! | " # % & ( ) + , - . ; = @ [ ] ^ 15 | ||
| Network User 1/2 ID [AB] [ab] | [12] [!"#]6* • Caractères non autorisés : (espace) | 16 | |
| Network User 1/2 Password 16 | |||
| Network Radio Name 16 | |||
| My Call A à Z, 0 à 9, / @ - . 10 | |||
| NTP Server Address | A à Z, a à z, 0 à 9, - . 64 | ||
| CLOCK2 NAME [AB] [ab] [12] | [!"#]3 | ||
| Save Setting | [AB] [ab] [12] [!"#]• Caractères non autorisés : / : ; * < > | | 23 | |
| SCAN | NAME | [AB] [ab] [12] [!"#] | 16 |
| KEYER | Keyer Memory | A à Z, 0 à 9, (espace), / ? ^ . , @• « * » (astérisque) a son utilisation unique. | 70 |
| DECODE | RTTY Memory | A à Z, 0 à 9, (espace), ! & ? “‘- / . , : ; ( ) ↓• « * » (astérisque) a son utilisation unique. | 70 |
| PSK Memory | [AB] [ab] [12] [!"#] | 70 | |
| VOICE | VOICE TX RECORD | [AB] [ab] [12] [!"#] | 16 |
| MEMORY | MEMORY NAME | [AB] [ab] [12] [!"#] | 10 |
| PRESET | Preset Name | [AB] [ab] [12] [!"#] | 16 |
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANT......i CARACTÉRISTIQUES......i ACCESSOIRES FOURNIS ...... i MARQUES DÉPOSÉES...... i DÉFINITIONS EXPLICITES......ii MISE AU REBUT....ii INFORMATIONS CE ET DOC....ii INFORMATION FCC ....ii ◇ FCC SDoC ....ii À PROPOS DES SIGNAUX ERRONÉS .....iii INFORMATIONS SUR L'ÉCRAN TACTILE ...... iii ◇ Fonctionnement tactile ....iii ◇ Précautions avec l'écran tactile......iii ◇ Entretien de l'écran tactile......iii À PROPOS DES MANUELS......iii INFORMATIONS SUR LES INSTRUCTIONS......iv SAISIES ET MODIFICATIONS AVEC LE CLAVIER...v CARACTÈRES UTILISABLES ......vi PRÉCAUTIONS....ix ◇ Attention concernant la pile bouton....x 1 DESCRIPTION DU PANNEAU 1-1 Panneau avant (contrôleur/platine RF)....1-1 Panneau arrière (Contrôleur)....1-3 Panneau arrière (platine RF)....1-4 Affichage de l'écran tactile (Écran principal)....1-5 ◇ Écran de MENU 1-7 ◇ QUICK MENU 1-7 ◇ Écran FUNCTION ....1-7 ◇ Menus multifonctions ..... 1-8 ◇ Groupe de touches multifonctions....1-8 Molette multifonctions....1-9 Affichage de l'écran tactile (Écran secondaire) .....1-10 ◇ Écran Effet de filtre....1-10 ◇ Écran de clavier ....1-10 ◇ Écran de compteur....1-10 2 INSTALLATION AND CONNEXIONS......2-1 Sélection d'un emplacement....2-1 Fixation du support de bureau....2-1 Avant d'utiliser l'émetteur-récepteur ....2-1 Dispersion de la chaleur....2-1 Raccordement à la terre....2-1 Connexion du contrôleur et de la platine RF ......2-2 Connexion de l'AH-730....2-2 Connexion d'un amplificateur linéaire....2-3 ◇ Raccordement de l'IC-PW2....2-3 ◇ Connexion d'un amplificateur linéaire non Icom ....2-4 Connexion d'un convertisseur 2-4 3 FONCTIONNEMENT DE BASE 3-1 Lors de la première mise sous tension....3-1 Mise sous ou hors tension....3-1 ◇ Mise sous tension de la platine RF ....3-1 ◇ Mise sous tension du contrôleur ....3-1 Réglage du niveau du volume ....3-1 Sélection du mode....3-1 Sélection des bandes principale et secondaire .....3-2 ◇Échange de bande principale et de bande secondaire....3-2 Fonctionnement de veille double....3-2 Sélection de la bande de trafic 3-3 ◇ Sélection de la bande de trafic sur l'écran secondaire ....3-3 ◇ Sélection de la bande de trafic sur l'écran Principale ....3-3 Sélection du mode de fonctionnement ....3-4 Réglage de la fréquence....3-5 ◇ Utilisation du Vernier principal....3-5 ◇ Informations sur la fonction Pas de Syntonisation .3-5 \- Changement du pas de syntonisation....3-5 - Informations sur la fonction de syntonisation fine par pas de 1 Hz....3-5 \- Informations sur la fonction Syntonisation 1/4 ....3-5 - Informations sur la fonction de pas de syntonisation automatique ....3-5 ◇ Saisie directe d'une fréquence....3-6 Gain RF et niveau SQL....3-8 Sélection du connecteur d'antenne ....3-9 Fonction de verrouillage du vernier ....3-9 Transmission de base....3-9 Ajustement du gain du microphone 3-9 Ajustement de la puissance d'émission en sortie.....3-10 Fonction de limite de puissance d'émission .....3-10 Affichage du compteur sur l'écran Principale .....3-11 ◇ Sélection de l'affichage du compteur ..... 3-11 ◇ Sélection du type de compteur....3-11 ◇ Compteur multifonctions .... 3-11 4 RÉCEPTION ET ÉMISSION ....4-1 Préamplificateurs....4-1 Atténuateur....4-1 Fonction RIT 4-1 ◇ Fonction de monitorage RIT....4-1 Commande de la fonction AGC....4-2 ◇ Sélection des constantes de temps préréglées de l'AGC....4-2 ◇ Réglage de la constante de temps de l'AGC .....4-2 Réglage du Compresseur vocal ....4-3 ◇Réglage avant d'utiliser la fonction de compresseur vocal....4-3 ♦ Utilisation de la fonction du compresseur vocal .....4-3 Utilisation du Double PBT numérique....4-4 ◇ Utilisation de l'écran Effet de filtre....4-4 Sélection du filtre IF....4-5 Sélection de la forme du filtre IF....4-5 Filtre notch....4-6 ◇ Sélection du type de filtre notch....4-6 ◇ Réglage du filtre notch manuel ....4-6 ◇ Utilisation de l'écran Effet de filtre....4-6 Suppresseur de bruit 4-7 ◇ Ajustement du niveau NB et de l'heure....4-7 Réduction du bruit....4-7 ◇ Ajustement du niveau de réduction du bruit......4-7 Réglage de la largeur du filtre d'émission....4-8 Fonction de monitorage....4-8 Fonction DPD 4-9 ◇ Activation ou désactivation de la fonction DPD.....4-9 Sélecteur numérique....4-9 ◇ Réglage de la fréquence centrale ....4-9 Mode fréquence en semi-duplex ....4-10 ♦ Utilisation de la fonction Semi-duplex rapide .....4-10 ♦ Utilisation des fréquences d'émission et de réception définies sur les bandes principale et secondaire .4-10 Fonction Verrouillage de Semi-duplex....4-11 Fonction de syntonisation automatique ....4-11 Mode CW 4-11 ◇ Réglage de la commande de pas CW .....4-11 ◇ Réglage de la vitesse de manipulation ..... 4-11 ◇ Utilisation de la fonction Break-in....4-12 ◇ Monitorage de l'effet local en CW 4-12 ◇ Fonctionnement du filtre de crête audio (APF) ....4-13 ◇À propos de la fonction manipulateur électronique....4-135 FONCTIONNEMENT DE L'ANALYSEUR ..... 5-1
Écran de l'analyseur de spectre 5-1 ◇ Utilisation de l'analyseur de spectre....5-1 ◇ Marqueur....5-2 ◇ Écran du mini Analyseur ....5-2 Écran de l'analyseur audio 5-2 ♦ Utilisation de l'analyseur audio....5-26 CARTE SD/CLÉ USB 6-1
Informations sur les cartes SD....6-1 À propos de la clé USB....6-1 Sauvegarde des données....6-1 Insertion....6-1 Formatage 6-2 Démontage 6-27 FONCTIONNEMENT DU SYNTONISEUR
D'ANTENNE 7-1 À propos des paramètres de mémoire d'antenne......7-1 ◇ L'écran mémoire d'antenne....7-1 ◇Enregistrement d'un réglage de connecteur d'antenne 7-1 ◇ Réglage du type d'antenne 7-2 À propos du syntoniseur d'antenne interne .....7-3 ♦ Utiliser le syntoniseur d'antenne interne .....7-3 ◇ Syntonisation manuelle....7-3 ◇ Démarrage du syntoniseur PTT....7-3 À propos du syntoniseur d'antenne externe .....7-4 ♦ Utilisation de l'AH-730....7-4 ♦ Utilisation de l'IC-PW2 7-4 ♦ Utilisation d'un syntoniseur d'antenne externe.....7-48 MODE DE RÉGLAGE....8-1
Description du mode Réglage 8-1 Tone Control/TBW 8-2 CW-KEY Set 8-2 Function 8-2 DPD Adjustment 8-4 Connectors 8-4 Network....8-6 Display 8-7 Time Set 8-8 SD Card 8-8 USB Flash Drive 8-8 Others 8-89 HORLOGE 9-1
Réglage de la date et de l'heure....9-1 ◇ Réglage de la date....9-1 ◇ Réglage de l'heure actuelle....9-1 ◇ Réglage du décalage UTC....9-1 ◇ Affichage CLOCK2....9-1 ◇ Réglage du décalage UTC CLOCK2 .....9-2 ◇ Éditer le nom CLOCK2....9-210 MAINTENANCE....10-1
Nettoyage 10-1 Réinitialisation....10-1 ◇ Réinitialisation partielle .....10-2 ◇ Réinitialisation complète .....10-2 ◇ Réinitialisation groupée pour la platine RF .....10-2 Dépannage 10-311 CARACTÉRISTIQUES 11-1
◇ Généralités....11-1 ◇ Émetteur....11-1 ◇ Récepteur....11-2 ◇ Syntoniseur d'antenne 11-212 OPTIONS....12-1
Options 12-113 INFORMATIONS SUR LE CONNECTEUR .... 13-1
Platine RF 13-1 ◇ Prises ACC....13-1 ◇ [ANT 1]/[ANT 2]/[ANT 3]/[ANT 4]....13-2 ◇ [X-VERTER]....13-2 ◇ [REF IN] 13-2 ◇ [RX-ANT IN]/[RX-ANT OUT] 13-2 ◇ [REMOTE]....13-2 ◇ [TUNER]....13-3 ◇ [CONTROLLER]....13-3 ◇ [LAN] 13-3 ◇ [KEY]....13-3 ◇ [ALC] 13-3 ◇ [SEND] 13-3 ◇ [USB] (pour la sortie I/Q)....13-3 ◇ [AC] 13-3 Contrôleur....13-4 ◇ [MIC]....13-4 ◇ [PHONES]....13-4 ◇ [RF DECK]....13-4 ◇[EXT-DISPLAY]....13-4 ◇ [USB A]....13-5 ◇ [USB B] 13-5 ◇ [EXT-KEYPAD]....13-5 ◇ [ELEC-KEY] 13-5 ◇ [SEND] 13-6 ◇ [LINE IN]/[LINE OUT]....13-6 ◇ [EXT-SP A]/[EXT-SP B]....13-7 ◇ [DC IN] 13-7 REMARQUES CONCERNANT L'INSTALLATION ..... IPRÉCAUTIONS
⚠️DANGER TENSION À HAUTES RF ! NE JAMAIS toucher une antenne, un connecteur d'antenne, ou une borne à la terre pendant la transmission. Cela pourrait causer un choc électrique ou des brûlures. ⚠️DANGER ! NE JAMAIS utiliser l'émetteur-récepteur à proximité de détonateurs électriques non blindés ou dans une atmosphère explosive. Cela pourrait causer une explosion mortelle. ⚠ AVERTISSEMENT RELATIF À L'EXPOSITION AUX RADIO-FRÉQUENCES ! Cet émetteur-récepteur émet des ondes de radio-fréquences (RF). L'émetteur-récepteur doit être utilisé avec la plus grande prudence. Pour toute question concernant l'exposition aux radiofréquences et les normes de sécurité, veuillez consulter le rapport Engineering and Technology du Bureau fédéral de commission des communications (FCC) sur l'évaluation de la conformité à la réglementation FCC sur l'exposition de l'homme aux champs électromagnétiques de radiofréquences (Bulletin OET 65). ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS utiliser l'émetteur-récepteur avec des écouteurs, un casque ou tout autre accessoire audio à un niveau sonore élevé. Si vous entendez un bourdonnement, baissez le niveau sonore ou interrompez l'utilisation. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE laissez JAMAIS du métal, un fil ou d'autres objets entrer en contact avec l'intérieur de l'émetteur-récepteur ou créer un contact incorrect avec les connecteurs. Cela pourrait causer un choc électrique ou endommager l'émetteur-récepteur. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS utiliser ou toucher l'émetteur-récepteur avec des mains mouillées. Cela pourrait causer un choc électrique ou endommager l'émetteur-récepteur. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS faire fonctionner l'équipement si vous détectez une odeur, un bruit ou une fumée anormaux. Mettre immédiatement l'appareil hors tension et/ou débrancher les câbles d'alimentation. Contactez votre revendeur ou distributeur l'com pour obtenir des conseils. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS placer l'émetteur-récepteur sur un support instable où il risque de se déplacer brusquement ou de tomber. Cela pourrait causer des blessures ou endommager l'émetteur-récepteur. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS utiliser l'émetteur-récepteur durant un orage. Cela risquerait de provoquer un choc électrique, un incendie ou d'endommager l'émetteur-récepteur. Débrancher toujours les câbles d'alimentation et l'antenne avant un orage. MISE EN GARDE : NE JAMAIS exposer l'émetteur-récepteur à la pluie, à la neige ou à tout liquide. Cela pourrait endommager l'émetteur-récepteur. MISE EN GARDE : NE PAS utiliser l'émetteur-récepteur à moins que l'antenne et les câbles soient bien fixés à l'émetteur-récepteur, et que l'antenne et les câbles soient secs avant la fixation. Exposer l'intérieur de l'émetteur-récepteur à l'eau ou à la poussière endommagera sérieusement l'émetteur-récepteur. MISE EN GARDE : NE JAMAIS changer les réglages internes de l'émetteur-récepteur. Cela pourrait réduire les performances de l'émetteur-récepteur et/ou l'endommager. La garantie de l'émetteur-récepteur ne couvre pas les problèmes résultant de réglages internes non autorisés. MISE EN GARDE : NE PAS installer ou placer l'émetteur-récepteur dans un endroit sans ventilation adéquate, ou bloquer tous les orifices de refroidissement sur le dessus, l'arrière, les côtés ou le dessous de l'émetteur-récepteur ou le ventilateur de refroidissement. La dissipation thermique risque de diminuer et endommager l'émetteur-récepteur. MISE EN GARDE : NE PAS utiliser de solvants agressifs tels que du benzène ou de l'alcool lors du nettoyage. Cela risque d'endommager les surfaces de l'émetteur-récepteur. Si la surface devient poussiéreuse ou sale, la nettoyer avec un tissu doux et sec. MISE EN GARDE : NE PAS utiliser ou laisser l'émetteur-récepteur dans des zones avec des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 50 °C (122 °F). MISE EN GARDE : NE PAS placer l'émetteur-récepteur dans un environnement excessivement poussiéreux. Cela pourrait endommager l'émetteur-récepteur. MISE EN GARDE : NE PAS régler la puissance d'émission de RF de l'émetteur-récepteur à plus du niveau d'entrée maximal d'un amplificateur linéaire connecté. Sinon, ceci risquerait d'endommager l'amplificateur linéaire. MISE EN GARDE : NE PAS utiliser de microphones autres que Icom. La répartition des broches des autres types de microphone est différente de celle du modèle spécifié et peut endommager l'émetteur-récepteur. MISE EN GARDE : La platine RF pèse environ 15,8 kg (35 lb). Demander toujours l'aide de 2 personnes pour transporter, soulever ou tourner la platine RF. NE PAS appuyer sur PTT sans intention réelle d'émettre. NE JAMAIS laisser l'émetteur-récepteur dans un endroit peu sûr pour éviter que des personnes non autorisées ne l'utilisent. Arrêter l'émetteur-récepteur et débrancher les câbles d'alimentation de la prise secteur quand vous n'allez pas utiliser l'émetteur-récepteur pendant une longue période. L'écran LCD peut avoir des imperfections esthétiques qui apparaissent sous forme de petites taches sombres ou lumineuses. Il ne s'agit pas un dysfonctionnement ou d'un défaut, mais d'une caractéristique normale des écrans LCD. Utilisez l'émetteur-récepteur conformément aux lois et réglementations locales. Selon les pays et/ou les régions, la puissance de sortie de l'émetteur-récepteur et/ou les opérations sur des fréquences spécifiques peuvent être limitées pour éviter les interférences avec les stations ou services radio existants.◇Attention concernant la pile bouton
⚠️ DANGER ! Le contrôleur contient une pile bouton. N'avalez JAMAIS la pile. Cela pourrait provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. De plus, N'UTILISEZ PAS et NE LAISSEZ PAS l'émetteur-récepteur avec le boîtier ouvert (le compartiment à piles est facilement accessible). Il doit être hors de portée des enfants. Si la pile a été avalée ou placée à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. ⚠AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS charger, court-circuiter, démonter, déformer, chauffer ou incinérer la pile bouton. Les matériaux inflammables internes peuvent provoquer une surchauffe, une explosion ou un incendie. ⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS souder les bornes de la pile bouton. Cela peut provoquer une surchauffe, une explosion ou un incendie. ⚠ AVERTISSEMENT ! Lors de la mise au rebut des piles, enveloppez les bornes dans du ruban adhésif pour les isoler. Un court-circuit peut se produire si les bornes touchent des objets métalliques. Cela peut provoquer une surchauffe, une explosion ou un incendie. Mettre au rebut les piles usagées conformément à la réglementation locale. ⚠ AVERTISSEMENT ! N'inversez JAMAIS la polarité de la pile bouton. Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'émetteur-récepteur. ⚠AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS laisser la pile bouton dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une température élevée ou à une forte humidité. Cela pourrait causer un incendie.Fabricant de piles bouton :
Nom : Panasonic Energy Co., Ltd. Adresse : 1-1 Matsushita-cho, Moriguchi City, Osaka 570-8511, JaponPanneau avant (contrôleur/platine RF)
Contrôleur text_image
intrôleur ICOM POWER APR/TPF NOTCH TRANSMIT MAIN: AF-RF/SOL/TER TX/RX TUN/R VOX/BK-IN NB NR PHONES SUB: AF-RF/SOL/TER TX/RX MIC CPU CPU MENU FUNCTION M.SCOPE QUICK EXIT REC PLAY AUTO-TUNE Écran principal Écran secondaire 39 38 37 11 10 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8① TOUCHE D'ALIMENTATION POWER
- Appuyer pour mettre le contrôleur sous tension. - Maintenir enfoncé pendant 1 seconde pour éteindre le contrôleur.② TOUCHE D'ÉMISSIONTRANSMIT
Appuyer pour basculer entre l'émission et la réception.③ TOUCHE DE RÉDUCTION DE BRUIT NR
Appuyer pour activer ou de désactiver la fonction Réduction du bruit.④ TOUCHE DU SYNTONISEUR D'ANTENNE TUNER
Appuyer pour activer ou désactiver le syntoniseur d'antenne, ou activer le syntoniseur.⑤ TOUCHE VOX/BREAK-INFOV/BK-IN
Appuyer pour activer ou désactiver la fonction VOX et la fonction Break-in en mode CW.⑥ TOUCHE DE SUPPRESSEUR DE BRUIT NB
Appuyer pour activer ou de désactiver la fonction Suppresseur de bruit.⑦ PRISE JACK DE CASQUE [PHONES]
Permet de raccorder un casque stéréo standard.8 CONNECTEUR DE MICROPHONE [MIC]
Connector un microphone (fourni par l'utilisateur).⑨ FENTE POUR CARTE SD [SD CARD]
Insérer une carte SD (fournie par l'utilisateur). \- Le témoin s'allume lorsqu'une carte SD est insérée et clignote pendant l'accès à la carte.10 COMMANDE DE VOLUME/TOUCHE MUTE
 ① La commande du haut est pour la bande principale, et la commande du bas pour la bande auxiliaire. - Tourner pour régler le niveau de sortie audio. Appuyer pour activer ou désactiver la fonction Mute. - Le voyant TX/RX s'allume en orange quand la fonction Mute est activée.COMMANDE GAIN RF/SILENCIEUX AFRF/SQL
Tourner pour régler le gain RF et les niveaux de seuil du silencieux.⑪ INDICATEUR TX/RX
① Le témoin du haut est pour la bande principale, et la commande du bas pour la bande auxiliaire. - S'allume en rouge lors de l'émission. - S'allume en vert lors de la réception.⑫ TOUCHE MENU MENU
Appuyer pour ouvrir l'écran MENU.13 TOUCHE DE FONCTIONFUNCTION
Appuyer pour ouvrir l'écran FUNCTION.14 TOUCHE MINI ANALYSEURM.SCOPE
- Appuyer pour afficher l'écran mini analyseur. - Maintenir enfoncé pendant 1 seconde pour afficher l'écran Analyseur de spectre.15 TOUCHE RAPIDE QUICK
Appuyer pour ouvrir l'écran QUICK MENU.16 TOUCHE QUITTER EXIT
Appuyer pour quitter un écran de réglage ou revenir à l'écran précédent.⑰ TOUCHE D'ENREGISTREMENT DE MÉMOIRE VOCALE REC
- Appuyer pour enregistrer le signal reçu précédemment pendant la période de temps préréglée définie dans REC Time à l'aide de la fonction Instant Replay. - Maintenir la touche enfoncée pendant 1 seconde pour commencer à enregistrer un signal audio QSO sur une carte SD.18 TOUCHE DE LECTURE DE MÉMOIRE VOCALE PLAY
- Appuyer pour lire les 5 dernières secondes de la mémoire Instant Replay. - Maintenir cette touche enfoncée pour lire toute la mémoire Instant Replay.Panneau avant (contrôleur/platine RF)
19 TOUCHE DE SYNTONISATION AUTOMATIQUE AUTO TUNE
En mode AM ou CW, une pression sur la touche permet de syntoniser automatiquement la fréquence de trafic sur un signal à proximité.20 MOLETTE PRINCIPALE MAIN DIAL
Tourner pour changer la fréquence de trafic.② DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE FRICTION
Faire glisser pour ajuster la friction de MAIN DIAL.22 TOUCHE D'AFFICHAGE SECONDAIRE SUB DISP
Appuyer pour modifier les informations affichées sur l'écran secondaire.23 TOUCHE SPEECH/LOCK SPEECH
- Appuyer pour annoncer la fréquence de trafic ou le mode. - Maintenir enfoncé pendant 1 seconde pour verrouiller électroniquement (MAIN DIAL).24 TOUCHE RITRIT
Appuyer pour activer ou désactiver la fonction de Syntonisation pas à pas de la fréquence de réception (RIT).25 COMMANDE RIT/ΔTX(RIT/ΔTX)
Tourner pour changer la fréquence de réception ou d'émission jusqu'à ±9,99 kHz sans modifier la fréquence d'émission ou de réception.26 TOUCHE EFFACER CLEAR
Appuyer pour effacer la fréquence de décalage RIT ou TX .27 TOUCHE TX△△TX
Appuyer pour activer ou désactiver la fonction TX.23 COMMANDE DE SYNTONISATION À DOUBLE BANDE PASSANTE TWIN PBT CLR
- Tourner pour régler la largeur de bande passante du filtre IF. - Maintenir enfoncé pendant 1 seconde pour effacer les réglages PBT.29 TÉMOIN TWIN PBT
S'allume en blanc lorsque vous modifiez la largeur de la bande passante IF.30 TOUCHE SEMI-DUPLEX SPLIT
Une pression permet d'activer ou de désactiver la fonction Semi-duplex.③1 TOUCHE DOUBLE VEILLE DUAL-W
Appuyer pour activer ou désactiver la fonction Double veille.32 COMMANDE MULTI-FONCTION®-MULTI
- Appuyer pour ouvrir le menu multifonctions pour différents ajustements. - Tourner pour régler la valeur attribuée MULTI.33 TOUCHE DE CHANGEMENT BANDE PRINCIPALE/SECONDAIRE CHANGE
Appuyer pour alterner la fréquence, le mode et le canal de mémoire sélectionné entre la bande principale et secondaire.34 TOUCHE BLOC-NOTESMPAD
- Appuyer pour appeler successivement le contenu des blocs-notes. - Maintenir enfoncé pendant 1 seconde pour afficher le contenu affiché dans le bloc-notes.35 TÉMOIN DE BANDE PRINCIPALE/SECONDAIRE
Le témoin de la bande sélectionnée s'allume en blanc.36 TOUCHE DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE D'ÉMISSION XFC
- Maintenir enfoncé pour ouvrir temporairement le silencieux et annuler la réduction du bruit et la fonction RIT. - Lorsque la fonction Semi-duplex ou TX est activée, ou en utilisant un répéteur, maintenir enfoncé pour surveiller la fréquence d'émission.37 TOUCHE NOTCHNOTCH
Appuyer pour sélectionner le type de fonction Notch.38 TOUCHE TIMER TIMER
Appuyer pour activer ou désactiver la fonction Sleep Timer ou Daily Timer.39 TOUCHE FILTRE CRÊTE AUDIO/FILTRE CRÊTE DOUBLE APF/TPF
- En mode CW, appuyer pour activer ou désactiver le filtre de crête audio. - En mode RTTY, appuyer pour activer ou désactiver le filtre de crête double. Platine RF text_image
ICOM 4040 TÉMOIN D'ALIMENTATION
- S'allume en orange lorsque l'alimentation interne est sous tension et en mode veille. - S'allume en bleu lorsque la platine RF fonctionne.1 DESCRIPTION DU PANNEAU
Panneau arrière (Contrôleur)
text_image
