Codix 566 - Non catégorisé Kübler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Codix 566 Kübler au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kübler Codix 566 - page 1
Caractéristiques techniques Afficheur numérique, résolution 0,1 %
Utilisation Mesure et affichage de valeurs analogiques, adapté pour des applications industrielles
Maintenance et réparation Vérification régulière de l'étalonnage recommandée, nettoyage de l'afficheur avec un chiffon doux
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, utilisation dans un environnement sec et propre
Informations générales Compatible avec divers capteurs, interface de communication disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Codix 566 Kübler

Quel type de problème puis-je rencontrer avec le Kübler Codix 566 ?
Les problèmes courants incluent des erreurs d'affichage, des problèmes de connexion, ou des difficultés de configuration.
Comment réinitialiser le Kübler Codix 566 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez d'abord l'alimentation. Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du Kübler Codix 566 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Kübler, puis suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour procéder à la mise à jour.
L'appareil ne se connecte pas à mon réseau. Que faire ?
Vérifiez que vous avez saisi les bonnes informations de connexion. Assurez-vous également que le réseau est opérationnel et que l'appareil est à portée du routeur.
Comment calibrer le Kübler Codix 566 ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour suivre les étapes de calibration spécifiques à votre modèle. Cela implique généralement d'accéder au menu de configuration.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de Kübler dans la section de support ou de téléchargement.
Que faire si l'appareil émet des bips fréquents ?
Des bips fréquents peuvent indiquer une alerte ou une erreur. Consultez le manuel pour identifier la signification des bips et les solutions possibles.
Comment contacter le support technique de Kübler ?
Vous pouvez contacter le support technique de Kübler via leur site internet, par téléphone, ou par e-mail. Les coordonnées sont disponibles dans la section contact du site.
Quelle est la durée de garantie du Kübler Codix 566 ?
La durée de garantie est généralement de deux ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les conditions spécifiques lors de l'achat.

Questions des utilisateurs sur Codix 566 Kübler

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Codix 566 - Kübler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Codix 566 de la marque Kübler.

MODE D'EMPLOI Codix 566 Kübler

Contrôleurs de process pour jauges de contrainte avec fonction totalisateur Controllore di processo per ponti estensimetrici con funzione totalizzatore

Contrôleurs de process pour jauges de contrainte avec fonction totalisateur

Référence de commande 6.56X.X1X.X0X Autres sorties (option) 0 = aucune 9 = sortie analogique (uniquement version DC) Tension d’alimentation 0 = 100 … 240 V AC ± 10% 3 = 10 … 30 V DC Sorties 0 = Relais Façade 0 = Exécution Kübler- A = Exécution neutre Type d’appareil 4 = Mesure de température 5 = Mesure de signaux normalisés 6 = Mesure par jauge de contrainte

sSommaire (La version allemande constitue la version originale.) 1 Introduction 3 2 Instructions de sécurité et avertissements 3

Utilisation conforme

Installation électrique

Nettoyage et entretien

3 Description 5 4 Organes de visualisation/de commande 5 5 Synoptique 6 6 Raccordement 6 7 Concept d’utilisation (mode marche) 7 8 Programmation 8 9 Groupes de fonctions 10

Texte d’aide (défilant)

Linéarisation utilisateur

Fonction Touche multifonctions (touche MP) et Entrées multifonctions (MP-INP)

9.4.1 Touche multifonctions 14

9.4.2 Entrées multifonctions 14

Fonction totalisateur

Surveillance des valeurs limite 16 10 Surveillance du circuit de mesure 18 11 Caractéristiques techniques 19

Caractéristiques générales

Entrées de signal de mesure

Entrées de commande MPI 1 / MPI 2

Tension d’alimentation

Tension d’alimentation pour sonde

11.9 Sécurité de l’appareil 19

11.10 Caractéristiques mécaniques 19

11.11 Raccordements 20

12 Dimensions 20 13 Textes d’aide 21 Page 21 Introduction Lisez entièrement et attentivement ces instructions d’utilisation avant le montage et la mise en service. Pour otre propre sécurité, ainsi que pour la sécurité de fonctionnement, respectez tous les avertissements et indications. Une utilisation de l’appareil non conforme à ces instructions peut affecter la protection prévue. 2 Instructions de sécurité et avertissements N’utilisez cet appareil que s’il est techniquement en parfait état, de manière conforme à sa destination, en tenant compte de la sécurité et des risques, et dans le respect de ces instructions d’utilisation. Un appareil défectueux ou endommagé doit être déconnecté du réseau immédiatement et mis hors service. Il est interdit d’ouvrir l’appareil. Faites appel au service de dépannage du constructeur. Ne raccorder l’appareil qu’aux réseaux électriques prévus à cet effet. La sécurité du système dans lequel l’appareil est intégré est de la responsabilité de l’installateur. Déconnecter tous les réseaux électriques avant de procéder à des travaux d’installation et de maintenance. N’utiliser que des câbles homologués dans votre pays et conçus pour les plages de températures et de puissances prévues. Les travaux d’installation et d’entretien ne peuvent être réalisés que par des spécialistes. L’appareil doit impérativement être protégé par des fusibles externes homologués. Le calibre de ces fusibles est indiqué dans les caractéristiques techniques.

Ce symbole, apposé sur l’appareil, indique l’existence de risques mentionnés dans cette notice.

2.1 Utilisation conforme

Les contrôleurs de process affichent des valeurs mesurées et surveillent les valeurs limites. Cet appareil trouve son application dans les process et les commandes industriels dans les domaines des chaînes de fabrication des industries du métal, du bois, des matières plastiques, du papier, du verre, es textiles, etc. Les surtensions aux bornes à isser de l’appareil doivent être limitées à la valeur de la catégorie de surtension II. L’appareil ne doit être utilisé que s’il a été encastré dans les règles de l’art, et conformément au chapitre « Caractéristiques techniques ». L’appareil ne convient pas pour des zones présentant des risques d’explosion, ni pour les domaines d’utilisation exclus par la norme EN 61010 Partie 1. Si l’appareil est mis en œuvre pour la surveillance de machines ou de process où, en cas de panne ou d’une erreur de manipulation de l’appareil, peuvent apparaître des risques de dommages à la machine ou d’accidents pour les opérateurs, il vous appartient de prendre les mesures de sécurité appropriées. L’appareil a été conçu pour une utilisation à l’intérieur. Il peut cependant être utilisé à l’extérieur, à la condition de respecter les caractéristiques techniques. Il faut alors veiller à lui assurer une protection appropriée contre le rayonnement UV.

2.2 Montage encastré

PRUDENCEMontez l’appareil loin de toute source de chaleur et évitez tout contact direct avec des liquides corrosifs, de la vapeur chaude ou des substances similaires. Veiller à laisser un espace de 10mm tout autour de l’appareil pour permettre sa ventilation. L’appareil doit être monté de sorte à rendre impossible tout accès aux bornes de raccordement pour l’opérateur. Lors du montage, tenir compte du fait que seule la face avant est classée comme accessible à l’opérateur.

Instructions de montage 1. Retirer le cadre de fixation de l’appareil. 2. Introduire l’appareil par l’avant dans la découpe d’encastrement du panneau et veiller à ce que le joint du cadre avant soit correctement en place. 3. Glisser par l’arrière le cadre de fixation sur le boîtier de l’appareil jusqu’à ce que les étriers élastiques soient comprimés et que les ergots haut et bas soient encliquetés. Nota : en cas de montage correct, il est possible d’atteindre IP65 en face avant.

Page 32.3 Installation électrique

vant tout travail d’installation ou de

aintenance, déconnecter l’appareil

e toutes les sources d’alimentation et s’assurer de l’absence de toute

Les appareils alimentés en courant alternatif ne peuvent être reliés au réseau basse tension que par l’intermédiaire d’un interrupteur ou d’un sectionneur de puissance installé à proximité de l’appareil et repéré comme le dispositif de coupure de cet appareil. Les travaux d’installation ou de maintenance doivent être réalisés par du personnel qualifié et conformément aux normes nationales et internationales applicables. Il faut veiller à séparer l’ensemble des basses tensions qui pénètrent dans l’appareil ou qui sortent de celui-ci des lignes électriques dangereuses au moyen d’une isolation double ou renforcée (circuits SELV).