RF DECK EXT-DISPLAY EXT. KEYPAD ELEC- KEY SEND LINE OUT EXT. SP A 2C IN B-H-B 13 1 2 4 12 3 5 6 7 3 9 10① HAUT-PARLEUR INTERNE L
Émet le son à partir de la bande principale. ① Lorsque « Speaker MAIN/SUB Mix » est réglé sur « ON », le son est émis à la fois depuis les bandes principale et secondaire.② HAUT-PARLEUR INTERNE R
- Lorsque Double veille est désactivé, émet le son à partir de la bande principale. - Lorsque Double veille est activé, le son est émis à partir de la bande secondaire. ① Lorsque « Speaker MAIN/SUB Mix » est réglé sur « ON », le son est émis à la fois depuis les bandes principale et secondaire.③ PRISE D'ALIMENTATION CC [DC IN]
Connector l'adaptateur secteur fourni à une prise secteur.④ PRISE DE HAUT-PARLEUR EXTERNE [EXT-SP A]/[EXT-SP B]
Connector un haut-parleur externe 4\~8 Ω avec une fiche stéréo 3,5 mm (1/8 po).⑤ PRISE DE SORTIE DE LIGNE [LINE OUT]
Émet le signal AF démodulé ou le signal IF à 12 kHz.⑥ PRISE D'ENTRÉE DE LIGNE [LINE IN]
Entrer le signal audio dans le circuit du modulateur interne.⑦ PRISE D'ENVOI [SEND]
Connector pour contrôler les émissions avec des unités externes non l'com.⑧ PRISE DE PIOCHE [ELEC-KEY]
Connector à un double contact CW avec une fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 po).⑨ PRISE DU CLAVIER EXTERNE [EXT-KEYPAD]
Connector à un clavier externe pour la transmission directe de mémoire vocale, de manipulateur à mémoire, de mémoire RTTY ou de transmission de mémoire PSK.10 PORT USB (TYPE-B) [USB B]
Connector à un PC.⑪ PORT USB (TYPE-A) [USB A]
Insérer une clé USB, ou connecter un clavier, une souris, un ENCODEUR DISTANT RC-28, ou un concentrateur.⑫ CONNECTEUR POUR AFFICHAGE EXTERNE [EXT-DISPLAY]
Connector à un moniteur d'affichage externe.13 CONNECTEUR DE LA PLATINE RF [RF DECK]
Connector à la platine RF à l'aide du câble de commande fourni ou via un réseau. Lors de la connexion directe du contrôleur et de la platine RF, le fonctionnement ne peut pas être garanti si vous utilisez un câble autre que celui spécifié ou un commutateur réseau. ① Vérifier les paramètres réseau avant de vous connecter à un réseau. REMARQUE : Vérifier que l'émetteur-récepteur est hors tension avant de connecter ou de déconnecter l'équipement en option.Panneau arrière (platine RF)
text_image
ANT 2 ANT 1 ANT 4 ANT 3 X-VERTER IN RX-ANT OUT REF IN 10 MHz/10 dBm TUNER CONTROLLER LAN REMOTE KEY ALC SEND ACC 1 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4text_image
ANT 1 ANT 1 BW 2.4k SFT RFX 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHz MET Po AN APF MET Po MN TPF P.AIMP 5 9 +20 -40 UTC/2.00 USB LAN VOX F-BKIN SWR COMP 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 ATT 1A 200W AFC NET DUAL-W AFC NET OFF VFO USB FIL2 FINP VFO LSB FIL2 DIGLSFL 14.250.000 7.060.000 OFF 1 14.280.00 USB 2 7.100.00 LSB IP+ OFF AGC MID COMP OFF MISIT HOLD RBW VBW SPECTRUM SCOPE CENTER MAIN Grid 10k/10dB -50k +50k -MENU1> SPAN HOLD CENT/FIX MAIN/SUB DUAL EXPD/SET 12 8 6 13 14 15 16 17 18 19① GROUPE DE TOUCHES MULTIFONCTIONS
Affiche les touches Multifonctions. ① Chaque pression permet d'activer ou de désactiver la fonction.② TÉMOIN D'ANTENNE
Affiche le connecteur d'antenne sélectionné entre ANT 1, ANT 2, ANT 3 et ANT 4.③ INDICATEUR DU NOM DE COMPTEUR
Affiche le type de paramètre d'émission sélectionné entre Po, SWR, ALC, COMP, VD et ID.4 TÉMOIN DE BANDE PASSANTE
Affiche la largeur de la bande passante du filtre IF.⑤ TÉMOIN DE VALEUR DE DÉCALAGE
Affiche la valeur de décalage du filtre IF.6 INDICATEUR NOTCH
S'affiche lorsque la fonction Auto Notch (AN) ou Manual Notch (mn) est activée.⑦ INDICATEUR D'ERREUR DE CONNEXION
Clignote lorsque la platine RF n'est pas connectée au contrôleur.⑧ TÉMOINS FILTRE CRÊTE AUDIO/FILTRE CRÊTE DOUBLE
Affiché lorsque le filtre de crête audio (APF) ou le filtre de crête double (TPF) est activé.9 AFFICHAGE DE L'HORLOGE
Affiche l'heure (2 types) définie sur l'écran TIME SET.10 TÉMOIN USB
Affiché lorsqu'une clé USB est insérée.⑪ ICÔNE DE COMMANDE RÉSEAU
Affiché pendant la connexion à l'émetteur-récepteur à l'aide du RS-BA1 en option, pour le fonctionnement de commande à distance.⑫ INDICATEUR DE FONCTION POUR COMMANDE MULTIFONCTIONS
Affiche la fonction attribuée à ⓄMULTI.13 INDICATEURS BK-IN/F-BKIN
S'affiche quand la fonction Semi Break-in (BK-IN), Full Break-in (F-BKIN) est activée.14 INDICATEUR DE FONCTION NET
S'affiche lorsque la fonction NET est activée en mode PSK.15 AFFICHAGE DU DÉCALAGE DE FRÉQUENCE/ICÔNE DU SILENCIEUX À TONALITÉS
- Affiche la valeur de décalage entre le signal PSK et la fréquence utilisée, tandis qu'un signal PSK est reçu. - Affiche « TONE » ou « TSQL » lorsque la fonction silencieux à tonalités est activée en mode FM.16 ICÔNE AFC
Affiché lorsque la fonction de commande de fréquence automatique (AFC) est activée en mode PSK.17 AFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE
Affiche la fréquence d'utilisation. ① Les relevés de fréquence de bande non sélectionnée (principale ou secondaire) s'affichent en gris.18 AFFICHAGE DES FONCTIONS
S'affiche lorsqu'un élément qui a un affichage de fonction est sélectionné. (Exemple : analyseur de spectre)19 TOUCHES DE FONCTION
Affiche les touches de fonction. ① Toucher pour activer l'affichage des fonctions (18).20 TÉMOINS VOX
S'affiche lorsque la fonction VOX est activée.21 ICÔNES DE L'ENREGISTREUR VOCAL•/II
Affiché pendant l'enregistrement ou la pause lors de l'utilisation de l'enregistreur vocal.Affichage de l'écran tactile (Écran principal)
text_image
ANT 1 25 P.AMP 1 23 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 MET PO OVF S RFG 10 Po SWR COMP TX 200W P1 VFO JSB FIL2 AUTOTUNE 14.250.000 14.280.00 USB M1 1/4 PLAY 2 7.100.00 LSB + 2.00k 36 26 27 29 28 31 30 32 33 34 35 22 25 24 23 27 28 29 26 USB COM 12:00 00 UTC 12:00 RIT 1TX -9.99 DUAL-W SPLIT TX LMT USF FIL2 + 2.00k +40 +60GB22 ICÔNES VFO/MÉMOIRE
Affiche « VFO » lorsque le mode VFO est sélectionné, et affiche le numéro de canal de mémoire sélectionné lorsque le mode mémoire est sélectionné.23 INDICATEUR D'ÉTAT TX
Affiche l'état d'émission. TXffiche sur la bande utilisée pour l'émission. • TX s'affiche pendant l'émission. - TX (avec des pointillés) s'affiche lorsque la fréquence sélectionnée se trouve en dehors de la plage de fréquence de limite de bande. • TX (Grisé) s'affiche lorsque l'émission est inhibée.24 ICÔNE DE GAIN RF
Affiché lorsque AFRF/SQL (extérieur) est réglé dans le sens antihoraire à partir de la position 11 heures pour diminuer le gain RF.25 ICÔNE OVF
S'affiche à réception d'un signal excessivement fort.26 INDICATEUR DE COMPTEUR
Affiche les compteurs S, Id, Po, SWR, COMP, ALC et Vd.27 INDICATEUR DE MODE
Affiche le mode de fonctionnement sélectionné.28 INDICATEUR DE FILTRE IF
Affiche le numéro de filtre IF sélectionné. Lôm point « · » s'affiche sur l'indicateur de filtre IF lorsque vous modifiez la largeur de la bande passante IF.29 ICÔNE DE SYNTONISATION RAPIDE
S'affiche quand la fonction de syntonisation rapide est activée.30 ICÔNE SEMI-DUPLEX
Affiché quand la fonction Semi-duplex est activée.③1 ICÔNE DOUBLE VEILLE
S'affiche lorsque la fonction Double veille est activée.③2 RELEVÉ DE FRÉQUENCE RIT/ΔTX
Affiche la fréquence décalée de déplacement pour les fonctions RIT ou TX.33 INDICATEUR DE CONNEXION USB
S'affiche lorsqu'un périphérique hôte USB externe, tel qu'un PC, est connecté à [USB B] sur le contrôleur.34 ICÔNE RIT
S'affiche lorsque la fonction de syntonisation par incrément de la réception (RIT) est activée.35 ICÔNE ΔTX
Affiché lorsque la fonction TX est activée.36 RELEVÉ DU DÉCALAGE DE FRÉQUENCE
Affiche le décalage de fréquence entre l'émission et la réception lorsque la fonction de division est activée et la surveillance de la fréquence d'émission.37 ICÔNE 1/4
Affiché lorsque la fonction de syntonisation 1/4 est activée.38 ICÔNES M1\~M8/T1\~T8
- « M1 » \~ « M8 » s'affiche pendant que la transmission de la mémoire du manipulateur à l'aide d'un pavé de touches ou d'un clavier externe est activée et durant la transmission du contenu de la mémoire. - « T1 » \~ « T8 » s'affiche pendant que la transmission de la mémoire Voice TX à l'aide d'un pavé de touches ou d'un clavier externe est activée et durant la transmission du contenu de la mémoire Voice TX.39 LECTURE DU CANAL DE MÉMOIRE/VFO
Affiche le contenu de canal de mémoire sélectionné dans le mode VFO, et affiche le contenu VFO dans le mode de mémoire.40 INDICATEUR D'ALIMENTATION RF/ICÔNE LMT/ICÔNE INH
Affiche la puissance d'émission en sortie. «LMT » est affiché si la température de l'amplificateur de puissance devient extrêmement élevée et que la fonction de protection est activée après des transmissions sans interruption pendant une longue période. ① « INH » s'affiche lorsque la fonction verrouillage de l'émetteur est activée.41 ICÔNE DE CANAL DE MÉMOIRE DE SÉLECTION Indique que le canal de mémoire affiché est assigné comme canal de mémoire de sélection (★1\~★3).
42 ICÔNE DE LECTURE
Affiché pendant la lecture de l'audio vocal enregistré.43 INDICATEUR DE VERROUILLAGE DE VERNIER
Affiché lorsque la fonction de verrouillage est activée.44 ICÔNE DE SYNTONISATION AUTOMATIQUE
S'affiche lorsque la fonction de syntonisation automatique est activée.1
DESCRIPTION DU PANNEAU
Affichage de l'écran tactile (Écran principal)
◇Écran de MENU text_image
MENU SCOPE AUDIO VOICE METER SWR MEMORY SCAN MPAD RECORD ANTENNA FT8 PRESET SETtext_image
QUICK MENU 1/1 VFO/MEMORY Meter Select Drive Gain <text_image
FUNCTION TPF NOTCH NB NR TRACKING OFF OFF OFF OFF OFF OFF VOX TBW MONI ON DPD OFF OFF Nom de la fonction État S'allume en bleu à l'utilisationÉléments de l'écran FUNCTION
\* Toucher pendant 1 seconde pour ouvrir son menu multifonctions.| APF* TPF | NOTCH* NB* | ||
| OFF OFF | OFF OFF | ||
| ON ON AN ON | |||
| MN | |||
| NR* TRACKING VOX* BKIN* | |||
| OFF OFF | OFF OFF | ||
| ON ON ON | BKIN | ||
| F-BKIN | |||
| TBW | MONI* | DPD | |
| WIDE | OFF OFF | ||
| MID | ON ON | ||
| NAR | |||
Affichage de l'écran tactile (Écran principal)
◇ Menus multifonctions text_image
ANT 1 P AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF AGC MID COMP ON ANT 1 BW 2.4k SEF 0 MET Po TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SEF UTC 12:00 MET Po Toucher le bord pour ACTIVER ou DÉSACTIVER RF POWER HF 200W MIC GAIN 50% COMP ON 5 DIGI-SEL OFF MONITOR OFF 50%text_image
ANT 1 P AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF AGC MID COMP OFF ANT 1 BW 2.4k SRT 0 MEI Po 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SRT 0 kHz UE 12:00 VFO USB FIL2 14.100.00 Toucher le bord pour ACTIVER ou DÉSACTIVER VFO USB FIL2 14.100.00 1Éléments du menu multifonctions
\*1 Toucher l'élément pendant 1 seconde pour régler en tournant ⓣMULTI, même lorsque le menu multifonctions est fermé. \*2 Toucher la limite pour activer ou désactiver la fonction, ou pour régler l'élément sélectionné.| SSB SSB | -D CW RTTY/P | SK | |
| RF POWER*1 | RF POWER*1 | RF POWER*1 | RF POWER*1 |
| MIC GAIN*1 | MIC GAIN*1 | KEY SPEED*1 | |
| COMP*1*2 | CW PITCH*1 | ||
| DIGI-SEL*1*2 | DIGI-SEL*1*2 | DIGI-SEL*1*2 | DIGI-SEL*1*2 |
| MONITOR*1*2 | MONITOR*1*2 | SIDETONE*1 | MONITOR*1*2 |
| AM/AM-D FM/FM-D | NB | NR | |
| RF POWER*1 | RF POWER*1 | LEVEL*1 | LEVEL*1 |
| MIC GAIN*1 | MIC GAIN*1 | DEPTH*1 | |
| DIGI-SEL*1*2 | DIGI-SEL*1*2 | WIDTH*1 | |
| MONITOR*1*2 | MONITOR*1*2 | ||
| NOTCH | APF | ATT | VOX |
| POSITION*1 | POSITION*1 | LEVEL*1 | GAIN*1 |
| WIDTH*2 | WIDTH*2 | ANTI VOX*1 | |
| TYPE*2 | DELAY*1 | ||
| AF LEVEL*1 | VOICE DELAY*2 | ||
| BK-IN | |||
| DELAY*1 | |||
| SSB | SSB-D | CW/RTTY/PSK | AM/AM-D | FM/FM-D | |
| ANT | √ | √ | √ | √ | √ |
| P.AMP | √ | √ | √ | √ | √ |
| ATT | √ | √ | √ | √ | √ |
| DIGI-SEL | √ | √ | √ | √ | √ |
| IP+ | √ | √ | √ | √ | √ |
| AGC | √ | √ | √ | √ | √ |
| COMP | √ | ||||
| 1/4 | √ | √ | |||
| TONE | √ |
1 DESCRIPTION DU PANNEAU
Molette multifonctions
Lorsque le menu multifonctions est fermé, la commande ⚪MULTI peut être activée pour ajuster les fonctions. La fonction s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. text_image
W 2.4k SFT 0 kHz 5 9 +20 +40 +60dB 5 10 15 A 10 50 100 150 200 250 W 1.5 2 3 20 60 dB • MULTIFonctions de touche assignable
\* Toucher l'indicateur de fonction ou maintenir ◎MULTI enfoncé pendant 1 seconde pour assigner la fonction à la commande ◎MULTI.| Indicateur Action | |
| kHz* | Modifie la fréquence de trafic par pas de kHz. (Mode VFO uniquement) |
| M-CH* | Sélectionne des canaux de mémoire. (Mode Mémoire uniquement) |
| RF PWR Ajuste la puissance d’émission en sortie. | |
| MIC G Ajuste le gain du microphone. | |
| COMP Ajuste le niveau du compresseur vocal. | |
| D-SEL | Règle la fréquence centrale du présélecteur automatique à l’aide de la fonction de sélecteur numérique. |
| MONI | Ajuste le niveau sonore de la fonction de surveillance. |
| SPEED Ajuste la vitesse de manipulation. | |
| PITCH Ajuste la hauteur CW. | |
| S TONE Règle le niveau de sortie de l’effet local CW. | |
| NB LEV Ajuste le niveau du suppresseur de bruit. | |
| NB DEP | Ajuste la PROFONDEUR (niveau d’atténuation du bruit). |
| NB WID Ajuste la LARGEUR (durée d’effacement). | |
| NR LEV Ajuste le niveau de Réduction du bruit. | |
| APF Ajuste la fréquence de crête de l’APF. | |
| APF LV Règle le niveau audio de l’APF. | |
| NOTCH Ajuste la fréquence de filtre Notch. | |
| VOX G Ajuste le gain VOX. | |
| A-VOX Ajuste le niveau ANTI VOX. | |
| VOX D Ajuste la durée du délai VOX. | |
| BKIN D Ajuste la durée du délai Break-in. | |
| DRIV G | Règle le niveau de l’émetteur au niveau du conducteur. |
| ATT | Règle le niveau de l’atténuateur jusqu’à 45 dB (par pas de 3 dB). |
Affichage de l'écran tactile (Écran secondaire)
Vous pouvez afficher l'un des écrans suivants sur l'écran secondaire pour plus de commodité. - Écran Effet de filtre - Écran de clavier - Écran de compteur \- Appuyer SWB DISP pour sélectionner l'écran. text_image
SUB DISP◇Écran Effet de filtre
Affiche les signaux reçus et la largeur de la bande passante du filtre. Vous pouvez vérifier le filtre (Digital Twin PBT, filtre IF ou filtre Notch) pour supprimer les signaux qui sont hors de la bande passante. ① Lorsque vous utilisez la fonction Double veille ou Semi-duplex, affiche uniquement la bande sélectionnée (Principal/Secondaire). text_image
MAIN BW 150 SFI +75 1500 1500 1650◇Écran de clavier
Vous pouvez sélectionner la bande utilisée en appuyant une fois, ou appeler d'autres fréquences empilées en appuyant sur la même touche plusieurs fois. ① Le registre d'empilement de bande fournit 3 mémoires pour chaque touche de bande pour sauvegarder les fréquences et les modes de fonctionnement. Pour afficher le contenu du registre d'empilement de bande, appuyer sur la touche de bande pendant 1 seconde. ① Pour saisir directement la fréquence à l'aide du clavier à dix touches, toucher [F-INP]. text_image
1.8 3.5 7 10 14 18 21 24 28 50 GENE F-INPtext_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 • (-) 0 ENT◇Écran de compteur
Affiche l'indicateur du compteur de la bande principale. ① Lorsque la fonction Semi-duplex est activée, affiche l'indicateur du compteur de la bande secondaire. ① Pour sélectionner le paramètre affiché, toucher le compteur. ① Pour modifier le type de compteur affiché, toucher le compteur pendant 1 seconde. text_image
IMET Po S 1 5 9 +20 +40 +60dB In PM 3.7V +1.5V -1.5V +20V +40V +60V V 25V Vo 2024/10/15 (Tue) 3.7V +1.5V -1.5V +20V +40V +60Vtext_image
S/P0 1 3 5 7 9 -20 -40 +60 0 10 50 100 150 200 250A ALC COMP SWR ID 1.5 2.5 3 10 15ASélection d'un emplacement
MISE EN GARDE : Demander toujours l'aide de 2 personnes pour transporter, soulever ou tourner la platine RF. Sélectionner un emplacement pour l'émetteur-récepteur qui permette une circulation d'air suffisante, à l'abri de la chaleur et du froid extrêmes, ou de vibrations et à distance des autres sources électromagnétiques. Ne jamais placer l'émetteur-récepteur dans des zones présentant : - En dehors de la plage de température spécifiée pour l'émetteur-récepteur (0 °C \~ 50 °C, 32 °F \~ 122 °F). - Dans un endroit instable, en pente ou qui vibre. - À la lumière directe du soleil. - Un environnement présentant une forte humidité et une température élevée. - Un environnement poussiéreux. - Un environnement bruyant.Fixation du support de bureau
Utiliser les 4 vis fournies pour fixer le support de bureau au contrôleur, comme illustré ci-dessous. text_image
Vis de montage Socle de bureau ContrôleurDispersion de la chaleur
- NE JAMAIS installer l'émetteur-récepteur dans un endroit dépourvu de ventilation adéquate. La dispersion de chaleur risquerait de s'en trouver réduite, et l'émetteur-récepteur pourrait être endommagé. - NE PAS placer l'émetteur-récepteur contre un mur ou poser des objets autour. Cela risque de bloquer le flux d'air et provoquer une surchauffe de l'émetteur-récepteur. - NE PAS toucher la platine RF après des transmissions sans interruption pendant de longues périodes. Le panneau risque d'être très chaud.Raccordement à la terre
Pour éviter les électrocutions, les interférences de télévision (TVI), les interférences radio (BCI) et autres problèmes, raccorder la platine RF à la terre via la borne de terre [GND] sur le panneau arrière. Pour une efficacité optimale, connecter un câble de fort calibre ou une tresse plate à un long piquet de terre. Veiller à réduire la distance entre la borne [GND] et le piquet de terre le plus possible. ⚠AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS connecter la borne [GND] à une conduite de gaz ou une conduite électrique, au risque de provoquer une explosion ou un choc électrique. text_image
Platine RF GNDAvant d'utiliser l'émetteur-récepteur
Avant d'utiliser l'émetteur-récepteur pour la première fois, ou après avoir effectué une Réinitialisation générale, connecter directement le contrôleur et la platine RF à l'aide d'un câble de commande fourni. Après la mise sous tension de l'émetteur-récepteur, le contrôleur est automatiquement couplé à la platine RF. ① Voir la page suivante pour plus de détails sur la méthode de connexion. ① Si le contrôleur et la platine RF ne sont pas appariés, « The RF deck is not detected. » s'affiche. text_image
Contrôleur Platine RF Câble de commande fourniConnexion du contrôleur et de la platine RF
Vérifier que le contrôleur et la platine RF sont éteints avant de connecter les câbles. REMARQUE : Le fonctionnement ne peut pas être garanti si : - Vous utilisez un câble autre que celui spécifié. - Vous connectez le port [RF DECK] du contrôleur et le port [CONTROLLER] de la platine RF via un commutateur réseau. text_image
Contrôleur [RF DECK] [DC IN] 1 Connecter le contrôleur et la platine RF Platine RF [Câble d'alimentation fourni*2] [I/O] [GND] [AC] *Câble d'alimentation fourni*2 [*1] Câble de commande fourni [CONTROLLER] Adaptateur d'alimentation fourni Prise de courant CA Connecter les câbles d'alimentationConnexion de l'AH-730
Le SYNTONISEUR D'ANTENNE AH-730 permet une combinaison fiable de 1,8 à 54 MHz lors de l'utilisation d'une antenne d'au moins 7 m (23 ft). ① Lorsque l'AH-730 est connecté, le syntoniseur d'antenne interne est désactivé.REMARQUE :
\- Avant d'effectuer la connexion, assurez-vous de mettre l'émetteur-récepteur hors tension. \- Régler « External Antenna Tuner Connection » sur le connecteur d'antenne auquel le syntoniseur d'antenne optionnel AH-730 est connecté. La puissance de sortie maximale du connecteur sélectionné est limitée à 100 W. (par défaut : ANT 1) MENU » ANTENNA > TYPE > External Antenna Tuner Connection Si vous connectez l'AH-730 à un autre connecteur, la puissance maximale de 200 W est transmise au syntoniseur et pourrait endommager le syntoniseur. i Confirmer à nouveau le réglage après avoir effectué une réinitialisation partielle ou une réinitialisation complète. text_image
Antenne à long fil Fil de masse Le câble de commande est fourni avec l'AH-730 Câble coaxial (50 Ω) [ANT 1] ~ [ANT 4] [TUNER] GND Platine RF GND2 INSTALLATION AND CONNEXIONS
Connexion d'un amplificateur linéaire
◇Raccordement de l'IC-PW2
Voir l'illustration ci-dessous pour connecter l'IC-PW2 en option. Consulter le mode d'emploi de l'amplificateur pour le fonctionnement. ⚠ AVERTISSEMENT ! Lors de l'utilisation d'un amplificateur linéaire tel que l'IC-PW2, régler RF POWER dans le menu multifonctions afin de maintenir le compteur ALC dans la zone rouge. Lors de la connexion de l'IC-7760 à [INPUT 1] ou [INPUT 2] text_image
Le câble coaxial est fourni avec l'IC-PW2*2 [INPUT 1] ou [INPUT 2] À l'antenne [ANT 1] ~ [ANT 6] [ANT 1] ~ [ANT 4] IC-PW2 GND *1 Platine RF [REMOTE] [ACC 2] Le câble accessoire est fourni avec l'IC-PW2*2 Le câble de commande à distance est fourni avec l'IC-PW2*2Lors de la connexion de l'IC-7760 à [INPUT 1] et [INPUT 2]
Pour utiliser l'amplificateur en synchronisation avec les données de fréquence de l'IC-7760, déconnecter l'AH-730, puis régler « IC-PW2 Dual Connection Mode » sur « ON ». MENU » SET > fonction > IC-PW2 Dual Connection Mode ① Lorsque « IC-PW2 Dual Connection Mode » est réglé sur « ON », la puissance de sortie maximale n'est pas limitée. Par conséquent, une puissance maximale de 200 W est transmise dans l'AH-730 et peut endommager l'AH-730. text_image
[INPUT 2] Câble coaxial (50 Ω) [INPUT 1] [ANT 1] ~ [ANT 6] À l'antenne [ANT 2]* [ANT 1*] IC-PW2 [REMOTE 1] [GND] [ACC 1] Platine RF [REMOTE] [ACC 2] Le câble accessoire est fourni avec l'IC-PW2 Le câble de commande à distance est fourni avec l'IC-PW2Connexion d'un amplificateur linéaire
◇Connexion d'un amplificateur linéaire non l'com
Consulter l'illustration ci-dessous pour connecter un amplificateur linéaire non Icom. text_image
À l'antenne SORTIE RF ENTRÉE RF ALC ENVOYER GND Câble coaxial (50 Ω) [ANT 1] ~ [ANT 4] Amplificateur linéaire non Icom Platine RF [ALC] [SEND] GND⚠ AVERTISSEMENT !