DANGER Pour son bon fonctionnement, l’appareil doit être protégé par des fusibles externes. Les fusibles préconisés sont indiqués dans les caractéristiques techniques. Les sorties par relais ne sont pas protégées à l’intérieur de l’appareil. L’absence de protection des sorties par relais au moyen de fusibles appropriés peut entraîner un dégagement de chaleur indésirable, voire un incendie. Les sorties par relais sont à protéger extérieurement par le constructeur de l’installation. Il faut veiller à ne dépasser en aucun cas, même en cas de défaut, les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques. x Il faut veiller, lors de l’installation, à ce que la tension d’alimentation et le câblage des contacts de sortie soient alimentés par la même phase du réseau, afin de ne pas dépasser la tension maximale de 250V. x Les câbles et leurs isolations doivent correspondre aux plages de température et de tension prévues. Pour la nature des câbles, se conformer aux normes applicables pour le pays et pour l’installation. Les sections admissibles

our les bornes à vis sont indiquées dans les caractéristiques techniques. x Avant la mise en service de l’appareil, vérifier le bon raccordement et la bonne fixation des câbles. Les vis des bornes inutilisées doivent être vissées à fond et serrées afin qu’elles ne puissent pas se desserrer et se perdre. x L’appareil a été conçu pour la catégorie de surtension II. Si l’apparition de surtensions transitoires plus élevées ne peut pas être exclue, il convient de mettre en place des mesures de protection complémentaires qui limiteront les surtensions aux valeurs de la CAT II. Indications quant à la résistance aux perturbations Tous les raccordements sont protégés contre les perturbations extérieures. Choisir le lieu d’utilisation de sorte que des perturbations inductives ou capacitives ne puissent pas affecter l’appareil ou les câbles raccordés à celui-ci ! Un tracé de câblage approprié permet de réduire les perturbations (dues p. ex. à des alimentations à commutation, des moteurs, des variateurs ou des contacteurs cyclés). Mesures à prendre : y N’utiliser que du câble blindé pour les lignes de signal et de commande. Raccorder le blindage des deux côtés. Section de la tresse des conducteurs min. 0,14 mm². y La liaison du blindage à la compensation de potentiel doit être aussi courte que possible et s’effectuer sur une grande surface (basse impédance). y Ne relier les blindages au panneau que si celui-ci est aussi mis à la terre. y L’appareil doit être encastré aussi loin que possible de lignes soumises à des perturbations. y Eviter de poser les conducteurs en parallèle avec des conducteurs d’énergie.

2.4 Nettoyage et entretien

Ne nettoyer la face avant qu’avec un chiffon doux humide. Aucun nettoyage de la face arrière encastrée n’est prévu ; ce nettoyage est de la responsabilité du personnel d’entretien ou de l’installateur. En fonctionnement normal, cet appareil ne nécessite aucun entretien. Si toutefois il devait ne pas fonctionner correctement, il devrait être retourné au constructeur ou au fournisseur. L’ouverture de cet appareil et sa réparation par l’utilisateur ne sont pas prévues et peuvent affecter le niveau de protection initial. Page 43 Description Afficheur digital pour l’affichage de valeurs mesurées et pour la surveillance de valeurs limite dans le domaine

  • Affichage LED à 6 digits de 14 segments, 14 mm, pour l’affichage de valeurs mesurées et le dialogue avec l’utilisateur
  • P ossibilité d’activer des textes d’aide défilants

angue des textes d’aide : allemand ou anglais, sélectionnable

  • Entrée de signal pour jauges de contrainte 3,3 mV/V, 3,0 mV/V, 2,0 mV/V, 1,5 mV/V et 1,0 mV/V
  • Vitesse d’échantillonnage 10 mesures par seconde

Filtre numérique de 1er ordre pour le lissage des variations de l’affichage pour des signaux d’entrée instables

  • Linéarisation spécifique au client
  • Fonction de mémorisation des valeurs min./max.
  • Fonction Totalisateur à commande manuelle
  • 2 sorties par relais (contacts inverseurs) pour la surveillance des valeurs limite
  • Temporisation de l’activation des sorties par relais après la mise sous tension
  • Versions pour tension d’alimentation 10 ... 30 V DC 100 … 240 V AC ± 10%
  • Tension d’alimentation pour sonde 10 VDC/30 mA, pour l’alimentation de jauges de contrainte de 350

Sortie de tension auxiliaire 24 V / 30 mA supplémentaire pour la version AC

  • Programmable au moyen de touches en face avant
  • Touche multifonctions et deux entrées multifonctions, fonction programmable

4 Organes de visualisation/de commande (1) Afficheur

- rouge, 6 digits de 14 segments - hauteur des chiffres 14 mm (2) Indication d’état, 2 LED rouges - Etat d’activation des alarmes 1 et 2 - Indication groupe de fonctions ou fonction (3) Touche MP et touches de programmation

- touche multifonctions (touche MP)

- retour du groupe de fonctions - retour de la fonction

- sél. groupe de fonctions précédent - sélection fonction précédente - diminution de la valeur du paramètre

- sél. groupe de fonctions suivant - sélection fonction suivante - augmentation de la valeur du param.