\- Le niveau de signal maximal de la prise [SEND] est de 16 V/0,5 A DC avec le réglage « Reed » et 250 V/200 mA avec le réglage « MOSFET ». Utilisez une unité externe si votre amplificateur linéaire non l'com requiert une tension d'asservissement et/ou un courant électrique plus grand que spécifié. MENU » SET > Connectors > SEND Relay Type - Le niveau d'entrée de l'ALC doit se trouver dans la plage de 0 à -4 V. L'émetteur-récepteur n'accepte pas de tension positive. Des réglages de tension ALC et RF non-appariés risquent de faire surchauffer ou d'endommager l'amplificateur linéaire. - Lors de l'utilisation d'un amplificateur linéaire qui a un délai entre la réception et la transmission, un SWR élevé peut provoquer un dysfonctionnement de l'amplificateur linéaire. Pour éviter cela, régler « TX Delay ». MENU » SET > Function > TX DelayConnexion d'un convertisseur
Lorsque vous utilisez un convertisseur non l'com, connectez-le comme décrit ci-dessous. ① Vérifier que l'émetteur-récepteur et le convertisseur sont éteints avant de les connecter. ① Vous devrez peut-être vous connecter à [ALC] selon le convertisseur. text_image
Vers l'antenne de bande VHF Convertisseur Câble coaxial (50 Ω) RX TRV RX [RF IN/OUT] TX TX TRV [SEND] ANT GND Platine RF [X-VERTER] [SEND] * GND3
FONCTIONNEMENT DE BASE
Lors de la première mise sous tension
Avant d'allumer l'émetteur-récepteur pour la première fois, vérifier que toutes les connexions sont correctement établies. Une fois que toutes les connexions sont établies, régler les molettes dans les positions décrites ci-dessous. text_image
ICOM ① ② ③ ④Mise sous ou hors tension
◇Mise sous tension de la platine RF
\- Pour allumer la platine RF, appuyer sur [I/O] sur le panneau arrière. \- Le témoin [POWER] sur le panneau avant s'allume en orange. ① Si le contrôleur est déjà tension, le témoin [POWER] s'allume en bleu une fois la connexion établie. text_image
F, [I/O] Sous◇Mise sous tension du contrôleur
Pour allumer l'émetteur- récepteur, appuyer sur POWER. ① Le témoin [POWER] sur le panneau avant de la platine RF s'allume en bleu une fois la connexion établie.  \- Pour éteindre l'émetteur-récepteur, maintenir POWER enfoncé pendant 1 seconde jusqu'à ce que « POWER OFF... » apparaisse. REMARQUE : Nous vous recommandons de régler l'heure avant l'utilisation. Voir la Section 9 pour plus de détails.Réglage du niveau du volume
Tourner AFRF/SQL (interne) pour régler le volume.Sélection du mode
Mode VFO
Régler la fréquence souhaitée en tournant (MAIN DIAL) text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SFT 0 MET Po TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 UTC 12:00 MET Po S VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USBMode Mémoire
Saisir le contenu dans le canal désiré dans la liste MÉMOIRE. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 RMB 7.4k SFT 0 MET Po 12:00 00 ANT 1 UTC 12:00 MET Po TX 200W USB FIL2 VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USBSélection du mode VFO ou Mémoire
1. Toucher l'icône VFO/MÉMOIRE. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIG TX 200W USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB 12:00 00 UTC 12:00 ANT 1 BWF 2.4k SBT 0 METH Fo S VFD 3.00 VFD Fo S VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD Fo VFD FLO VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USBtext_image
VFO/MEMORY VFO MW M-CLR MEMORY SELECT M-VFOSélection des bandes principale et secondaire
L'IC-7760 est doté de 2 récepteurs identiques, un principal et un secondaire. La bande principale est affichée sur le côté gauche de l'écran, et la bande secondaire est affichée sur le côté droit. Certaines fonctions ne peuvent être appliquées qu'à la bande sélectionnée, et vous pouvez transmettre uniquement sur la bande principale (sauf dans le fonctionnement en semi-duplex). \- Pour sélectionner la bande principale ou la bande secondaire, toucher la valeur de fréquence. La bande principale est sélectionnée. text_image
ATT OFF DIGI-SEL OFF TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB VFO USB FIL2 21.200.00 1 21.295.00 USB Principale Secondairetext_image
ATT OFF DIGI-SEL OFF TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB DIGI-SEL OFF VFO USB FIL2 21.200.00 1 21.295.00 USBtext_image
MAIN SUB Éteint Allumé CHANGE◇Échange de bande principale et de bande secondaire
Vous pouvez échanger les réglages de la bande principale et de la bande secondaire, comme par exemple la fréquence de fonctionnement, le mode, et ainsi de suite. \- Appuyer CHANGE. \- Les réglages de bande principale et de bande secondaire sont échangés. Pour copier les réglages de la bande principale sur la bande secondaire, maintenir enfoncé CHANGE pendant 1 seconde. text_image
ATT OFF DIGI-SEL OFF VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB VFO USB FIL2 21.200.00 1 21.295.00 USBFonctionnement de veille double
La fonction de veille double surveille simultanément deux fréquences. L'IC-7760 dispose de 2 circuits de réception indépendants, les bandes principale et secondaire, de sorte que vous pouvez utiliser la fonction de veille double sans compromis, même sur des bandes et des modes différents. 1. Appuyer sur DUAL-W brièvement pour démarrer le fonctionnement de veille double. • « DUAL-W » s'affiche. Afin de compenser la différence entre la fréquence et le mode de la bande secondaire et ceux de la bande principale, maintenir DUAL-W enfoncé pendant 1 seconde. Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver cette fonction Veille double rapide dans le réglage suivant. MENU » SET > Function > Quick Dualwatch text_image
ANT 1 P. AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW2.4k SBT 0 MET Po TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB 12:00:00 ANT 1 BW2.4k SBT 0 VHZ UTC 12:00 MET Po DUAL W VFO USB FIL2 21.200.00 1 21.295.00 USBtext_image
MAIN SUB Allumé Éteint3 FONCTIONNEMENT DE BASE
Sélection de la bande de trafic
◇ Sélection de la bande de trafic sur l'écran secondaire
1. Appuyer sur SUB DISP plusieurs fois pour afficher l'écran Clavier. 2. Toucher un clavier de bande. (Exemple : 14) • Affiche une fréquence de 14 MHz. text_image
1.8 3.5 7 10 14 18 24 28 GENS F-0IP Clavier de bande SUB DISPtext_image
ANT 1 BW 2.4k SFT 0 MET Po P. AMP 1 ATT OFF TX 200W VFO USB FIL2 DIGI-SEL OFF 14.100.00 1 21.295.00 USB 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHz UTC 12:00 MET Po VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB◇ Sélection de la bande de trafic sur l'écran Principale
1. Toucher les chiffres des MHz. (Exemple : 21) text_image
ANT 1 P-AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SFT 0 MET Po TX 200W VFO USB FIL2 21.200.00 12:00 00 UTC 12.00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHz MET Po VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USBtext_image
BAND STACKING REGISTER USB 21.200.00 VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB DIGI-SEL OFF 1.8 3.5 7 F-INP IP+ 10 14 18 OFF AGC 21 24 MID COMP 50 GENEtext_image
ANT 1 P. AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SET 0 MET Po TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB 12:00 00 UTC 12:00 ANT 1 BW 2.4k SET 0 kHz MET Po VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USBCONSEIL : À propos de l'enregistrement d'empilement de bandes
Le registre d'empilement de bandes fournit 3 mémoires pour chaque bande. Lorsque vous changez la bande de trafic ou le registre, la fréquence et le mode utilisés précédemment sont mémorisés.  Pour afficher le contenu du registre d'empilement de bandes : - Toucher la touche de bande pendant 1 seconde - Toucher les chiffres des MHz pendant 1 seconde sur l'écran de veille. ① Toucher pour revenir à l'écran précédent.Sélection du mode de fonctionnement
Vous pouvez choisir entre les modes SSB (LSB/USB), SSB (LSB-D/USB-D), CW, CW inverse, RTTY, RTTY inverse, PSK, PSK inverse, AM, données AM (AM-D), données FM et FM (FM-D). 1. Toucher l'icône du mode (exemple : USB). text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SET 0 MEE Po 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SET 0 kHz UTC 12:00 MEE Po TX 200W VFO USB FIL 2 14.100.00 1 21.295.00 USB VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USBListe de sélection du mode de fonctionnement
① Toucher la touche du mode pour sélectionner le mode de fonctionnement.| Touche de mode | Mode de fonctionnement | |
| [SSB] USB LSB | ||
| [CW] CW CW-R | ||
| [RTTY] RTTY | RTTY-R | |
| [PSK] PSK | PSK-R | |
| [AM] | AM | |
| [FM] | FM | |
| [DATA] | LSB | LSB-D* |
| USB | USB-D* | |
| AM | AM-D* | |
| FM FM-D* | ||
Sélection du mode de données
Vous pouvez utiliser les communications de données (SSTV, RTTY (AFSK), PSK31, JT65B et FT8). ① Vous pouvez sélectionner le(s) connecteur(s) pour l'entrée du signal de modulation quand le mode données est sélectionné. MENU » SET > Connectors > MOD Input > DATA1 MOD \~ DATA3 MOD ① Dans le menu PRESET, vous pouvez enregistrer la combinaison des réglages du mode de données pour modifier rapidement les réglages, en fonction de vos besoins. Consulter le manuel avancé pour plus de détails.3 FONCTIONNEMENT DE BASE
Réglage de la fréquence
◆Utilisation du Vernier principal
1. Sélectionner la bande de trafic désirée. 2. Tourner (MAIN DIAL). \- La fréquence change en fonction du pas de syntonisation sélectionné. TX s'affiche quand vous réglez une radiofréquence amateur, et TX (avec une ligne en pointillés) s'affiche quand vous réglez une fréquence en dehors de la bande Ham, ou en dehors des limites de bande que vous avez configurées.◇Informations sur la fonction Pas de Syntonisation
Il est possible de régler le pas de syntonisation de MAIN DIAL pour chaque mode de fonctionnement. \- Toucher les chiffres des kHz pour activer ou désactiver la fonction Pas de Syntonisation. \- L'icône de la fonction Pas de Syntonisation « ▼ » s'affiche au-dessus du chiffre 1 kHz. text_image
ATT OFF DIGI-SEL OFF TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 VFO USB FIL2 21.200.00 1 21.295.00 USB ATT OFF DIGI-SEL OFF TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB La fonction Pas de Syntonisation est activée◇Changement du pas de syntonisation
Lorsque la fonction Pas de Syntonisation est activée, il est possible de modifier les pas de syntonisation de chaque mode de fonctionnement. 1. Sélectionner le mode de fonctionnement désiré. (Exemple : USB) 2. Toucher le chiffre des kHz pendant 1 seconde. text_image
ATT OFF DIGI-SEL OFF TX 200W VFO USB FIL2 14.160.00 1 21.295.00 VFO USB FIL2 21.200.00 1 21.295.00 USB◇Informations sur la fonction de syntonisation fine par pas de 1 Hz
Vous pouvez utiliser le pas de syntonisation minimum de 1 Hz pour une syntonisation fine. \- Toucher les chiffres des Hz pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la fonction Syntonisation Fine. ① En cas d'utilisation des touches [UP]/[DN] sur le microphone, la fréquence change par pas de 50 Hz avec la fonction Syntonisation Fine activée ou désactivée. text_image
ATT OFF DIGI-SEL OFF TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB VFO USB FIL2 21.200.00 1 21.295.00 USB ATT OFF DIGI-SEL OFF TX 200W VFO USB FIL2 14.100.000 1 21.295.00 USB Le chiffre 1 Hz s'affiche.◇ Informations sur la fonction Syntonisation 1/4
Modes SSB-D, CW, RTTY et PSK Avec la Fonction de Syntonisation désactivée, activer la fonction Syntonisation 1/4 afin de réduire la vitesse de syntonisation au quart de la vitesse normale pour une syntonisation plus fine. \- Toucher [1/4] pour activer ou désactiver la fonction Syntonisation 1/4. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF AGC MID 1/4 ON ANT 1 BW1.2k SET 0 12:00 MBI Fo +20 -50 URC 12 TX 200W VFO USB-DT FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB 1/4 La fonction Syntonisation 1/4 est activée.◇Informations sur la fonction de pas de syntonisation automatique
Le pas de syntonisation change automatiquement, selon la vitesse de rotation de MAIN DIAL. ① Il est possible de changer les réglages de la fonction Pas de Syntonisation Automatique dans le réglage suivant. MENU » SET > Function > MAIN DIAL Auto TSRéglage de la fréquence
◇Saisie directe d'une fréquence
Il est possible de régler la fréquence sans tourner MAIN DIAL en la saisissant directement sur le clavier numérique.Saisie de la fréquence de trafic sur l'écran Secondaire
1. Appuyer sur SUB DISP plusieurs fois pour afficher l'écran Clavier. 2. Toucher [F-INP]. text_image
Clavier de bande SUB DISPtext_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 · (-) 0 ENTtext_image
ATT OFF DIGI-SEL OFF TX 200W VFO USB FIL2 FLOP 14. 0.25 1 21.295.00 USB VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USBSaisie de la fréquence de trafic sur l'écran Principale
1. Toucher les chiffres des MHz. (Exemple : 21) • Ouvre l'écran BAND STACKING REGISTER. 2. Toucher [F-INP]. text_image
ANT 1 PAMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF AGC MID COMP OFF ANT 1 BW 2.4k SFT 0 MET Po 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 WFS UTC 12:00 AMET Po TX 200M AFB RAND STACKING REGISTER USB 21.200.00 1.8 3.5 7 F-INR 10 14 18 21 24 28 50 GENE VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USBtext_image
ANT 1 P AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF AGC MID COMP OFF F-INPUT 14. 0.25 1 2 3 -SPLIT 4 5 6 MEMO 7 8 ENT (-) 0 CE ← 12:00 to ANT 1 BW 2.4L SFT 0 UTC 12:00 MET Po VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USBExemples de saisie
• 14,025 MHz : [1], [4], [•(-)], [0], [2], [5], [ENT] • 18,0725 MHz : [1], [8], [•(-)], [0], [7], [2], [5], [ENT] - 730 kHz : [0], [•(-)], [7], [3], [ENT] • 5,1 MHz : [5], [•(-)], [1], [ENT] - 7 MHz : [7], [ENT] - Changement de 21,28 MHz à 21,245 MHz : [•(-)], [2], [4], [5], [ENT] ① Toucher [•(-)] en premier pour entrer les mêmes chiffres MHz comme fréquence de trafic.3 FONCTIONNEMENT DE BASE
Réglage de la fréquence
◇Saisie directe d'une fréquenceSaisie du décalage de fréquence Semi-duplex sur l'écran Principale
1. Toucher les chiffres des MHz. (Exemple : 14) • Ouvre l'écran BAND STACKING REGISTER. 2. Toucher [F-INP]. text_image
BAND STACKING REGISTER USB 14.025.00 OFF DIGI-SEL OFF JP+ OFF AGC MID CDMP OFF 1.8 3.5 7 F-INR 10 14 18 21 24 28 50 GENE VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USBtext_image
ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF AGC MID COMP OFF F-INP . . 5 1 2 3 SPLIT 4 6 MEMO 7 8 ENT - (-) 0 CE ← [SPLIT] ou [-SPLIT] est affiché.① Informations
- Si vous souhaitez un sens de décalage négatif, toucher [•(-)]. - Saisir le décalage entre -9,999 MHz et +9,999 MHz (pas de 1 kHz). - Pour effacer la saisie, toucher [CE]. - Pour effacer la saisie et revenir à l'écran précédent, toucher ▶. 4. Pour enregistrer la saisie, toucher [SPLIT] ou [-SPLIT]. • Ferme l'écran F-INP. - La fonction Semi-duplex est automatiquement activée. text_image
Affiché ATT OFF DIGI-SEL OFF VFO USB FIL2 14.025.00 1 21.295.00 USB SWEK VFO TX 200W USB FIL2 14.030.00 1 21.295.00 USBSaisie du décalage de fréquence en Semi-duplex sur l'écran Secondaire
1. Appuyer sur SUB DISP plusieurs fois pour afficher l'écran Clavier. 2. Toucher [F-INP]. text_image
1.8 3.5 7 10 14 18 21 24 28 50 GEN6 Clavier de bande SUB DISPtext_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 · (-) 0 ENTtext_image
ATT OFF TX 200W VFO USB FIL2 FINE DIGI-SEL OFF 5 VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB 1 21.295.00 USBtext_image
Affiché ATT OFF DIGI-SEL OFF VFO USB FIL2 14.025.00 1 21.295.00 USB TX 200W VFO USB FIL2 14.030.00 1 21.295.00 USBExemples de saisie
\- 5 kHz : [5], [SPLIT] -10 kHz : [-(-)], [1], [0], [-SPLIT] REMARQUE : Si la fréquence de trafic saisie se trouve en dehors d'une plage de fréquences d'une bande amateur, la fréquence d'émission est automatiquement réglée sur la fréquence de limite de bande.Réglage de la fréquence
◇Saisie directe d'une fréquenceSélection d'un canal de mémoire par numéro
1. Sélectionner le mode Mémoire. 2. Toucher les chiffres des MHz. (Exemple : 21) Mode Mémoire text_image
ATT OFF DIGI-SEL OFF 200W USB FIL2 21.295.00 VFO USB FIL2 VFO USB FIL2 14.030.00 1 21.295.00 USB3. Toucher [F-INP].
text_image
BAND STACKING REGISTER USB 21.295.00 OFF 1.8 3.5 7 F-IN DIGI-SEL OFF IP+ OFF 10 14 18 AGC MID 21 24 28 COMP OFF 50 GENE VFO USB FIL2 14.030.00 1 21.295.00 USB4. Saisir un numéro de canal de mémoire. (Exemple : 3)
text_image
F-INP DIGI-SEL OFF IP+ OFF AGC MID COMP OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENT * (1) 0 CE 3 SPLIT VFO USB FIL2 14.030.00 1: 21.295.00 USB5. Toucher [MEMO] pour configurer le canal de mémoire du numéro saisi.
• Ferme l'écran F-INP. - Le contenu du canal de mémoire sélectionné s'affiche.Gain RF et niveau SQL
Tourner (AFRF/SQL) (externe) pour ajuster le gain RF et le niveau SQL. Par défaut, une rotation vers la gauche (en cas de réglage sur la position 12 heures) ajuste le gain RF, et une rotation vers la droite ajuste le niveau de silencieux comme décrit ci-dessous. text_image
Le silencieux est ouvert Plage ajustable de gain RF « RFG » s'affiche Gain RF maximum Silencieux de bruit (mode FM) Gain RF minimum Plage ajustable du silencieux Compteur S Silencieux Compteur S maximumGain RF
Vous pouvez régler la sensibilité de réception. Si un signal parasite puissant est reçu, tourner AFRF/SQL (extérieur) dans le sens antihoraire pour réduire le gain RF. ① « RFG » s'affiche lorsque le gain RF est réduit. ① Si un signal puissant est reçu et « OVF » (débordement) apparaît, réduire le gain RF jusqu'à ce que « OVF » disparaisse.Niveau du silencieux (SQL)
Il existe 2 types de niveaux SQL, selon le mode de fonctionnement.- Silencieux de bruit
Tourner AFRF/SQL (externe) jusqu'à ce que le bruit disparaisse et que l'indicateur TX/RX s'éteigne. ① S'active uniquement en mode FM.• Silencieux Compteur S
Le Silencieux Compteur S désactive la sortie audio du haut-parleur ou du casque quand le signal reçu est plus faible que le niveau du silencieux compteur S spécifié. Tourner (AFRF/SQL) (externe) dans le sens horaire à partir de la position 12 heures pour augmenter le niveau de seuil du compteur S. ① Il est possible de modifier RF/SQL type de commande (externe) dans le réglage suivant.  ① Lorsque le type de compteur est réglé sur « Bar » ou sur l'écran MULTI-FUNCTION METER, « ▼ » indique le niveau de silencieux du compteur S. text_image
S · 1 · 3 · 5 · 7 · 9 +20 +40 +60dB Po 0 10 50 100 150 200 250W SWR 1 1.5 2 2.5 3 ∞Sélection du connecteur d'antenne
Régler le connecteur d'antenne entre « ANT 1 » et « ANT 4 » et activer ou désactiver le connecteur d'antenne de réception. 1. Sélectionner la bande principale ou la bande secondaire. 2. Sélectionner la bande de trafic. 3. Toucher [ANT] dans le groupe de touches multifonctions pour régler entre « ANT 1 » et « ANT 4 ». text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SET 0 MAB Pa TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SET 0 kHz UTC 12:00 IMEL Po VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USBtext_image
ANT 1 ↔ ANT 1/R ★Lorsque le connecteur [RX-ANT] n'est pas utilisé : Réglé entre « ANT 1 » et « ANT 4 ».