- activation du groupe de fonctions - activation de la fonction - prise en compte du nouveau réglage (4) Emplacement pour l’autocollant de l’unité

Appel du menu de programmation + > 3 sec Affichage de la version de l’appareil et du logiciel + + > 5 sec Réinitialisation aux valeurs par défaut + > 3 sec Page 5

Page 67 Concept d’utilisation (mode marche)

Val. mesurée courante Valeur min. Valeur max. Valeur limite 1 Valeur limite 2 Version de l’appareil pdt 2s Version de logiciel pdt 2s TOUCHE MP

e valeur limite 2 Réduction de la valeu

Augmentation de la valeur Sélection du digit

Les relais sont inactifs (non alimentés) pendant la programmation).

  • Les valeurs minimale, maximale et le totalisateur sont effacés lorsque le menu de programmation est refermé avec SAVE.

Appel du menu de programmation / Sélection du groupe de fonctions / Sortie du menu de programmation

ODE MARCHE Page 8Sélection de la fonction / Réglage des paramètres / Prise en compte des paramètres

Groupes de fonctions Fonction Paramètres

Sélection du paramètre Sélection du paramètre Réglage de la valeur Réduction de la valeu

Augmentation de la valeur Sélection du digit

Page 99 Groupes de fonctions

9.1 Texte d’aide (défilant)

Menu Textes d’aide Textes d’aide Activés - un texte défilant peut être interrompu en pressant sur n’importe quelle touche de programmation Désactivés Sélection de la langue Anglais Allemand

9.2 Entrées de signal

Menu Signal d’entrée Plage de mesure Sensibilité 3,3 mV/V Sensibilité 3,0 mV/V Sensibilité 2,0 mV/V Sensibilité 1,5 mV/V Sensibilité 1,0 mV/V Limite inférieure de la plage de mesure Plage de valeurs

Limite supérieure de la plage de mesure Plage de valeurs

Point décimal (pour l’affichage)

Valeur d’entrée initiale Plage de valeurs -105.00 … +105.00 [%] Valeur à afficher initiale pour INP.LO. Plage de valeurs -199999 … +999999 et DP

Valeur d’entrée finale Plage de valeurs -105.00 … +105.00 [%] Valeur à afficher finale pour INP.HI. Plage de valeurs -199999 … +999999 et DP Filtre d’entrée La fonction Filtre permet de déterminer le nombre de cycles de mesure à utiliser pour la formation de la moyenne flottante. Plage de valeurs 1 … 99 [cycles] - la valeur 1 désactive la fonction Filtre Temporisation à l’activation après la mise sous tension (la surveillance des valeurs limites ne débute qu’après écoulement du temps programmé) Plage de valeurs 0.0 ... 99.9 [sec] Fréquence réseau locale Fréquence réseau 50 Hz Fréquence réseau 60 Hz La plage de valeurs des valeurs d’entrée est saisie en % : p. ex., pour une tension de sonde de 10V et une sensibilité de sonde de 3,3 mV/V, 33mV correspondent à une valeur d’entrée de 100 %. Les fonctions LO.LIM et HI.LIM délimitent la zone éditable. La valeur de HI.LIM doit toujours être supérieure à la valeur de LO.LIM.

Les réglages d’usine sont indiqués sur fond gris. Page 109.3 Linéarisation utilisateur Menu Linéarisation utilisateur

inéarisation utilisateur Linéarisation désactivée

inéarisation activée Nombre de points de linéarisation Plage de valeurs 3 … 12 Valeur d’entrée initiale Plage de valeurs -105.00 … +105.00 [%] Valeur à afficher initiale pour INP.LO. Plage de valeurs -199999 … +999999 et DP Valeur d’entrée 1 Plage de valeurs -105.00 … +105.00 [%] Valeur à afficher pour INP.01. Plage de valeurs -199999 … +999999 et DP 12 points de linéarisation maximum Il faut saisir, pour chaque point de linéarisation (LP), une valeur d’entrée INP. (saisie de la valeur de la sonde à l’entrée analogique en une unité physique) et la valeur à afficher DISP: correspondante (saisie de la valeur à afficher affectée à la valeur de la sonde). Les points de linéarisation (LP) peuvent être saisis dans n’importe quel ordre. Ils sont classés par le logiciel dans l’ordre croissant pour la fonction de linéarisation. Une linéarisation avec une pente descendante est possible. Valeur d’entrée 10 Plage de valeurs -105.00 … +105.00 [%] Valeur à afficher pour INP.10. Plage de valeurs -199999 … +999999 et DP Valeur d’entrée finale Plage de valeurs -105.00 … +105.00 [%] Valeur à afficher finale pour INP.HI. Plage de valeurs -199999 … +999999 et DP

La plage de valeurs des valeurs d’entrée est saisie en % : p. ex., pour une tension de sonde de 10 V et une sensibilité de sonde de 3,3 mV/V, 33 mV correspondent à une valeur d’entrée de 100 %. Les fonctions LO.LIM et HI.LIM délimitent la zone éditable. La valeur de HI.LIM doit toujours être supérieure à la valeur de LO.LIM.

Page 11Exemple d’une échelle linéaire Exemple 1 : -100 % … +100 % = -600 … 600

xemple 2 : -60 % … +80 % = 300 … -400 Exemple 3 : 0 % … +100 % = 400 … 700 Exemple d’une échelle non linéaire

Valeur d’entrée Exem

Valeur d’entrée Exem

le 2 Page 129.4 Fonction Touche multifonctions (touche MP) et Entrées multifonctions (MP-INP) Tare x Dans le groupe de fonctions MP.KEY, programmer la fonction TARA à ON. En mode marche, sélectionner la valeur mesurée courante (ACTUAL) et presser brièvement la touche MP. x Dans le groupe de fonctions MP.INP, programmer la fonction MP.INP1 ou MP.INP2 à TARA. En mode marche, activer brièvement l’entrée multifonctions programmée, 1 ou 2. Effacement de la tare x Dans le groupe de fonctions MP.KEY, programmer la fonction TARA à ON. En mode marche, sélectionner la valeur mesurée courante (ACTUAL) et presser la touche MP pendant plus de 5 secondes. x Dans le groupe de fonctions MP.INP, programmer la fonction MP.INP1 ou MP.INP2 à R.TARA. En mode marche, activer brièvement l’entrée multifonctions programmée, 1 ou 2. Remise à zéro de la mémoire de la valeur minimum x Dans le groupe de fonctions MP.KEY, programmer la fonction RES.MIN à ON. En mode marche, sélectionner la mémoire de la valeur minimum (MINIMU) et presser brièvement la touche MP. x Dans le groupe de fonctions MP.INP, programmer la fonction MP.INP1 ou MP.INP2 à RES.MIN ou à R.PEAKS. En mode marche, activer brièvement l’entrée multifonctions programmée, 1 ou 2. Remise à zéro de la mémoire de la valeur maximum x Dans le groupe de fonctions MP.KEY, programmer la fonction RES.MAX à ON. En mode marche, sélectionner la mémoire de la valeur maximum (MAXIMU) et presser brièvement la touche MP. x Dans le groupe de fonctions MP.INP, programmer respectivement la fonction MP.INP1 ou MP.INP2 à RES.MAX ou à R.PEAKS. En mode marche, activer brièvement l’entrée multifonctions programmée, 1 ou 2. Réinitialisation des sorties par relais en mode LATCH (Dans ce mode, les sorties ne se réinitialisent pas automatiquement à la f in de l’alarme) x Dans le groupe de fonctions MP.KEY, programmer la fonction RES.REL à ON. En mode marche, presser brièvement la touche MP x Dans le groupe de fonctions MP.INP, programmer la fonction MP.INP1 ou MP.INP2 à RES.REL. En mode marche, activer brièvement l’entrée multifonctions programmée, 1 ou 2. Prise en compte de la nouvelle valeur mesurée pour le totalisateur x Dans le groupe de fonctions MP.KEY,