① Lorsque « ANT 1/R » \~ « ANT 4/R » est sélectionné, le signal est commuté sur le connecteur [RX-ANT IN], puis la réception dans [ANT 1] \~ [ANT 4] est déconnectée.Lorsqu'un syntoniseur d'antenne en option est connecté :
Lorsqu'un syntoniseur d'antenne en option est connecté au connecteur d'antenne réglé sur « External Antenna Tuner Connection », « (EXT) » s'affiche. Fonction de verrouillage du vernier
La fonction Verrouillage de vernier empêche les changements de fréquence provoqués par un déplacement accidentel de (MAIN DIAL). ① Cette fonction verrouille électroniquement le vernier. Maintenir SPEECH enfoncé pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la fonction Verrouillage de vernier. Fiche quand la fonction est activée. ① Vous pouvez sélectionner le verrouillage du vernier ou le verrouillage du panneau. text_image
MENU » SET > Function > Lock Function Maintenir SPEECH enfoncé pendant 1 seconde.Transmission de base
1. Maintenir [PTT] enfoncé (ou appuyer sur TRANSMIT) pour émettre. • L'indicateur TX/RX s'allume en rouge et rapparaît. 2. Relâcher [PTT] (ou appuyer de nouveau sur TRANSMIT). • Retourne pour recevoir.Ajustement du gain du microphone
1. Régler la bande de trafic et le mode sur SSB, AM ou FM. 2. Appuyer sur ⓄMULTI pour ouvrir le menu multifonctions. 3. Maintenir [PTT] enfoncé sur le microphone. • L'indicateur TX/RX s'allume en rouge et l'apparaît. 4. Toucher [MIC GAIN] et tourner ⓄMULTI pour ajuster le gain du microphone. text_image
ANT 1 P AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SEF 0 MET Fo 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SEF UTC 12:00 MET Fo TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB RF POWER HF 200W MIC GAIN 50% VFO USB FIL2 21.200. 1 21.295.00 USB DIGI-SELi Informations
- Tenir le microphone à une distance de 5 à 10 cm (2 à 4 pouces) de la bouche, puis maintenir [PTT] enfoncé sur le microphone et parler normalement. - En mode SSB, afficher le compteur ALC, et tourner pour ajuster le gain du microphone jusqu'à ce que l'indication du compteur oscille entre 30 et 50 % de l'échelle ALC. - En mode AM ou FM, vérifier la clarté audio avec une autre station, ou utiliser la fonction de monitorage. 5. Relâcher [PTT]. \- Retourne pour recevoir.Ajustement de la puissance d'émission en sortie
Avant d'émettre, surveiller la fréquence de trafic sélectionnée pour vérifier que l'émission ne risque pas de parasiter d'autres stations sur la même fréquence. Il est d'usage en communication amateur de commencer par écouter la fréquence, puis, même si aucune communication n'est captée, de demander une ou deux fois si la fréquence est occupée avant de commencer à diffuser sur la fréquence. 1. Sélectionner le mode de fonctionnement. (Exemple : RTTY) 2. Toucher le compteur puis [Po] pour afficher le compteur Po. Compteur Po text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 4.000 500 SET 0 MET Fo S TX 200W VFO RTTY FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SET 0 KHz UFC 12.00 MET Fo VFO USB FIL2 21.200.00 1 21.295.00 USBtext_image
ANT 1 P AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 500 $= 0 MEL Po TX 200W VFO RTTY FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SE UTC 12:00 MEL Po VFO USB FIL2 21.200. 1 21.295.00 USB RF POWER 200W DIGI-SELFonction de limite de puissance d'émission
La fonction de limite de puissance d'émission limite la puissance de sortie au niveau prédéfini pour chaque bande. 1. Ouvrir l'écran TX POWER LIMIT. $$ \boxed {M E N U} \gg S E T > F u n c t i o n > T X P o w e r L i m i t $$ 2. Toucher la bande souhaitée pour limiter la puissance de sortie. (Exemple : 3,5M) text_image
TX POWER LIMIT 1.8M 200W (AM: 50W) 1.8M (DATA) 200W (AM: 50W) 3.5M 200W (AM: 50W) 3.5M (DATA) 200W (AM: 50W) 5M 200W (AM: 50W) 5M (DATA) 200W (AM: 50W)text_image
TX POWER LIMIT 1.8M TX Power Limit 3.5M 1.8M (DA) 3.5M 3.5M (DA) 5M 5M (DATA) 50W (AM Power : 12W) 200W (AM: 50W)text_image
RF POWER HF 50W Régler la puissance d'émission Puissance d'émission limitée ① Même lorsque la RF POWER définie dépasse TX POWER LIMIT, la puissance de sortie réelle est limitée à cette valeur.Affichage du compteur sur l'écran Principale
◇ Sélection de l'affichage du compteur
Il est possible d'afficher l'un des 6 paramètres d'émission différents (Po, SWR, ALC, COMP, VD, et ID) selon les préférences de l'utilisateur. ① Voir « Affichage de l'écran tactile (Écran secondaire) » pour plus de détails sur l'affichage du compteur sur l'écran Secondaire. 1. Pour sélectionner le paramètre affiché, toucher le compteur. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SFT 0 MET Po 5 TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHD UTC 12:00 MET Po 5 VFO USB FIL2 14.100.00text_image
OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF AGC MID VI METER Po SWR ALC COMP Vo Io Multi-function VFO USB FIL2 14.100.00 1 - - - - - - -text_image
L'icône du compteur sélectionné s'affiche MET Po Puissance du signal Id Niveau de puissance SWR Niveau de compression SFR 10 5 10 20 50 100 150 200 250 W +20 +40 +60dB SWR COMP ALC 44 52V Vo dB Niveau ALC VD◇ Sélection du type de compteur
Il est possible de sélectionner le type de compteur dans le réglage suivant. MENU » SET > Display > Meter Type (Normal Screen) Lors de la sélection de « Edgewise » text_image
S 1 3 5 7 9 +20 +40 +60dB Po 0 50 100 150 200 250W SWR 1.5 2 2.5 3 ∞text_image
S 1 3 5 7 9 +20 +40 +60dB Po 0 10 50 100 150 200 250W SWR 1 1.5 2 2.5 3 ∞◇Compteur multifonctions
Vous pouvez afficher tous les paramètres en même temps. ① Le compteur TEMP apparaît également sur le compteur multifonctions. - Toucher le paramètre actuellement affiché pendant 1 seconde pour afficher le compteur multifonctions. ① Pour fermer l'écran MULTI-FUNCTION METER, appuyer sur EXIT. - Pendant que le compteur multifonctions s'affiche, toucher [P-HOLD] pour activer ou désactiver la fonction de maintien du niveau de crête. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BMV 2.4k SET 0 MET Fo 5 200W VFO USB FIL2 14.100.00 12:00 00 ANT 1 UTC 12:00 MET Fo 5 200W VFO USB FIL2 14.100.00 12:00 00 ANT 1 EUR 2.4k SET 0 MET Fo 5 200W VFO USB FIL2 14.100.00text_image
Multi-FUNCTION METER IP+ OFF AGC MID COMP OFF P-HOLD Po ALC COMP SWR ID 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 V0 41 SNV TEMP CCDC HOTPréamplificateurs
Le préamplificateur amplifie les signaux à l'entrée du récepteur pour améliorer le rapport signal/bruit et la sensibilité. Un préamplificateur est utilisé à réception de signaux faibles. ① Chaque bande mémorise le réglage Préamplificateur. \- Toucher [P.AMP]. ① Touchez [P.AMP] pour sélectionner « P.AMP 1 », « P.AMP 2 » et « P.AMP OFF ». text_image
ANT 1 BW 2.4k SFT 0 MET Po P.AMP ATT OFF DIGI-SEL OFF VFO USB FIL2 14.100.00 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHz UTC 12:00 MET Po VFO USB FIL2 14.100.00| P.AMP 1 | Préamplificateur à gamme dynamique large.Son efficacité est optimale dans les bandes HF basses.Le gain est d'environ 12 dB. |
| P.AMP 2 | Préamplificateur haute sensibilité.Son efficacité est optimale dans les bandes plus élevées.Le gain est d'environ 20 dB. |
Atténuateur
L'atténuateur empêche la distorsion du signal désiré en présence de signaux proches forts ou de puissants champs électromagnétiques, tels que ceux générés par une station de radiodiffusion émettant à proximité. i Chaque bande mémorise le réglage Atténuateur. -oucher [ATT] pour régler l'atténuateur jusqu'à 18 dB par étapes de 6 dB. text_image
1 ATT OFF DIGI-SEL OFF TX 200W USB FIL2 4.100.00 VFO USB FIL2 14.100.00Vous pouvez également régler l'atténuateur par étapes de 3 dB :
1. Toucher [ATT] pendant 1 seconde. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT 6dB DIGI-SEL OFF 4.100.00 ANT 1 MET Po RW 2.4k SET 0 12:00 00 UTC 12:00 ANT 1 MET Po RW 2.4k SET LEVEL 6dB VFO USB FIL2 VPO USB FIL2 14.10 AffichéFonction RIT
La fonction de syntonisation pas à pas du récepteur (RIT) compense les différences dans les fréquences des autres stations. La fonction décale votre fréquence de réception jusqu'à ± 9,99 kHz sans décaler la fréquence d'émission. 1. Appuyer sur RIT. • La fonction RIT s'active. ① Lors de l'utilisation de la fonction Syntonisation Fine, la fréquence RIT s'affiche avec 4 chiffres au lieu de 3. ① Une pression RIT active ou désactive la fonction RIT. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SET 0 MET Po TX 260W VFO USB FIL2 14.100.00 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SET 0 MHz UTC 12:00 MET Po RT 0.00 VFO USB FIL2 14.100.00text_image
RIT CLEAR RIT/ΔTX◇Fonction de monitorage RIT
Lorsque la fonction RIT est activée, vous pouvez surveiller directement la fréquence de trafic en maintenant XFC enfoncé. ① Lors de la surveillance : - La fonction RIT est temporairement désactivée. - Les réglages de réduction du bruit, de filtre Notch et de Double PBT sont temporairement désactivés. text_image
XFCCommande de la fonction AGC
Modes SSB, CW, RTTY, PSK et AM
La fonction de commande automatique de gain (AGC) commande le gain du récepteur pour avoir un niveau de sortie audio constant, même lors de grandes variations du signal réceptionné. ① Chaque mode mémorise le réglage AGC.◇ Sélection des constantes de temps préréglées de l'AGC
L'émetteur-récepteur est doté des réglages AGC préréglés FAST (RAPIDE), MID (MOYEN) et SLOW (LENT) pour tous les modes, à l'exception du mode FM. 1. Sélectionner la bande de fonctionnement et le mode. (Exemple : bande SSB, 14 MHz) 2. Toucher [AGC] pour sélectionner la constante de temps désirée. ① Toucher [AGC] pour sélectionner RAPIDE, MOYEN ou LENT. i Pour le mode FM, RAPIDE est fixe. text_image
ANT 1 P,AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF AGC MID COMP OFF ANT 1 BW 2.4k SFT 0 MET Po 5 +30 +80 -60dB TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 12:00 00 UTC 12.00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHz MET Po 5 +30 +80 -60dB 5 +30 +80 -60dB VFO USB FIL2 14.100.00 1 --,--,--◇Réglage de la constante de temps de l'AGC
Vous pouvez régler la constante de temps préréglée de l'AGC sur une valeur désirée. 1. Sélectionner la bande de fonctionnement et le mode. (Exemple : bande SSB, 14 MHz) 2. Toucher [AGC] pendant 1 seconde. text_image
IP+ OFF AGC MID COMP OFF AGC FAST 0.3 2.0 6.0 SLOW SSB CW 0.1 0.5 1.2 RTTY 0.1 0.5 1.2 RTTY 0.1 PSK 0.5 1.2 PSK 3.0 5.0 7.0 AM --- FM (sec.) DEF →text_image
AGC SSB CW RTTY PSK AM FM (sec.) FAST 0.3 0.1 0.1 0.1 3.0 0.1 MID 2.0 0.5 0.5 0.5 5.0 — DEF SLOW 6.0 1.2 1.2 1.2 7.0 —| Mode | Défaut Constantes de temps réglables | |
| SSB | 0,3 (FAST) | OFF, 0,1, 0,2, 0,3, 0,5, 0,8, 1,2, 1,6, 2,0, 2,5, 3,0, 4,0, 5,0 ou 6,0 |
| 2,0 (MID) | ||
| 6,0 (LOW) | ||
| CW | 0,1 (FAST) | OFF, 0,1, 0,2, 0,3, 0,5, 0,8, 1,2, 1,6, 2,0, 2,5, 3,0, 4,0, 5,0 ou 6,0 |
| RTTY | 0,5 (MID) | |
| PSK | 1,2 (LOW) | |
| AM | 3,0 (FAST) | OFF, 0,3, 0,5, 0,8, 1,2, 1,6, 2,0, 2,5, 3,0, 4,0, 5,0, 6,0, 7,0 ou 8,0 |
| 5,0 (MID) | ||
| 7,0 ($LOW) | ||
| FM 0,1 (FAST) Fixé | ||
Réglage du Compresseur vocal
Mode SSB
Le compresseur vocal augmente la puissance de sortie RF moyenne, améliorant ainsi la lisibilité pour la station de réception. Cette fonction comprime l'entrée audio de l'émetteur-récepteur pour augmenter le niveau de sortie audio moyenne. ① La fonction est efficace pour les communications longue distance, ou quand les conditions de propagation sont mauvaises.◇Réglage avant d'utiliser la fonction de compresseur vocal
1. Sélectionner le mode SSB. (Exemple : USB) 2. Vérifier que le compresseur vocal est désactivé. ① S'il est activé, toucher [COMP] pour l'éteindre. text_image
ANT 1 P AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF AGC MID COMP OFF ANT 1 BW 7.4k SET 0 MET Po 20 -20 -20 -20 -20 -20 -20 12:00 00 ANT 1 BW 7.4k SET 0 KHz UTC 12:00 MET Po VFO USB FIL2 14.100.00 VFO USB FIL2 14.100.00 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ARRÊTtext_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF AWE 2.4k SEPT 0 MET ALC TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SEPT 0 kHz UTC 12:00 MET ALC VFO USB FIL2 10.120.00text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SE 0 MEC ALC 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SE UTK 12:00 MEC ALC TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 RF POWER HF 200W MIC GAIN 50% COMP S VFO USB FIL2 10.120. DIGI-SEL◇Utilisation de la fonction du compresseur vocal
1. Toucher le compteur puis toucher [COMP] pour afficher le compteur COMP. 2. Toucher [COMP] pendant 1 seconde. • Active la fonction de Compresseur vocal et ouvre le menu Multifonctions. Compteur COMP text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF AGC MID COMP ON ANT 2.4k SE 0 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SE UTC 12:00 MET COMP TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 MARCHE RF POWER HF 200W MIC GAIN 50% VFO USB FIL2 COMP ON 5 DIGI-SEL OFF MONITOR OFF 50%text_image
Zone COMP MET COMP S 1 5 9 +20 +40 +60dB A 10 50 100 200 250 W Po T0 SWR COMP 1.3Ω 1.5Ω 1.2Ω C0° dB AUC 84 SZV Vo4 RÉCEPTION ET ÉMISSION
Utilisation du Double PBT numérique
Modes SSB, CW, RTTY, PSK et AM
Pour rejeter les interférences, la fonction de syntonisation de bande passante double numérique (PBT) réduit la largeur de la bande passante IF en décalant électroniquement la fréquence IF légèrement au-dessus ou en dessous de la fréquence centrale IF. Le IC-7760 utilise la fonction numérique en utilisant la méthode de filtrage FPGA (circuit intégré pré-diffusé programmable). ① Chaque bande mémorise le réglage PBT. \- TourWIN PBT CLR interne (PBT1) et externe (PBT2) pour régler la valeur de décalage. \- La largeur de la bande passante et la valeur de décalage s'affichent.  • L'indicateur à gauche de TWIN PBT CLR en blanc lorsque vous utilisez Double numérique PBT pour modifier la largeur de la bande passante IF. i MaintéWIN PBT CLR enfoncé pendant 1 seconde pour effacer le réglage PBT. natural_image
Pure technical diagram of a control panel with no text, numbers, or symbolsi Informations
- Pour réduire la largeur de bande passante IF, décaler « PBT1 » et « PBT2 » dans la direction opposée l'un de l'autre pour réduire la zone de chevauchement. - Pour l'utiliser comme fonction IF, régler « PBT1 » et « PBT2 » sur la même valeur. - Il est possible de régler le PBT par pas de 50 Hz dans les modes SSB, CW, RTTY et FSK, et par pas de 200 Hz dans le mode AM. La valeur de décalage centrale change par pas de 25 Hz dans les modes SSB, CW, RTTY et PSK et de 100 Hz en mode AM. REMARQUE : En tournant TWIN PBT CLR, du bruit peut être généré. Ce bruit provient du FPGA et n'est le signe d'aucun dysfonctionnement de l'appareil.◇Utilisation de l'écran Effet de filtre
S'affiche lorsque vous modifiez la largeur de la bande passante IF. text_image
MAIN BW 100 SFT -25 FIL3 SHARP MNtext_image
PBT2 PBT1 MAIN BW 250 SFT 0 Interférence Fréquence centrale IF InterférenceCONSEIL :
\- Un point « · » s'affiche sur l'indicateur de filtre IF lorsque vous modifiez la largeur de la bande passante IF, à l'aide du double PBT numérique. text_image
Largeur de bande passante Valeur de décalage ANT 1 ANT BW 100 SET 25 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SET 0 kHz P.AMP 1 MET Fo 5 9 -12 -18 -24 UTC 12:00 MET Fo 5 9 -12 -18 -24 ATT OFF TX 200W VFO CW FIL 3.75 x 5.75 x DIGI-SEL OFF 14.100.00 14.100.00 VFO USB FIL2text_image
Largeur de bande passante Valeur de décalage IP+ OFF AGC MID 1/4 OFF MAIN BW 100 SET 25 DPE FILTER 525 600 625 PBT1 PBT2 CW FIL1 1.2k FIL2 500 DEF FIL3 250 SHARP SOFT SHAPE SETtext_image
Fréquence centrale IF Fréquence centrale de la bande passante SFT : valeur de décalage BW : Largeur de bande passante PBT1 PBT2text_image
PBT1 MAIN BW 200 SFT +25 PBT2 Bande passante Interférence Fréquence centrale IF Fréquence centrale IF Signal souhaitétext_image
MAIN BW 100 SFT -25 Signal souhaitéSélection du filtre IF
Modes SSB, CW, RTTY, PSK et AM
L'IC-7760 possède 3 largeurs de bande passante de filtre IF pour chaque mode, et il est possible de les sélectionner sur l'écran FILTER. Il est possible de régler le filtre IF sur large (FIL 1), moyen (FIL 2), ou étroit (FIL 3). 1. Sélectionner le mode de fonctionnement. (Exemple : CW) 2. Toucher l'indicateur Filtre IF pendant 1 seconde. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 500 SET 0 MET Pg TX 200W VFO CW FIL2 14.100. 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SET 0 kHz UTC 12:00 IMET Pg VFO USB FIL2 14.100.00text_image
IP+ OFF AGC MID 1/4 OFF FILTER MAIN BW 500 SET 0 RPE 350 600 850 PBT1 PBT2 CW FIL1 1.2k 500 DEF FIL3 250 SHARP SOFT SHAPE SETtext_image
IP+ OFF AGC MID 1/4 OFF FILTER MAIN BW 500 SET 0 BPE 150 600 850 BW CW FIL1 1.2k FIL2 500 DEF FIL3 250 SHARP SOFT SHAPE SET| Mode Filtre IF | Plage pouvant être sélectionnée (pas) | |
| SSB | FIL 1 (3,0 kHz) | 50 Hz à 500 Hz (50 Hz)/600 Hz à 3,6 kHz (100 Hz) |
| FIL 2 (2,4 kHz) | ||
| FIL 3 (1,8 kHz) | ||
| SSB-D | FIL 1 (3,0 kHz) | 50 Hz à 500 Hz (50 Hz)/600 Hz à 3,6 kHz (100 Hz) |
| FIL 2 (1,2 kHz) | ||
| FIL 3 (500 Hz) | ||
| CW PSK | FIL 1 (1,2 kHz) | 50 Hz à 500 Hz (50 Hz)/600 Hz à 3,6 kHz (100 Hz) |
| FIL 2 (500 Hz) | ||
| FIL 3 (250 Hz) | ||
| RTTY | FIL 1 (2,4 kHz) | 50 Hz à 500 Hz (50 Hz)600 Hz à 2,7 kHz (100 Hz) |
| FIL 2 (500 Hz) | ||
| FIL 3 (250 Hz) | ||
| AM AM-D | FIL 1 (9,0 kHz) | 200 Hz à 10,0 kHz (200 Hz)Fl |
| FIL 3 (3,0 kHz) | ||
| FM FM-D | FIL 1 (15 kHz) | FixéFIL 2 (10 kHz) |
| FIL 3 (7,0 kHz) | ||
Sélection de la forme du filtre IF
Modes SSB et CW
Vous pouvez régler la forme du filtre IF pour chaque mode. 1. Sélectionner le mode de fonctionnement. (Exemple : CW) 2. Toucher l'icône du filtre pendant 1 seconde. • Ouvre l'écran FILTER. 3. Toucher [SHARP] ou [SOFT]. text_image
IP+ OFF AGC MID 1/4 OFF FILTER MAIN BW 500 SET 0 BPE 350 600 850 PBT1 PBT2 BW CW 1.2k FIL1 5 DEF FIL2 5 FIL3 250 SHARP SOFF SHAPE SET• SHARP
Cette sélection permet d'accentuer la largeur de bande passante du filtre. Le filtre possède un facteur de forme presque idéal. Les signaux en dehors de la bande passante sont énormément filtrés et cela procure une meilleure qualité audio.• SOFT
L'épaulement du filtre possède une forme ronde comme dans les filtres analogiques. Ceci diminue les composantes de bruit dans les fréquences basses et élevées de la bande passante du filtre et augmente le rapport signal/bruit du signal cible. Ces caractéristiques jouent un rôle important dans la capture des signaux très faibles. Le facteur de forme est conservé, et l'acuité de la bande passante est excellente.4 RÉCEPTION ET ÉMISSION
Filtre notch
L'IC-7760 est doté des fonctions notch automatique et manuel. La fonction Notch automatique atténue les tonalités de battement, les signaux de syntonisation, etc. Peut être utilisé dans les modes SSB, AM et FM. Le Notch manuel atténue les tonalités de battement, les signaux de syntonisation et ainsi de suite, en réglant manuellement la fréquence de filtrage. Elle peut être utilisée dans les modes SSB, CW, RTTY, PSK et AM.◇ Sélection du type de filtre notch
\- Appuyer NOTCH. text_image
NOTCHtext_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SEI 0 MET Po TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00◇Réglage du filtre notch manuel
Lorsque Manual Notch est sélectionné, régler la fréquence filtrée. 1. Maintenir NOTCH enfoncé pendant 1 seconde. • Ouvre le menu NOTCH. \- La fonction Notch manuel est automatiquement sélectionnée et « MN » s'affiche. 2. Toucher [WIDTH] plusieurs fois pour sélectionner la largeur du filtre du notch manuel sur « WIDE », « MID » et « NAR ». text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4L SET 0 MET Po 12:00 00 UTC 12:00 12:00 00 ANT 1 BW 2.4L SE MET Po 12:00 00 12:00 00 NOTCH POSITION WIDTH MID VFO USB FIL2 VFO USB FIL2 14.100.00 14.100.◇Utilisation de l'écran Effet de filtre
Lorsque Notch manuel est sélectionné, vous pouvez vérifier visuellement que la fonction Notch supprime la fréquence et la largeur de filtre définies du signal. Lorsque la fonction Notch est désactivée text_image
MAIN BW 700 SEI 0 Bande passante 300 600 1000text_image
MAIN BW 700 SFT 0 N 300 600 1000 Icône de largeur de filtre et marqueur (gris) M : MID (MOYEN) N : NAR (NAR) W : WIDE (LARGE)text_image
MAIN BW 700 SET 0 M Icône de largeur de filtre et marqueur (orange) 300 600 1000text_image
MAIN BW 700 ISET 0 N FIL3 SHARP MNSuppresseur de bruit
Modes SSB, CW, RTTY, PSK et AM
Le suppresseur de bruit élimine les perturbations impulsionnelles telles que celles générées par le circuit d'allumage des véhicules.- Appuyer sunB.
\- Le témoin du suppresseur de bruit sur NB s'allume. ① Une pression sNB active ou désactive cette fonction. ① Vous pouvez aussi activer ou désactiver le suppresseur de bruit sur l'écran FUNCTION. REMARQUE : Lors de l'utilisation du Suppresseur de bruit, les signaux reçus peuvent être déformés s'ils sont excessivement puissants ou si le bruit n'est pas une perturbation impulsionnelle. En pareil cas, couper le Suppresseur de bruit, ou diminuer la DEPTH sur le menu NB. Voir la description ci-dessous pour plus de détails.◇Ajustement du niveau NB et de l'heure
Pour traiter différents types de bruit, il est possible d'ajuster le niveau d'atténuation, la profondeur et la largeur de suppression dans le menu NB. 1. Maintenir NB enfoncé pendant 1 seconde. • Active le Suppresseur de bruit et ouvre le menu NB. 2. Toucher l'élément pour le régler. (Exemple : DEPTH) text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SET 0 MET Po $ -20 -80 TX 200W VFO USB FIL2 14.100.00 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SE UTC 12:00 MET Po $ -20 -80 VFO USB FIL2 14.100. NB LEVEL 50% DEPTH 8 WIDTHLEVEL (Par défaut : 50%)
Ajuster le niveau pour lequel le Suppresseur de bruit s'active entre 0 et 100%.DEPTH (Par défaut : 8)
Ajuste le niveau d'atténuation du bruit entre 1 et 10.WIDTH (Par défaut : 50)
Ajuste la durée d'effacement entre 1 et 100. NB est désactivé NB est activé (en service) text_image
Perturbations impulsionnelles Signal souhaitétext_image
NIVEAU NB Signal souhaité Bruit supprimétext_image
Le bruit persiste Signal souhaitétext_image
Signal souhaité Une partie du signal souhaité est également supprimée.Réduction du bruit
La fonction de réduction du bruit réduit le bruit aléatoire généré par les composants et améliore le signal audio. \- Appuyer suNR. - Le témoin de la réduction du bruit sur NR s'allume. Lône pression sur NR active ou désactive cette fonction. ① Vous pouvez aussi activer ou désactiver le suppresseur de bruit sur l'écran FUNCTION.◇ Ajustement du niveau de réduction du bruit
Ajuster la réduction du bruit à un niveau où le bruit est réduit et où le signal reçu n'est pas déformé. 1. Maintenir NR enfoncé pendant 1 seconde. - Active la fonction de réduction du bruit et ouvre le menu NR. 2. Tourner Ⓞ MULTI pour régler le niveau de Réduction du bruit entre 0 et 15. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT TX 260W ANT 1 BW 2.4k SET 0 MET Po 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SE UTC 12:00 MET Po NR LEVEL 44 RÉCEPTION ET ÉMISSION
Réglage de la largeur du filtre d'émission
Mode SSB
La largeur du filtre d'émission des modes SSB et SSB-D peut être réglée. WIDE (large), MID (moyen) ou NAR (étroit) peuvent uniquement être sélectionnés en mode SSB. ① Les réglages de filtre sont mémorisés pour les états activés et désactivés de la fonction du compresseur.Pour modifier la largeur du filtre en mode SSB :
1. Régler le mode de fonctionnement sur USB ou LSB. 2. Appuyer sur FUNCTION. • Ouvre l'écran FUNCTION. 3. Toucher [TBW]. text_image
FUNCTION APF NOTCH NB NR TRACKING OFF OFF OFF OFF ACC MID COMP OFF VOX TBW MONI DPD OFF WIDE OFF OFFtext_image
MENU » SET > Tone Control/TBW > TX > SSB > TBW (WIDE) MENU » SET > Tone Control/TBW > TX > SSB > TBW (MID) MENU » SET > Tone Control/TBW > TX > SSB > TBW (NAR) MENU » SET > Tone Control/TBW > TX > SSB-D > TBWFonction de monitorage
Modes SSB, RTTY, PSK, AM et FM
La fonction de monitorage permet de surveiller l'audio en émission. Utiliser cette fonction pour vérifier les caractéristiques vocales pour ajuster les paramètres audio en émission. ① Il est possible d'entendre l'effet local CW quel que soit le réglage de la fonction de monitorage. 1. Sélectionner le mode de fonctionnement à surveiller. (Exemple : SSB) 2. Appuyer sur FUNCTION. • Ouvre l'écran FUNCTION. 3. Appuyer sur [MONI] pour activer la fonction de monitorage. text_image
FUNCTION APF NOTCH NB NR TRACKING OFF OFF OFF OFF COMP OFF VOX TBW MONI DPD OFF WIDE OFF OFFtext_image
FUNCTION APF NOTCH NB NR TRACKING OFF OFF OFF OFF COMP OFF VOX TBW MONI DPD OFF WIDE ON OFFtext_image
FUNCTION OFF APF NOTCH NB NR TR OFF OFF OFF AGC MID COMP OFF VOX TBW MONI DPD OFF WIDE ON OFF MONITOR ON 50%Fonction DPD
Modes SSB et AM
La fonction de pré-distorsion numérique (DPD) réduit la distorsion des signaux en mode SSB, SSB-D, AM ou AM-D émis par l'émetteur-récepteur. Lorsque l'émetteur-récepteur est utilisé comme excitateur pour l'IC-PW2, la distorsion générée par l'amplificateur de puissance RF est également réduite. Il existe 2 manières d'utiliser la fonction DPD.Utiliser la fonction DPD uniquement avec l'émetteur-récepteur :