rogrammer la fonction ACK.TOT à ON. En

ode marche, sélectionner le totalisateur

TOTAL) et presser brièvement la touche MP. x Dans le groupe de fonctions MP.INP, programmer la fonction MP.INP1 ou MP.INP2 à ACK.TOT. En mode marche, activer brièvement l’entrée multifonctions programmée, 1 ou 2. Remise à zéro du totalisateur x Dans le groupe de fonctions MP.KEY, programmer la fonction RES.TOT à ON. En mode marche, sélectionner le totalisateur (TOTAL) et presser brièvement la touche MP. x Dans le groupe de fonctions MP.INP, programmer la fonction MP.INP1 ou MP.INP2 à RES.TOT. En mode marche, activer brièvement l’entrée multifonctions programmée, 1 ou 2. Figeage de l’affichage x Dans le groupe de fonctions MP.INP, programmer la fonction MP.INP1 ou MP.INP2 à DISP.HD. En mode marche, sélectionner la valeur de mesure courante (ACTUAL) ou le totalisateur (TOTAL) et activer l’entrée multifonctions programmée, 1 ou 2. Blocage du réglage des valeurs limite x Dans le groupe de fonctions MP.INP, programmer la fonction MP.INP1 ou MP.INP2 à LOC.ALR. En mode marche, activer l’entrée multifonctions programmée, 1 ou 2. Blocage de la programmation et du réglage des valeurs par défaut x Dans le groupe de fonctions MP.INP, programmer la fonction MP.INP1 ou MP.INP2 à LOC.PRG. En mode marche, activer l’entrée multifonctions programmée, 1 ou 2. Blocage des touches x Dans le groupe de fonctions MP.INP, programmer la fonction MP.INP1 ou MP.INP2 à LOC.KEY. En mode marche, activer l’entrée multifonctions programmée, 1 ou 2.

Page 139.4.1 Touche multifonctions Menu Fonction touche MP Fonction Tare à l’aide de la touche MP - uniquement lorsque la valeur de mesure courante est affichée Désactivée Activée Fonction d’effacement de la valeur MIN par la touche MP - uniquement lorsque la valeur MIN est affichée Désactivée Activée Fonction d’effacement de la valeur MAX par la touche MP - uniquement lorsque la valeur MAX est affichée Désactivée Activée - uniquement lorsque la valeur MAX est affichée Réinitialisation des relais de sortie à l’aide de la touche MP - uniquement si la sortie est en mode LATCH (le relais ne se réinitialise pas automatiquement à la fin de l’alarme) (ALARMx = LATCH) Désactivée Activée - Réglage possible uniquement si tous les autres réglages sont sur OFF Remise à zéro du totalisateur à l’aide de la touche MP - uniquement lorsque le totalisateur est affiché Désactivée Activée - Réglage possible uniquement si ACK.TOT = OFF. Prise en compte d’une nouvelle valeur mesurée pour le totalisateur - uniquement lorsque le totalisateur est affiché Désactivée Activée - Réglage possible uniquement si RST.TOT = OFF.

9.4.2 Entrées multifonctions

Menu Fonction entrées MP Fonction Entrée MP 1 Sans fonction Effacement de la valeur MIN Effacement de la valeur MAX Effacement valeurs MIN et MAX Réinitialisation des relais de sortie - uniquement si la sortie est en mode LATCH (le relais ne se réinitialise pas automatiquement à la fin de l’alarme) (ALARMx = LATCH) Figeage de l’affichage Blocage du réglage des val. limite Blocage de la programmation et du réglage des valeurs par défaut Blocage du réglage des valeurs limite, de la programmation, du réglage des valeurs par défaut et de la touche MP Tare Effacement de la tare Remise à zéro du totalisateur Nouvelle valeur pour le totalisateur Fonction Entrée MP 2 Sans fonction Effacement de la valeur MIN Effacement de la valeur MAX Effacement valeurs MIN et MAX Réinitialisation des relais de sortie - uniquement si la sortie est en mode LATCH (le relais ne se réinitialise pas automatiquement à la fin de l’alarme) (ALARMx = LATCH) Figeage de l’affichage Blocage du réglage des val. limite Blocage de la programmation et du réglage des valeurs par défaut Blocage du réglage des valeurs limite, de la programmation, du réglage des valeurs par défaut et de la touche MP Tare Effacement de la tare Remise à zéro du totalisateur Nouvelle valeur pour le totalisateur Page 149.5 Fonction totalisateur Menu Totalisateur Valeur de coupure en cas de valeurs mesurées trop faibles Plage de valeurs -199999 … +999999 et DP Valeur du facteur de multiplication Plage de valeurs 0.00001 … 9.99999 Valeur du facteur d’échelle Facteur d’échelle x 1 Facteur d’échelle x 0,1 Facteur d’échelle x 0,01 Facteur d’échelle x 0,001 Facteur d’échelle x 0,0001 Point décimal pour le totalisateur (pour l’affichage)