Le réglage unique DPD \* (réglage uniquement avec l'émetteur-récepteur) est effectué en usine. La fonction DPD peut être utilisée sans réglage. \* En réglant la tension et le gain du circuit ALC dans le FPGA, les changements brusques du gain du circuit ALC derrière le FPGA peuvent être minimisés, ce qui permet une correction optimale de la distorsion. ① Ceci s'applique également lorsque l'IC-PW2 est connecté, mais que le circuit d'amplificateur linéaire est ÉTEINT. ① Lorsque le réglage lié ne peut pas être effectué, effectuer le réglage simple. Consulter le manuel avancé pour plus de détails.À utiliser lors de l'utilisation de l'émetteur-récepteur comme excitateur pour l'IC-PW2 :
Le réglage lié à DPD (réglage lié à l'IC-PW2) pour chaque bande de trafic est nécessaire. ① Consulter le manuel avancé pour plus de détails.◇Activation ou désactivation de la fonction DPD
1. Sélectionner le mode de fonctionnement. (Exemple : USB) 2. Appuyer sur FUNCTION. 3. Toucher [DPD]. text_image
FUNCTION APF NOTCH NB NR TRACKING OFF OFF OFF OFF COMP OFF VOX TBW MONI DPD OFF WIDE OFF OFFSélecteur numérique
Vous pouvez régler manuellement la fréquence centrale du présélecteur automatique à l'aide de la fonction de sélecteur numérique. Le présélecteur automatique s'ajoute pour réduire la distorsion d'intermodulation des signaux puissants à proximité. Le présélecteur automatique suit la syntonisation de la fréquence en modifiant sa fréquence de résonance par étapes distinctes. La fonction est utilisée uniquement pour 1,500000 MHz \~ 29,999999 MHz. ① Chaque bande mémorise le réglage de la fonction de sélecteur numérique. ① Lorsque la fonction de Sélecteur numérique est activée, la configuration du circuit diffère en fonction du réglage du préamplificateur de réception. \- Lorsque le préamplificateur est réglé sur « OFF » : Un filtre est inséré dans la première phase, où les fréquences haute fréquence passent, pour obtenir l'effet de filtrage complet. \- Lorsque le préamplificateur est réglé sur « P.AMP 1 » ou « P.AMP 2 » : Un filtre est inséré après le préamplificateur, pour filtrer sans perte de sensibilité. \- Toucher [DIGI-SEL]. ① Toucher [DIGI-SEL] pour activer ou désactiver la fonction du sélecteur numérique. text_image
ANT 1 P.AMP ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF ANT 1 RW 2.4k SET 0 MET Po S 200W VFO USB FIL2 14.100.00 12:00 00 ANT 1 EW 2.4k SET 0 UFC 12:00 MET Po S 200W VFO USB FIL2 14.100.00 12:00 00 WFC 12:00 MET Po VFO USB FIL2 14.100.00◇Réglage de la fréquence centrale
1. Toucher [DIGI-SEL] pendant 1 seconde. • Ouvre le menu Multifonctions. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL ON IP+ OFF ANT 1 RW 2.4k SPT 0 12:00 00 UTC 12:00 ANT 1 RW 2.4k SF RF POWER HF 200W MIC GAIN 50% COMP OFF DIGI-SEL ONREMARQUE :
\- La fonction du sélecteur numérique est automatiquement désactivée pendant la numérisation. \- Lorsque vous tournez MAIN DIAL tandis que le sélecteur numérique est activé, des bruits mécaniques risquent de se faire entendre à cause du bruit de basculement provoqué par les relais internes.Mode fréquence en semi-duplex
Le trafic de fréquence en semi-duplex permet d'émettre et de recevoir sur des fréquences différentes sur la bande principale et la bande secondaire. Il existe 2 manières d'utiliser le mode de fréquence en semi-duplex. - Utiliser la fonction Semi-duplex rapide. - Utiliser les fréquences d'émission et de réception réglées sur les bandes principale et secondaire.| L’autre station Votre station | |||
| Fréquence d’émission | Mode USB21,29000 MHz | Bande principaleFréquence deréception | ![]() |
| Fréquence deréception | Mode USB21,29500 MHz | Bande secondaireFréquence d’émission | |
♦Utilisation de la fonction Semi-duplex rapide
La fonction Semi-duplex rapide permet d'égaliser automatiquement la fréquence et le mode de la bande principale sur la bande secondaire, et d'activer la fonction Semi-duplex. 1. Régler la fréquence de réception de bande principale et le mode de fonctionnement. (Exemple : 21,29000 MHz en mode USB) 2. Maintenir SPLIT enfoncé pendant 1 seconde. • La fonction Semi-duplex rapide est activée et les réglages de la bande principale sont définis sur la bande secondaire. text_image
Affiché ANT 1 BW 2.4k SFT 0 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHz MET Po 12:00 UTC 2:00 12:00 000 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHz MET Po 12:00 UTC 2:00 12:00 000 VPS USB FIL2 VPS USB FIL2 21.290.00 21.290.00text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SET 0 MET Po VFO USB FILZ 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SET 0 kHz UTC 12:00 MET Po VFO USB FILZ TX 200W VFO USB FILZ 21.290.00 21.295.00◇Utilisation des fréquences d'émission et de réception définies sur les bandes principale et secondaire
1. Régler la fréquence de réception de bande principale et le mode de fonctionnement. (Exemple : 21,29000 MHz en mode USB) 2. Toucher la valeur de fréquence de la bande secondaire pour sélectionner la bande secondaire, puis régler la fréquence de réception et le mode de fonctionnement. (Exemple : 21,29500 MHz en mode USB) text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SET 0 MET Po 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SET 0 kHz UTC 12:00 MET Po TX 200W VFO USB FIL2 21.290.00 VFO USB FIL2 21.295.00text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SFT 0 MET Po -70 -50 VFO USB FILZ 12:00 0:00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHz MET Po -70 -50 VFO USB FILZ 12:00 0:00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHz MET Po -70 -50 VFO USB FILZ 12:00 0:00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHz MET Po -70 -50 VFO USB FILZ 12:30 0:00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHz MET Po -70 -50 VFO USB FILZ 12:30 0:00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHz MET Po -70 -50 VFO USB FILZ 12:30 0:00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0kHz MET Po -70 -50 VFO USB FILZ 12:30 0:00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0kHz MET Po -70 -50 VFO USB FILZ 12:30 0:00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0kHz MET Po -70 -50 VFO USB FILZ 12:290.00 TX 200W VFO USB FILZ 12:295.00Fonction Verrouillage de Semi-duplex
Afin d'éviter toute modification accidentelle de la fréquence de réception en relâchant XFC tout en faisant tourner MAIN DIAL, utiliser la fonction de verrouillage semi-duplex. L'utilisation de cette fonction et de la fonction de verrouillage de vernier vous permet de changer uniquement la fréquence d'émission. 1. Activer la fonction Verrouillage de Semi-duplex. MENU » SET > Function > SPLIT > SPLIT LOCK 2. Activer la fonction Semi-duplex. 3. Maintenir SPEECH enfoncé pendant 1 seconde pour activer la fonction Verrouillage de molette. 4. Tout en maintenant XFC enfoncé, régler la fréquence d'émission. text_image
ANT 1 P AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 2.4k SET 0 MEF Po s 21.290.00 VFO USB FIL2 1 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SET 0 kHz UTC 12:00 AME Po s 21.295.00 SELECT TX 200W VFO USB FIL2 1 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SET 0 kHz UTC 12:00 AME Po s 21.295.00 VFO USB FIL2Fonction de syntonisation automatique
Modes CW et AM
Il est possible d'effectuer un accord dans un signal reçu en utilisant la fonction Syntonisation automatique. Vous pouvez syntoniser automatiquement le signal dans la largeur de bande passante IF en mode CW, ou dans une plage de ±5 kHz en mode AM. 1. Sélectionner le mode AM ou CW. 2. Appuyer sur AUTOTUNE pour démarrer la syntonisation automatique. Lors de l'utilisation de la fonction RIT, la fréquence RIT est automatiquement syntonisée par cette fonction. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 250 SET 0 MET Po TX 200W VFO CW FIL3 AUTOUNE 14.100.00 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SET 0 kHz UTC 12:00 MET Po VFO USB FIL2 14.100.00Mode CW
◇Réglage de la commande de pas CW
Il est possible de régler la note sonore en CW et l'effet local en CW reçus selon les préférences de l'opérateur sans modifier la fréquence de trafic. 1. Sélectionner le mode CW. 2. Appuyer sur ⓄMULTI pour ouvrir le menu multifonctions. 3. Toucher [CW PITCH]. text_image
ANT 1 BW 500 S### 0 MET Po PAMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF TX 200W VFO CW FIL2 14.100.00 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SE UTC 12:00 MET Po VFO USB FIL2 14.100 1 RF POWER HF 200W KEY SPEED 20WPM CW PITCH 600Hz DIGI-SELtext_image
IP+ OFF AGC MID 1/4 OFF FILTER MAIN BW 500 SFT 0 BPE CW BW FIL1 1.2k SOPF FIL2 500 DEF FIL3 250 SHAPE SET PBT1 PBT2Lorsque le filtre IF sélectionné est :
- En dessous de 500 Hz, la fréquence de la hauteur CW varie graphiquement par étapes de 5 Hz. - Au-dessus de 600 Hz, la fréquence de la hauteur CW varie graphiquement par étapes de 25 Hz.◇Réglage de la vitesse de manipulation
Il est possible de régler la vitesse de manipulation du manipulateur électrique interne. 1. Sélectionner le mode CW. 2. Appuyer sur ⓄMULTI pour ouvrir le menu multifonctions. 3. Toucher [KEY SPEED]. text_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF ANT 1 BW 500 SE1 0 MEF Po 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SE UTC 12:00 VFO CW FIL2 14.100.00 1 RF POWER HF 200W KEY SPEED 240WPM USB FIL2 14.100. DIGI-SEL OFF4 RÉCEPTION ET ÉMISSION
Mode CW
◇Utilisation de la fonction Break-in
Utiliser la fonction Break-in en mode CW pour alterner automatiquement les fonctions émission et réception pendant l'utilisation du manipulateur. L'IC-7760 peut fonctionner en mode Semi Break-in et Full break-in. CONSEIL : « Key Type » est réglé sur « Paddle » par défaut. Il est possible de sélectionner le type de manipulateur dans l'élément suivant. MENU » SET > CW-KEY SET > Key TypeMode Semi Break-in
En mode Semi Break-in, l'émetteur-récepteur émet dès que l'opérateur utilise le manipulateur, puis revient automatiquement en mode réception après un délai préréglé à la fin de la manipulation. 1. Sélectionner le mode CW. 2. Appuyer sur VOX/BK-IN plusieurs fois pour sélectionner « BKIN ». text_image
VOX/BK-INtext_image
ANT 1 P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF ANT 1 BW 500 SET 0 MET Po +20 -100 TX 200W VFO CW FIL2 14.100.00 12:00:00 ANT 1 BW 7.4K SE UTC 12:00 MET Po BKN + - AFO USB FIL2 14.100. DELAY 7.5dMode Full Break-in
En mode Full Break-in, l'émetteur-récepteur émet automatiquement pendant la manipulation descendante, puis repasse au mode de réception après une manipulation ascendante. 1. Sélectionner le mode CW. 2. Appuyer sur VOX/BK-IN plusieurs fois pour sélectionner « F-BKIN ». \- L'icône « F-BKIN » s'affiche, et le témoin BK-IN sur VOX/BK-IN s'allume. ① AppuyerNOX/BK-IN pour sélectionner « BKIN (Semi Break-in) », « F-BKIN (Full Break-in) » ou OFF (aucune indication). line
| Metric | Value | | :--- | :--- | | TX 260W | 14.100.00 | | VFO CW FIL2 | 14.100.00 | | F-BKIN | 14.100.00 | | ANT 1 BW 500 SET 0 MET Po -20 -40 -60 -80 dB -12:00 UTC 12:00 MET Po -20 -40 -60 dB -80 dB -12:00 UTC 12:00 MET Po -20 -40 -60 dB -80 dB -12:00 UTC 12:00 MET Po -20 -40 -60 dB -80 dB -12:00 UTC 12:00 MET Po -20 -40 -60 dB -80 dB -12:00 UTC 9:30 UTC 12:30 UTC 12:30 UTC 12:30 UTC 12:30 UTC 12:30 UTC 12:30 UTC 12:30 UTC 12:30 UTC 12:30 UTC 12:30 UTC 12:30 UTC 12:30 UTC 12:30 UTC 12:30 UTC 12:4k SFT 0 Hertz -12:00 UTC 12:00 MET Po -20 -40 -60 dB -80 dB -12:00 UTC 12:00 MET Po -20 -40 -60 dB -80 dB -12:00 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC 12:35 UTC◇Monitorage de l'effet local en CW
Quand l'émetteur-récepteur est en veille et que la fonction Break-In est désactivée, il est possible d'entendre l'effet local en CW sans qu'il soit nécessaire d'émettre.① Informations
- Il est ainsi possible d'accorder exactement la fréquence d'émission sur celle d'une autre station en accordant la tonalité du signal. - L'effet local en CW est également utile (vérifier que la fonction Break-in est désactivée) pour l'entraînement à l'émission en CW. - Le réglage du niveau de l'effet local en CW s'effectue dans l'élément suivant. MENU » SET > CW-KEY SET > Side Tone LevelMode CW
◇Fonctionnement du filtre de crête audio (APF)
L'APF vous permet de définir une excellente sélectivité dans le mode CW. Vous pouvez définir la sélectivité entre les 3 largeurs de bande passante APF. 1. Sélectionner le mode CW. 2. Appuyer sur APF/TPF pour activer le filtre de crête audio. text_image
APF/TPFtext_image
Affiché ANT 1 BW 500 SET 0 MET Po P.AMP 1 ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF 12:00 00 ANT 1 BW 2.4K S UTC 12:00 MET Po TX 200W VFO CW FIL2 14.100.00 14.100 APF POSITION WIDTH MID TYPE SOFT AF LEVEL 0dBPOSITION
Déplace la fréquence de crête de l'APF. Cette fonction vous permet d'éviter les interférences des fréquences proches.WIDTH (Par défaut : WIDE)
Sélectionne la largeur de bande passante APF. - Lorsque « TYPE » est réglé sur « SOFT », sélectionnez WIDE, MID ou NAR. - Lorsque « TYPE » est réglé sur « SHARP », sélectionnez 320 Hz, 160 Hz, ou 80 Hz.TYPE (Par défaut : SOFT)
Sélectionner le type de filtre audio (son doux ou son aigu).AF LEVEL (Par défaut : 0 dB)
Règle le niveau audio entre 0 dB et +6 dB par étapes de 1 dB.◇À propos de la fonction manipulateur électronique
Il est possible de configurer les réglages de la fonction Manipulateur de mémoire, les réglages de la polarité du manipulateur double contact, etc. sur le Manipulateur électronique. 1. Sélectionner le mode CW. 2. Ouvrir l'écran KEYER SEND.  3. Toucher [EDIT/SET]. text_image
IP+ OFF AGC MID 1/4 OFF KEYER SEND M1 CQ TEST CQ TEST DE ICO M2 UR SNN001 B K M3 CFM TU M4 QRZ? EDIT/ SET M5 UR SNN001 0 01 BK M6 M7 M8text_image
ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF AGC MID 1/4 OFF 200V VFO CV 14 EDIT/SET 1/1 EDIT 001 SET CW-KEY SET EDIT/SET -1 001Écran de l'analyseur de spectre
L'analyseur de spectre permet à l'opérateur d'afficher l'activité sur la bande sélectionnée, ainsi que les forces relatives de différents signaux dans cette bande. L'émetteur-récepteur possède trois modes d'analyseur de spectre, le mode Centre, le mode Fixe et le mode Défilement. Il est également possible d'activer ou de désactiver l'affichage Chute d'eau. De plus, vous pouvez sélectionner le mini analyseur pour afficher l'analyseur dans un format plus petit à l'écran. - Écran mode central text_image
Largeur (Plage d'affichage) Réseau (fréquence/niveau) Icône de mode Largeur (Plage d'affichage) VOLUME 2000 1000 800 VEN SPECTRUM SCOPE CENTER MAIN Grid 5k/10dB -25k +25k Fréquence de trafic (reste au centre) Icône de bande PRINCIPALE/SECONDAIRE Zone Chute d'eau Zone Analyse FFTtext_image
Limite (Fréquence supérieure) Réseau (fréquence/niveau) Icône de mode Limite (Fréquence inférieure) 14.000 SPECTRUM SCOPE FIX 5Ω Grid 25k/10dB 14.350 14.05 14.10 14.15 14.20 14.25 14.30 Fréquence de trafic (se déplace) Icône de bande PRINCIPALE/SECONDAIRE Zone Chute d'eau Zone Analyse FFTtext_image
Limite (Fréquence supérieure) Réseau (fréquence/niveau) Icône de mode* Limite (Fréquence inférieure) M S B E G O D > > R W V I W SPECTR U M SCOPE SC O L F I MAIN Grid 25k/10dB 14.000 14.350 14.05 14.10 14.15 14.20 14.25 14.30 Fréquence de trafic (se déplace) Icône de bande PRINCIPALE/SECONDAIRE Zone Chute d'eau Zone Analyse FFT◇Utilisation de l'analyseur de spectre
Afficher l'écran SPECTRUM SCOPE. MENU » SCOPE MENU 1 : Mode Centre/Défilement-C text_image
IP+ OFF AGC MID COMP OFF -25k -20 -15 -10 -5 0 +5 +10 +15 +20| Touche Action | ||
| Sélectionne les menus de fonction. | ||
| SPAN | Toucher | En mode Centre et en mode Défilement-C, sélectionne l'étendue de portée.• Plages : ± 2,5, 5,0, 10, 25, 50, 100, 250 et 500 kHz |
| Toucher pendant 1 seconde | Réinitialise l'étendue à ± 2,5 kHz. | |
| EDGE | En mode Fixe et en mode Défilement-F, sélectionne les fréquences des limites.Vous pouvez régler les fréquences de limite supérieure et inférieure dans « Fixed Edges » de l'écran SCOPE SET en touchant [EXPD/SET] pendant 1 seconde. | |
| HOLD | Toucher | Permet d'activer ou de désactiver la fonction de Maintien.•HOLDet le marqueur s'affichent. Bloque le spectre actuel. |
| Toucher pendant 1 seconde | Supprime le niveau de Maintien des crêtes. | |
| CENT/FIX | Toucher | Sélectionne le mode central ou le mode fixe. |
| Toucher pendant 1 seconde | Sélectionne le mode Défilement. | |
| MAIN/SUB | Sélectionne la bande principale ou la bande secondaire. | |
| DUAL | Permet de sélectionner le champ d'application double ou simple. | |
| EXPD/SET | Toucher | Sélectionne le menu détaillé ou normal. |
| Toucher pendant 1 seconde | Affiche l'écran SCOPE SET.1 Consulter le manuel avancé pour plus de détails. | |
| REF | Ouvre la fenêtre « REF Level ».TournerMAIN DIALpour régler le niveau de référence.1 Toucher une nouvelle fois pour fermer la fenêtre. | |
| SPEED | Sélectionne la vitesse de balayage.• «▶▶» (RAPIDE), «▶▶» (MOYEN), ou «▶▶» (LENT). | |
| RBW | Permet de sélectionner la largeur de bande de la résolution parmi NAR (étroite), MID et WIDE.1 Cette sélection correspond au filtre qui divise visuellement le spectre.1 Lorsque « NAR » est sélectionné, les signaux sont finement séparés. | |
| VBW | Permet de sélectionner la largeur de bande de la vidéo parmi NAR (étroite) et WIDE.1 Lorsque « Wide » est sélectionné, la ligne tracée su le spectre de réception s'élargit. Cependant, la petite limite ne peut pas être tracée. | |
| MARKER | Sélectionne les différents marqueurs. | |
Écran de l'analyseur de spectre
◇Marqueur
Le marqueur marque la fréquence de trafic à la fois pour les bandes principale et secondaire dans l'écran SPECTRUM SCOPE.  M : Le marqueur de la bande principale \- Indique la fréquence de bande principale. S : Le marqueur de bande secondaire - Indique la fréquence de la bande secondaire. T : Le marqueur TX • Indique la fréquence d'émission.- À propos des marqueurs de bande principale et secondaire
En mode fixe et en mode défilement, le marqueur de bandes principale et secondaire affiche la fréquence de trafic dans une plage de fréquence spécifiée. Ainsi, l'émetteur-récepteur affiche toujours le marqueur de bande principale ou secondaire sur l'écran de l'analyseur. En mode central, la fréquence de trafic reste au centre de l'écran. Ainsi, l'émetteur-récepteur n'affiche ni le marqueur de bande principale sur l'analyseur principal, ni le marqueur de bande secondaire sur l'analyseur secondaire. ① Lorsque la fonction Maintien est activée, le Marqueur RX s'affiche pour indiquer l'emplacement de la fréquence de trafic.◇Écran du mini Analyseur
Il est possible d'afficher l'écran du mini Analyseur simultanément avec d'autres affichages de fonction, tel que l'écran RTTY DECODE et l'écran AUDIO SCOPE. Appuyer sur M.SCOPE pour activer ou désactiver l'écran du mini Analyseur. ① MaintMSCOPE enfoncé pendant 1 seconde pour afficher l'écran SPECTRUM SCOPE. text_image
ANT 1 ANT 1 BW 2.4k SBT - 0 12:00:00 ANT 1 BW 2.4k SBT - 0 kHz S - 1 - 3 - 5 - 7 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 Po 0 10 50 100 500 200 50W Po 0 10 50 100 500 200 50W P.AMP 1 TX: USB FIL2 VFO USB FIL2 200W VFO 14.100.00 14.120.00 ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF ANTenna ANTenna MEMORY LANT Switch Auto TYPE ANTI : ON (EXT) ANTI : ON ANTI : ON ANTI : ON ANTI : ON ANTI : ON ANTI : ON COMP OFF 11.00 - 15.00 1 45.00 - 60.00 1 Temporary Memory | OFF RX-ANT ANT RX-ANT ANT MR ANT MW TEMP-M [ANT] SW TYPEÉcran de l'analyseur audio
Cet analyseur audio permet à l'opérateur d'afficher les composants de la fréquence du signal reçu sur l'analyse FFT, et ses composants en forme d'onde sur l'oscilloscope. L'analyseur FFT possède également une chute d'eau. • Écran AUDIO SCOPE text_image
Zone Analyse FFT Icône de bande PRINCIPALE/SECONDAIRE MAIN AUDIO SCOPE ATT: 0dB 1dB/Div LEVEL: -30dB 1ms/Div Zone Chute d'eau Oscilloscope◇Utilisation de l'analyseur audio
Afficher l'écran AUDIO SCOPE. MENU >> AUDIO text_image
MAIN AUDIO SCOPE ATT: 0dB 10dB/Div LEVEL: -30dB OFF AGC MID COMP OFF 0 1.0 2.0 3.0 4.0Hz 1ms/Div MAIN/SUB ATT HOLD LEVEL TIME SET| Touche Action | ||
| MAIN/SUB | Sélectionne la bande principale ou la bande secondaire. | |
| ATT | Toucher | Sélectionne l'atténuateur pour l'analyse FFT.• 0 (désactivé), 10, 20 ou 30 dB |
| Toucher pendant 1 seconde | Éteint l'atténuateur. (0 dB) | |
| HOLD | Permet d'activer ou de désactiver la fonction de Maintien.•HOLDs'affiche et bloque le spectre audible actuel. | |
| LEVEL | Sélectionne le niveau de l'oscilloscope.• 0, -10, -20 ou -30 dB | |
| TIME | Sélectionne la durée de balayage de l'oscilloscope.• 1, 3, 10, 30, 100, ou 300 ms/Div | |
| SET | Permet d'afficher l'écran AUDIO SCOPE SET.1 Consulter le manuel avancé pour plus de détails. | |
Informations sur les cartes SD
Il est possible d'utiliser une carte SD de 2 GB maximum, une carte SDHC de 32 GB maximum, ou une carte SDXC de 256 GB maximum. Icom a vérifié la compatibilité avec des cartes suivantes. (À compter de mars 2025)| Marque Type Capacité | ||
| SanDisk® | SD 2 Go | |
| SDHC 4/8/16/32 Go | ||
| SDXC 64/128/256 Go | ||
À propos de la clé USB
Utiliser une clé USB qui prend en charge l'interface 1.1 ou 2.0. ① Ceci ne garantit pas les performances de la clé USB. ① Tout au long de ce document, les clés USB sont désignées clé USB ou clé.REMARQUE :
- Avant d'utiliser la carte SD ou la clé USB, lire attentivement leurs instructions d'utilisation. - Si l'un des événements suivants se produit, les données de la carte ou les données de la clé peuvent être corrompues ou supprimées. - Vous retirez la carte ou la clé de l'émetteur-récepteur alors que celui-ci est en train d'accéder à la carte. Une panne de courant se produit ou le câble électrique est débranché alors que la carte est en cours d'accès. - Vous faites tomber, cognez ou secouez la carte ou la clé. - NE touchez pas les contacts de la carte ou de la clé. - L'émetteur-récepteur peut prendre plus de temps pour identifier une carte ou une clé dotée d'une capacité élevée. - La carte ou la clé possède une certaine durée de vie, par conséquent la lecture ou l'écriture de données peut s'avérer impossible après utilisation pendant une longue période. En pareil cas, utiliser une nouvelle carte. Nous vous recommandons d'effectuer une sauvegarde des données sur un autre appareil. - Icom ne peut être tenu responsable pour des dommages provoqués par la corruption des données d'une carte ou d'une clé USB. - En cas de transfert ou de mise au rebut de la carte SD ou de la clé USB, supprimer d'abord complètement les données pour éviter toute fuite.Sauvegarde des données
Il est possible d'enregistrer les données suivantes sur la carte ou la clé USB.Carte SD
- Les réglages de l'émetteur-récepteur - Journal des communications/réception et contenu • Audio vocal pour la fonction TX vocale • Journal de décodage RTTY et PSK - Captures d'écransClé USB
- Les réglages de l'émetteur-récepteur - Captures d'écransInsertion
Insérer la carte SD ou une clé USB comme indiqué ci-dessous. ① Insérer la carte SD dans la fente jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position et émette un clic. ① S'assurer de vérifier l'orientation de la carte ou de la clé avant de l'insérer. text_image
S'allume en bleu Coin biseauté Contrôleur (panneau avant) iSD Carte SDtext_image
Contrôleur (panneau arrière) Clé USB • USB s'affiche à l'écran.REMARQUE :
Avant d'utiliser une carte SD ou une clé USB pour la première fois, la formater dans l'émetteur-récepteur. - Le formatage d'une carte ou d'une clé effacera toutes ses données. Avant de formater une carte ou une clé utilisée, sauvegarder ses données sur un autre dispositif. - Après l'insertion ou le formatage, un dossier spécial sur la carte ou la clé dont vous avez besoin pour les opérations telles que la mise à jour du micrologiciel est créé sur la carte ou la clé. IMPORTANT : Même si vous avez formaté une carte SD, certaines données peuvent demeurer sur la carte. Lors de la mise au rebut de la carte ou de la clé, il est impératif de la détruire physiquement pour éviter tout accès non autorisé aux données qui y demeurent.Formatage
Avant d'utiliser une carte SD ou une clé, veiller à la formater pour l'utiliser avec l'émetteur-récepteur en effectuant les étapes suivantes. 1. Ouvrir l'écran SD CARD ou USB FLASH DRIVE.  2. Toucher « Format ». (Exemple : SD CARD) text_image
SD CARD 2/2 Format Unmounttext_image
SD CARD Format Unmount Format OK? YES NO 2/2Démontage
Avant de retirer une carte avec l'émetteur-récepteur allumé, il est nécessaire de la désinstaller de manière électrique, comme indiqué ci-dessous. Autrement, les données risquent d'être corrompues ou supprimées. 1. Ouvrir l'écran SD CARD ou USB FLASH DRIVE.  2. Toucher « Unmount ». (Exemple : SD CARD) text_image
SD CARD 2/2 Format Unmounttext_image
SD CARD Format Unmount Unmount OK? YES NO 2/2text_image
S'éteint Contrôleur (panneau avant) ① Enfoncer ② Tirertext_image
Contrôleur (panneau arrière) RetirerÀ propos des paramètres de mémoire d'antenne
Cette fonction enregistre les paramètres du connecteur d'antenne pour chaque bande de fréquence. Vous pouvez configurer les connecteurs d'antenne ANT1 \~ ANT4, ANT1/R \~ ANT4/R, ou ANT1 R- ANT4 aux bandes sélectionnées. ① ANT1 est défini pour toutes les bandes de fréquence comme valeur par défaut.◇L'écran mémoire d'antenne
Les mémoires d'antenne sont configurées sur l'écran ANTENNA. text_image
MENU » ANTENNA Réglages sur l'écran TYPE SET Mode de sélection d'antenne IP+ OFF AGC MID OFF ANTENA ANTENA MEMORY 0,03 - 1,60 1 1,60 - 2,00 2 2,00 - 6,00 1 6,00 - 8,00 3 8,00 - 11,00 1 11,00 - 15,00 1 15,00 - 20,00 1 20,00 - 22,00 1/R 22,00 - 26,00 1 26,00 - 30,00 4 30,00 - 45,00 1 45,00 - 60,00 1 Temporary Memory : OFF [ANTI] Switch Auto TYPE ANT1 : ON (EXT) ANT2 : ON ANT3 : ON ANT4 : ON RX-ANT AXI RX-ANT ANT MR ANT MW TEMP-M [ANT] SW TYPE Active ou désactiver la mémoire de fonction temporaire. Affiché alors qu'une antenne différente de l'originale est temporairement sélectionnée. (Exemple : ANT 2)| Touche Action | ||
| ANT | Permet de sélectionner [ANT1] ~ [ANT4].• « ★ » s'affiche si vous sélectionnez temporairement une antenne différente de celle qui est enregistrée dans la mémoire. | |
| RX-ANT | Permet de sélectionner [ANT1/R] ~ [ANT4/R].1Cette touche s'affiche lorsque « RX-ANT Connectors » est réglé sur « Connect Receive Antenna » sur l'écran TYPE SET. | |
| RX-I/O | Permet de sélectionner [ANT1 R] ~ [ANT4 R]1Cette touche s'affiche lorsque « RX-ANT Connectors » est réglé sur « Connect External RX Device » sur l'écran TYPE SET. | |
| ANT MR | Rappelle le réglage d'antenne initialement enregistré dans la mémoire.1Cette touche peut être utilisée lorsque [[ANT] SW] est réglé sur « Auto ». | |
| ANT MW | Toucher pendant 1 seconde | Enregistre le réglage du connecteur d'antenne actuel dans la mémoire d'antenne. |
| TEMP-M | Active ou désactive la fonction de mémoire temporaire.1Cette fonction mémorise temporairement l'antenne qui est sélectionnée manuellement. | |
| [ANT] SW | Sélectionne le mode de sélection de l'antenne parmi « Auto », « Manual » et « OFF ».• Auto : Utilise la mémoire d'antenne.• Manual Sélectionne chaque connecteur d'antenne en fonction des paramètres enregistrés. | |
| TYPE Affiche l'écran TYPE SET. | ||
CONSEIL :
- Vous ne pouvez pas sélectionner un connecteur d'antenne qui est désactivé sur l'écran TYPE SET en touchant [ANT]. - En mode Convertisseur, vous ne pouvez pas utiliser les touches [ANT], [RX-ANT] et [RX-I/O].◇Enregistrement d'un réglage de connecteur d'antenne
Exemple : Affectation d'ANT2 à la bande 10 MHz. 1. Ouvrir l'écran ANTENNA.  2. Sélectionner la bande 10 MHz. text_image
BAND STACKING REGISTER USB 14.100.00 VFO USB FIL2 14.100.00 1 21.295.00 USB SNA [ANT] Switch Auto TYPE ANT1 : ON (EXT) ANT2 : ON ANT3 : ON ANT4 : ON RY ANT ANT RX-ANT ANT MR ANT MW TEMP-M [ANT] SW TYPEtext_image
ANT 2* BW 500 SFT 0 12:00 00 ANT 1 BW 2.4k SFT 0 kHz MET Po UTC 12:00 MET Po PAMP OFF ATT OFF DIGI-SEL OFF IP+ OFF AGC MID 1/4 OFF ANTenna Antenna Memory 0.03 - 1.60 1 15.00 - 20.00 1 1.60 - 2.00 1 20.00 - 22.00 1 2.00 - 6.00 1 22.00 - 26.00 1 6.00 - 8.00 1 26.00 - 30.00 1 8.00 - 11.00 2 * 30.00 - 45.00 1 11.00 - 15.00 1 45.00 - 60.00 1 Temporary Memory : OFF RX-ANT ANT: Switch Auto TYPE ANT1 : ON (EXT) ANT2 : ON ANT3 : ON ANT4 : ON RX-ANT ANT: RX-ANT ANT MR ANT MW TEMP-M [ANT] SW TYPE « 2 ★ » s'affiche.text_image
IP+ OFF AGC MID 1/4 OFF ANTenna ANTenna MEMORY 0.03 - 1.60 1 1.60 - 2.00 1 2.00 - 5.00 1 5.00 - 8.00 1 8.00 - 11.00 2 11.00 - 15.00 1 Temporary Memory : OFF [ANT] Switch Auto TYPE ANT1 - ON (EXT) ANT2 - ON ANT3 - ON ANT4 - ON RX-ANT ANT RX-ANT ANT MR ANT MV TCMP-M [ANT] SW TYPEÀ propos des paramètres de mémoire d'antenne
◇Réglage du type d'antenne
Sur cet écran, vous pouvez régler le type d'antenne à utiliser. 1. Ouvrir l'écran ANTENNA. MENU » ANTENNA 2. Toucher [TYPE]. • L'écran TYPE SET s'affiche. 3. Toucher « RX-ANT Connectors ». text_image
TYPE SET ANT2 Connector ON ANT3 Connector ON ANT4 Connector ON RX-ANT Connectors Connect Receive Antenna External Antenna Tuner Connection ANT1text_image
TYPE SET ANT2 Connector RX-ANT Connectors 1/1 ON ANT3 Con Connect Receive Antenna ANT4 Con Connect External RX Device RX-ANT C External A JT1RX-ANT Connectors
(Par défaut : Connect Receive Antenna) Sélectionne un dispositif connecté à [RX-ANT IN] et [RX-ANT OUT]. \- Connect Receive Antenna : Sélectionner cette option pour connecter une antenne de réception à [RX-ANT IN]. « R » s'affiche à côté du numéro d'antenne lorsque [RX-ANT] est touché. \- Connect External RX Device : Sélectionner cette option pour connecter un périphérique de réception externe, tel qu'un filtre ou un préamplificateur à [RX-ANT OUT] et [RX-ANT IN]. R s'affiche à côté du numéro d'antenne lorsque [RX-I/O] est touché.External Antenna Tuner Connection
(Par défaut : ANT1) Sélectionne un connecteur d'antenne auquel le syntoniseur d'antenne optionnel AH-730 est connecté. La puissance de sortie maximale du connecteur sélectionné est limitée à 100 W. \- Régler sur ANT1, ANT2, ANT3 ou ANT4. REMARQUE : Si vous connectez l'AH-730 à un autre connecteur, la puissance maximale de 200 W est transmise au syntoniseur et peut endommager le syntoniseur. ① Confirmer à nouveau le réglage après avoir effectué une réinitialisation partielle ou une réinitialisation complète.7 FONCTIONNEMENT DU SYNTONISEUR D'ANTENNE
À propos du syntoniseur d'antenne interne
Le syntoniseur d'antenne automatique interne accorde automatiquement l'émetteur-récepteur sur l'antenne dans la gamme de 16,7 \~ 150 Ω (SWR inférieur à 1:3). Une fois que le syntoniseur a accordé une antenne, les combinaisons de relais de verrouillage sont mémorisées comme point de préréglage pour chaque fréquence. Par conséquent, lorsque vous changez de fréquence, les combinaisons de relais de verrouillage sont automatiquement préréglées sur le point mémorisé. ① Lors de l'installation d'une nouvelle antenne, ou du changement des réglages de l'antenne, il est possible de supprimer tous les points de préréglage du syntoniseur d'antenne interne avec la rubrique « <MENU » SET > Function > Tuner >
<<Preset Memory Clear>>
REMARQUE :
\- Si le ROS est supérieur à environ 1,5:1, maintenez la touche TUNER enfoncée pendant 1 seconde pour démarrer le réglage manuel. \- Les relais de verrouillage internes risquent se déverrouiller quand l'émetteur-récepteur est soumis à un choc physique violent. En pareil cas, appuyer sur TUNER pour arrêter le syntoniseur, puis le rallumer pour réinitialiser tous les relais de verrouillage.◇Utiliser le syntoniseur d'antenne interne
1. Appuyer sur TUNER pour allumer le syntoniseur d'antenne interne. \- Le témoin sur TUNER s'allume. 2. Accorder l'antenne. ① Pour accorder l'antenne, voir « Manual tuning » ou « PTT Tuner start » ci-dessous.◇Syntonisation manuelle
Vous pouvez accorder manuellement l'antenne avant d'émettre pour la première fois. 1. Maintenir TUNER enfoncé pendant 1 seconde pour lancer la syntonisation manuelle. \- Le témoin sur TUNER clignote en rouge. ① La syntonisation dure normalement 2\~3 secondes. 2. Après accord, le témoin sur TUNER s'allume en blanc, et le syntoniseur d'antenne interne reste allumé. ① Si le syntoniseur ne peut pas syntoniser, le témoin sur TUNER s'éteint, et le circuit de syntonisation est contourné automatiquement.◇Démarrage du syntoniseur PTT
Le syntoniseur est toujours activé lorsque vous appuyez sur [PTT] après un changement de fréquence (supérieur à 1 % de la dernière fréquence réglée). Cette fonction accorde l'antenne pour la première émission sur la nouvelle fréquence. i Vous pouvez désactiver cette fonction dans l'élément « PTT Start » sur l'écran TUNER.MENU » SET > Function > Tuner > PTT Start
CONSEIL : Si le syntoniseur ne parvient pas à accorder l'antenne
Même si le syntoniseur ne peut pas régler l'antenne lors de la première tentative, un réglage réussi peut être obtenu en répétant la syntonisation plusieurs fois.À propos du syntoniseur d'antenne externe
Le syntoniseur d'antenne AH-730 en option accorde l'IC-7760 avec une longue antenne filaire de plus de 7 m/23 pieds de long (1,8 MHz à 54 MHz).⚠️DANGER HAUTE TENSION ! NE JAMAIS
toucher l'antenne pendant la syntonisation ou la transmission. Toujours l'installer dans un endroit sûr. NE JAMAIS utiliser l'AH-730 sans antenne connectée. Le syntoniseur et l'émetteur-récepteur risqueraient d'être endommagés.♦Utilisation de l'AH-730
1. Allumer l'émetteur-récepteur. 2. Appuyer sur TUNER pour démarrer la syntonisation. - Le syntoniseur réduit le SWR à moins de 2:1 après 2\~3 secondes. ① Pendant la syntonisation, un effet local se fait entendre et le témoin sur TUNER clignote en rouge. ① Si après un délai de 15 secondes, le syntoniseur n'est pas parvenu à réduire le SWR à moins de 2:1, le témoin s'éteint. 3. Après l'accord, le témoin arrête de clignoter et s'allume en blanc. ① Lorsque l'antenne filaire longue ne peut pas être accordée, le témoin s'éteint. Dans ce cas, l'AH-730 est contourné et le fil est directement connecté. 4. Pour lancer la syntonisation manuelle lorsque le témoin s'allume en blanc, maintenir TUNER enfoncé pendant 1 seconde. 5. Pour désactiver (contourner) l'AH-730, appuyer sur TUNER. REMARQUE : Lorsque l'antenne filaire ne peut pas être syntonisée, vérifier la longueur du fil et la connexion. Noter que l'AH-730 ne peut pas syntoniser un fil de 12 de long ou un multiple de cette fréquence.◇Utilisation de l'IC-PW2
Lorsque vous utilisez le syntoniseur d'antenne interne de l'IC-PW2, s'assurer d'éteindre le syntoniseur d'antenne interne de l'IC-7760 avant de le connecter. Pour syntoniser la fréquence de trafic souhaitée, utiliser la syntonisation manuelle, sur l'IC-PW2. - Avec la fonction de syntonisation manuelle liée, l'IC-7760 commence automatiquement à émettre en même temps. ① Pendant la syntonisation, vous pouvez sélectionner le compteur affiché. ① Pour annuler la syntonisation, appuyer TUNER sur l'IC-7760. ① Voir le manuel d'instructions de l'IC-PW2 pour plus d'informations.◇Utilisation d'un syntoniseur d'antenne externe
Lorsque vous utilisez un syntoniseur d'antenne externe qui ne vient pas de chez l'com, assurez-vous d'éteindre le syntoniseur d'antenne interne avant de le connecter. Dans le cas contraire, la syntonisation peut échouer car les deux syntoniseurs d'antenne (interne et externe) démarrent simultanément la syntonisation. Reportez-vous au manuel d'instructions du syntoniseur d'antenne pour en savoir plus. REMARQUE : Veiller à ne pas brancher le syntoniseur d'antenne sans antenne connectée. Ceci pourrait endommager l'émetteur-récepteur ou le syntoniseur d'antenne externe. CONSEIL : Si le SWR n'est pas réduit à 2:1 après une nouvelle syntonisation, voir « Si le syntoniseur ne parvient pas à accorder l'antenne » pour plus d'informations.Description du mode Réglage
Vous pouvez utiliser l'écran du mode Réglage pour configurer des valeurs ou des réglages de fonction rarement changés. 1. Appuyer sur MENU. text_image
ICOM MENUtext_image
MENU SCOPE AUDIO VOICE METER SWR MEMORY SCAN MPAD RECORD ANTENNA FT8 PRESET SETtext_image
Tone Control/TBW Display CW-KEY Set Time Set Function SD Card DPD Adjustment USB Flash Drive Connectors Others Networktext_image
FUNCTION Beep Level 50% Beep Level Limit ON Beep (Confirmation) ON Band Edge Beep ON (Default) Beep Sound (MAIN) 1000Hz Beep Sound (SUB) 1000Hztext_image
FUNCTION 5/8 Lock Function MAIN DIAL Memo Pad Quantity 5 MAIN DIAL Auto TS High MAIN DIAL Select (USB DIAL—Only SUB) MAIN/SUB MIC Up/Down Speed Fast Quick RIT/ 4TX Clear OFFtext_image
FUNCTION 5/8 Lock Function Memo Pad Quantity 1/1 Memo Pad 5 MAIN DIA 10 MAIN DIA MIC Up/D Quick RIT/△TX Clear OFFCONSEIL : Réinitialisation au réglage par défaut
1. Appuyer sur QUICK pour afficher l'écran QUICK MENU. 2. Toucher « Default » pour réinitialiser au réglage par défaut. text_image
QUICK MENU 1/1 DefaultTone Control/TBW
MENU » SET > Tone Control/TBW > RX SSB, AM, FM, CW, RTTY, PSK RX HPF/LPF (Par défaut : ----) SSB, AM, FM RX Bass (Par défaut : 0) RX Treble (Par défaut : 0) MENU » SET > Tone Control/TBW > TX SSB, AM, FM TX Bass (Par défaut : 0) TX Treble (Par défaut : 0) SSB TBW (WIDE) (Par défaut : 100 - 2900) TBW (MID) (Par défaut : 300 - 2700) TBW (NAR) (Par défaut : 500 - 2500) SSB-D TBW (Par défaut : 300 - 2700)CW-KEY Set
MENU » SET > CW-KEY Set Side Tone Level (Par défaut : 50%) Side Tone Level Limit (Par défaut : ON) Keyer Repeat Time (Par défaut : 2sec) Dot/Dash Ratio (Par défaut : 1:1:3.0) Rise Time (Par défaut : 4ms) Paddle Polarity (Par défaut : Normal) Key Type (Par défaut : Paddle) MIC Up/Down Keyer (Par défaut : OFF)Function
MENU >> SET > Function Beep Level (Par défaut : 50%) Beep Level Limit (Par défaut : ON) Beep (Confirmation) (Par défaut : ON) Band Edge Beep (Par défaut : ON (Default)) Beep Sound (MAIN) (Par défaut : 1000Hz) Beep Sound (SUB) (Par défaut : 1000Hz) Speaker MAIN/SUB Mix (Par défaut : OFF) RF/SQL Control (Par défaut : RF+SQL) Cancel CI-V Remote Set Levels (Par défaut : All Volume Levels) MENU » SET > Function > TX Power Limit| 1.8M | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 1.8M (DATA) | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 3.5M | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 3.5M (DATA) | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 5M | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 5M (DATA) | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 7M | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 7M (DATA) | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 10M | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 10M (DATA) | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 14M | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 14M (DATA) | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 18M | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 18M (DATA) | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 21M | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 21M (DATA) | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 24M | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 24M (DATA) | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 28M | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 28M (DATA) | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 50M | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| 50M (DATA) | (Par défaut : 200W (AM: 50W)) |
| Function | |
| MENU »SET > Function > SPLIT | |
| Quick SPLIT (Par défaut : ON) | |
| Display Keypad on Quick SPLIT (Par défaut : OFF) | |
| FM SPLIT Offset (HF) (Par défaut : -0.100 MHz)FM SPLIT Offset (50M) (Par défaut : -0.500 MHz) | |
| SPLIT LOCK (Par défaut : OFF) | |
| MENU »SET > Function > Tuner | |
| PTT Start (Par défaut : OFF) | |
| MENU »SET > Function | |
| Transverter Function (Par défaut : Auto) | |
| Transverter Offset (Par défaut : 16.000 MHz) | |
| IC-PW2 Dual Connection Mode (Par défaut : OFF) | |
| RTTY Mark Frequency (Par défaut : 2125) | |
| RTTY Shift Width (Par défaut : 170) | |
| RTTY Keying Polarity (Par défaut : Normal) | |
| PSK Tone Frequency (Par défaut : 1500) | |
| MENU »SET > Function > SPEECH | |
| SPEECH Language (Par défaut : English) | |
| SPEECH Speed (Par défaut : Fast) | |
| S-Level SPEECH (Par défaut : ON) | |
| MODE SPEECH (Par défaut : OFF) | |
| SPEECH Level (Par défaut : 50%) | |
| MENU »SET > Function | |
| [SPEECH/LOCK] Switch (Par défaut : SPEECH/LOCK) | |
| Lock Function (Par défaut : MAIN DIAL) | |
| Memo Pad Quantity (Par défaut : 5) |
| MAIN DIAL Auto TS | (Par défaut : High) |
| MAIN DIAL Select (USB DIAL - SUB Only)(Par défaut : MAIN/SUB) | |
| MIC Up/Down Speed | (Par défaut : Fast) |
| Quick RIT/ΔTX Clear | (Par défaut : OFF) |
| [NOTCH] Switch (SSB)[NOTCH] Switch (AM) | (Par défaut : Auto/Manual)(Par défaut : Auto/Manual) |
| FILTER Screen MAIN/SUB Select(Par défaut : Auto (by FILTER, PBT Operation)) | |
| SSB/CW Synchronous Tuning | (Par défaut : OFF) |
| CW Normal Side | (Par défaut : LSB) |
| MENU»SET > Function > Front Key Customize | |
| [VOX/BK-IN][AUTOTUNE] | (Par défaut : VOX/BK-IN)(Par défaut : AUTOTUNE) |
| MENU»SET > Function > MIC Key Customize | |
| [UP](Par défaut : UP (VFO: kHz))[DN](Par défaut : DOWN (VFO: kHz)) | |
| MENU»SET > Function | |
| Screen Keyboard Type | (Par défaut : Full Keyboard) |
| Screen Full Keyboard Layout | (Par défaut : English) |
| Screen Capture [POWER] Switch | (Par défaut : OFF) |
| Screen Capture Keyboard [Print Screen](Par défaut : OFF) | |
| Screen Capture Storage Media(Par défaut : SD Card) | |
| Screen Capture File Type | (Par défaut : PNG) |
| Calibration Marker | (Par défaut : OFF) |
| REF Adjust | |
| CONSEIL : Le paramètre par défaut de « REF Adjust » peut différer légèrement, en fonction de chaque émetteur-récepteur. | |
DPD Adjustment
MENU » SET > DPD Adjustment IC-7760 Single Adjustment IC-PW2 Linked Adjustment (200V) IC-PW2 Linked Adjustment (100V)Connectors
MENU » SET > Connectors > Phones Level (Par défaut : 0) L/R Mix (Par défaut : ON) L/R Mix Level (Par défaut : 70%) MENU » SET > Connectors > USB AF/IF Output Output Select (Par défaut : AF) AF/IF XFC Output (SPLIT ON) (Par défaut : SUB) AF Output Level (Par défaut : 50%) AF SQL (Par défaut : OFF (Open)) AF Beep/Speech... Output (Par défaut : OFF) IF Output Level (Par défaut : 50%) MENU » SET > Connectors > LINE-OUT AF/IF Output AF Output Select (Par défaut : MAIN) Output Select (Par défaut : AF) AF/IF XFC Output (SPLIT ON) (Par défaut : MAIN) AF Output Level (Par défaut : 50%) AF SQL (Par défaut : OFF (Open)) AF Beep/Speech... Output (Par défaut : OFF) IF Output Level (Par défaut : 50%) MENU » SET > Connectors > ACC AF/IF Output AF/SQL Output Select (Par défaut : MAIN) Output Select (Par défaut : AF) AF/IF XFC Output (SPLIT ON) (Par défaut : MAIN) AF Output Level (Par défaut : 50%) AF SQL (Par défaut : OFF (Open)) AF Beep/Speech... Output (Par défaut : OFF) IF Output Level (Par défaut : 50%) MENU » SET > Connectors > LAN AF/IF Output Output Select (Par défaut : AF) AF SQL (Par défaut : ON) MENU » SET > Connectors > MOD Input USB MOD Level (Par défaut : 50%) LINE-IN MOD Level (Par défaut : 50%) ACC MOD Level (Par défaut : 50%) LAN MOD Level (Par défaut : 50%) DATA OFF MOD (Par défaut : MIC,USB,ACC) DATA1 MOD (Par défaut : USB) DATA2 MOD (Par défaut : LINE-IN) DATA3 MOD (Par défaut : ACC) MENU » SET > Connectors > USB SEND/Keying USB SEND (Par défaut : OFF) USB Keying (CW) (Par défaut : OFF) USB Keying (RTTY) (Par défaut : OFF) MENU » SET > Connectors > External Keypad VOICE (Par défaut : OFF) KEYER (Par défaut : OFF) RTTY (Par défaut : OFF) PSK (Par défaut : OFF)Connectors
MENU » SET > Connectors > Keyboard/Mouse Keyboard [F1]-[F8] (VOICE) (Par défaut : OFF) Keyboard [F1]-[F8] (KEYER) (Par défaut : OFF) Keyboard Type (Par défaut : English) Keyboard Repeat Delay (Par défaut : 250ms) Keyboard Repeat Rate (Par défaut : 10.9cps) Mouse Pointer Speed (Par défaut : MID) Mouse Pointer Acceleration (Par défaut : ON) MENU » SET > Connectors > USB DIAL USB DIAL Select (Par défaut : Only SUB) USB DIAL Auto TS (Par défaut : High) USB DIAL [TRANSMIT] Switch (Par défaut : Push to toggle) MENU » SET > Connectors > CI-V CI-V Baud Rate (Par défaut : Auto) CI-V Address (Par défaut : B2h) CI-V Transceive (Par défaut : ON) CI-V USB/LAN→REMOTE Transceive Address (Par défaut : 00h) CI-V Output (for ANT) (Par défaut : OFF) CI-V USB (A) Echo Back (Par défaut : OFF) CI-V USB (B) Echo Back (Par défaut : OFF) MENU » SET > Connectors USB (B) Function (Par défaut : RTTY/PSK Decode) SEND Relay Type (Par défaut : MOS-FET) ACC BAND Voltage Output (Par défaut : TX) MIC Input DC Bias (Par défaut : ON) PTT Port Function (Par défaut : PTT Input) REF IN (Par défaut : OFF)Network
\* Ce réglage est valide après le redémarrage de l'émetteur-récepteur. MENU » SET > Network DHCP\* (Par défaut : ON) IP Address (LAN)\* (Par défaut : 192.168.0.10) IP Address (Controller)\* (Par défaut : 192.168.0.11) IP Address (RF Deck)\* (Par défaut : 192.168.0.12) Subnet Mask\* (Par défaut : 255.255.255.0(24 bit)) Default Gateway\* (Par défaut : . . . ) Primary DNS Server\* (Par défaut : . . . ) Secondary DNS Server\* (Par défaut : . . . ) Audio Buffer Size (via LAN)\* (Par défaut : Mid) Connection from Different Segment\* (Par défaut : OFF) MENU » SET > Network > Controller Connection (via LAN) L Ces réglages sont valides après la modification des réglages avec le contrôleur et la platine RF connectés, et après redémarrage de l'émetteur-récepteur. Connection Route\* (Par défaut : LAN (in Same Segment)) The Route includes Wireless LAN\* (Par défaut : OFF) MENU » SET > Network > Controller Connection (via LAN) > RF Deck side Settings L Ces réglages sont affichés lorsque : - « Connection Route » est réglé sur une autre valeur que « LAN (in Same Segment) » et « Internet (L2 VPN in Same Segment) ». - Un autre contrôleur réglé sur une autre valeur que « LAN (in Same Segment) » et « Internet (L2 VPN in Same Segment) » est apparié avec la platine RF. L Lorsque ces réglages sont valides, « IP Address (RF Deck)\* » dans le menu Réseau est invalide même lorsque « DHCP » est réglé sur « OFF ». L Ces réglages sont valides après la modification des réglages avec le contrôleur et la platine RF connectés, et après redémarrage de l'émetteur-récepteur. IP Address (RF Deck)\* (Par défaut : 192.168.100.10) Subnet Mask (RF Deck)\* (Par défaut : 255.255.255.0(24 bit)) Default Gateway (RF Deck)\* (Par défaut : 192.168.100.1) <| Network | |
| MENU »SET > Network | |
| Network Name | |
| MENU »SET > Network > Remote Settings | |
| Network Control* (Par défaut : OFF) | |
| Power OFF Setting (for Remote Control)(Par défaut : Shutdown only) | |
| Control Port (UDP)* (Par défaut : 50001) | |
| Serial Port (UDP)* (Par défaut : 50002) | |
| Audio Port (UDP)* (Par défaut : 50003) | |
| Internet Access Line* (Par défaut : FTTH) | |
| MENU »SET > Network > Remote Settings > Network User1 | |
| MENU »SET > Network > Remote Settings > Network User2 | |
| Network User1 ID | |
| Network User2 ID | |
| Network User1 Password | |
| Network User2 Password | |
| Network User1 Administrator (Par défaut : NO) | |
| Network User2 Administrator (Par défaut : NO) | |
| MENU »SET > Network > Remote Settings | |
| Network Radio Name (Par défaut : IC-7760) |
| MENU » SET > Display |
| LCD Backlight (Par défaut : 50%) |
| LED Bright (Par défaut : 80%) |
| Display Font (Par défaut : Round) |
| Meter Response (Standard, Edgewise)(Par défaut : Mid) |
| Meter Type (Normal Screen) (Par défaut : Standard)Meter Type (Expand Screen) (Par défaut : Bar) |
| Meter Peak Hold (Bar) (Par défaut : ON) |
| Memory Name (Par défaut : ON) |
| MENU » SET > Display > Filter Effect Screen |
| Waveform Type (Par défaut : Fill) |
| Waveform Color (Par défaut : (R) 51 (G) 153 (B) 255) |
| MENU » SET > Display |
| Screen Saver (Par défaut : 60min) |
| External Display (Par défaut : OFF) |
| External Display Resolution (Par défaut : 800x480) |
| Opening Message (Par défaut : ON) |
| My Call |
| Display Language (Par défaut : English) |
Time Set
MENU » SET > Time Set > Date/Time Date Time <SD Card
MENU » SET > SD Card Load Setting Save Setting Save Form (Par défaut : Now Ver) SD Card Info Screen Capture View Firmware Update Format UnmountUSB Flash Drive
MENU » SET > USB Flash Drive Load Setting Save Setting Save Form (Par défaut : Now Ver) USB Flash Drive Info Screen Capture View Firmware Update Format UnmountOthers
MENU » SET > Others > Information Version MAC Address (LAN) MAC Address (Controller) MAC Address (RF Deck) SERIAL NO. (Controller) SERIAL NO. (RF Deck) MENU » SET > Others Touch Screen Calibration MENU » SET > Others > Reset Partial Reset All ResetRéglage de la date et de l'heure
◇Réglage de la date
1. Ouvrir l'écran « Date ». $$ \boxed {M E N U} \gg \boxed {S E T > T i m e S e t > D a t e / T i m e > D a t e} $$ 2. Toucher [+] ou [-] pour régler la date. 3. Toucher [SET] pour enregistrer la date. text_image
DATE/TIME Date Time <◇Réglage de l'heure actuelle
1. Ouvrir l'écran « Time ». $$ \boxed {M E N U} \gg \boxed {S E T > T i m e S e t > D a t e / T i m e > T i m e} $$ 2. Toucher [+] ou [-] pour régler l'heure actuelle. 3. Toucher [SET] pour enregistrer l'heure. text_image
DATE/TIME Time 12 : 00 <REMARQUE : Batterie de secours pour l'horloge interne
L'IC-7760 dispose d'une batterie de secours au lithium (CR2032) pour les fonctions d'horloge interne et de minuterie. Lorsque la batterie de secours est épuisée, l'émetteur-récepteur fonctionne normalement mais ne peut pas conserver l'heure actuelle. Voir le Manuel avancé pour le remplacement de la batterie.◇Réglage du décalage UTC
1. Ouvrir l'écran « UTC Offset ». $$ \boxed {M E N U} \gg \boxed {S E T > T i m e S e t > U T C O f f s e t} $$ 2. Toucher [+] ou [-] pour régler le décalage UTC. 3. Toucher pour enregistrer le décalage UTC. text_image
TIME SET UTC Offset Date/Time UTC Offse CLOCK2 F CLOCK2 U CLOCK2 N - ± 0:00 + 1/1 ON :00◇Affichage CLOCK2
Vous pouvez afficher une heure différente, comme le temps universel coordonné (UTC), ou un autre emplacement. Ceci est pratique lorsque vous faites des QSO avec des stations à l'heure non locale. Activer la fonction CLOCK2 pour afficher l'heure sur l'écran de fonctionnement. (Par défaut : ON) 1. Ouvrir l'écran « CLOCK2 Function ». $$ \boxed {M E N U} \gg \boxed {S E T > T i m e S e t > C L O C K 2 F u n c t i o n} $$ 2. Toucher ON ou OFF. \- ON : L'heure de CLOCK2 est affichée sous l'heure actuelle. \- OFF : L'heure de CLOCK2 n'est pas affichée. text_image
TIME SET Date/Time CLOCK2 Function 1/1 UTC Offse OFF CLOCK2 F ON CLOCK2 L CLOCK2 N UTCRéglage de la date et de l'heure
◇Réglage du décalage UTC CLOCK2
Régler le décalage horaire pour CLOCK2 de la même manière que pour l'heure actuelle. 1. Ouvrir l'écran « CLOCK2 UTC Offset ».MENU » SET > Time Set > CLOCK2 UTC Offset