ACK.TOT additionne la valeur mesurée courante (débit) à la valeur de la mémoire du totalisateur. Les fonctions FACTOR et SCALE permettent la conversion du débit en d’autres unités. Les valeurs de mesure négatives sont également prises en compte. La programmation d’un point décimal pour la valeur de la mesure courante n’est pas prise en compte pour le calcul. Un point décimal peut être programmé, pour l’affichage uniquement, pour la mémoire de la somme totale

our les Affichage Affichage Temps Touche MP entrée MP

Page 15Surveillance des valeurs limite Menu Sortie d’alarme 1 Sélection du mode opératoire

ésactivée Réinitialisation automatique du

elais à la fin de l’alarme Pas de réinitialisation auto. - pas pour la limitation de la bande Activation de la sortie d’alarme 1 Par la valeur de mesure courante Par le totalisateur Commande de la sortie Signal de mesure croissant Signal de mesure décroissant Limitation de la bande passante Etat en cas d’alarme Sortie active en cas d’alarme Sortie inactive en cas d’alarme Hystérèse d’activation Plage de valeurs 0 … +9999 et DP Hystérèse de désactivation - uniquement réinitialisation auto. Plage de valeurs 0 … +9999 et DP Tempo à l’activation Plage de valeurs 0.0...99.9 [sec] Tempo à la désactivation - uniquement réinitialisation auto. Plage de valeurs 0.0...9.99 [sec]

Menu Sortie d’alarme 2 Sélection du mode opératoire Désactivée Réinitialisation automatique du relais à la fin de l’alarme Pas de réinitialisation automatique à la fin de l’alarme Activation de la sortie d’alarme 2 Par la valeur de mesure courante Par le totalisateur

Commande de la sortie Signal de mesure croissant Signal de mesure décroissant Limitation de la bande passante Etat en cas d’alarme Sortie active en cas d’alarme Sortie inactive en cas d’alarme Hystérèse d’activation Plage de valeurs 0 … +9999 et DP Hystérèse de désactivation - uniquement réinitialisation auto. Plage de valeurs 0 … +9999 et DP Tempo à l’activation Plage de valeurs 0.0...99.9 [sec] Tempo à la désactivation - uniquement réinitialisation auto. Plage de valeurs 0.0...9.99 [sec]

Une alarme est émise lorsque la valeur mesurée sort d’une plage (bande passante) définie. Pt de commutation haut = val. limite + hystérèse ON Pt de commutation bas = val. limite – hystérèse OFF

La sortie s’active en cas d’alarme (relais alimenté, LED allumée) La sortie se désactive en cas d’alarme (relais non alimenté, LED éteinte) En mode sans réinitialisation automatique des relais à la fin de l’alarme, l’état des sorties est mémorisé en cas de mise hors tension et rétabli immédiatement à la mise sous tension suivante. En mode avec réinitialisation automatique des relais à la fin de l’alarme, l’état des sorties n’est pas mémorisé en cas de mise hors tension. A la mise sous tension suivante, la surveillance des valeurs limite ne débute qu’après écoulement de la temporisation à la mise sous tension (PW.DELY). Page 16Commande par signal de mesure croissant

Commande par signal de mesure décroissant Temps Point de commutation ON Valeur hystérèse ON Point de commutation OFF

aleur hystérèse OFF Valeur du process

avec tempo. Sans hystérèse

sans tempo. Temps Touche multifonctions ou entrée multifonctions Tempo ON Tempo OFF Valeur hystérèse ON

Page 17Commande par limitation de bande passante

10 Surveillance du circuit de mesure Plage de mesure Limite inférieure de la plage d’affichage

Limite supérieure de la plage d’affichage

Limite inférieure de la plage de mesure

Limite supérieure de la plage de mesure

Court-circuit de câble / de sonde Rupture de câble / bris de sonde

Signalisation clignotant clignotant clignotant clignotant clignotant (Ŷ = est détecté)

1) Un court-circuit de câble entre l’entrée de signal + et l’entrée de signal – n’est pas détecté.

2) Une rupture du câble d’alimentation sonde + ou sonde – n’est pas détectée.

stérèse ON Point de commutation HAUT Point de commutation BAS Valeur limite

Page 1811 Caractéristiques techniques

11.1 Caractéristiques générales

Affichage : LED, 6 digits de 14 segments Hauteur des chiffres : 14 mm auvegarde des onnées : > 10 ans, EEPROM Commande : par 5 touches

11.2 Entrées de signal de mesure

Vitesse d’échantillonnage : 10 mesures/sec. Résistance d’entrée : 1 M Plage max. du signal de mesure : env. ± 35 mV Tension max. : ± 10V. Entrée du signal de jauge de contrainte Sensibilité : 3,3 mV/V; 3,0 mV/V; 2,0 mV/V Résolution : ± 15 bits Précision de mesure @ 23°C : typ. 0,05 % (sur toute la plage de mesure) max. 0,1 % Dérive de température : < 100 ppm/K Sensibilité : 1,5 mV/V;1,0 mV/V Résolution : ± 14 bits Précision de mesure @ 23°C : typ. 0,1 % (sur toute la plage de mesure) max. 0,2 % Dérive de température : < 100 ppm/K

11.3 Entrées de commande MPI 1 /

MPI 2 Circuits SELV, isolation renforcée / double Nombre : 2, optocoupleurs Fonction : programmable Niveau de bas : < 2 V Commutation : haut : > 4 V (max. 30 V) Durée d’impulsion : > 100 ms

11.4 Sorties d’alarme

Relais : contact inverseur Fusible préconisé: 5A Tension de max.250 V AC / 125 V DC commutation : min.5 V AC / V DC Courant de max.5 A AC / A DC commutation : min.10 mA DC Puissance de max.1250 VA / 150 W commutation : Temps de réponse : env. 10 ms

Ne dépasser en aucun cas les valeurs maximales ! Durée de vie mécanique (commutations) 1x10

Nombre de commutations à 5 A / 250 VAC 5x10

Nombre de commutations à 5 A / 30 VDC 5x10

Alimentation AC : 100 ... 240 V AC / max. 9 VA 50 / 60 Hz, Tolérance ± 10% Fusible externe : T 0,1 A Alimentation DC : 10 ... 30 V DC / max. 3,5 W isolation galvanique avec protection contre les inversions de la polarité SELV, CLASS II (Limited Power Source) Fusible externe : T 0,4 A Suppression du ronflement réseau : 50 Hz ou 60 Hz programmable

11.6 Tension d’alimentation pour

sonde avec Alimentation AC : 24 V DC r15 %, 30 mA 10 V DC r1 %, 30 mA avec Alimentation DC : 10 V DC r1 %, 30 mA

11.7 Conditions climatiques

Temp. de fonctionnement : -20°C ... +65°C Temp. de stockage : -25°C ... +75°C Humidité relative de l’air : 93 % à +40°C, sans condensation Altitude : jusqu’à 2000 m

Résistance aux EN61000-6-2 perturbations : avec lignes de signal et de commande blindées Emission de perturbations : EN55011 classe B

11.9 Sécurité de l’appareil

Conception selon : EN 61010 Partie 1 Classe de protection : Classe de protection 2 (face avant)

Seule la face avant est classée comme pouvant être touchée par l’opérateur. Domaine d’utilisation : Degré de salissure 2 catégorie de surtension II Isolation : Face avant : isolation double, Face arrière : isolation de base Entrées de signal et alimentation sondes : SELV

11.10 Caractéristiques mécaniques

Boîtier : Boîtier à encastrer selon DIN 43 700, RAL 7021 Dimensions : 96 x 48 x 102 mm Découpe d’encastrement : 92 +0,8 x 45+0,6 Prof. de montage : env. 92 mm bornes comprises Poids : env. 180 g Indice de protection : IP 65 (en façade, seulement l’appareil) Matière du boîtier : Polycarbonate UL94 V-2 Résist. aux vibrations : 10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ

Page 19EN60068-2-6 30 min dans chaque direction

3 fois dans chaque direction EN60068-2-29 10G / 6 ms / XYZ 2000 fois dans chaque direction

Tension d’alimentation et sorties : Bornes à visser, 8 bornes, pas 5,00 Section des conducteurs : max. 2,5 mm² Entrées de signal et de commande : Bornes à visser, 9 bornes, pas 3,50 Section des conducteurs : max. 1,5 mm²

Découpe d’encastrement : 92 +0,8 x 45 +0,6

Page 2013 Textes d’aide

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kübler

Modèle : Codix 566

Catégorie : Non catégorisé