2. Toucher [+] ou [-] pour régler le décalage UTC.
3. Toucher ▶ pour enregistrer le décalage UTC.

text_image
TIME SET DATE/Time UTC Offset CLOCK2 UTC Offset - ± 0:00 + CLOCK2 F CLOCK2 U CLOCK2 N 1/1◇Éditer le nom CLOCK2
Vous pouvez éditer le nom à 3 caractères de CLOCK2. Le nom par défaut est « UTC ». 1. Ouvrir l'écran « CLOCK2 Name ».MENU » SET > Time Set > CLOCK2 Name
2. Appuyer plusieurs fois sur [CLR] pour effacer le nom par défaut, puis insérer le nom.
3. Toucher [ENT] pour paramétrer le nom.

text_image
CLOCK2 NAME ← JPN → q w e r t y u i o p CLR a s d f g h j k l [ ab ] ↑ z x c v b n m ENT ab⇔12 @ / SPACE , .Nettoyage
 NE PAS utiliser de dissolvants agressifs tels que du benzène ou de l'alcool lors du nettoyage, car ils endommageraient les surfaces de l'émetteur-récepteur.  Si l'émetteur-récepteur est poussièreux ou sale, le nettoyer avec un tissu doux et sec.Réinitialisation
L'écran peut occasionnellement afficher des informations erronées. Ce phénomène peut être causé par l'électricité statique ou d'autres facteurs. Éteindre l'émetteur-récepteur en pareil cas. Rallumer l'émetteur-récepteur après quelques secondes d'attente. Si le problème persiste, effectuer une Réinitialisation partielle comme décrit à droite. Si le problème persiste après une réinitialisation partielle, effectuer une Réinitialisation complète également décrite à droite. REMARQUE : Une Réinitialisation complète efface toutes les données et rétablit l'ensemble des réglages d'usine par défaut. Enregistrer le contenu des canaux de mémoire, l'état des réglages, etc., sur une carte SD ou une clé USB avant d'effectuer une réinitialisation complète.Après une réinitialisation partielle
Une réinitialisation partielle rétablit tous les réglages à leur valeur par défaut (fréquence VFO, réglages VFO, contenu des menus) sans effacer les éléments ci-dessous : - Informations d'appariement du contrôleur et de la platine RF - Contenu de la canal de mémoire/Mémoire du manipulateur/Mémoire RTTY/Mémoire PSK/Mémoire préréglée/Mémoire d'antenne - Points préréglés du syntoniseur d'antenne interne • Valeur de réglage DPD (seulement pour les valeurs de réglage de l'utilisateur) - Paramètres réseau • Réglage REF • MY Call • Limites de bande utilisateur - Limites fixesAprès une réinitialisation complète
Une réinitialisation complète rétablit l'ensemble des réglages d'usine par défaut. Le contenu du canal de mémoire, les paramètres de filtre, etc. seront effacés, vous devrez donc connecter directement le contrôleur et la platine RF à l'aide d'un câble de commande fourni pour les apparier, puis réécrire vos paramètres de fonctionnement sauf si vous disposez d'une sauvegarde. Les points préréglés du syntoniseur d'antenne interne ne sont pas effacés. Vous pouvez les effacer dans l'élément suivant. MENU » SET > Function > Tuner > <Lorsque vous ne pouvez pas accéder au mode Réglage
Si une erreur de fonctionnement de l'écran tactile ou une opération inattendue se produit, vous ne pouvez pas accéder au mode Réglage. Dans ce cas, effectuer la réinitialisation complète comme décrit ci-dessous : 1. Mettre l'émetteur-récepteur hors tension. 2. Tout en maintenant SUB DISP et MPAD enfoncés, appuyer sur POWER. Sévous ne pouvez pas allumer ou éteindre l'émetteur-récepteur à l'aide de POWER, effectuez une réinitialisation complète en connectant un adaptateur secteur tout en maintenant enfoncés SUB DISP et MPADRéinitialisation
◇Réinitialisation partielle
1. Ouvrir l'écran RESET. MENU » SET > Others > Reset 2. Toucher « Partial reset ». text_image
RESET Partial Reset All Resettext_image
All Reset Partial Reset? YES NO◇Réinitialisation complète
1. Ouvrir l'écran RESET. MENU » SET > Others > Reset 2. Toucher « All reset ». text_image
RESET Partial Reset All Resettext_image
All Reset? All Reset? Carefully read the next caution. CANCEL NEXTtext_image
All Reset Clears all settings/memories. After resetting, you will need to directly connect and pair with the RF deck. OK? YES NORéinitialisation groupée pour la platine RF
Une Réinitialisation groupée pour la platine RF réinitialise tous les éléments énumérés ci-dessous, enregistrés sur la platine RF. - Réglage REF • Valeur de réglage DPD (seulement pour les valeurs de réglage de l'utilisateur) - Points préréglés du syntoniseur d'antenne interne • Informations d'appariement \- Réglages d'adresse IP statique de la platine RF (adresse IP, masque de sous-réseau, et passerelle par défaut) Pour effectuer une Réinitialisation groupée pour la platine RF, procédez de la façon suivante. flowchart
graph TD
A["Platine RF (panneau arrière)"] --> B["1: Tout en maintenant enfoncée la touche [RESET"], mettez la platine RF sous tension.]
B --> C["2: Continuez à maintenir la touche [RESET"] durant plus de 10 secondes après avoir mis la platine RF sous tension.]
C --> D["3: Lorsque le témoin [POWER"] commence à clignoter en violet, relâchez["RESET"], puis appuyez à nouveau sur la touche.]
D --> E["4: Orange La Réinitialisation groupée est terminée."]
F["Platine RF (panneau avant)"] --> G["5: Le témoin [POWER"]]
G --> H["6: Orange"]
G --> I["7: Violet"]
G --> J["8: 10 secondes plus tard"]
G --> K["9: Clignote en violet (Modede Réinitialisation groupée)"]
K --> L["10: Orange"]
Dépannage
Le tableau suivant est conçu pour vous aider à corriger les problèmes qui ne sont pas des dysfonctionnements de l'équipement. Si vous ne parvenez pas à localiser la cause du problème, ou à le résoudre grâce à l'utilisation de ce tableau, contactez votre revendeur ou le centre de service Icom le plus proche.| Problème Cause possible Solution | ||
| La platine RF ne s'allume pas. (Le témoin sur le panneau avant ne s'allume pas.) | L'alimentation électrique interne est hors tension. | Mettre sous tension en appuyant sur [I/O] sur le panneau arrière. |
| Le câble d'alimentation n'est pas correctement branché. | Rebrancher correctement le câble d'alimentation. | |
| Le contrôleur ne se met pas sous tension lorsque POWER est enfoncé. | Le câble d'alimentation n'est pas correctement branché. | Rebrancher correctement le câble d'alimentation. |
| Le témoin [POWER] de la platine RF s'allume en orange, mais ne passe pas au bleu. | Le contrôleur et la platine RF ne sont pas appariés. | Connector [RF DECK] du contrôleur et [CONTROLLER] de la platine RF à l'aide du câble de commande fourni. |
| [RF DECK] du contrôleur et [LAN] de la platine RF sont connectés avec le câble de commande fourni. | ||
| L'alimentation du contrôleur est coupée. Mettre le contrôleur sous tension. | ||
| Le contrôleur et la platine RF ne peuvent pas être appariés. | Un câble fourni par l'utilisateur est utilisé pour la connexion. | Connector à l'aide du câble de commande fourni. |
| [RF DECK] du contrôleur et [LAN] de la platine RF sont connectés avec le câble de commande fourni. | Connector [RF DECK] du contrôleur et [CONTROLLER] de la platine RF à l'aide du câble de commande fourni. | |
| Après avoir allumé le contrôleur, « The RF deck is not detected. » s'affiche et RF clignote. | Le contrôleur et la platine RF ne sont pas appariés à cause de la première utilisation, ou lors d'une réinitialisation complète. | Apparier le contrôleur et la platine RF. |
| Aucun son ne provient du haut-parleur. | Le niveau audio est trop bas. | Tourner AFRF/SQL (interne) dans le sens horaire pour obtenir un niveau d'écoute adéquat. |
| Le silencieux est fermé. | Tourner AFRF/SQL (extérieur) à la position 12 heures pour activer le silencieux. | |
| Si aucun son n'est émis uniquement par la bande secondaire, la fonction Double veille est désactivée. | Désactiver la fonction Double fonction. | |
| Le casque est branché. Débrancher le casque. | ||
| Une fiche monaurale est connectée à [EXT-KEYPAD]. | Débrancher la fiche ou utiliser une fiche stéréo. | |
| La fonction Sourdine est activée. | Appuyer sur AFRF/SQL pour désactiver la fonction Sourdine sur la bande sélectionnée (Principale ou Secondaire). | |
| La sensibilité est trop faible, et seuls les signaux puissants sont audibles. | L'atténuateur est activé. Éteindre l'atténuateur. | |
| La commande du gain RF est réglée à un niveau trop bas. (« RFG » s'affiche.) | Augmenter le gain RF jusqu'à ce que « RFG » s'éteigne. | |
| Le silencieux est fermé. | Tourner AFRF/SQL (extérieur) à la position 12 heures pour activer le silencieux. | |
| L'antenne est défectueuse ou le câble coaxial est défectueux. | Remédier au problème, puis rebrancher l'antenne. | |
| Vous utilisez une antenne inadaptée au type de bande que vous avez sélectionné. | Raccorder une antenne adaptée à la bande de trafic. | |
| Une antenne pour une autre bande est sélectionnée. | Sélectionner une antenne adaptée à la fréquence de trafic. | |
| Certains connecteurs d'antenne ne peuvent pas être sélectionnés. | Le connecteur d'antenne est réglé sur « OFF » dans le réglage ANT2 ~ ANT4. | Régler sur « ON ». |
| Problème Cause possible Solution | ||
| Une antenne de réception ne peut pas être sélectionnée. | « RX-ANT Connectors » est réglé sur « Connect External RX Device ». | Régler sur « Connect Receive Antenna » (par défaut). |
| Le témoin MAIN/SUB clignote en bleu. | La fonction de suivi est activée. Désactive la fonction. | |
| L'émetteur-récepteur passe automatiquement en mode d'émission lors de la réception. | La fonction VOX est activée. | Appuyer sur VOX/BK-IN pour désactiver la fonction VOX. |
| Le gain VOX est trop élevé. Ajuster le gain VOX. | ||
| L'émetteur-récepteur reçoit le signal ENVOI du logiciel sur le PC. | Vérifier le réglage « USB SEND ». | |
| L'émetteur-récepteur ne peut pas commuter pour émettre. | La fréquence de trafic est en dehors d'une bande Ham. | Régler la fréquence sur une bande Ham. |
| En mode CW, la fonction Break-in est désactivée. | Activer la fonction avant de commencer la manipulation. | |
| Pas de sortie de puissance ou la puissance de sortie est trop faible. | La puissance d'émission en sortie est réglée trop bas. | Régler la RF POWER dans le menu multifonctions. |
| Le niveau du signal d'entrée de modulation est réglé à un niveau trop bas. | Régler le niveau MIC GAIN dans le menu multifonctions. | |
| Le microphone est de mauvaise qualité, ou la prise [MIC] est court-circuitée ou défectueuse. | Tester le microphone et vérifier la prise [MIC]. | |
| Le SWR de l'antenne est supérieur à 3:1. | Ajuster l'antenne pour un SWR inférieur à 3:1. | |
| L'antenne n'est pas bien réglée. | Maintenir TUNER enfoncé pendant 1 seconde pour syntoniser l'antenne. | |
| Le signal d'émission est brouillé ou déformé en mode SSB. | Le gain du microphone de l'émetteur-récepteur est trop élevé. | Régler le niveau de MIC GAIN de manière à ce que la valeur du compteur oscille de 30 et 50% de l'échelle de l'ALC. |
| Une modulation en cours se produit. En | En mode AM ou FM, le gain du microphone de l'émetteur-récepteur est trop faible. | Régler le niveau MIC GAIN dans le menu multifonctions. |
| En mode AM, le niveau de gain d'entraînement de l'émetteur-récepteur est trop élevé. | Régler le niveau de gain d'entraînement. | |
| L'audio reçu en mode SSB est brouillé ou déformé. | La bande latérale incorrecte est sélectionnée. | Basculer entre le mode USB et LSB. |
| La fonction PBT est activée. | Maintenir TWIN PBT SER enfoncé pendant 1 seconde pour effacer les réglages PBT. | |
| Impossible de contacter une autre station, même si la réception et la transmission semblent normales. | La fonction Semi-duplex est activée et les fréquences d'émission et de réception différent. ( SPLIT s'affiche). | Appuyer sur SPLIT pour désactiver la fonction Semi-duplex. |
| La fonction RIT ou TX est activée et les fréquences d'émission et de réception différent. (« RIT » ou « TX » s'affiche.) | Appuyer sur RIT ou TX pour désactiver la fonction. | |
| La fréquence de trafic ne change pas correctement en tournant RIT/ΔTX . | La fonction RIT ou TX est désactivée. | Appuyer sur RIT ou TX pour activer la fonction. |
| La fréquence de trafic ne change pas en tournant MAIN DIAL . | La fonction de verrouillage de molette est activée. | Maintenir SPEECH enfoncé pour désactiver la fonction de verrouillage de molette. |
| L'écran s'éteint. | La fonction d'économiseur d'écran est activée. (Le témoin sur NR clignote en blanc.) | Actionner quelque chose (appuyer sur une touche ou autre chose) pour réinitialiser le temps de démarrage de l'économiseur d'écran. |
| Problème Cause possible Solution | |||
| Un balayage programmé ne démarre pas. | Le mode VFO n'est pas sélectionné. Sélectionner le mode VFO. | ||
| Les mêmes fréquences ont été réglées dans les canaux de mémoire de limite de balayage P1 et P2. | Régler d'autres fréquences dans les canaux de mémoire de limite de balayage P1 et P2. | ||
| Un balayage de la mémoire ne démarre pas. | Le mode mémoire n'est pas sélectionné. Sélectionner le mode Mémoire. | ||
| Aucun ou seulement 1 canal de mémoire est réglé. | Régler au moins 2 canaux de mémoire. | ||
| Un balayage de la mémoire de sélection ne démarre pas. | Aucun ou uniquement 1 canal de mémoire est attribué comme canal de sélection. | Attribuer au moins 2 canaux de mémoire en tant que canaux de sélection pour le balayage. | |
| Pendant le fonctionnement en mode mémoire, vous avez modifié la fréquence de trafic, le mode, etc., mais le contenu d'un canal de mémoire sélectionné n'est pas modifié. | Ils n'ont pas déjà été écrasés dans la mémoire sélectionnée. | Lorsque vous souhaitez enregistrer les modifications des paramètres, appuyer sur [MW] pendant 1 seconde pour les écrire dans le canal de mémoire sur l'écran VFO/MEMORY. | |
| Impossible d'entendre la voix après avoir appuyé sur SPEECH | Le niveau vocal est trop faible. Régler « SPEECH Level » dans le réglage vocal. | ||
| « OVF » s'affiche. Un signal excessive | ment fort est reçu. Régler le gain RF inférieur. (« RFG » s'affiche.) | ||
| La sensibilité de l'analyseur de spectre est trop faible, et aucun signal ou uniquement les signaux puissants sont affichés. | Le niveau de référence est trop bas. Régler le niveau de référence à un niveau plus élevé. | ||
| Lorsque la fonction Double veille est désactivée, l'analyseur de spectre de la bande secondaire s'affiche. | Toucher [MAIN/SUB] pour afficher l'analyseur de spectre de la bande principale. | ||
| Impossible de transmettre des mémoires vocales. | « DATA OFF MOD » est réglé sur « USB », « LINE-IN », « ACC » ou « LAN » par commande à partir d'un périphérique externe, etc. | Régler « DATA OFF MOD » sur « MIC, USB, ACC » (par défaut). | |
| L'antenne SWR est trop haute. L'antenne n'est pas bien réglée. | Régler l'antenne SWR.Le SWR de l'antenne doit être inférieur à 3. | ||
| Le câble coaxial n'est pas adapté. Utiliser un câble coaxial dont l'impédance caractéristique est de 50 Ω. | |||
| Une antenne pour une autre bande est sélectionnée. | Sélectionner une antenne adaptée à la fréquence de trafic.Lorsque de l'utilisation d'un syntoniseur d'antenne externe, régler « External Antenna Tuner Connection » sur le connecteur d'antenne connecté au syntoniseur d'antenne. | ||
| Le témoin sur VOX/BK-IN ne s'allume pas. | Autre que « VOX/BK-IN » est attribué à VOX/BK-IN. | Régler « [VOX/BK-IN] » sur « VOX/BK-IN ». | |
| « No SD card is found. » s'affiche. | Une carte SD n'est pas reconnue. | S'assurer qu'une carte SD est insérée. | |
| Réinsérer une carte SD. | |||
| La remplacer par une nouvelle carte SD. | |||
| Problème Cause possible Solution | ||
| « No USB Flash Drive is found. »s'affiche. | Une clé USB n'est pas reconnue. Vérifier qu'une clé USB est insérée. | |
| Impossible de sauvegarder les historiques TX/RX ou les données de son. | Aucune carte SD n'est insérée. Insérer une carte SD.1 Vous ne pouvez pas enregistrer les historiques TX/RX ou les données de son sur une clé USB. | |
| Les données de la mémoire vocale ne sont pas lues, mais les données de la mémoire Instant Replay sont lues. | Appuyer sur PLAY pour lire un fichier audio. | Pour lire les données de la mémoire vocale, ouvrir l'écran VOICE PLAYER. |
| « – No File – » s'affiche sur l'écran FIRMWARE UPDATE. | Le fichier du micrologiciel est dans un dossier erroné. | Copier le fichier du micrologiciel dans le dossier IC-7760. |
| Le nom de fichier du micrologiciel est différent. | Télécharger à nouveau le fichier du micrologiciel. | |
| La carte SD ou la clé USB n'est pas formatée. | Formater la carte SD ou la clé USB. | |
| L'écran tactile ne fonctionne pas correctement. | Le point touché et le point détecté peuvent être différents. | Calibrer l'écran tactile à partir de l'écran OTHERS. |
| L'heure actuelle est redéfinie. La batterie de secours au lithium du contrôleur est épuisée. | Remplacer la batterie de secours au lithium. | |
| Même lors de l'activation de la fonction NTP, l'horloge n'est pas réglée automatiquement. | L'émetteur-récepteur n'est pas connecté à un réseau. | Connector un câble Ethernet au port [LAN] de la platine RF. |
| Vérifier les paramètres réseau. | ||
| L'adresse IP de l'émetteur-récepteur est incorrecte. | Activer la fonction DHCP pour obtenir l'adresse IP automatiquement, ou définir l'adresse IP correcte. | |
| La fonction Minuterie ne fonctionne pas. | La fonction Minuterie est désactivée.(Le témoin sur TIMER ne s'allume pas.) | Appuyer sur TIMER pour activer la fonction. |
| Les réglages de la minuterie ne sont pas définis. | Régler les paramètres de la minuterie. | |
| « Timer Status » est réglé sur « OFF ». Régler sur « ON ». | ||
| La fonction Minuterie quotidienne ne fonctionne pas. | L'heure actuelle est redéfinie. Définit l'heure actuelle. | |
| « The IP address settings are incorrect » s'affiche et « Error » s'affiche à gauche du réglage de l'adresse IP. | Les paramètres d'adresse IP sont dupliqués. | Définir des adresses IP différentes pour chaque paramètre d'adresse IP. |
| La partie réseau des adresses IP est différente entre chaque réglage. | Définir la même partie réseau pour tous les paramètres d'adresse IP. | |
| Problème Cause possible Solution | ||
| Le son est intermittent. Le contrôleur et | la platine RF sont directement connectés à l'aide d'un câble fourni par l'utilisateur. | Connector à l'aide du câble de commande fourni. |
| Lorsque le contrôleur et la platine RF sont connectés via un réseau local câblé, un commutateur réseau ou un câble Ethernet n'est pas compatible avec Gigabit Ethernet. | Nous vous recommandons d'utiliser un commutateur réseau et un câble Ethernet compatibles avec Gigabit Ethernet. | |
| Lors d'une connexion via Internet, le débit du réseau est insuffisant. | Un environnement réseau avec les débits stables suivants est nécessaire.• Contrôleur → Platine RF :5 Mbps ou davantage• Platine RF → Contrôleur :10 Mbps ou davantage1 En fonction de votre environnement Internet, le son peut être intermittent en raison des pertes de paquets. | |
| Lorsque le contrôleur et la platine RF sont connectés via un réseau, la capacité de la mémoire tampon audio n'est pas suffisante. | Changez le réglage « Audio Buffer Size » dans le menu « Controller Connection (via LAN) ». | |
| La fréquence de référence interne est décalée. | Régler la fréquence de référence interne dans « REF Adjust ». | |
| Une autre partie du réseau ne peut pas être réglée sur « IP Address (RF Deck) ». | Le réglage « Connection Route » est incorrect. | Réglez cet élément sur une autre valeur que « LAN (in Same Segment) » et « Internet (L2 VPN in Same Segment) », puis réglez les éléments dans le menu « RF Deck side Settings ». |
| Le contrôleur et la platine RF ne peuvent pas être connectés entre différents segments. | Les réglages du commutateur ou du routeur réseau sont incorrects. | Vérifiez les réglages du commutateur et du routeur réseau. |
| « The connection to the RF deck has been lost » s'affiche à plusieurs reprises. | - Contactez votre revendeur Icom ou le | centre de service le plus proche. |
◇Généralités
\- Gamme de fréquences (unité : MHz) : Récepteur 0,030000 \~ 60,000000 Émetteur 0,135700 \~ 0,137800\* ^1 (Uniquement dans la version européenne) 1,800000 \~ 1,999999\* 2 3,500000 \~ 3,999999\* ^2 5,255000 \~ 5,405000 (Seulement dans la version américaine) 7.000000 \~ 7.300000\* 2 10,100000 \~ 10,150000 14,000000 \~ 14,350000 18,068000 \~ 18,168000 21,000000 \~ 21,450000 24,890000 \~ 24,990000 28,000000 \~ 29,700000 50,000000 \~ 54,000000\* \* \* ^1 Sorties de [X-VERTER]. ^2 La couverture de fréquence et les plages de garantie diffèrent en fonction de la version de l'émetteur-récepteur. \- Modes de fonctionnement : USB/LSB (J3E), CW (A1A), RTTY (F1B), PSK (G1B), AM (A3E) et FM (F3E) \- Nombre de canaux de mémoire : 101 canaux (y compris 2 limites de balayage) \- Impédance de l'antenne : 50 Ω asymétrique (lorsque le syntoniseur d'antenne est désactivé) \- Connecteur d'antenne : SO-239 (50 Ω) × 4 (pour la bande HF/50 MHz) BNC × 1 (pour la bande HF/50 MHz, RX uniquement) \- Alimentation requise : Platine RF 90 \~ 264 V CA (50 Hz/60 Hz) Contrôleur 15,0 V CC ±0,75 V (Polarité : ⊙-©-⊕) \- Plage de température de fonctionnement : 0 °C à 50 °C, 32 °F à 122 °F \- Stabilité de fréquence : ±0,5 ppm ou moins (0 °C à 50 °C, 32 °F à 122 °F) • Résolution de fréquence : 1 Hz \- Consommation électrique : Réception Veille 150 VA (typique) Audio maximum 150 VA (typique) Émission Puissance maximum 800 VA (maximum) ① Comprend le contrôleur (Réception audio maximale : 3 A (maximum, à 15 V CC)) \- Dimensions (parties saillantes non comprises) : Platine RF 425 (L) × 149 (H) × 442 (P) mm, 16,7 (L) × 5,9 (H) × 17,4 (P) dans Contrôleur 340 (L) × 118 (H) × 103,5 (P) mm, 13,4 (L) × 4,6 (H) × 4,1 (P) dans \- Poids (approximatif, sans les accessoires fournis) : Platine RF 15,8 kg, 34,8 lb Contrôleur 2,3 kg, 5,1 lb◇Émetteur
\- Puissance de sortie de l'émetteur : SSB/CW/FM/RTTY/PSK 1 \~ 200 W AM 0,25 \~ 50 W \- Système de modulation : SSB Modulation PSN numérique FM Modulation de réactance numérique AM Modulation de faible puissance numérique \- Émission parasite : Émission indésirable Plus de 50 dB (bande HF) Émission hors bande Plus de 40 dB (bande HF) Plus de 60 dB (bande 50 MHz) \- Suppression de porteuse : Plus de 50 dB \- Suppression de bande latérale indésirable : Plus de 50 dB \- Impédance du microphone : 600 Ω 600 Ω11 CARACTÉRISTIQUES
◇Récepteur
- Système de réception : Prélèvement direct RF Super Hétérodyne - Fréquence intermédiaire : 1er 12 kHz - Sensibilité : SSB/CW (BW=2,4 kHz, à 10 dB S/N) bande 135/475 kHz +3 dBμV (1,41 μV) typique 1,800000 \~ 29,999999 MHz -16 dBμV (0,16 μV) typique bande 50 MHz -18 dBμV (0,13 μV) typique AM (BW=6 kHz, à 10 dB S/N) 0,500000 \~ 1,799999 MHz +16 dBμV (6,3 μV) typique 1,800000 \~ 29,999999 MHz +6 dBμV (2,0 μV) typique bande 50 MHz 0 dBμV (1,0 μV) typique FM (BW=15 kHz, à 12 dB SINAD) 28,000000 \~ 29,700000 MHz -6 dBμV (0,5 μV) typique bande 50 MHz -10 dBμV (0,32 μV) typique ① P.AMP1 est activé dans la bande HF et P.AMP2 est activé dans la bande 50 MHz. \- Sensibilité pour la version Européenne (filtre : SOFT) : SSB/CW (BW=2,4 kHz, à 12 dB SINAD) 1,800000 \~ 2,999999 MHz Moins de +10 dBμV emf 3,000000 \~ 29,999999 MHz Moins de 0 dBμV emf bande 50 MHz Moins de -6 dBμV emf AM (BW=4 kHz, 60% Modulation, à 12 dB SINAD) 1,800000 \~ 2,999999 MHz Moins de +16 dBμV emf 3,000000 \~ 29,999999 MHz Moins de +6 dBμV emf bande 50 MHz Moins de 0 dBμV emf FM (BW=7 kHz, 60% Modulation, à 12 dB SINAD) 28,000000 \~ 29,700000 MHz Moins de 0 dBμV emf bande 50 MHz Moins de -6 dBμV emf ① P.AMP1 est activé dans la bande HF et P.AMP2 est activé dans la bande 50 MHz. \- Sélectivité (filtre : SHARP) : SSB (BW=2,4 kHz) Plus de 2,4 kHz/−6 dB CW (BW=500 Hz) Plus de 500 Hz/-6 dB RTTY (BW=500 Hz) Plus de 500 Hz/-6 dB AM (BW=6 kHz) Plus de 6,0 kHz/-6 dB Moins de 15,0 kHz/–60 dB FM (BW=15 kHz) Plus de 12,0 kHz/-6 dB Moins de 20,0 kHz/–60 dB \- Rejet des fréquences image et parasites : SSB/CW/AM/FM Bande HF Plus de 70 dB Bande 50 MHz Plus de 70 dB (sauf pour le repliement ADC : 122,880 MHz – fréquence RX) \- Puissance de sortie audio : Plus de 2,0 W (charge de 8 Ω, 10% de distorsion) \- Impédance de sortie AF : 8 Ω \- Plage variable RIT : ± 9,999 kHz \- Atténuation ANF : Plus de 30 dB (avec une tonalité unique de 1 kHz) \- Atténuation NR : Plus de 6 dB (rejet de bruit en SSB)◇Syntoniseur d'antenne
\- Plage d'impédance réglable : 16,7 \~ 150 Ω (asymétrique) (VSWR 1:3 ou moins) \- Précision de syntonisation : VSWR 1:1,5 ou moins \- Temps de syntonisation (approximatif) : 2 \~ 3 secondes (moyenne) 15 secondes (maximale) i Caractéristiques typiques et sujettes à modifications sans préavis ni obligation d'information.Options
(À compter de mars 2025) IC-PW2 AMPLIFICATEUR LINÉAIRE natural_image
Front view of a black electronic device with a digital display showing waveform graphs (no readable text or symbols)text_image
ICOM OUT-DRD 400 OFF-COM 125 OFF-COM 125 DRAGON 101 DC/DCnatural_image
Black handheld remote control device with coiled cable and connector (no visible text or symbols)natural_image
Black desktop desk lamp with adjustable arm and ear (no visible text or symbols)natural_image
Black desktop microphone with a curved neck and attached cable (no visible text or symbols)natural_image
Exterior view of a gray electronic device labeled 'ICOM AM-210' with visible wiring (no readable text beyond label)text_image
7.077.600 14.053.00013 INFORMATIONS SUR LE CONNECTEUR
Platine RF
◇Prises ACC
Connector à des dispositifs pour commander une unité externe ou pour commander l'émetteur-récepteur.| ACC 1 | N° de broche | Nom Description Caractéristiques | ||
8 broches Vue du panneau arrière | 1 RTTY Commande la manipulation en RTTY. | Niveau haut : Plus de 2,4 VNiveau bas : Moins de 0,6 VCourant de sortie : Moins de 2 mA | ||
| 2 GND | Connexion à la masse.Connecté en parallèle avec l'ACC 2 broche 2. | |||
| 3 | SEND | Broche entrée/ sortie. Connecté en parallèle avec l'ACC 2 broche 3. | Une unité externe commande l'émetteur-récepteur. La mise à la terre de cette broche active le mode émission de l'émetteur-récepteur.La broche s'abaisse lorsque l'émetteur-récepteur émet. | |
| 4 MOD | Entrée modulateur.Se connecte au circuit du modulateur interne. | |||
| 5 | AF/IF 12k*3 | Détecteur AF fixe ou sortie de signal IF de réception (12 kHz). | ||
| 6 SQL S | Sortie Silencieux.Raccordée à la terre quand le silencieux s'ouvre. | |||
| 7 15 V | Sortie 15 V à la mise sous tension.Connecté en parallèle avec l'ACC 2 broche 7. | |||
| 8 ALC | Tension d'entrée ALC.Connecté en parallèle avec l'ACC 2 broche 5. | |||
| ACC 2 | N° de broche | Nom | Description | Caractéristiques |
7 broches Vue du panneau arrière | 1 8 V | Sortie régulée 8 V. | Tension de sortie: 8 V ± 0,3 V Courant de sortie: Moins de 10 mA | |
| 2 GND | Connexion à la masse.Connecté en parallèle avec l’ACC 1 broche 2. | |||
| 3 SEND*1 | Identique à ACC 1 broche 3. | |||
| 4 BAND | Sortie de tension de bande.(Varie avec la bande amateur sélectionnée) | Tension de sortie: 0 8,0 V | ||
| 5 ALC | Identique à ACC 1 broche 8. | |||
| 6 TRV | Active l’entrée/sortie [X-VERTER] lorsque latension « HIGH » est appliquée. | Impédance d’entrée : Plus de 10 kΩTension d’entrée : 2 à 15 V | ||
| 7 15 V | Identique à ACC 1 broche 7. | |||
text_image
③ SEND ⑦ 15 V Relais Vers un amplificateur linéaire non IcomPlatine RF
◇[ANT 1]/[ANT 2]/[ANT 3]/[ANT 4]
Connector une antenne pour les bandes HF et 50 MHz. natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolstext_image
MENU » ANTENNA > TYPE > External Antenna Tuner Connection◇[X-VERTER]
Émet des signaux de fréquence HF pour le fonctionnement du convertisseur.  - Impédance d'entrée/sortie : 50 Ω (non équilibré) - Niveau du signal de sortie : Plus de -20 dBm - Type de connecteur : BNC ① Régler l'élément suivant sur « ON » pour utiliser le mode de fonctionnement du convertisseur.  \- Vous ne pouvez pas sélectionner l'antenne ou utiliser le syntoniseur d'antenne interne lorsque la fonction de convertisseur est activée. ① Régler la fréquence de décalage pour le fonctionnement du convertisseur. ◇[REF IN]
Entre un signal de 10 MHz comme signal de fréquence de référence.  • Fréquence d'entrée : 10 MHz - Impédance : 50 Ω (non équilibré) - Niveau d'entrée : -10 dBm (approximatif) • Type de connecteur : BNC ① Sélectionner la source du signal de référence de l'émetteur-récepteur.  Vous pouvez régler la fréquence de référence interne. ◇[RX-ANT IN]/[RX-ANT OUT]
Connector une antenne de réception à [RX-ANT IN] et un récepteur à [RX-ANT OUT]. text_image
IN RX-ANT OUTflowchart
graph TD
A["Émetteur"] --> B["TX"]
B --> C["RX"]
C --> D["Sélecteur d'antenne"]
D --> E["Antenna 1"]
D --> F["Antenna 2"]
D --> G["Antenna 3"]
D --> H["Antenna 4"]
I["Récepteur PRINCIPAL"] --> J["Séparateur"]
K["Récepteur SECONDAIRE"] --> J
J --> L["OUT"]
J --> M["IN"]
N["Filtre"] --> O["Out"]
O --> P["Antenna 1"]
O --> Q["Antenna 2"]
O --> R["Antenna 3"]
O --> S["Antenna 4"]
◇[REMOTE]
Connector à un équipement externe pour la commande à distance. 3,5 mm (1/8 pouce) Platine RF
◇[TUNER]
Connector le câble de commande d'un syntoniseur d'antenne automatique AH-730 en option. natural_image
Technical line drawing of a device labeled 'TUNER' with no visible text or symbols on the diagram itself.◇[CONTROLLER]
Connector au contrôleur à l'aide du câble de commande fourni. ① NE PAS connecter à 2 contrôleurs ou plus, ou à d'autres dispositifs.À propos du voyant à DEL
① LIAISON/ACTIF
- S'allume en vert lorsqu'un câble est connecté. - Ne s'allume pas s'il n'y a pas de câble connecté. - Clignote en vert pendant la communication. ② • S'allume en vert lorsqu'un câble est connecté. \- Ne s'allume pas s'il n'y a pas de câble connecté. ◇[LAN]
- Connexion au contrôleur via un réseau. - Synchronisation temporelle par un serveur NTP. - Émet le signal AF démodulé ou le signal IF à 12 kHz. - Contrôle à distance à l'aide du logiciel RS-BA1 en option. ① Vous pouvez sélectionner le signal de sortie entre les signaux AF et IF. MENU » SET > Connectors > LAN AF/IF OutputÀ propos du voyant à DEL
① LIAISON/ACTIF
- S'allume en vert lorsqu'un câble est connecté. - Ne s'allume pas s'il n'y a pas de câble connecté. - Clignote en vert pendant la communication. ② Vitesse
- S'allume en vert lors d'une communication en 1000BASE-T. - Ne s'allume pas pendant la communication en mode 10BASE-T/100BASE-TX ou si aucun câble n'est connecté.◇[KEY]
Connector à une clé droite ou à un manipulateur électronique externe. 6,35 mm (1/4 pouce) natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbols◇[ALC]
Tension d'entrée de l'ALC pour la prise en cas d'opération avec un amplificateur linéaire ne provenant pas de chez Icom. • Tension ALC : -4 à 0 V ◇[SEND]
Cette borne est utilisée pour contrôler un équipement externe tel qu'un amplificateur linéaire ne provenant pas de chez l'com.  La borne s'abaisse lorsque l'émetteur-récepteur émet. ① Le type de relais de commutation T/R peut être modifié sur l'élément suivant. MENU » SET > Connectors > SEND Relay Type◇[USB] (pour la sortie I/Q)
Utiliser le port USB (3.0/3.1/3.2) Type-B pour générer les données Phase/Quadrature qui sont traitées par le FPGA.  Connector un port USB du PC pour démoduler la diffusion DRM ou la radio logicielle SDR. ① Icom ne fournit aucune assistance en ce qui concerne la technologie SDR et les logiciels en rapport, à l'exception de l'inspection de la normalité du signal de sortie. ① Vous pouvez télécharger le pilote IQ et le guide d'instructions sur le site Internet Icom. https://www.icomjapan.com/support/◇[AC]
Connector le câble d'alimentation fourni à une prise secteur. \- Alimentation requise : 90 \~ 264 V CA (monophasé, 50 Hz/60 Hz) ① Seul le câble d'alimentation fourni avec la version EUR peut être utilisé pour la connexion à une source d'alimentation de 180 \~ 264 V CA. Pour les autres versions, utilisez un câble d'alimentation correspondant à la source d'alimentation si v connectez à une source d'alimentation 180 \~ Contrôleur
◇[MIC] text_image
⑧ Sortie AF ⑦ GND (Masse microphone) ⑥ GND (masse PTT) ⑤ PTT ④ Sortie ligne silencieux ③ Fréquence haut/bas ② sortie +8 V CC ① Entrée microphone| N° de broche | Description |
| 1 | Entrée microphone |
| 2 | Sortie +8 V CC (Maximum 10 mA) |
| 3 | Fréquence haut/bas |
| 4 | Raccordée à la terre quand le silencieux s'ouvre. |
| 5 | PTT* |
| 6 | Masse PTT |
| 7 | Masse du microphone |
| 8 | Sortie AF (varie avec la commande AF.) |
text_image
4,7 kΩ ±5% 2,2 kΩ ±5% 1,5 kΩ ±5% 1,5 kΩ ±5% Broche 3 S4 S3 S2 S1 Clavier externe Broche 6 Connecteur [MIC] MIC Vue du panneau avant◇[PHONES]
Connector un casque stéréo standard : \- Impédance de sortie : 8 \~ 16 Ω • Niveau de sortie : Plus de 5 mW (dans une charge de 8 Ω) 3,5 mm (1/8 pouce) Signal de la bande secondaire   ① Lorsque le casque est branché, les haut-parleurs interne et externe sont désactivés. ① Si vous utilisez un casque avec une impédance élevée, la sortie audio peut être trop forte. ① Il est possible de sélectionner le réglage en sortie dans l'élément suivant. MENU » SET > Connectors > Phones◇[RF DECK]
Connector à la platine RF à l'aide du câble de commande fourni ou via un réseau. À propos du voyant à DEL
\- Lors de la connexion à [CONTROLLER] sur la platine RF : ① LIAISON/ACTIF - S'allume en vert lorsqu'un câble est connecté. Ne s'allume pas s'il n'y a pas de câble connecté. - Clignote en vert pendant la communication. ② - S'allume en vert lorsqu'un câble est connecté. Ne s'allume pas s'il n'y a pas de câble connecté. \- Lors de la connexion à un réseau : ① LIAISON/ACTIF - S'allume en vert lorsqu'un câble est connecté. Ne s'allume pas s'il n'y a pas de câble connecté. - Clignote en vert pendant la communication. ② Vitesse - S'allume en vert lors d'une communication en 1000BASE-T. - Ne s'allume pas pendant la communication enmode10BASE-T/100BASE-TXousiaucuncâble n'est connecté.◇[EXT-DISPLAY]
Connector un moniteur d'affichage externe pour refléter l'écran principal. Émet le signal RVB numérique. ① Régler les paramètres d'affichage externe sur l'élément suivant. MENU » SET > Display > External Display 13 INFORMATIONS SUR LE CONNECTEUR
Contrôleur
◇[USB A]
Utiliser le port USB (1.1/2.0) Type-A pour connecter un clavier, un ENCODEUR À DISTANCE RC-28, une clé USB, une souris ou un concentrateur. ① Mettre l'émetteur-récepteur hors tension avant de brancher ou de débrancher.  REMARQUE :
- NE PAS brancher un adaptateur multimédia, un lecteur de carte mémoire, un disque dur USB, ou un clavier ou une souris Bluetooth car ils ne sont pas pris en charge par Icom. - NE PAS connecter deux périphériques USB identiques ou plus. (Exemple : Deux concentrateurs USB ou deux souris USB) ① Connecter un clavier pour les opérations RTTY et PSK. En connectant un clavier à [USB], vous pouvez envoyer le contenu depuis l'une des 4 mémoires. Vous pouvez envoyer le contenu à partir d'une mémoire de manipulateur CW (M1 \~ M8), mémoire vocale SSB/AM/FM (T1 \~ T8), mémoire RTTY (RT1 \~ RT8) ou mémoire PSK (PT1 \~ PT8) à émettre. i Pour utiliser cette fonction, activer les éléments suivants. text_image
MENU » SET > Connectors > Keyboard/Mouse > Keyboard [F1]-[F8] (VOICE) MENU » SET > Connectors > Keyboard/Mouse > Keyboard [F1]-[F8] (KEYER)◇[USB B]
Utiliser le port USB (1.1/2.0) type B pour : - Produire les données RTTY décodées. - Produire un signal AF démodulé ou un signal IF à 12 kHz. - Entrer un signal de modulation AF. - Interface pour la commande à distance à l'aide des commandes CI-V. - Contrôle à distance à l'aide du logiciel RS-BA1 en option. ① Vous pouvez changer le type de sortie de signal et le niveau de sortie. MENU » SET > Connectors > USB AF/IF Output ① Vous pouvez télécharger le pilote USB et le guide d'installation sur le site Internet Icom. https://www.icomjapan.com/support/ ◇[EXT-KEYPAD]
En connectant un clavier externe à [EXT-KEYPAD] avec un circuit tel que montré ci-dessous, vous pouvez envoyer le contenu de l'une des 8 mémoires. Vous pouvez envoyer le contenu à partir d'une mémoire de manipulateur CW (M1 \~ M8), mémoire vocale SSB/AM/FM (T1 \~ T8), mémoire RTTY (RT1 \~ RT8) ou mémoire PSK (PT1 \~ PT8) à émettre. - Pousser un commutateur pour envoyer le contenu de mémoire. - Maintenir le commutateur enfoncé pendant 1 seconde pour envoyer plusieurs fois le contenu de la mémoire. Pour utiliser le clavier externe, activer l'élément suivant. MENU » SET > Connectors > External Keypad ① Le clavier externe montré ci-dessous n'est pas fourni par lcom. Commutateur de sourdine : Met en sourdine l'envoi et la réception lorsque le commutateur est réglé sur MARCHE. text_image
3,5 mm (1/8 pouce) S5 1.5 kΩ ±5% S6 1.5 kΩ ±5% S7 2.2 kΩ ±5% S8 4.7 kΩ ±5% S1 1.5 kΩ ±5% S2 1.5 kΩ ±5% S3 2.2 kΩ ±5% S4 4.7 kΩ ±5% Clavier externe◇[ELEC-KEY]
Connector une palette pour activer le manipulateur électronique interne pour le fonctionnement CW. ① Vous pouvez sélectionner le type de touche. MENU » SET > CW-KEY SET > Key Type  3,5 mm (1/8 pouce) text_image
point com tiretContrôleur
◇[SEND]
Une unité externe commande l'émetteur-récepteur. Quand la broche SEND est abaissée, l'émetteur-récepteur émet.  • Tension d'entrée (RX) : 2,0 à 20,0 V - Tension d'entrée (TX) : -0,5 à +0,8 V - Flux de courant : Maximum 20 mA La broche s'abaisse lorsque l'émetteur-récepteur émet. • Tension de sortie (TX) : Moins de 0,1 V - Flux de courant : Maximum 200 mA ① Vous pouvez également utiliser ACC 1 et ACC 2 broche 3 sur la platine RF pour contrôler l'émetteur-récepteur à l'aide d'une unité externe. Quand la borne SEND commande la charge inductive, tel un relais, une force contre-électromotrice peut provoquer un dysfonctionnement voire une dégradation de l'émetteur-récepteur. Pour palier à ce risque, il est recommandé d'ajouter une diode de commutation, 1SS133 par exemple, sur le côté charge du circuit pour absorber la force contre-électromotrice. ① Quand cette diode est ajoutée, le relais peut subir un retard de commutation. Vérifier le bon fonctionnement de la commutation du relais avant toute utilisation. ① S'assurer de connecter la borne négative de la source d'alimentation du relais à la borne GND de la prise [SEND]. Exemple : prise [SEND] Vers un amplificateur linéaire non Icom text_image
Diode de commutation SEND 3,5 mm (1/8 pouce) GND Relais Source d'alimentation du relais (15 V)◇[LINE IN]/[LINE OUT]
[LINE IN]
Entre le signal audio dans le circuit du modulateur interne. (3,5 mm (1/8 pouce))  - Impédance : 10 kΩ - Niveau de sortie : 100 mV rms\* ^1 \*1 Vous pouvez modifier le niveau d'entrée MOD. ① 100 mV rms constitue 50 % de la valeur par défaut.  ① Vous pouvez également utiliser ACC 1 broche 4 sur la platine RF pour entrer le signal audio.[LINE OUT]
Émet le signal AF démodulé ou le signal IF à 12 kHz. (3,5 mm (1/8 pouce)) - Impédance de sortie : 4,7 Ω • Niveau de sortie : 100 \~ 300 mV rms\* ^2 \*2 Vous pouvez modifier le niveau de sortie AF/IF (IF=12 kHz). ① Environ 200 mV rms constitue 50% de la valeur par défaut.  ① Vous pouvez modifier les réglages AF/IF (IF=12 kHz) pour émettre un signal IF à 12 kHz. Dans ce cas, vous pouvez écouter la diffusion DRM avec le récepteur du logiciel d'application installé sur votre PC.  ① Vous pouvez également utiliser ACC 1 broche 5 sur la platine RF pour émettre le signal AF démodulé ou le signal IF à 12 kHz.13 INFORMATIONS SUR LE CONNECTEUR
Contrôleur
◇[EXT-SP A]/[EXT-SP B]
Connector à des haut-parleurs externes. (3,5 mm (1/8 pouce)) - Impédance de sortie : 4 \~ 8 Ω • Niveau de sortie : Plus de 2 W ( charge de 8 Ω, distorsion de 10%) À propos des paramètres de sortie audio
(Lorsque [PHONES] n'est pas utilisé)| Speaker MAIN/SUB Mix : OFF | ||||
| SortieConnexion | Sortie du haut-parleur interne | Sortie depuis le haut-parleur externe | ||
| L | R | EXT-SP A | EXT-SP B | |
| Haut-parleur interne uniquement | MIXTE* | MIXTE* N/C | N/C | |
| Haut-parleur externe (A + B) | ARRÊT | ARRÊT | PRINCIPAL | SECONDAIRE |
| Haut-parleur externe (A) | ARRÊT | SECONDAIRE | PRINCIPAL | N/C |
| Haut-parleur externe (B) | PRINCIPAL | ARRÊT N/C | SECONDAIRE | |
| Speaker MAIN/SUB Mix : ON | ||||
| SortieConnexion | Sortie du haut-parleur interne | Sortie depuis le haut-parleur externe | ||
| L | R | EXT-SP A | EXT-SP B | |
| Haut-parleur interne uniquement | MIXTE | MIXTE | N/C | N/C |
| Haut-parleur externe (A + B) | ARRÊT | ARRÊT MIXTE | MIXTE | |
| Haut-parleur externe (A) | ARRÊT | ARRÊT MIXTE | N/C | |
| Haut-parleur externe (B) | MIXTE ARRÊT | N/C | MIXTE | |
◇[DC IN]
Connector le câble d'alimentation fourni à une prise secteur.  Pour l'installation d'une station de base amateur il est recommandé de calculer le dégagement devant le réseau d'antenne en fonction de l'EIRP (puissance isotrope rayonnée équivalente). La hauteur libre à respecter sous l'antenne peut être déterminée dans la plupart des cas à partir de la puissance RF aux bornes des connecteurs d'antenne. Des recommandations de limites d'exposition ont été établies pour différentes fréquences, un tableau contient les recommandations d'installation. En dessous de 30 MHz, les limites recommandées sont exprimées en champs V/m ou A/m selon leur probabilité de propagation dans le voisinage. De même, les antennes peuvent être physiquement courtes en termes de longueur électrique et l'installation peut nécessiter un système d'accord d'antenne susceptible de créer des champs magnétiques locaux à haute intensité. L'analyse de ce genre d'installation est plus efficace si on l'associe à des recommandations d'installations telles que celles publiées dans le Bulletin 65 ET de la FCC Édition 97-01 et ses annexes, relatifs aux installations d'émission amateur. Les limites CE recommandées sont presque identiques aux spécifications limites « discontinues » de la FCC et des tableaux indiquent les distances de sécurité précalculées pour différents types d'antennes pour différentes bandes de fréquences. Pour une information plus détaillée, visiter le site Internet http://www.arrl.org/.• Installation radioamateur typique
La distance d'exposition suppose que le diagramme de rayonnement prédominant est orienté en avant et que la radiation vers le bas est au gain unité (affaiblissement du lobe latéral égal au gain du lobe principal). La plupart des antennes à gain modernes remplissent cette condition. On considère que les personnes exposées sous le réseau d'antenne ont une taille standard de 1,8 m. Les valeurs sont indiquées en prenant en compte les pires cas d'émission d'une porteuse constante. Les limites de densité de puissance suivantes sont recommandées pour les bandes 10 MHz et supérieures : 10 à 50 MHz 2 W/m ^2Dégagement vertical par sortie EIRP
1 Watts 2,1 m 10 Watts 2,8 m 25 Watts 3,4 m 100 Watts 5 m 1 000 Watts 12 mDégagement en avant par sortie EIRP
100 Watts 2 m 1 000 Watts 6,5 m 10 000 Watts 20 m 100 000 Watts 65 m Dans tous les cas imaginables le risque est lié à l'utilisation de l'émetteur pendant de longues périodes. (les limites de recommandation réelles sont spécifiées en tant que moyenne pendant 6 minutes) Normalement, l'émetteur n'est pas actif pendant de longues périodes. Certaines licences radio exigent la présence d'un dispositif temporisé de coupure automatique de l'émetteur après 1 à 2 minutes, par exemple. De même, certains modes d'émission SSB, CW, AM etc. ont une puissance moyenne d'émission inférieure et le risque potentiel est donc inférieur.| 10.2 | 10.3 | 10.4 | 10.5 | 10.6 | 10.7 | 10.8 | 10.9 | 11.0 | 11.1 | 11.2 | 11.3 | 11.4 | 11.5 | 11.6 | 11.7 | 11.8 | 11.9 | 12.0 | ||
| 10.2 | 10.3 | 10.4 | 10.5 | 10.6 | 10.7 | 10.8 | 10.9 | 11.0 | 11.1 | 11.2 | 11.3 |

Vue du panneau arrière
Vue du panneau arrière